-
41 все же
• ВСЕ ЖЕ[Particle; often after contrastive Conj "но" or " а" or Conj "и"]=====⇒ notwithstanding or in contrast to some expressed or implied circumstance, fact, event etc:- all the same;- still;- (and) yet;- nevertheless;- nonetheless;- even so;- [in limited contexts] X did do sth. (has done sth. etc);- at any rate.♦ [Маша:] Я вам по совести: если бы он [Константин] ранил себя серьёзно, то я не стала бы жить ни одной минуты. А всё же я храбрая. Вот взяла и решила: вырву эту любовь из своего сердца, с корнем вырву (Чехов 6). [М.:] I'll tell you honestly: if he'd [Konstantin had] hurt himself seriously, I wouldn't have gone on living, not for one minute. But all the same I've got courage. So I up and decided: I'll rip this love right out of my heart, rip it out by the roots (6c).♦ Если в рассказе Петра Александровича могло быть преувеличение, то всё же должно было быть и нечто похожее на правду (Достоевский 1). Though Pyotr Alexandrovich may have exaggerated, still there must have been some semblance of truth in his story (1a).♦...По рассказу дяди Сандро, это самое должностное лицо, к которому он обращался со своим предложением, не встало с места при его появлении в кабинете, а также не встало с места, когда он уходил. Возможно, говорил дядя Сандро, он этим хотел показать, что очень прочно сидит на своем месте. Всё же через некоторое время это самое должностное лицо вынуждено было покинуть своё место, якобы в связи с переходом на другую работу... (Искандер 3)....According to Uncle Sandro, the official to whom he took this suggestion did not stand up when he came into the office and did not stand up when he left, either. Possibly, Uncle Sandro said, he meant to imply that he sat as solidly in his job as in his chair. Nevertheless, after a while this same official was forced to leave his job, supposedly in connection with a transfer to another one... (3a).♦ "Она [Цветаева] так говорила [, что не любит театр и не тянется к театру,] и всё же написала несколько пьес. Вы сами свидетельствуете, что это превосходная пьеса" (Гладков 1). "She [Tsvetayeva] may have said this [that she does not herself like the theatre and is not drawn to it], yet even so she wrote several plays-and you yourself say this is an excellent one" (1a).♦...Он [дядя Сандро] стал просить помочь ему выхлопотать пенсию... "Дядя Сандро, - сказал я, - но ведь у вас нет трудового стажа"... Между прочим, пенсию он всё же получил той же зимой (Искандер 3).... Не [Uncle Sandro] began asking for help in wangling a pens ion.... "Uncle Sandro," I said, "you don't have any work record."...By the way, he did receive a pension, that very winter (3a).♦...Этот Дмитрий Федорович был один только из трёх сыновей Фёдора Павловича, который рос в убеждении, что он все же имеет некоторое состояние и когда достигнет совершенных лет, то будет независим (Достоевский 1)....This Dmitri Fyodorovich was the only one of Fyodor Pavlovich's three sons who grew up in the conviction that he, at any rate, had some property and would be independent when he came of age (1a). -
42 рвать
I несовер.; (кого-л./что-л.)
1) tear (to/in pieces)
2) (срывать)
pluck (цветы)
3) (выдергивать)
pull out; tear out
II несовер.; безл.; разг.
vomit, spew; throw up, be sick* * ** * *tear, rend; rip* * *breakpickrendripsevertear -
43 не вмешиваться
keep out глагол: словосочетание:let things rip (не вмешиваться, не нарушать естественный ход событий) -
44 уничтожать
1) General subject: abolish, annihilate, annul, blot out, burn away, consume, crush, deactivate (процесс), decimate, depopulate, destroy, dispeople, eliminate, eradicate, erase, exterminate, extinguish (надежду, любовь, жизнь), immolate, kill off, kill out, liquidate, make a bag, make a bag of, make a bonfire, make a bonfire of, make a good bag, make a good bag of, make away with, neutralize, nuke, obliterate, outroot, overturn, pluck up, pull, pulverize, quell, remove, rip, root away, root out, root up, rubbish, ruin, run down, scathe (критикой, едкой сатирой и т. п.), scotch, smash, squelch, stamp out, sweep, take out, torpedo, tread out, tread under foot, undo, undone, unmake (сделанное), void, wear off, wither (обыкн. шутл.), avoid, defeat, demolish, devour, do away, kill, nullify, overthrow, play the fool with, sweep away, whittle away2) Computers: rape3) Geology: deplete5) Military: blast, blast off the map, disintegrate, dispose (неразорвавшиеся боеприпасы), kill (противника), mow down, reduce to shambles, rub out, snafu7) Bookish: exclude, obliterate (память о чем-л.)8) Agriculture: eradicate (напр. вредителей), keep down (сорняки)9) Chemistry: destruct11) Religion: efface13) Economy: extirpate14) Accounting: wipe15) Australian slang: scrub17) Jargon: stonker18) Special term: deodorize20) Drilling: dissipate21) Makarov: cancel (out) (нейтрализовать, компенсировать), demolish (сносить), disannul, eliminate (напр. насекомых), extirpate (болезни, неграмотность), interfere destructively (о лучах или волнах в явлениях интерференции), undo (сорняки), victimize (растительность), cut up, do away with, cancel out (нейтрализовать компенсировать) -
45 вырывать
I (что-л.)
1) pull out; tear out; snatch out (из рук); pull up (о растении); eradicate, extirpate, root out перен.
2) extort (from), wring (from, out of), wrest (from)
II (что-л.)
1) dig (о яме и т. п.)
2) (извлекать)
dig up, unearth; exhume (о трупе)* * ** * *pull out; tear out; snatch out (из рук)* * *ripwrest -
46 выбирать
1) General subject: adopt, bouse (снасти), cast, choise, choose, chose, co optate, elect (голосованием), excerpt (отрывки), extract (примеры, цитаты), find, get out, haul in (канат, снасти), like, make a choice of (что-л.), make choice of, move, opt, pick, pick on, pick out, pick over, pitch upon (что-либо; чем-либо), select, single, take, time, veer and haul, vote, wale, help oneself to, make a choice of, scope out (akimboesenko), make choice2) Computers: garble4) Naval: bowse (трос), bowse away, haul (снасть), heave in (якорную цепь, канат), heave in (якорную цепь, канат и т.п.), heave up (снасть), pick up, round in, rouse, side out (трос), side out, veer in, sheet home, rouse in (снасть)5) Obsolete: co-optate6) Engineering: dap (пазы), fetch (данные или программы из памяти), garble (нужные данные из неупорядоченной совокупности), hack (старую оконную замазку из фальца), heave in, isolate, recall (данные), slack (слабину), take up (слабину)8) Railway term: determine9) Economy: take out12) Cinema: repackage13) Forestry: dig up15) Telecommunications: sample16) Electronics: recall17) Information technology: check, fetch (напр. команду или данные из памяти), retrieve (данные)20) Automation: heave (напр. трос), recall (из памяти), single out21) Quality control: draw -
47 парашют
parachute
приспособление для замедления спуска людей и грузов с различных высот (рис. 105). — an umbrella-shaped device to produce drag, commonly used to reduce the rate of descent of a falling body.
-, аварийный — emergency parachute
парашют, применяемый для аварийного оставления самолета в полете, — а paracllute used by an occupant of an aircraft for an emergency descent.
-, вспомогательный — auxiliary parachute
дополнитепьный парашют, закрепляемый к ранцу или основному парашюту, для обеспечения последовательности выпуска. — а subsidiary parachute attached to the pack or to main parachute to assist in deployment sequence.
-, вытяжной (спасательного парашюта) — pilot parachute
небольшой парашют, прикрепленный к полюсу основнаго парашюта, для вытягивания основного парашюта из ранца, открытого вытяжным шнуром. — а small auxiliary parachute attached to the apex of the main parachute, designed to pull the latter out of its pack when the rip cord is pulled.
- вытяжной — retarder parachute
для вытягивания сначала строп, a затем купола парашюта. — ensures that the rigging lines deploy before the canopy.
-, вытяжной (груза) — extractor parachute
служит для вытягивания груза из самолета в полете, — designed to withdraw а load from an aircraft in flight.
-, вытяжной (грузового парашюта) служит для выпуска основнаго грузового парашюта. — retarder parachute. used to deploy the main load-carrying parachute.
-, грузовой — cargo parachute
-, десантный — assault parachute
- для покидания ла при нулевых скорости и высоте — zero-zero parachute
- для сброса грузов (грузовой) — supply-dropping parachute
-, дополнительный вытяжной (купола грузового парашюта) — (auxiliary) retarder parachute
-, запасной — reserve parachute
второй парашют (парашютиста), используемый при отказе основного парашюта. — а second parachute sometimes carried by а parachutist for use in an emergency when the parachute normally used fails to function.
-, зарифованный — reefed parachute
парашют, эффективный диаметр которого ограничен до вепичины меньше диаметра полностью наполненного купола парашюта, — а parachute in which the effective diameter is restricted to a value less than that of the fully inflated parachute.
- захода на посадку — approach parachute
для обеспечения более крутой траектории захода на посадку, — а parachute deployed from an aircraft to steepen the approach.
-, квадратный — square parachute
парашют с квадратной формой купола (в плане), — а parachute, the canopy of which, when laid out ffat, is approximately square.
-, кольцевой — annular parachute
-, круглокольцевой — ring slot parachute
парашют, купол которого выполнен из концентрически расположенных колец на равных расстояниях, соединенных радиальными лентами. — а parachute, the саперу of which is made up of concentrie rings of fabric separated from each other and joined at regular intervals by radial tapes.
-, ленточный — ribbon parachute,
парашют, купол которого выполнен из полос (лент) co щелями между ними, — а parachute, the canopy of ' which is constructed ot ribbans instead of fabric.
-, людской — man-carrying parachute
-, нагрудный — chest pack parachute
парашют, ранец которого крепится к груди парашютиста. служит в качестве запасного парашюта при тренировочных прыжках. — а parachute so attached to the harness that the pack fastens across the chest of the wearer. used for additional safety in training jumps.
-, невыпущенный (при затяжном прыжке) — live parachute. delayed drop is a live parachute descent.
-, нераскрывшийся, вытянутый no потоку — streamed parachute
-, основной — main parachute
-, основной грузовой — main load-carrying parachute
-, открывающийся вручную — manually operated parachute
-, пристрелочный (для определения сноса) — drift parachute
-, протизоштопорный — antispin parachute
парашют, выпускаемый из законцовок крыла или хвостового кока, для вывода самолета из штопора, — а parachute attached to the wing extremities or the tail of an aircraft to assist in its recovery from a spin.
-, разрезной — blank gore parachute
парашют, у которого часть или целый клин (полотнище) вырезано, — а parachute in which the whole or part of one gore is cut out.
-, ранцевый — back pack parachute
-, раскрываемый на заданной высоте барометрическим или временным автоматом — parachute deployed (inflated) at a predetermined height by а barometric or time-delay device.
-, раскрывшийся — deployed /inflated/ parachute
- с автоматическим раскрытием купола (при помощи барометрического или временного автомата) — automatic parachute. а parachute which is withdrawn from its pack by a static line or allowed to inflate at a predetermined height by a barometric or time-delay device.
- с автономным раскрытием купола (парашют, раскрываемый вручную парашютистам) — free parachute. а parachute which can be deployed manually by the paracllutist.
- с быстросъемной привязной системой — quick-release parachute
- (-) сиденье — seat pack parachute
парашют, ранец которого испопьзуется в качестве подушки сиденья члена экипажа. — а parachute which is so attached to the harness, and which may be worn by the wearer so that it serves as a cushion, in the airplane seat.
- системы спасения (объекта), противоштопорный — recovery parachute
- с куполом из колоколообразных полотнищ — shaped parachute. а parachute, the canopy оf which consists of bell-shaped gores.
- с мгновенным раскрытием (после отделения члена экипажа от кресла) — zero second parachute
- с многоугольным (плоским куполом) — parashoot. а parachute with а canopy in the form of a regular polygon.
- со стропами, закрепленными к нижней кромке купола (без пересечения купола стропами до полюсного отверстия) — hem rigged parachute. a parachute the rigging lines of which are attacred at the peripheral hem and do not pass over the canopy.
-, спасательный (члена экипажа) — life-saving parachute
- с плоским куполом — flat parachute
парашют с куполом из треугольных клиньев, образующих правильный многоугольник в плане. — а parachute the canopy of which consists of triangular gores forming а regular polygon when laid flat.
-, стабилизирующий — stabilizing parachute
a parachute used to stabilize an otherwise unstable load.
-, стабилизирующий (катапультного кресла) — drogue
- с треугольным куполом — triangular parachute
а parachute which is approximately triangular when laid out flat.
- типа крыло — wing-type parachute
-, тормозной — drag parachute
парашют, предназначенный для сокращения пробега самолета после посадки, — а parachute attached to high-performance aircraft that can be deployed, usually during landings, to decrease speed.
-, тормозной (десантируемых грузов) — brake parachute
-, управляемый — steerable parachute
-, управляемый — guide surface parachute
парашют, форма купола которого образует дополнительную поверхность, служащую для направления и стабипизации. — а parachute in which the canopy ishaped in such a manner as to produce a re-entrant surface which acts аs а guide or stabilizing member.
- учебный — training parachute
выпуск (тормозного) п. — deployment
купол п. — parachute canopy
лямка парашюта — parachute strap
наполнение (купола) п. — evelopment of parachute
отцепка (сброс) торм. п. — drag parachute release
подвесная система п. — parachute harness
полюс п. — apex
раскрытие п. — deployment, opening
укладка п. — parachute packing
выбрасываться с п. — bail out
надевать п. — don the parachute
перетряхивать п. — shake (out) the parachute
прыгать с п. — jump with parachute
раскладывать п. (на всю длину) — lay out the parachute (to its full length)
раскладывать п. плоско — lay out the parachute flat
складывать п. — fold parachute
укладывать п. в ранец — pack parachuteРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > парашют
-
48 вымогать деньги
1) General subject: blackmail, bleed, dun somebody out of his money, fleece, (у кого-л.) get money out of, gouge money out of (у кого-л.), gouge out of money (у кого-л.), make somebody squeal, trim, (у кого-л.) put through the wringer, squeeze money, squeeze money from (у кого-л.)2) Law: pinch3) Jargon: put (someone) on the shake, put the shake on ( someone), rip-off, ripoff, shake4) Banking: extort money5) Makarov: squeeze from (smb.) (у кого-л.), squeeze money from (smb.) (у кого-л.), squeeze money out of (smb.) (у кого-л.), squeeze out of (smb.) (у кого-л.), dun out of his money, extort money from (у кого-л.) -
49 замочить
3) Obsolete: seethe4) Agriculture: rot5) Gastronomy: soak6) Jargon: chill (убить), blow away, clip, cool off, croak, deep-six, do in, fix up, fog, frag, grease, hush up, ice, joog, knock off, mop up, piff, pift, plug, polish off, pop off, push, put away, rip off, rub out, scrag, set over, shove off, smoke, snuff out, spot, stamp out, take off, take out, top, whack out, whiff, zap, zotz -
50 беспокоить
1) General subject: afflict, ail, annoy, bother, bug, commove, deliver troubles, discomfort, discommode, discompose, disoblige, disquiet, disquieten, disturb, embarrass, exercise, feeze, ferret, flutter, fret, fret gizzard, fuss, gall, gnaw, harry, herry, incommode, inconvenience, perturb, perturbate, pother, trouble, upset, vex, worrit, worry, concern, harass, unsettle (контекстуальный перевод на русский язык), beset4) Dialect: hatter5) American: faze6) Military: annoy (противника), badger7) Religion: tribulate8) Australian slang: rough-house10) Jargon: bone, drive( someone) up the wall, get, get in (one's) hair, hound, qualm, rip on (someone), take (someone's) mind, turn upside down, weird out, yank, put the been on (someone)11) Official expression: be of concern ( to)12) Makarov: beleaguer, derange, fret gizzard (кого-л.)13) Taboo: rip shit14) Phraseological unit: harsh (one's) mellow -
51 вскрывать
1) General subject: anatomize, be disclosed, break, burst, dissect, open, plumb, pry open, reveal, rip up, unseal, cut open2) Geology: penetrate smth. (разрез; пласты)3) Medicine: open (напр. полость органа), (при оперативном вмешательстве) open up (The surgeon opened up the patient's chest.), prosect4) Military: develop5) Engineering: break down, drill in (продуктивный пласт), resue (жилу по пустой породе), tap (лётку)6) Agriculture: strip (для открытой разработки)7) Construction: lay bare8) Mathematics: disclose9) Mining: drill in, strip the overburden (для открытой разработки), tap (запасы, месторождение, резервы), tape (пласт)10) Forestry: open out (кипы макулатуры)11) Oil: open up13) Food industry: rip open14) Drilling: uncover16) Microelectronics: expose17) Makarov: open (напр. упаковку), open (окно в слое оксида), open (e. g., an ore body, a coal seam) (для подземной разработки), open up (напр. упаковку), uncover (пласт)18) Christianity: disinter (мощи святых) -
52 разрез
1) General subject: angle, cut, cut-out, dissection, gash, hack, incision, kerf, layer (чертежа), mine, placket (в юбке, платье, блузке для застёжки), rip, rip up, section, sectional drawing (чертежа), slash, slit, snip, stripping, tear, vent (на одежде, особ. на пальто, юбке), vent-hole (на одежде, особ. на пальто, юбке), venthole (на одежде, особ. на пальто, юбке)2) Computers: profile3) Geology: open-pit mine, outcrop mine, quarry, rent, transverse section, sequence (осадков - AD)4) Naval: cross-section, layer (чертёж), sheer plane5) Medicine: discission6) Engineering: cross section view, cross sectional view, cross-sectional view, (вертикальный) elevation, pit, plan, section detail, section view, sectional, sectional elevation (на чертеже), split, strip pit, wound7) Chemistry: cutaway8) Construction: section (на чертеже)10) Railway term: cut away view, cutaway view11) Automobile industry: sectional drawing (чертёж), sectional view12) Architecture: section drawing13) Mining: ditch, excavating plant, excavation, groove, horizontal section, mining plant, open cut, open pit, open-cast, open-cut colliery, strip-pit, through cut, through quarry14) Forestry: cunits per acre15) Metallurgy: cutaway (на чертеже), cutaway section (на чертеже)17) Textile: placketing, section (продольный или поперечный)18) Surgery: incisura20) Oil: cross-section (сейсмический, геологический), drill core (пересечённых скважиной пород), vertical section21) Astronautics: cut-away22) Cartography: transversal section23) Geophysics: medium, stack, structure, subsurface24) Mechanic engineering: (на чертеже для токарной обработки) lathe view25) Ecology: log26) Mass media: cross-section27) Drilling: sec. (section), seq (sequence; напр. осадочных отложений)28) Sakhalin energy glossary: panel29) Oil&Gas technology column30) Oilfield: profile cut31) Polymers: scission32) Automation: layer (на чертеже), sectional arrangement (на чертеже), sectional drawing (на чертеже)33) Cables: sectional view (view in section) (вид на чертеже), view in section (вид на чертеже)34) General subject: section (...) (на чертеже)35) Makarov: cup, cut (результат резки), cutting, section (представление данных исследования), sectional view (на чертеже), slash (в одежде), slit (продольный), succession36) Soil science: profile pit37) Gold mining: cross section, log (logging), opencast38) oil&gas: column record, record39) Combustion gas turbines: section (на чертеже)40) Coal: open-cut, strip mine, coal pit, surface coal mine, surface mine -
53 рвать
1) General subject: belch, blow up, break, break off, claw, fetch up, fret, gather (цветы), get sick, harf, lacerate, pick, pluck, puke, pull out, reave, rend, rip, sever, shred, sick up, snap, spew, tatter, tear, throw up, vomit, worry (зубами, обыкн. о волке, собаке), wrench, yank, pull (лук, редис и т. п.), be sick to one's stomach, up chuck2) Colloquial: upchuck3) Australian slang: throw a seven4) Rude: cascade5) Textile: slit6) Jargon: boff, jerk the cat, shoot the cat9) Taboo: drive the porcelain bus, gip, yack up -
54 раздирать
-
55 распарывать
vt; св - распоро́тьto rip up, см перенраспа́рывать шов — to let out/to rip open/to unstitch a seam
-
56 бранить
1) General subject: abuse, ballyrag, be severe upon, berate, blow up, bullyrag, cast in somebody's teeth, castigate, chide, find fault, flay, give the stick, go on (кого-л.), have on the mat (кого-л.), lambast, let into, objurgate, peck, pepper, rag, rail, rail against, rail at, rate, rater, rebuke, reproach, reprove, revile, scold, score, sit, slang, slangwhang, slate, start in, talk to, tell off, threap, tongue lash, tongue-lash, tutor, upbraid, vituperate, whip, yaff, take to task, claw away, get after2) Colloquial: comb, tick off, walk into (на кого-либо), keep on at a person (кого-л.)3) Dialect: miscall5) Australian slang: chew out, go crook smb., kick (smb.'s) butt in, rip into, tear strips off, whale6) Jargon: get down on (someone), lambaste, lay ( someone) out, lay out (someone), see off, talk (somebody), give a good talking to, give a good working over, give someone an earful, take off7) Makarov: call over the coals, comb down, come down, come down (кого-л.), come down on (кого-л.), come down upon (кого-л.), drop down on (кого-л.), find fault with (кого-л.)8) Phraseological unit: bust chops (to berate or hound) -
57 совокупляться
1) General subject: copulate, couple, tread (используется по отношению к птицам мужского пола)2) Biology: pair4) American: jazz5) Religion: fornicate6) Rude: fuck8) Makarov: do the trick (о мужчине)9) Taboo: Donald ( см. Donald Duck), Dutch-kiss, Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck), aardvark, accommodate, at it, bag up, ball, ball somebody (с кем-л.), ball with somebody (с кем-л.), band somebody (с кем-л.), bang, bang somebody (с кем-л.), bang with somebody (с кем-л.), bash somebody (с кем-л.), bate up, batter, beak, beanbag, bear, bed with somebody (с кем-л.), belly-bamp, belly-bump, (о мужчине) belt, belt (one's) batter, biff, (о мужчине) blow through, blue goose, board, bob, boff, boink, bone down, bonk, boogie, boom-boom, booty, bop, (о мужчине) break a lance with somebody (с кем-л.), bugger, bump, bump tummies, bump uglies, bun, (о мужчине) bury (one's) wick, bury the brisket, bus somebody out (с точки зрения мужчины), cane, canoe, (о мужчине) carve oneself a slice, cattle (см. cattle-truck), cha-cha, chafer, charver, chauver somebody (с кем-л.), (о мужчине) chuck a tread, chuff, clip somebody (с кем-л.), cock, cool out, cram, (о мужчине) cram it, (о мужчине) crawl somebody (с кем-л.), cure the horn (см. horn), dance on the mattress, dance the miller's reel, daub the brush, dick, diddle, dig out, dight, (о мужчине) dip (one's) dick, dip the fly, discuss Uganda (см. Ugandan affairs), do, (о мужчине) do a grind, (о мужчине) do a hoist, do a jottle, (о мужчине) do a slide up the broad, (о мужчине) do a tread, (о женщине) do a wet 'un, do an inside worry, do it, do the do, do the natural thing, (о женщине) do the naughty, (о мужчине) do the trick, do the two-backed beast, drill (for oil), (о мужчине) drive into somebody, dunk, ease nature, empty (one's) trash, exchange spits, exercise the ferret, federate, (о женщине) feed (one's) pussy, fer somebody (с кем-л.), (о мужчине) fettle, fill (one's) boots, (о мужчине) fill somebody up, fit ends, fix somebody up (с кем-л.), fix somebody's plumbing, fla (от ирл. Fleadh - party), flame, (о мужчине) flesh it, flimp, flip, flop, flop somebody (с кем-л.), fore-and-aft, four-nine-three-eleven (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите), frame, freak, frig, frig somebody (с кем-л., об обоих полах), frock, frottage, fuck somebody (с кем-л., об обоих полах), futter (от фр. foutre), futy, futz, g, ganch somebody (с кем-л., букв.посадить на кол), gasp and grunt, gay it, gee, get (one's) ashes hauled, (о мужчине) get (one's) end away, get (one's) greens, get (one's) leg across, get (one's) nuts cracked, get (one's) oats from somebody, get (one's) oil changed, get Jack in the orchard (см. garden), get a bit, (о мужчине) get a couple of lengths in (somebody) (с кем-л.), get a leg over, get a little, (о женщине) get a wet bottom, get any (часто употребляется при приветствии мужчин - Getting any?), get boots, get busy, get down, get fixed up, get in, (о мужчине) get into somebody (см. get outside of somebody), get it off, (о женщине) get laid, get on the old fork, (о женщине) get outside of somebody (см. get into somebody), get over, get some, (о мужчине) get some trim, (о мужчине) get there, get up somebody (с кем-л.), get up them stairs (употребляется как приказ мужчины), gib, git skins, (о мужчине) give hard for soft, give it to somebody (с кем-л.), give it up, give somebody a shot (с кем-л.), give somebody a thrill (с кем-л.), give somebody one (с кем-л.), give somebody the business, give the dog a bone, (о женщине) go a bit of beef, go case with somebody (с кем-л.), go jottling, go leather-stretching, go post a letter, (о женщине) go star-gazing on (one's) back, go the route, go to Hairyfordshire (см. hair; игра слов на Herefordshire), go to bed with somebody (с кем-л.), go to town (with somebody), go tromboning, grease the wheel, grind, (о мужчине) grind (one's) tool, groan and grunt, haul (one's) ashes, have (one's) banana peeled, (о мужчине) have (one's) cut, have (one's) greens, (о мужчине) have (one's) nuts cracked, (о мужчине) have a bit, (о женщине) have a bit of beef, have a bit of fun, have a bit of rabbit-pie, have a bit of slap and tickle, (о женщине) have a bit of the gut-stick, have a bit off, (о мужчине) have a blow-through, have a flutter, have a go, (о мужчине) have a hoist, (о женщине) have a hot pudding for supper (см. pudding), have a naughty, have a put-in, (о мужчине) have a rattle, (о женщине) have a taste of the gut-stick, have carnal knowledge of somebody (с кем-л.), have contact with somebody (с кем-л.), have it away (together), have it in, have it off, have sex, have some, have somebody (с кем-л.), hide the salami, hit it off, hit skins, hive it, hobble, hog, hop, (о мужчине) hop into the horse's collar, (о мужчине) hop on, horizontalize, hose, huddle (somebody) (с кем-л.), hump (somebody) (с кем-л.), hump something heavy, hustle somebody (с кем-л.), inch, indulge, (о мужчине) introduce Charley, irrigate (см. lubricate), jab, jack, jack somebody (с кем-л.), jack up, jam, jape, jerk, jig, jiggle, jive, job, jog with somebody (с кем-л.), join giblets, join guts, jook, jottle, jump (somebody) (с кем-л.), jump up and down, kipper basting, knob, knock, knock boots, knock it off, knock off with somebody (с кем-л.), knock one on, knock somebody off (с кем-л.), knock somebody up (с кем-л.), know somebody (с кем-л.), know, in the Biblical sense, labor leather, lay, (о пожилых парах) lay (one's) cane in a dusty corner (намек на редкость совокупления), lay back, lay pipe, lay some pipe, lay somebody (с кем-л.), lay the leg, leap, leg-over, let Percy in the playpen, let nature take its course, (о женщине) lie feet uppermost, lift (one's) leg, lift a leg on somebody (с кем-л.), (о женщине) light the lamp, line, lobster, love somebody up (с кем-л.), (о мужчине) lubricate somebody (с кем-л.), mac, mack, make (one's) love come down, make babies, make ends meet, make it (with), make it together (обыч. употребляется в продолженных временах), make it with somebody (с кем-л.), make love (to somebody) (с кем-л.), make the scene, mash the fat, mount somebody (с кем-л.), muff, mug (somebody) (с кем-л.), naughty (somebody) (с кем-л.), nibble, nob, off, (о мужчине) pack, paint the bucket, park the pink bus, party, peg somebody (с кем-л.), perform, plank, plant a man, plant oats, (о женщине) play (one's) ace and take the jack (см. ace), play doctor, play fathers and mothers, play horses and mares (см. play fathers and mothers), play house, play in-and-out, play night baseball, play stable-my-naggy, play the national indoor game, play the organ, (о мужчине) play three to one (and be sure to lose) ("три" представляют собой пенис и яички, "однo" - влагалище, "потерять" означает эякулировать), play tiddlywinks, play top-sawyer (игра слов на Tom Sawyer и top-drawer), play tops and bottoms, plowter, pluck somebody (с кем-л.), plug (somebody) (с женщиной), pluke, poke somebody (с кем-л.), polish (one's) ass on the top sheet, pop, pop somebody (с кем-л.), pork, pork somebody (away) (см. meat; с кем-л.), pot pink, pound (somebody) (с кем-л.), (о женщине) pray with knees upwards, (о женщине) prod, pump somebody (с кем-л.), punch somebody (с кем-л.), push, put it to her, put the boots to somebody, put the devil into hell, quiff, rack, ram somebody (с кем-л.), rasp, rattle, ride (с точки зрения мужчины), ride somebody (с кем-л.), rip off a piece of ass, rock, roll, roll in the hay, roll somebody (с кем-л.), roller skate, root, rootle, (о мужчине) rump, sauce, saw off a chunk, scam, schtup (из идиш), score between the posts, scrape, screw, screw somebody (с кем-л., как о мужчинах, так и о женщинах), scrog, scrump somebody (с кем-л.), scuttle (об. в положении "мужчина сзади"), see, (о женщине) see stars lying on (one's) back, sex, sexing, sexpress, shake a tart, shake somebody down, shift, shoop, shove somebody (с кем-л.), shtup, shunt, skeet, skeeze, skin the cat, sklook, slam, slap skins, smash, snag, snake, snug, sock it to somebody (с кем-л.), spear the bearded clam (см. bearded clam), splay, splice, split, spread (one's) jenk, square someone's circle, stand somebody up (с кем-л.), (о женщине) stare at the ceiling over a man's shoulder, stick it (о мужчине), (о мужчине) stick somebody (с кем-л.), stretch leather, strum (somebody) (с кем-л.), (о женщине) study astronomy, (о мужчине) stuff, swing, tail, take a turn, take a turn among the parsley, (о женщине) take in beef, (о женщине) take it lying down, take somebody on (с кем-л.), tear a strip off, (о мужчине) tear off a hunk of skirt, tear up, tether (one's) nag, throw, throw a leg over somebody (с кем-л.), (о женщине) throw ass, throw one a hump, tick-tack, tie the true lovers' knot, till, tip somebody (с кем-л.), (о мужчине) tom, tonk, toss in the hay, trim the buff, trip, trow, tumble in, tup somebody (с кем-л.), twang, (о мужчине) varnish (one's) cane, (о мужчине) wag (one's) bum, wallow, wax, wear somebody, wedge, (о мужчине) wet (one's) wick, whack it up, wham (особ. быстро, без любовной игры), wham-bam (особ. быстро, без любовной игры), work, work (one's) bot, wriggle navels, yentz (из идиш), zap, zig-zag, bone, converge -
58 выкопать
-
59 мчаться
1) General subject: bucket, career, dash, drive, go like blazes, go the pace, hell, highball, hurtle, lash, post, race, rattle, rip (о лодке, машине, автомобиле и т. п.), rush, scud, shoot ahead, skirr (рассекая воздух), speed, spur, squatter, strike out, sweep, tear, tear along, tear down, zip (как пуля), career about, career along, career over, career through, hit the pace2) Colloquial: hotfoot, lick, powder, scorch, sling, slip along, whiz (об автомобиле и т.п.), whizz (об автомобиле)3) American: dust, go like sixty, go like sixty /split/, go like split, pour it on, wingding5) Hunting: bruise6) Jargon: drill, flat out, hot foot, hotfoot (it), snap it up, whoosh, whoosh (на автомашине и т.п.), high -tail it, high -tall, storm7) Makarov: fly, line out, sweep along, sweep over -
60 надувать
1) General subject: bag (ся), balloon, bamboozle, beat, belly, blow, blow out (щеки и т.п.), blow up (шину и т.п.), bob, bunco, cheat, chisel, con, cozen, distend, drift, duff, dupe, gazump, hoax, hocus-pocus, hornswoggle, huffle, humbug, inflate, jockey, juggle, pigeon, pout, puff, puff out, put across, queer, ream, swell, swindle, take in, trick, wipe another's nose, practise upon (кого-л.), have on toast (кого-л.), play jack with (кого-л.)3) Colloquial: cod, confidence trick, diddle, do, doodle, finagle, have on, hum, kid, nick, put across (кого-л.), sell, sting5) Obsolete: fob6) Engineering: blow up7) Economy: hoodwink8) Australian slang: rip off, screw, suck in, take for a ride9) Diplomatic term: dish10) Jargon: bam, carve, gag, hype, phenagle, pull a fast one, snooker, spoof, fiddle, finnigle, shuck, yentz11) Makarov: bloat, plant, sell a gold brick, wind, carve up, do down, do to down, double-cross, fill out, fill with air, come the old soldier over (кого-л.), do in the eye (кого-л.), fob off on (кого-л. поддельной вещью ложными обещаниями и т. п.), fob off with (кого-л. поддельной вещью ложными обещаниями и т. п.)
См. также в других словарях:
rip out — index eviscerate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
rip out — phr verb Rip out is used with these nouns as the object: ↑page, ↑throat … Collocations dictionary
rip out — Synonyms and related words: avulse, cut out, deracinate, dig out, dig up, disentangle, draw, draw out, dredge, dredge up, eradicate, evolve, evulse, excavate, excise, exsect, extract, extricate, get out, gouge out, grub up, mine, pick out, pluck… … Moby Thesaurus
rip out — verb burst out with a violent or profane utterance ripped out a vicious oath ripped out with an oath • Hypernyms: ↑burst out • Verb Frames: Somebody s something Somebody s PP … Useful english dictionary
To rip out — Rip Rip, v. t. [imp. & p. p. {Ripped}; p. pr. & vb. n. {Ripping}.] [Cf. AS. r[=y]pan, also Sw. repa to ripple flax, D. repelen, G. reffen, riffeln, and E. raff, raffle. Cf. {Raff}, {Ripple} of flax.] 1. To divide or separate the parts of, by… … The Collaborative International Dictionary of English
rip out — shout, scream, yell … English contemporary dictionary
rip out a gravestone — dig up a tombstone, remove a grave marker from the earth … English contemporary dictionary
Rip — Rip, v. t. [imp. & p. p. {Ripped}; p. pr. & vb. n. {Ripping}.] [Cf. AS. r[=y]pan, also Sw. repa to ripple flax, D. repelen, G. reffen, riffeln, and E. raff, raffle. Cf. {Raff}, {Ripple} of flax.] 1. To divide or separate the parts of, by cutting… … The Collaborative International Dictionary of English
rip — I. /rɪp / (say rip) verb (ripped, ripping) –verb (t) 1. to cut or tear apart in a rough or vigorous manner; slash; slit. 2. to cut or tear away in a rough or vigorous manner. 3. to saw (wood) in the direction of the grain. 4. Also, rip up. to… …
rip — rip1 rippable, adj. /rip/, v., ripped, ripping, n. v.t. 1. to cut or tear apart in a rough or vigorous manner: to rip open a seam; to rip up a sheet. 2. to cut or tear away in a rough or vigorous manner: to rip bark from a tree. 3. to saw (wood)… … Universalium
Rip Van Winkle — is a short story by the American author Washington Irving published in 1819, as well as the name of the story s fictional protagonist. Written while Irving was living in Birmingham, England, it was part of a collection entitled The Sketch Book of … Wikipedia