Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

renaissance

  • 21 de trazos anchos

    (adj.) = broad-pen
    Ex. The italics that accompanied all these faces were sloped romans, varying in contrast in the same way as their parent forms, and seldom showing any trace of renaissance broad-pen calligraphy.
    * * *
    (adj.) = broad-pen

    Ex: The italics that accompanied all these faces were sloped romans, varying in contrast in the same way as their parent forms, and seldom showing any trace of renaissance broad-pen calligraphy.

    Spanish-English dictionary > de trazos anchos

  • 22 derramamiento de sangre

    bloodshed
    * * *
    (n.) = bloodshed
    Ex. The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.
    * * *
    (n.) = bloodshed

    Ex: The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.

    * * *
    bloodshed

    Spanish-English dictionary > derramamiento de sangre

  • 23 distanciarse de

    v.
    to walk away from, to drop away from, to step back from, to distance oneself from.
    * * *
    (v.) = drift away from, alienate, break away from, move away from
    Ex. When this track is followed, the conversation very quickly drifts away from the book and becomes gossip about ourselves.
    Ex. That was the only way she could protect herself from the possibility of alienating the very people with whom she was trying to ingratiate herself.
    Ex. He urged the young artists of England to break away from conventionality and the baleful influence of Renaissance art.
    Ex. Books, staff and readers will need to move shorter distances in a cubic building than in a linear building or one extended by moving away from a deep plan.
    * * *
    (v.) = drift away from, alienate, break away from, move away from

    Ex: When this track is followed, the conversation very quickly drifts away from the book and becomes gossip about ourselves.

    Ex: That was the only way she could protect herself from the possibility of alienating the very people with whom she was trying to ingratiate herself.
    Ex: He urged the young artists of England to break away from conventionality and the baleful influence of Renaissance art.
    Ex: Books, staff and readers will need to move shorter distances in a cubic building than in a linear building or one extended by moving away from a deep plan.

    Spanish-English dictionary > distanciarse de

  • 24 estudioso

    adj.
    studious, scholarly, academic.
    m.
    scholar, learned person.
    * * *
    1 studious
    nombre masculino,nombre femenino
    1 student, scholar
    * * *
    (f. - estudiosa)
    adj.
    * * *
    estudioso, -a
    1.
    2.
    SM / F expert, scholar

    un estudioso de la literatura medievalan expert in o a scholar of medieval literature

    * * *
    I
    - sa adjetivo studious
    II
    - sa masculino, femenino scholar
    * * *
    = connoisseur, scholar, studious.
    Ex. Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.
    Ex. Under 'American scholar' he found editions published beginning, I believe, in the 1880s.
    Ex. His face wore a look of studious concentration.
    ----
    * estudioso de la metodología = methodologist.
    * estudioso de los incunables = incunabulist.
    * * *
    I
    - sa adjetivo studious
    II
    - sa masculino, femenino scholar
    * * *
    = connoisseur, scholar, studious.

    Ex: Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.

    Ex: Under 'American scholar' he found editions published beginning, I believe, in the 1880s.
    Ex: His face wore a look of studious concentration.
    * estudioso de la metodología = methodologist.
    * estudioso de los incunables = incunabulist.

    * * *
    estudioso1 -sa
    studious
    estudioso2 -sa
    masculine, feminine
    scholar
    un estudioso del arte renacentista an expert in Renaissance art, a Renaissance art scholar
    * * *

    estudioso
    ◊ -sa adjetivo

    studious
    ■ sustantivo masculino, femenino
    scholar
    estudioso,-a
    I adjetivo studious
    II sustantivo masculino y femenino specialist

    ' estudioso' also found in these entries:
    Spanish:
    estudiosa
    - haber
    - pedagogo
    English:
    studious
    * * *
    estudioso, -a
    adj
    studious
    nm,f
    [especialista] expert, scholar;
    un estudioso de la cultura persa a scholar of Persian culture;
    un estudioso de la naturaleza humana a student of human nature
    * * *
    adj studious
    * * *
    estudioso, -sa adj
    : studious
    * * *
    estudioso adj studious

    Spanish-English dictionary > estudioso

  • 25 formalismo

    m.
    formalism.
    * * *
    1 formalism
    * * *
    SM
    1) (Arte, Literat) formalism
    2) pey (=burocracia) red tape, useless formalities pl ; (=convencionalismo) conventionalism
    * * *
    masculino (Arte, Fil) formalism; ( convencionalismo) conventionality
    * * *
    = formalism, conventionality.
    Ex. This article sketches a general interdisciplinary research effort in information retrieval which would take into account the methodologies, formalisms, and/or findings from natural language processing and linguistic theory.
    Ex. He urged the young artists of England to break away from conventionality and the baleful influence of Renaissance art.
    ----
    * gustar los formalismos = stand on + ceremony.
    * * *
    masculino (Arte, Fil) formalism; ( convencionalismo) conventionality
    * * *
    = formalism, conventionality.

    Ex: This article sketches a general interdisciplinary research effort in information retrieval which would take into account the methodologies, formalisms, and/or findings from natural language processing and linguistic theory.

    Ex: He urged the young artists of England to break away from conventionality and the baleful influence of Renaissance art.
    * gustar los formalismos = stand on + ceremony.

    * * *
    ( Arte, Fil) formalism; (convencionalismo) conventionality
    paso de formalismos I can't be bothered with conventionality o convention
    * * *

    formalismo sustantivo masculino formalism, conventionality: tiene un estilo que peca de formalismo, he is overly formal
    * * *
    formalism
    * * *
    m formalism, excessive formality

    Spanish-English dictionary > formalismo

  • 26 funesto

    adj.
    ill-fated, tragical, disastrous, fateful.
    * * *
    1 ill-fated, fatal
    * * *
    ADJ (=maldito) ill-fated; (=desastroso) fatal, disastrous; (=nocivo) baneful
    * * *
    - ta adjetivo disastrous, terrible
    * * *
    = dire, fateful, baleful.
    Ex. Throughout the process of development, debate and enactment of the Digital Millennium Act in the USA, many dire forebodings were envisaged for the library profession.
    Ex. The Russian delegation also presented a handmade book to the National Library of Scotland in remembrance of that fateful Moscow meeting.
    Ex. He urged the young artists of England to break away from conventionality and the baleful influence of Renaissance art.
    ----
    * día funesto = bad hair day.
    * * *
    - ta adjetivo disastrous, terrible
    * * *
    = dire, fateful, baleful.

    Ex: Throughout the process of development, debate and enactment of the Digital Millennium Act in the USA, many dire forebodings were envisaged for the library profession.

    Ex: The Russian delegation also presented a handmade book to the National Library of Scotland in remembrance of that fateful Moscow meeting.
    Ex: He urged the young artists of England to break away from conventionality and the baleful influence of Renaissance art.
    * día funesto = bad hair day.

    * * *
    funesto -ta
    ‹resultado/consecuencia› disastrous, terrible
    un día funesto para nuestra organización a sad o terrible day for our organization
    * * *

    funesto
    ◊ -ta adjetivo

    disastrous, terrible
    funesto,-a adj (causa) ill-fated, fatal
    (consecuencias) disastrous: no debimos ir nunca en ese funesto viaje, we should never have gone on that ill-fated trip

    ' funesto' also found in these entries:
    Spanish:
    funesta
    - nefasta
    - nefasto
    English:
    fatal
    - ill-fated
    - unfortunate
    - unlucky
    - dire
    - dismal
    * * *
    funesto, -a adj
    fateful, disastrous;
    tuvo la funesta idea de dejar solos a los niños he had the fateful o disastrous idea of leaving the children on their own
    * * *
    adj disastrous
    * * *
    funesto, -ta adj
    : terrible, disastrous
    consecuencias funestas: disastrous consequences

    Spanish-English dictionary > funesto

  • 27 incultura

    f.
    1 lack of education.
    2 lack of culture, philistinism, barbarism, lack of education.
    * * *
    1 ignorance, lack of education
    * * *
    SF (=ignorancia) lack of culture; (=grosería) uncouthness
    * * *
    femenino ( falta de cultura) lack of culture; ( ignorancia) ignorance, lack of education
    * * *
    = barbarism, barbarity.
    Ex. The article is entitled ' Barbarism is the absence of standards: applying standards to untangle the electronic jumble'.
    Ex. The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.
    * * *
    femenino ( falta de cultura) lack of culture; ( ignorancia) ignorance, lack of education
    * * *
    = barbarism, barbarity.

    Ex: The article is entitled ' Barbarism is the absence of standards: applying standards to untangle the electronic jumble'.

    Ex: The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.

    * * *
    1 (falta de cultura) lack of culture
    2 (ignorancia) ignorance, lack of education
    * * *

    incultura sustantivo femenino ignorance, lack of culture
    * * *
    lack of education
    * * *
    f ignorance, lack of education
    * * *
    incultura n ignorance

    Spanish-English dictionary > incultura

  • 28 indumentaria

    f.
    attire.
    * * *
    1 clothing, clothes plural
    * * *
    SF
    1) (=ropa) clothing, dress
    2) (=estudio) costume, history of costume
    * * *
    femenino clothing, clothes (pl), attire (frml)
    * * *
    = apparel, attire, wear, garb.
    Ex. This firm is engaged in the design, manufacturing, and sales distribution of branded women's apparel.
    Ex. Unlike most of the fashion world, the styles of formal attire take their names from men's wear rather than female attire.
    Ex. Unlike most of the fashion world, the styles of formal attire take their names from men's wear rather than female attire.
    Ex. Despite her garb, which was reminiscent of the late Renaissance, she seemed like a down-to-earth person.
    * * *
    femenino clothing, clothes (pl), attire (frml)
    * * *
    = apparel, attire, wear, garb.

    Ex: This firm is engaged in the design, manufacturing, and sales distribution of branded women's apparel.

    Ex: Unlike most of the fashion world, the styles of formal attire take their names from men's wear rather than female attire.
    Ex: Unlike most of the fashion world, the styles of formal attire take their names from men's wear rather than female attire.
    Ex: Despite her garb, which was reminiscent of the late Renaissance, she seemed like a down-to-earth person.

    * * *
    clothing, clothes (pl), attire ( frml)
    * * *

    indumentaria sustantivo femenino
    clothing, clothes (pl), attire (frml)
    indumentaria sustantivo femenino clothing, clothes pl
    ' indumentaria' also found in these entries:
    Spanish:
    estrecha
    - estrecho
    - ribete
    * * *
    attire;
    iban vestidos con indumentaria paramilitar they were dressed in paramilitary attire;
    lo recibieron dos mujeres ataviadas con la indumentaria tradicional he was received by two women in traditional dress o costume
    * * *
    f clothing
    * * *
    : clothing, attire
    * * *
    indumentaria n clothing

    Spanish-English dictionary > indumentaria

  • 29 juego de mesa

    board game
    * * *
    (n.) = board game, table game
    Ex. The author looks at some of the extra activities engaged in by libraries, such as the provision of board games vending machines for the sale of drinks and other items.
    Ex. Renaissance gamesters soon embraced backgammon as their table game of choice.
    * * *
    (n.) = board game, table game

    Ex: The author looks at some of the extra activities engaged in by libraries, such as the provision of board games vending machines for the sale of drinks and other items.

    Ex: Renaissance gamesters soon embraced backgammon as their table game of choice.

    * * *
    board game

    Spanish-English dictionary > juego de mesa

  • 30 jugador

    m.
    1 player, contestant.
    2 gambler, punter.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 player
    2 (apostador) gambler
    \
    jugador,-a de Bolsa speculator
    * * *
    (f. - jugadora)
    noun
    * * *
    jugador, -a
    SM / F
    1) [de deporte, juegos de mesa] player

    jugador(a) de fútbol — footballer, football player

    jugador(a) de manos conjurer

    2) [de apuestas] gambler
    * * *
    - dora masculino, femenino (Dep) player; (en naipes, juegos de mesa) player; ( que juega habitualmente por dinero) gambler
    * * *
    = gambler, punter, gamester, gamer, player.
    Ex. This article reviews some of the Internet and World Wide Web (WWW) sites for gambling and gambler.
    Ex. One of the radical proposals being considered is the separation of ordinary punters from compulsive gamblers.
    Ex. Renaissance gamesters soon embraced backgammon as their table game of choice.
    Ex. Johnson (2005) adds the additional argument that when playing such games, rather than reading the rulebook, gamers learn by doing.
    Ex. Here is the first game for up to six players on the same keyboard.
    ----
    * cromo de jugadores de béisbol = baseball card.
    * cromo de jugadores de fútbol = football card.
    * estampa de jugadores = sport(s) card.
    * jugador compulsivo = compulsive gambler.
    * jugador de apuestas = gambler.
    * jugador de bolos = bowler.
    * jugador de cricket = cricketer.
    * jugador de fútbol = football player, footballer, soccer player.
    * jugador de fútbol americano = footballer, football player.
    * jugador de golf = golfer.
    * jugador de grandes apuestas = high roller.
    * jugador de hockey = hockey player.
    * jugador de primera división = major league player.
    * jugador de rol = gamer.
    * jugador de tenis = tennis player.
    * jugador empedernido = compulsive gambler.
    * jugador extranjero = foreign player.
    * jugador inicial = starting player.
    * jugador obsesivo = compulsive gambler.
    * * *
    - dora masculino, femenino (Dep) player; (en naipes, juegos de mesa) player; ( que juega habitualmente por dinero) gambler
    * * *
    = gambler, punter, gamester, gamer, player.

    Ex: This article reviews some of the Internet and World Wide Web (WWW) sites for gambling and gambler.

    Ex: One of the radical proposals being considered is the separation of ordinary punters from compulsive gamblers.
    Ex: Renaissance gamesters soon embraced backgammon as their table game of choice.
    Ex: Johnson (2005) adds the additional argument that when playing such games, rather than reading the rulebook, gamers learn by doing.
    Ex: Here is the first game for up to six players on the same keyboard.
    * cromo de jugadores de béisbol = baseball card.
    * cromo de jugadores de fútbol = football card.
    * estampa de jugadores = sport(s) card.
    * jugador compulsivo = compulsive gambler.
    * jugador de apuestas = gambler.
    * jugador de bolos = bowler.
    * jugador de cricket = cricketer.
    * jugador de fútbol = football player, footballer, soccer player.
    * jugador de fútbol americano = footballer, football player.
    * jugador de golf = golfer.
    * jugador de grandes apuestas = high roller.
    * jugador de hockey = hockey player.
    * jugador de primera división = major league player.
    * jugador de rol = gamer.
    * jugador de tenis = tennis player.
    * jugador empedernido = compulsive gambler.
    * jugador extranjero = foreign player.
    * jugador inicial = starting player.
    * jugador obsesivo = compulsive gambler.

    * * *
    masculine, feminine
    1 ( Dep) player
    2 (en naipes, juegos de mesa) player
    un jugador empedernido an inveterate gambler, a habitual gambler
    Compuestos:
    infielder
    jugador de videoconsolas, jugadora de videoconsolas
    masculine, feminine gamer
    * * *

    jugador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino (Dep) player;


    (en naipes, juegos de mesa) player;
    ( que juega habitualmente por dinero) gambler
    jugador,-ora m, f
    1 player
    2 (persona con vicio de apostar) gambler
    ' jugador' also found in these entries:
    Spanish:
    ala
    - alinear
    - alineación
    - batear
    - compulsiva
    - compulsivo
    - empedernida
    - empedernido
    - expulsar
    - jugadora
    - marcar
    - polivalente
    - sacar
    - sancionar
    - savia
    - suplente
    - swing
    - tahúr
    - temperamental
    - alentar
    - ceder
    - centro
    - defensa
    - fichaje
    - fuera
    - juego
    - línea
    - mano
    - medio
    - pelotero
    - prodigioso
    - reemplazo
    - relevar
    - suplir
    - suspender
    - traspasar
    - traspaso
    - vencedor
    - vencido
    - visera
    English:
    compulsive
    - confirmed
    - gambler
    - habitual
    - international
    - player
    - professional
    - seed
    - surrounding
    - tennis player
    - ball
    - bowler
    - cricketer
    - footballer
    - server
    * * *
    jugador, -ora
    adj
    1. [en deporte] playing
    2. [en casino, timba] gambling
    nm,f
    1. [en deporte] player;
    jugador de fútbol soccer player, Br footballer;
    jugador de baloncesto basketball player
    2. [en casino, timba] gambler
    * * *
    m, jugadora f player
    * * *
    1) : player
    2) : gambler
    * * *
    1. (en deportes) player
    2. (que apuesta) gambler

    Spanish-English dictionary > jugador

  • 31 letra romana cursiva

    (n.) = sloped roman
    Ex. The italics that accompanied all these faces were sloped romans, varying in contrast in the same way as their parent forms, and seldom showing any trace of renaissance broad-pen calligraphy.
    * * *

    Ex: The italics that accompanied all these faces were sloped romans, varying in contrast in the same way as their parent forms, and seldom showing any trace of renaissance broad-pen calligraphy.

    Spanish-English dictionary > letra romana cursiva

  • 32 maorí

    adj.
    Maori.
    f. & m.
    Maori, member of the aboriginal Polynesian people of New Zealand.
    * * *
    1 Maori
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (persona) Maori
    1 (idioma) Maori
    * * *
    ADJ SMF Maori
    * * *
    = Maori.
    Ex. This article discusses the current Maori renaissance in New Zealand and the contribution school libraries can make in helping teachers and students to understand the importance to all New Zealanders of the Maori dimension.
    * * *

    Ex: This article discusses the current Maori renaissance in New Zealand and the contribution school libraries can make in helping teachers and students to understand the importance to all New Zealanders of the Maori dimension.

    * * *
    adj/mf
    Maori
    * * *

    maorí
    I adjetivo Maori
    II mf Maori
    ' maorí' also found in these entries:
    English:
    Maori
    * * *
    adj
    Maori
    nmf
    Maori

    Spanish-English dictionary > maorí

  • 33 masacre

    f.
    massacre.
    pres.subj.
    1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: masacrar.
    * * *
    1 massacre
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino massacre
    * * *
    = massacre, masssacre, bloodshed, carnage, butchery, bloodbath [blood bath], mass killing, decimation.
    Ex. Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as massacres when the indigenous people won and BATTLES when the colonists won.
    Ex. Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as MASSACRES when the indigenous people won and BATTLES when the colonists won.
    Ex. The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.
    Ex. This new horror genre uses humor in the midst of violent gore & carnage.
    Ex. They charge the West, which has chosen to look the other way, with complicity in the butchery.
    Ex. The story amounts to blind love equals bloodbath and media exploitation in rural America.
    Ex. By way of background, Mr. Pateman also denies that the Khmer Rouge committed mass killings in Cambodia.
    Ex. Over the past decades librarians have been variously outraged and resigned to budget cuts and spiralling prices, leading to the decimation of their holdings.
    * * *
    femenino massacre
    * * *
    = massacre, masssacre, bloodshed, carnage, butchery, bloodbath [blood bath], mass killing, decimation.

    Ex: Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as massacres when the indigenous people won and BATTLES when the colonists won.

    Ex: Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as MASSACRES when the indigenous people won and BATTLES when the colonists won.
    Ex: The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.
    Ex: This new horror genre uses humor in the midst of violent gore & carnage.
    Ex: They charge the West, which has chosen to look the other way, with complicity in the butchery.
    Ex: The story amounts to blind love equals bloodbath and media exploitation in rural America.
    Ex: By way of background, Mr. Pateman also denies that the Khmer Rouge committed mass killings in Cambodia.
    Ex: Over the past decades librarians have been variously outraged and resigned to budget cuts and spiralling prices, leading to the decimation of their holdings.

    * * *
    massacre
    * * *

    Del verbo masacrar: ( conjugate masacrar)

    masacré es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    masacre es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    masacrar    
    masacre
    masacrar ( conjugate masacrar) verbo transitivo
    to massacre
    masacre sustantivo femenino
    massacre
    masacrar verbo transitivo to massacre
    masacre sustantivo femenino massacre
    ' masacre' also found in these entries:
    English:
    massacre
    - slaughter
    - blood
    * * *
    massacre
    * * *
    f massacre
    * * *
    : massacre
    * * *
    masacre n slaughter

    Spanish-English dictionary > masacre

  • 34 matanza

    f.
    1 slaughter (masacre).
    2 slaughtering (del cerdo). (peninsular Spanish)
    3 killing, bloodbath, bloodshed, butchery.
    * * *
    1 (gen) slaughter
    2 (del cerdo) pig killing
    3 (carne) pork products plural
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [en batalla] slaughter, killing; (Agr) slaughtering; (=temporada) slaughtering season; (fig) slaughter, massacre
    2) Caribe (=matadero) slaughterhouse; And (=tienda) butcher's, butcher's shop; CAm (=mercado) meat market
    * * *
    femenino ( acción de matar) killing, slaughter; (de res, cerdo) slaughter
    * * *
    = massacre, slaughter, slaughtering, killing, mass murder, bloodshed, carnage, butchery, mass killing, kill, slaying.
    Ex. Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as massacres when the indigenous people won and BATTLES when the colonists won.
    Ex. Attention has focussed on the marketing of dangerous substances, safety standards for the slaughter of meat and poultry, and control of dangerous cosmetics.
    Ex. These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.
    Ex. This article reports on the coverage by the New York Times of the killing of a hostage victim during a highjack.
    Ex. Some authors concluded that mass murder was analogous to 'femicide'.
    Ex. The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.
    Ex. This new horror genre uses humor in the midst of violent gore & carnage.
    Ex. They charge the West, which has chosen to look the other way, with complicity in the butchery.
    Ex. By way of background, Mr. Pateman also denies that the Khmer Rouge committed mass killings in Cambodia.
    Ex. Early rise as your try and catch the predators after their nightly kill.
    Ex. A mobster believed to be the head of an organized crime clan involved in the slaying of six people has been arrested this morning.
    ----
    * autor de una matanza = mass murderer.
    * matanza indiscriminada = killing spree, shooting spree, shooting rampage.
    * * *
    femenino ( acción de matar) killing, slaughter; (de res, cerdo) slaughter
    * * *
    = massacre, slaughter, slaughtering, killing, mass murder, bloodshed, carnage, butchery, mass killing, kill, slaying.

    Ex: Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as massacres when the indigenous people won and BATTLES when the colonists won.

    Ex: Attention has focussed on the marketing of dangerous substances, safety standards for the slaughter of meat and poultry, and control of dangerous cosmetics.
    Ex: These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.
    Ex: This article reports on the coverage by the New York Times of the killing of a hostage victim during a highjack.
    Ex: Some authors concluded that mass murder was analogous to 'femicide'.
    Ex: The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.
    Ex: This new horror genre uses humor in the midst of violent gore & carnage.
    Ex: They charge the West, which has chosen to look the other way, with complicity in the butchery.
    Ex: By way of background, Mr. Pateman also denies that the Khmer Rouge committed mass killings in Cambodia.
    Ex: Early rise as your try and catch the predators after their nightly kill.
    Ex: A mobster believed to be the head of an organized crime clan involved in the slaying of six people has been arrested this morning.
    * autor de una matanza = mass murderer.
    * matanza indiscriminada = killing spree, shooting spree, shooting rampage.

    * * *
    A (acción de matar) killing, slaughter; (de una res, un cerdo) slaughter
    la matanza se hace cada año en noviembre the animals are slaughtered in November each year
    la matanza de ciudadanos inocentes the slaughter o killing of innocent citizens
    B ( Esp) (embutidos) pork products (pl)
    * * *

    matanza sustantivo femenino ( acción de matar) killing, slaughter;
    (de res, cerdo) slaughter;

    matanza sustantivo femenino slaughter

    ' matanza' also found in these entries:
    Spanish:
    carnicería
    - salvaje
    English:
    carnage
    - massacre
    - orgy
    - slaughter
    - wholesale
    - killing
    * * *
    1. [masacre] slaughter
    2. [de cerdo] [acción] slaughtering
    3. Esp [de cerdo] [productos] = pork products from a farm-slaughtered pig
    * * *
    f de animales slaughter; de gente slaughter, massacre
    * * *
    masacre: slaughter, butchering
    * * *
    matanza n slaughter

    Spanish-English dictionary > matanza

  • 35 merecer admiración

    (v.) = deserve + admiration
    Ex. In a sense, the general reference librarian can be viewed as a renaissance ideal who deserves everyone's admiration.
    * * *
    (v.) = deserve + admiration

    Ex: In a sense, the general reference librarian can be viewed as a renaissance ideal who deserves everyone's admiration.

    Spanish-English dictionary > merecer admiración

  • 36 neocelandés

    adj.
    New Zealander, from New Zealand, of New Zealand.
    m.
    New Zealander.
    * * *
    1 of New Zealand, from New Zealand
    nombre masculino,nombre femenino
    1 New Zealander
    * * *
    neocelandés, -esa
    1.
    ADJ of/from New Zealand
    2.
    * * *
    I
    - desa adjetivo of/from New Zealand
    II
    - desa masculino, femenino New Zealander
    * * *
    Ex. This article discusses the current Maori renaissance in New Zealand and the contribution school libraries can make in helping teachers and students to understand the importance to all New Zealanders of the Maori dimension.
    * * *
    I
    - desa adjetivo of/from New Zealand
    II
    - desa masculino, femenino New Zealander
    * * *

    Ex: This article discusses the current Maori renaissance in New Zealand and the contribution school libraries can make in helping teachers and students to understand the importance to all New Zealanders of the Maori dimension.

    * * *
    of/from New Zealand
    masculine, feminine
    New Zealander
    * * *

    neocelandés
    ◊ - desa adjetivo

    of/from New Zealand
    ■ sustantivo masculino, femenino
    New Zealander

    ' neocelandés' also found in these entries:
    English:
    new
    * * *
    neocelandés, -esa = neozelandés
    * * *
    * * *

    Spanish-English dictionary > neocelandés

  • 37 noria

    f.
    1 water wheel.
    2 big wheel (British), Ferris wheel (United States) (de feria). (peninsular Spanish)
    3 waterwheel, water wheel.
    4 occupation that produces no result.
    5 Ferris wheel, big wheel at fair.
    * * *
    1 (para agua) water wheel
    2 (de feria) big wheel
    * * *
    SF
    1) (Agr) waterwheel
    2) [de feria] big wheel, Ferris wheel (EEUU)
    * * *
    a) ( para sacar agua) waterwheel
    b) (Ocio) Ferris wheel (AmE), big wheel (BrE)
    * * *
    = water wheel [waterwheel], Ferris wheel, big wheel.
    Ex. The author examines how Renaissance engineers renovated and developed ancient Roman waterworks or reinvented ancient hydraulic technologies based on siphons, water wheels, pumps, etc.
    Ex. From Baghdad to Berlin, Shanghai to Dubai, new Ferris wheels are going up all over the world.
    Ex. The big wheel has been in existence as long as any swings or roundabouts, and has remained unchanged in basic design principles.
    * * *
    a) ( para sacar agua) waterwheel
    b) (Ocio) Ferris wheel (AmE), big wheel (BrE)
    * * *
    = water wheel [waterwheel], Ferris wheel, big wheel.

    Ex: The author examines how Renaissance engineers renovated and developed ancient Roman waterworks or reinvented ancient hydraulic technologies based on siphons, water wheels, pumps, etc.

    Ex: From Baghdad to Berlin, Shanghai to Dubai, new Ferris wheels are going up all over the world.
    Ex: The big wheel has been in existence as long as any swings or roundabouts, and has remained unchanged in basic design principles.

    * * *
    1 (para sacar agua) waterwheel
    2 ( Ocio) ferris wheel ( AmE), big wheel ( BrE)
    ser una ( Esp); to be a roller-coaster
    mi vida es una noria my life's a complete roller-coaster
    * * *

    noria sustantivo femenino

    b) (Ocio) Ferris wheel (AmE), big wheel (BrE)

    noria sustantivo femenino
    1 (atracción de feria) big wheel
    2 (para sacar agua) water-wheel
    ' noria' also found in these entries:
    English:
    water
    * * *
    noria nf
    1. [para agua] water wheel
    2. Esp [de feria] Br big wheel, US Ferris wheel
    * * *
    f de agua waterwheel; en feria Ferris wheel
    * * *
    noria nf
    1) : waterwheel
    2) : Ferris wheel
    * * *
    noria n (en feria) big wheel

    Spanish-English dictionary > noria

  • 38 periodo histórico

    Ex. Observations of how this process has changed are divided into three historical periods: the Dark Ages, the Renaissance, and the Modern Era.
    * * *

    Ex: Observations of how this process has changed are divided into three historical periods: the Dark Ages, the Renaissance, and the Modern Era.

    Spanish-English dictionary > periodo histórico

  • 39 pernicioso

    adj.
    1 noxious, destructive, harmful, baleful.
    2 pernicious, deleterious, fatal.
    * * *
    1 pernicious, harmful
    * * *
    ADJ pernicious tb Med; [influencia, sustancia] harmful; [insecto] injurious ( para to)
    [persona] wicked, evil
    * * *
    - sa adjetivo pernicious (frml)
    * * *
    = pernicious, baleful, unwholesome, insalubrious.
    Ex. Furthermore, children can be misled by group influences into reading truly pernicious material (hard core ponography, for example) and when this happens adults have a clear responsibility to step in and do something about it.
    Ex. He urged the young artists of England to break away from conventionality and the baleful influence of Renaissance art.
    Ex. The text raises the possibility that there might be something unwholesome in the Buddhist obsession with hell.
    Ex. Specific actions are those which are intended to reinforce the fight against specific medical conditions related to insalubrious living.
    * * *
    - sa adjetivo pernicious (frml)
    * * *
    = pernicious, baleful, unwholesome, insalubrious.

    Ex: Furthermore, children can be misled by group influences into reading truly pernicious material (hard core ponography, for example) and when this happens adults have a clear responsibility to step in and do something about it.

    Ex: He urged the young artists of England to break away from conventionality and the baleful influence of Renaissance art.
    Ex: The text raises the possibility that there might be something unwholesome in the Buddhist obsession with hell.
    Ex: Specific actions are those which are intended to reinforce the fight against specific medical conditions related to insalubrious living.

    * * *
    pernicious ( frml), destructive
    * * *

    pernicioso,-a adjetivo pernicious
    ' pernicioso' also found in these entries:
    Spanish:
    perniciosa
    - elemento
    English:
    pernicious
    - poisonous
    - harmful
    * * *
    pernicioso, -a adj
    damaging, harmful
    * * *
    adj harmful
    * * *
    pernicioso, -sa adj
    : pernicious, destructive

    Spanish-English dictionary > pernicioso

  • 40 pintura

    f.
    1 painting.
    pintura mural mural painting
    pintura al óleo oil painting
    pintura rupestre cave painting
    la pintura renacentista Renaissance painting
    2 paint.
    pintura plástica emulsion (paint)
    3 color(ed) pencil.
    * * *
    1 (arte) painting
    2 (cuadro) picture
    3 (producto) paint
    \
    no poder ver ni en pintura familiar not to be able to stand the sight of
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=forma artística, cuadro) painting

    pintura a la acuarela, pintura a la aguada — watercolour, watercolor (EEUU)

    2) (=descripción) depiction
    3) (=material) paint

    pintura a la cola, pintura al temple — [para paredes] distemper; [para cuadros] tempera

    pintura emulsionada — emulsion, emulsion paint

    4) (=lápiz de color) crayon
    * * *
    a) (arte, cuadro) painting

    pintura a la acuarela/al óleo — watercolor*/oil painting

    no poder ver algo/a alguien ni en pintura — (fam)

    b) ( material) paint; ( en cosmética) makeup
    c) pinturas femenino plural (Méx) ( lápices de colores) crayons (pl)
    * * *
    = paint, painting, picture.
    Nota: Tabla, papel, lienzo, etc., en que se ha pintado cualquier tipo de imágenes.
    Ex. We will not accomplish that by being timid or by giving our profession a fresh coat of paint.
    Ex. Within Human Science we find such subdisciplines as economics and sociology; within Art, painting and music.
    Ex. A picture is a two-dimensional visual representation accessible to the naked eye and generally on an opaque backing and used when a more specific term (e.g. art original, photograph) is not appropriate.
    ----
    * capa de pintura = coat of paint.
    * investigador de pinturas = picture researcher.
    * mano de pintura = paint job, lick of paint, coat of paint.
    * obra maestra de la pintura clásica = old master, old master painting.
    * pintura al agua = gouache, water-based paint.
    * pintura al guache = gouache.
    * pintura al óleo = oil painting, oil-based paint.
    * pintura barroca = baroque painting.
    * pintura con plomo = lead paint.
    * pintura de emulsión = emulsion paint.
    * pintura descascarillada = flaky paint.
    * pintura en espray = spray paint.
    * pintura látex = latex paint.
    * pintura metálica = metallic paint.
    * pintura mural = mural painting.
    * pintura plástica = plastic paint.
    * pintura rupestre = cave painting, rock painting.
    * pintura suelta = flaky paint.
    * pintura surrealista = surrealist painting.
    * quitar pintura mediante chorro de arena a presión = sandblast.
    * taller de chapa y pintura = bodywork workshop, bodywork garage.
    * * *
    a) (arte, cuadro) painting

    pintura a la acuarela/al óleo — watercolor*/oil painting

    no poder ver algo/a alguien ni en pintura — (fam)

    b) ( material) paint; ( en cosmética) makeup
    c) pinturas femenino plural (Méx) ( lápices de colores) crayons (pl)
    * * *
    = paint, painting, picture.
    Nota: Tabla, papel, lienzo, etc., en que se ha pintado cualquier tipo de imágenes.

    Ex: We will not accomplish that by being timid or by giving our profession a fresh coat of paint.

    Ex: Within Human Science we find such subdisciplines as economics and sociology; within Art, painting and music.
    Ex: A picture is a two-dimensional visual representation accessible to the naked eye and generally on an opaque backing and used when a more specific term (e.g. art original, photograph) is not appropriate.
    * capa de pintura = coat of paint.
    * investigador de pinturas = picture researcher.
    * mano de pintura = paint job, lick of paint, coat of paint.
    * obra maestra de la pintura clásica = old master, old master painting.
    * pintura al agua = gouache, water-based paint.
    * pintura al guache = gouache.
    * pintura al óleo = oil painting, oil-based paint.
    * pintura barroca = baroque painting.
    * pintura con plomo = lead paint.
    * pintura de emulsión = emulsion paint.
    * pintura descascarillada = flaky paint.
    * pintura en espray = spray paint.
    * pintura látex = latex paint.
    * pintura metálica = metallic paint.
    * pintura mural = mural painting.
    * pintura plástica = plastic paint.
    * pintura rupestre = cave painting, rock painting.
    * pintura suelta = flaky paint.
    * pintura surrealista = surrealist painting.
    * quitar pintura mediante chorro de arena a presión = sandblast.
    * taller de chapa y pintura = bodywork workshop, bodywork garage.

    * * *
    1 (arte) painting; (cuadro) painting
    pintura abstracta abstract painting
    pintura a la acuarela watercolor* painting
    pintura al óleo oil painting
    no poder ver algo/a algn ni en pintura ( fam): no puedo verlo ni en pintura I can't stand the sight of him ( colloq)
    no puede ver el queso ni en pintura she can't stand o bear cheese ( colloq)
    2 (material) paint
    el techo necesita una mano de pintura the ceiling could do with a coat of paint
    Compuesto:
    cave painting
    * * *

     

    pintura sustantivo femenino
    a) (arte, cuadro) painting;

    pintura a la acuarela/al óleo watercolor( conjugate watercolor)/oil painting


    ( en cosmética) makeup
    pintura
    I sustantivo femenino
    1 (material) paint
    2 (arte, representación) painting
    pintura al óleo, oil painting, pintura rupestre, cave painting
    3 (cosmética) makeup
    4 pinturas, coloured pencils pl, crayons pl
    ♦ Locuciones: no puedo verle ni en pintura, I can't stand the sight of him
    ' pintura' also found in these entries:
    Spanish:
    antológica
    - antológico
    - borrosa
    - borroso
    - bosquejo
    - concurso
    - dar
    - dedicar
    - despintar
    - emanación
    - oler
    - mancha
    - mano
    - museo
    - novecentista
    - pasada
    - pegote
    - pulverizador
    - rascar
    - raspar
    - resistente
    - rupestre
    - secar
    - sombrear
    - antioxidante
    - aplicación
    - brillante
    - capa
    - celeste
    - cuadro
    - descascararse
    - diluir
    - disolvente
    - dorado
    - espátula
    - espray
    - extender
    - fosforescente
    - fresco
    - mate
    - menos
    - óleo
    - pintar
    - raer
    - rasgo
    - rayar
    - saltar
    - seco
    - sepia
    - sesión
    English:
    add on
    - application
    - apply
    - blister
    - chip
    - coat
    - crack
    - dab
    - decorate
    - dull
    - eggshell
    - emulsion paint
    - flake
    - flat
    - gloss
    - lay on
    - lick
    - metallic
    - oil painting
    - paint
    - paint in
    - paint out
    - paint pot
    - paint-spray
    - painting
    - paintwork
    - patchy
    - peel
    - picture gallery
    - reapply
    - redecoration
    - rub off
    - satin
    - scrape
    - scratch
    - sink in
    - slap on
    - smear
    - spray
    - spray-paint
    - strip
    - strip off
    - take
    - undercoat
    - wear off
    - wet
    - cave
    - do
    - emulsion
    - entry
    * * *
    1. [técnica, cuadro] painting;
    la pintura renacentista Renaissance painting;
    no poder ver algo/a alguien ni en pintura not to be able to stand the sight of sth/sb
    pintura a la acuarela watercolour;
    pintura mural mural painting;
    pintura al óleo oil painting;
    pintura rupestre cave painting
    2. [líquido] paint
    pintura acrílica acrylic paint;
    pintura plástica emulsion (paint);
    3. [lápiz] colour pencil;
    [de cera] crayon
    4. [descripción] description, portrayal
    * * *
    f
    1 sustancia paint
    2 obra painting;
    no le puedo ver ni en pintura fig fam I can’t stand the sight of him
    * * *
    1) : paint
    2) : painting (art, work of art)
    * * *
    1. (actividad, cuadro) painting
    2. (material) paint
    3. (lápiz de color) coloured pencil

    Spanish-English dictionary > pintura

См. также в других словарях:

  • RENAISSANCE — André Chastel faisait remarquer un jour que la Renaissance était la seule période de l’histoire qui se fût donné un nom dès les premières manifestations de son essence (les humanistes italiens du Quattrocento parlaient déjà de Rinascità ), et… …   Encyclopédie Universelle

  • Renaissance —     The Renaissance     † Catholic Encyclopedia ► The Renaissance     The Renaissance may be considered in a general or a particular sense, as     (1) the achievements of what is termed the modern spirit in opposition to the spirit which… …   Catholic encyclopedia

  • Renaissance — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Renaissance (desambiguación). Rennaissance Información personal Origen …   Wikipedia Español

  • Renaissance — Renaissance  британская прогрессив рок группа, образованная в 1969 году. Своеобразный и узнаваемый стиль этой группы делает невозможным однозначно заключить ее в узкие жанровые рамки, это сплав прогрессивного рока, фолк рока и классики, с… …   Википедия

  • Renaissance — Sf Rückbesinnung, Wiederbelebung; Epochenbezeichnung erw. bildg. (14. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. renaissance, eigentlich Wiedergeburt , zu frz. renaître wiedergeboren werden, aufleben , zu frz. naître geboren werden (aus l. nāscī) und l.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • renaissance — [ren′ə säns΄, ren′əzäns΄; ren΄ə säns′, ren΄əzäns′; ] chiefly Brit [ ri nā′səns] n. [Fr < renaître, to be born anew < OFr renestre < re + VL * nascere, for L nasci, to be born: see GENUS] 1. a new birth; rebirth; renascence 2. a) [R ] the …   English World dictionary

  • Renaissance — n 1.) the Renaissance the period of time in Europe between 14th and 17th centuries, when art, literature, ↑philosophy, and scientific ideas became very important and a lot of new art etc was produced 2.) Renaissance art/furniture/architecture etc …   Dictionary of contemporary English

  • Renaissance — great period of revival of classical based art and learning in Europe that began 14c., 1840, from Fr. renaissance des lettres, from O.Fr. renaissance, lit. rebirth, usually in a spiritual sense, from renaître be born again, from V.L. *renascere,… …   Etymology dictionary

  • Renaissance — (Порт о Пренс,Гаити) Категория отеля: Адрес: #1 impass Dr.G Roland # 1, ht9910 Порт о П …   Каталог отелей

  • renaissance — UK US /rəˈneɪsəns/ US  /ˌrenəˈsɑːns/ noun [S] ► a situation when there is new interest in something and it becomes strong and active again: experience/see/undergo a renaissance »Around the beginning of the 21st century, the area s wine industry… …   Financial and business terms

  • Renaissance — Renaissance: Die Bezeichnung für die kulturelle Bewegung in Europa im Übergang vom Mittelalter zur Neuzeit, die durch eine Rückbesinnung auf Werte und Formen der griechisch römischen Antike gekennzeichnet ist, wurde im 19. Jh. aus gleichbed. frz …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»