-
1 sbiadire
-
2 sbiadire
sbiadiresbiadire [zbia'di:re] < sbiadisco>I verbo intransitivo essereverblassen, ausbleichenII verbo riflessivo■ -rsi blass werdenDizionario italiano-tedesco > sbiadire
3 sbiadire
sbiadire v. ( sbiadìsco, sbiadìsci) I. intr. (aus. essere) 1. ( scolorire) décolorer, passer, déteindre: con il sole il rosso sbiadisce le rouge passe au soleil. 2. ( fig) ( affievolirsi) s'effacer, s'évanouir, s'estomper: il ricordo di quell'uomo è ormai sbiadito le souvenir de cet homme s'est désormais estompé. II. prnl. sbiadirsi 1. ( scolorire) se décolorer, déteindre intr. 2. ( fig) ( affievolirsi) s'effacer, s'évanouir, s'affaiblir, s'estomper. III. tr. ( fare perdere il colore) décolorer, ternir.4 sbiadire
fade* * *◆ v. intr. → sbiadirsi.◘ sbiadirsi v.intr.pron.1 to fade, to grow* pale: colori che non (si) sbiadiscono, fast colours; questo colore (si) sbiadisce facilmente, this colour fades easily2 (fig.) to fade, to become* dim: il ricordo di lei (si) sbiadiva col tempo, his memory of her faded with time.* * *[zbja'dire]1. vi2. vt* * *[zbja'dire] 1.verbo transitivo [luce, liquido] to fade [colore, tessuto]2. 3.* * *sbiadire/zbja'dire/ [102][luce, liquido] to fade [colore, tessuto](aus. essere) [colore, tessuto, foto, ricordi] to fade; sbiadire al sole to fade in the sunIII sbiadirsi verbo pronominaleto fade.5 sbiadire
1. (- isco); vi (e)1) выцветать, линятьsbiadire al sole — выцвести на солнце2) перен. слабеть, ослабевать (напр. о воспоминаниях)2. (- isco); vtделать цвет более бледнымSyn:Ant:6 sbiadire
ś biadire (-isco) 1. vi (e) 1) выцветать, линять sbiadire al sole — выцвести на солнце 2) fig слабеть, ослабевать ( напр о воспоминаниях) 2. vt делать цвет более бледным7 sbiadire
8 sbiadire
1. io sbiadisco, tu sbiadisci; вспом. essereвыцветать, линять2. io sbiadisco, tu sbiadisci* * *гл.общ. делать цвет более бледным, выцветать, линять9 sbiadìre
v избелвам (за цвят, плат).10 sbiadire
[zbja'dire]1. vi2. vt11 sbiadire
1. v.i. (sbiadirsi)(anche fig.) линять; выгорать; выцветатьla maglietta (si) è sbiadita — a) (lavandola) майка полиняла в стирке; b) (al sole) майка выгорела на солнце
2. v.t.12 sbiadire al sole
13 sbiadire al sole
гл.общ. выцвести на солнце14 schiarire
lighten* * *schiarire v.tr.1 to make* clear, to clear; ( capelli) to bleach; ( ravvivare, rendere brillante) to brighten (up): vorrei schiarire questa stanza con una tappezzeria più vivace, I would like to brighten up this room with gayer wallpaper; farsi schiarire i capelli, to have one's hair bleached; si è schiarita i capelli, she has bleached her hair2 (fig.) ( delucidare, chiarire) to make* clear, to clear (up), to clarify: questo libro ti schiarirà le idee, this book will clarify your ideas◆ v. intr.◘ schiarirsi v.intr.pron. ( diventar chiaro) to clear (up), to grow* clear; to grow* light (er); ( sbiadirsi) to fade; (diventar vivo, brillante) to brighten (up), to light* up: il cielo rannuvolato si schiarì verso sera, the cloudy sky cleared towards evening; le si sono schiariti i capelli, her hair has grown fairer; il suo volto si schiarì quando mi vide, his face brightened up (o lit up) when he saw me; schiarire la voce, la gola, to clear one's voice, one's throat.* * *[skja'rire]1. vt(gen) to lighten, make lighter, Fot to make brighter, (tende, tessuto: far sbiadire) to fadeschiarirsi la gola o la voce — to clear one's throat
2. vi(aus essere) (schiarirsi) vip, (cielo, tempo) to clear up, (colore) to become lighter, (sbiadire) to fade* * *[skja'rire] 1.verbo transitivo to lighten [colore, capelli]2.1) [ colore] to lighten2) [tempo, cielo] to clear up, to brighten up3.verbo pronominale schiarirsi schiarire••* * *schiarire/skja'rire/ [1]to lighten [colore, capelli](aus. essere).1 [ colore] to lighten2 [tempo, cielo] to clear up, to brighten upIII schiarirsi verbo pronominale→ schiarire-rsi la voce o la gola to clear one's throat.15 обесцветиться
сов.1) sbiadire vi (e), scolorare vi (e), scolorire vi (e)рисунок обесцветился от времени — il tempo ha scolorito il disegno2) перен. diventare inespressivo / scialbo, sbiadire vi (e)язык писателя обесцветился — la lingua dello scrittore e sbiadita16 sbiadito
fadedstile colo(u)rless* * *sbiadito agg.2 ( pallido) pale3 (fig.) dull, uninteresting, colourless: un racconto sbiadito, a dull story; stile sbiadito, colourless (o flat) style.* * *[zbja'dito] 1.participio passato sbiadire2.1) (scolorito) [colori, tessuto, jeans] faded, washed-out; [ foto] faded; fig. [ ricordo] vague* * *sbiadito/zbja'dito/→ sbiadireII aggettivo17 schiarire
[skja'rire]1. vt(gen) to lighten, make lighter, Fot to make brighter, (tende, tessuto: far sbiadire) to fadeschiarirsi la gola o la voce — to clear one's throat
2. vi(aus essere) (schiarirsi) vip, (cielo, tempo) to clear up, (colore) to become lighter, (sbiadire) to fade18 impallidire
19 scolorire
20 smontare
1. (- onto); vt1) ссаживать, высаживать, спускатьsmontare qd davanti la casa — высадить кого-либо около / возле дома2) разбирать, демонтировать4) перен. удручать; охлаждать, разочаровывать2. (- onto); vi1) (e) сходить (с лошади, поезда)•Syn:scomporre; distruggere, перен. deprimer(si), scoraggiar(si); scendere, sbiadire; cadere, precipitareAnt:СтраницыСм. также в других словарях:
sbiadire — [der. dell agg. biado, forma ant. di biavo azzurro chiaro , col pref. s (nel sign. 4)] (io sbiadisco, tu sbiadisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [fare perdere la vivezza, la lucentezza del colore, rendere di tonalità più incerta e più chiara: una vecchia… … Enciclopedia Italiana
sbiadire — sbia·dì·re v.intr. e tr. AD 1a. v.intr. (essere) perdere la vivacità o l intensità del colore, assumere una tinta più spenta: le tende della terrazza sono sbiadite per il sole, il detersivo ha fatto sbiadire la camicetta Sinonimi: sbiadirsi,… … Dizionario italiano
sbiadire — {{hw}}{{sbiadire}}{{/hw}}A v. intr. e intr. pron. (io sbiadisco , tu sbiadisci ; aus. essere ) Perdere intensità e vivacità, detto di colori; SIN. Scolorire. B v. tr. Far pedere il colore: il sole ha sbiadito la tappezzeria … Enciclopedia di italiano
sbiadire — A v. intr. e sbiadi/rsi intr. pron. scolorire, scolorare, scolorarsi, scolorirsi, schiarirsi, stingersi, impallidire, spegnersi, smontare CONTR. avvivarsi, ravvivarsi, intensificarsi B v. tr. scolorire, stingere, dilavare, schiarire, spegnere… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scolorire — sco·lo·rì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., alterare un colore rendendolo meno brillante, meno vivace; stingere, sbiadire: la candeggina scolorisce i tessuti Sinonimi: decolorare, sbiadire, scolorare, stingere. Contrari: colorire. 2. v.tr., estens.,… … Dizionario italiano
spegnersi — spè·gner·si, spé·gner·si v.pronom.intr. (io mi spèngo, spéngo) CO 1. cessare di ardere: il fuoco si è spento, la candela si è spenta Sinonimi: morire. Contrari: accendersi, ardere. 2a. estens., cessare di illuminare l ambiente circostante: la… … Dizionario italiano
stingere — stìn·ge·re v.tr. e intr. 1a. v.tr. CO privare della tinta, scolorire, sbiadire: la candeggina stinge gli indumenti colorati Sinonimi: sbiadire, scolorare, scolorire. 1b. v.tr. LE cancellare, detergere: fa ... che li lavi il viso ch ogne sucidume… … Dizionario italiano
impallidire — v. intr. [der. di pallido, col pref. in 1] (io impallidisco, tu impallidisci, ecc.; aus. essere ). 1. a. [diventare pallido: i. per un emozione ] ▶◀ sbiancare. ◀▶ accendersi, arrossire. ↑ avvampare, farsi di brace, (lett.) imporporare,… … Enciclopedia Italiana
schiarire — [der. di chiaro, chiarire, col pref. s (nel sign. 5)] (io schiarisco, tu schiarisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [con riferimento a un colore, rendere chiaro o più chiaro: s. i capelli ] ▶◀ decolorare, rischiarare, sbiadire, scolorare, scolorire, stingere … Enciclopedia Italiana
scolorare — [der. di colorare, col pref. s (nel sign. 1)] (io scolóro, ecc.). ■ v. tr. 1. [fare perdere il colore o diminuirne la vivacità: l esposizione al sole ha scolorato la stoffa ] ▶◀ dilavare, sbiadire, scolorire, stingere. ‖ schiarire. ◀▶ colorare,… … Enciclopedia Italiana
scolorare — A v. tr. scolorire, decolorare, discolorare, stingere, sbiadire, sbiancare, schiarire CONTR. colorare, colorire, tingere B scolorarsi v. intr. pron. perdere il colore, scolorirsi, discolorarsi, decolorarsi, stingersi, sbiadire, sbiancarsi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский