-
1 fade
[feɪd] 1. 2.1) (get lighter) [ fabric] scolorire, scolorirsi, stingere, stingersi; [ colour] stingere; [lettering, typescript] cancellarsi3) (disappear) [image, drawing] sbiadire, svanire; [ sound] affievolirsi; [ light] abbassarsi, calare; [smile, memory] svanire, cancellarsi; [interest, hope] svanire, venire meno; [ excitement] smorzarsito fade into the background — confondersi con lo sfondo; fig. passare in secondo piano
•- fade in- fade out* * *[feid](to (make something) lose strength, colour, loudness etc: The noise gradually faded (away).) affievolirsi* * *fade /feɪd/n.● ( slang USA) to do a fade, scappare; filar via; tagliare la corda.♦ (to) fade /feɪd/A v. i.3 scolorire; sbiadire; stingere; stingersi: This material will never fade, questa stoffa non scolorirà mai4 appassire; avvizzire; sfiorire5 indebolirsi; attenuarsi; affievolirsi; scomparire; sparire; svanire: Hopes of saving him are fading fast, le speranze di salvarlo si stanno affievolendo rapidamente; My memory is fading, la mia memoria si sta indebolendo; to fade from view, scomparire alla vista; scomparire in lontananza; to fade into, sfumare in6 ( sport: di atleta, cavallo) perdere vigore (o velocità); ( di squadra) perdere mordente; perdere smalto; appannarsiB v. t.1 affievolire; far appassire; far avvizzire; sbiadire: Time has not faded the brilliance of his style, il tempo non ha sbiadito il suo stile brillante2 scolorire; sbiadire; stingere* * *[feɪd] 1. 2.1) (get lighter) [ fabric] scolorire, scolorirsi, stingere, stingersi; [ colour] stingere; [lettering, typescript] cancellarsi3) (disappear) [image, drawing] sbiadire, svanire; [ sound] affievolirsi; [ light] abbassarsi, calare; [smile, memory] svanire, cancellarsi; [interest, hope] svanire, venire meno; [ excitement] smorzarsito fade into the background — confondersi con lo sfondo; fig. passare in secondo piano
•- fade in- fade out -
2 линять
1) ( выцветать) sbiadire, scolorire2) (о животных, птица) fare la muda3) ( уходить) squagliarsela, tagliare la corda* * *несов. (сов. слинять)1) sbiadire vi (e), scolorirsi2) ( о животных) fare la muta / muda ( о птицах); perdere il pelo, cambiare pelle* * *vgener. squagliarsela, mutarsi (о животных), schiarire, smontare, stingere, scambiare, mudare (о птицах, животных), mutar le penne, mutare il pelo, perdere il pelo, perdere la tinta, sbiadire, scolorirsi, scoloritarsi, spelarsi, stingersi -
3 выцвести
stingersi, sbiadire, scolorirsi* * *сов. - вы́цвести, несов. - выцвета́тьscolorire vi (e), scolorirsi, stingere vi (e), sbiadire vi (e)* * *vgener. cambiare colore, lasciarsi il colore -
4 discolor dis·col·or Am [dɪs'kʌlə(r)]
English-Italian dictionary > discolor dis·col·or Am [dɪs'kʌlə(r)]
-
5 discolour dis·col·our
-
6 dull
I [dʌl]1) (uninteresting) [person, play, book, music] noioso, tedioso; [life, journey] monotono; [ dish] scipito, insipido; [appearance, outfit] scialbo2) (not bright) [eye, colour] smorto, spento; [weather, day] uggioso, fosco; [ complexion] opaco, scialbo3) (muffled) [explosion, thud] sordo, soffocato4) (not sharp) [ pain] sordo; [ blade] spuntato, smussato5) econ. [ market] fiacco, fermoII [dʌl]1) (make matt) sbiadire, appannare [ shine]2) (make blunt) smussare, spuntare [ blade]; intorpidire, ottundere [ senses]; alleviare, lenire [ pain]* * *1) (slow to learn or to understand: The clever children help the dull ones.) lento2) (not bright or clear: a dull day.) cupo3) (not exciting or interesting: a very dull book.) noioso•- dully- dullness* * *[dʌl]1) (boring: book, evening) noioso (-a), (person, style) insulso (-a)he's nice, but a bit dull — è simpatico, ma un po' noioso
2) (dim: colour, eyes) spento (-a), (metal) opaco (-a), (overcast: weather, day, sky) cupo (-a), scuro (-a), fosco (-a), (muffled: sound, pain, thud) sordo (-a), (Comm: trade, business) stagnante, (lacking spirit: person, mood) svogliato (-a), (blade) smussato (-a)2. vt(mind, senses) ottundere, annebbiare, (blade) smussare, (impression, memory) offuscare, (pleasure, pain, grief) attenuare, attutire, (sound, colour) smorzare, (metal) rendere opaco (-a)* * *I [dʌl]1) (uninteresting) [person, play, book, music] noioso, tedioso; [life, journey] monotono; [ dish] scipito, insipido; [appearance, outfit] scialbo2) (not bright) [eye, colour] smorto, spento; [weather, day] uggioso, fosco; [ complexion] opaco, scialbo3) (muffled) [explosion, thud] sordo, soffocato4) (not sharp) [ pain] sordo; [ blade] spuntato, smussato5) econ. [ market] fiacco, fermoII [dʌl]1) (make matt) sbiadire, appannare [ shine]2) (make blunt) smussare, spuntare [ blade]; intorpidire, ottundere [ senses]; alleviare, lenire [ pain] -
7 wash out
1) (disappear by cleaning) [ stain] andare via (con il lavaggio); [ colour] sbiadirsi2) AE colloq.he washed out of college — non ce l'ha fatta all'università; wash [sth.] out, wash out [sth.]
3) (remove by cleaning) fare andare via, rimuovere lavando [ stain]; fare sbiadire [ colour]4) (rinse inside) lavare, sciacquare [ cup]5) (clean quickly) sciacquare [ brush]* * *vt + adv(stain) togliere (lavando), (bottle, paintbrush) sciacquare* * *1) (disappear by cleaning) [ stain] andare via (con il lavaggio); [ colour] sbiadirsi2) AE colloq.he washed out of college — non ce l'ha fatta all'università; wash [sth.] out, wash out [sth.]
3) (remove by cleaning) fare andare via, rimuovere lavando [ stain]; fare sbiadire [ colour]4) (rinse inside) lavare, sciacquare [ cup]5) (clean quickly) sciacquare [ brush] -
8 блёкнуть
scolorirsi, sbiadire -
9 выгорать
-
10 выцветать
stingere, scolorirsi, sbiadire -
11 обесцвечиваться
scolorarsi; scolorirsi; ( выцветать) sbiadire -
12 тускнеть
( терять блеск) appannarsi; ( терять прозрачность) offuscarsi; ( выцветать) sbiadire; ( темнеть) oscurarsi -
13 блёкнуть
бл`екнуть, блёкнутьнесов.1) sbiadire vi (e), (мех, металл и т.п.) scolorirsi2) (терять ясность, отчетливость)* * *vgener. appassire, avvizzire, smorire -
14 бледнеть
1) ( становиться бледным) impallidire2) ( казаться незначительным) impallidire, essere offuscato* * *несов.1) impallidire vi (e), farsi pallido, sbiancare in visoбледне́ть от страха — divenire bianco di paura
* * *vgener. sbiancare, allibire (от ужаса), discolorarsi, divenir pallido, illividire, imbiancarsi, impallidire, sbiancarsi, schiarire, scoloritarsi, smontare, smorire -
15 выцвести на солнце
vgener. sbiadire al sole -
16 выцветать
см. выцвести* * ** * *v1) gener. perdere la tinta, sbiadire, scambiare, scolorirsi, scoloritarsi, smontare, stingere, stingersi2) pack. cambiare di colore, scolorire -
17 делать цвет более бледным
vgener. sbiadireUniversale dizionario russo-italiano > делать цвет более бледным
-
18 меркнуть
несов. (сов. померкнуть)offuscarsi, sbiadire vi (e)* * *vgener. impallidire, oseurarsi, tramontare (о светилах; тж. перен.) -
19 полинять
-
20 тускнеть
несов.; = ту́скнуть1) ( становиться тусклым) appannarsi; sbiadire vi (e), scolorarsi, spegnersi, ingrigirsi2) перен. (меркнуть перед кем-л., чем-л.) oscurarsi, impallidire vi (e), offuscarsi (davanti a, nei confronti di)* * *vgener. accecarsi (о красках), impallidire, scoloritarsi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sbiadire — [der. dell agg. biado, forma ant. di biavo azzurro chiaro , col pref. s (nel sign. 4)] (io sbiadisco, tu sbiadisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [fare perdere la vivezza, la lucentezza del colore, rendere di tonalità più incerta e più chiara: una vecchia… … Enciclopedia Italiana
sbiadire — sbia·dì·re v.intr. e tr. AD 1a. v.intr. (essere) perdere la vivacità o l intensità del colore, assumere una tinta più spenta: le tende della terrazza sono sbiadite per il sole, il detersivo ha fatto sbiadire la camicetta Sinonimi: sbiadirsi,… … Dizionario italiano
sbiadire — {{hw}}{{sbiadire}}{{/hw}}A v. intr. e intr. pron. (io sbiadisco , tu sbiadisci ; aus. essere ) Perdere intensità e vivacità, detto di colori; SIN. Scolorire. B v. tr. Far pedere il colore: il sole ha sbiadito la tappezzeria … Enciclopedia di italiano
sbiadire — A v. intr. e sbiadi/rsi intr. pron. scolorire, scolorare, scolorarsi, scolorirsi, schiarirsi, stingersi, impallidire, spegnersi, smontare CONTR. avvivarsi, ravvivarsi, intensificarsi B v. tr. scolorire, stingere, dilavare, schiarire, spegnere… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scolorire — sco·lo·rì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., alterare un colore rendendolo meno brillante, meno vivace; stingere, sbiadire: la candeggina scolorisce i tessuti Sinonimi: decolorare, sbiadire, scolorare, stingere. Contrari: colorire. 2. v.tr., estens.,… … Dizionario italiano
spegnersi — spè·gner·si, spé·gner·si v.pronom.intr. (io mi spèngo, spéngo) CO 1. cessare di ardere: il fuoco si è spento, la candela si è spenta Sinonimi: morire. Contrari: accendersi, ardere. 2a. estens., cessare di illuminare l ambiente circostante: la… … Dizionario italiano
stingere — stìn·ge·re v.tr. e intr. 1a. v.tr. CO privare della tinta, scolorire, sbiadire: la candeggina stinge gli indumenti colorati Sinonimi: sbiadire, scolorare, scolorire. 1b. v.tr. LE cancellare, detergere: fa ... che li lavi il viso ch ogne sucidume… … Dizionario italiano
impallidire — v. intr. [der. di pallido, col pref. in 1] (io impallidisco, tu impallidisci, ecc.; aus. essere ). 1. a. [diventare pallido: i. per un emozione ] ▶◀ sbiancare. ◀▶ accendersi, arrossire. ↑ avvampare, farsi di brace, (lett.) imporporare,… … Enciclopedia Italiana
schiarire — [der. di chiaro, chiarire, col pref. s (nel sign. 5)] (io schiarisco, tu schiarisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [con riferimento a un colore, rendere chiaro o più chiaro: s. i capelli ] ▶◀ decolorare, rischiarare, sbiadire, scolorare, scolorire, stingere … Enciclopedia Italiana
scolorare — [der. di colorare, col pref. s (nel sign. 1)] (io scolóro, ecc.). ■ v. tr. 1. [fare perdere il colore o diminuirne la vivacità: l esposizione al sole ha scolorato la stoffa ] ▶◀ dilavare, sbiadire, scolorire, stingere. ‖ schiarire. ◀▶ colorare,… … Enciclopedia Italiana
scolorare — A v. tr. scolorire, decolorare, discolorare, stingere, sbiadire, sbiancare, schiarire CONTR. colorare, colorire, tingere B scolorarsi v. intr. pron. perdere il colore, scolorirsi, discolorarsi, decolorarsi, stingersi, sbiadire, sbiancarsi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione