-
1 Protokoll führen
redactar el acta -
2 abfassen
'apfasənv1) ( Text) redactar, componer, concebir2) (fam: jdn erwischen) apresar, capturar, pillar a alguien con las manos en la masa (fam)ab| fassenredactartransitives Verb -
3 aufsetzen
'aufzɛtsənv1) poner encima, sobreponer2) ( schreiben) redactar, formularauf| setzen(Flugzeug) aterrizar1 dig (Essen) poner al fuego3 dig (Fuß) pisar [auf en]5 dig (darauf bauen) agregar [auf a]6 dig (aufnähen) coser [auf sobre], aplicar [auf a]■ sich aufsetzen (sich aufrichten) incorporarse, sentarsetransitives Verb1. [anziehen] ponerse2. [annehmen] adoptar3. [schreiben] redactar4. [auf den Herd stellen] poner sobre el fuego————————intransitives Verb[landen] aterrizar————————sich aufsetzen reflexives Verb -
4 verfassen
fɛr'fasənvcomponer, redactar, escribirredactartransitives Verb -
5 Protokoll
proto'kɔln1) protocolo m2) JUR acta f/el, expediente m-1-Protokoll1 [proto'kɔl]<-s, -e>1 dig (Niederschrift) protocolo Maskulin, acta Feminin; Protokoll führen redactar el acta; etwas zu Protokoll geben hacer constar algo en acta; etwas zu Protokoll nehmen protocolar algo————————-2-Protokoll2<-s, ohne Plural >; (Zeremoniell) protocolo Maskulin; gegen das Protokoll verstoßen infringir el protocolo( Plural Protokolle) dasProtokoll führen redactar el acta oder un protocolo -
6 anfertigen
'anfɛrtɪgənvhacer, elaborar, fabricaran| fertigen1 dig (machen) hacer3 dig (Schriftstück) redactartransitives Verb[Anzug] confeccionar[Schrank] fabricar[Protokoll] redactar -
7 ausarbeiten
-
8 ausformulieren
'ausfɔrmuliːrənvformular, redactar, concebiraus| formulieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet)formular (con todo detalle); (Text) redactartransitives Verb -
9 protokollieren
protokɔ'liːrənv1) protocolar, protocolizar2) JUR levantar acta, hacer constar en actaprotokollieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet) [protokɔ'li:rən]1 dig(bei einer Sitzung, der Polizei) hacer constar en acta2 dig(in der Schule, Universität) tomar nota [de]redactar el actatransitives Verb————————intransitives Verbredactar un acta oder protocolo -
10 redigieren
redi'giːrənvcorregir; (Zeitschrift) redactar -
11 texten
-
12 ausfertigen
-
13 bearbeiten
bə'arbaɪtənv1) AGR cultivar2) ( erledigen) concluir, despachar, ejecutar3) ( umarbeiten) arreglar, transformar, modificar4) TECH trabajar, elaborar4 dig (schlagen) pegartransitives Verb1. [aufbereiten, zurichten - Erdboden] labrar[ - Holz] tallar[ - Stein] esculpir[ - Leder] curtir[ - schriftlich] redactar[ - Film] adaptar2. [Fall, Sachgebiet, Antrag] tramitar3. (umgangssprachlich) [misshandeln] golpear4. (umgangssprachlich) [beeinflussen] manipular -
14 fassen
'fasənv1) ( greifen) coger (nicht in Argentinien), asir, agarrar2) ( beinhalten) contener3) ( geistig ergreifen) comprender, concebir4)sich fassen (fig) — contenerse, reprimirse, dominarse
Fassen Sie sich kurz! — ¡Sea breve!
fassen ['fasən]1 dig (ergreifen) coger, agarrar die USA ; jemanden bei der Hand fassen tomar a alguien de la mano; sich an den Kopf fassen (umgangssprachlich) llevarse las manos a la cabeza2 dig (festnehmen) detener3 dig (aufnehmen) tener capacidad [para]5 dig(Vorsatz, Entschluss) tomar; ich kann keinen klaren Gedanken fassen no puedo pensar con claridad; etwas ins Auge fassen tomar algo en consideración8 dig (ausdrücken) expresar [in con]■ sich fassen (sich beruhigen) calmarseetw/jn zu fassen bekommen conseguir coger algo/a alguien3. [begreifen]4. [abfassen] redactar5. [fällen] tomar6. [Inhalt] tener la capacidad para————————————————sich fassen reflexives Verb[sich beruhigen] contenersefass dich! ¡cálmate! -
15 formulieren
-
16 gestalten
gə'ʃtaltənv1) ( formen) formar, hacer, moldear, delinear2) ( verwirklichen) realizar, ejecutar3) ( einrichten) decorar artísticamente■ sich gestalten (gehobener Sprachgebrauch) formarse; der Ablauf wird sich folgendermaßen gestalten el desarrollo será de la siguiente manera; die Bergung gestaltete sich schwierig el rescate resultó difíciltransitives Verb[organisieren] organizar[entwerfen] diseñar[schriflich] redactar[einrichten] decorar————————sich gestalten reflexives Verb -
17 umschreiben
1. 'umʃraɪbən v irr1) ( ändern) escribir de nuevo2) JUR transferir2. um'ʃraɪbən v irr( anders ausdrücken) expresarse con sinónimos, expresarse en otros términos1 dig (festlegen) delimitar2 dig (mit anderen Worten) parafrasear3 dig Mathematik circunscribir————————-2-um| schreiben22 dig (Hypothek) transferir [auf a]3 dig (transkribieren) transcribirI[Wort, Begriff] parafrasear[Gefühl, Zustand] describirIItransitives Verb (unreg)1. [Artikel, Passage] redactar de nuevo2. [Firma, Belastungen] -
18 zusammenstellen
tsu'zamənʃtɛlənv(fig) componerzusammen| stellen1 dig (nebeneinander stellen) colocar juntos2 dig (anordnen) componer; (in Gruppen) agrupar; (sortieren) clasificar; (kompilieren) compilar; (Farben, Menü) combinar; (Unterlagen) reunir; (Programm, Liste) hacertransitives Verb1. [Programm, Menü] confeccionar[Bericht] redactar[Mannschaft] seleccionar[Dekoration] elegir2. [nebeneinander stellen] juntar
См. также в других словарях:
redactar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: redactar redactando redactado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. redacto redactas redacta redactamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
redactar — verbo transitivo,intr. 1. Expresar (una persona) [una idea o la narración de unos hechos] por escrito: Celia redactó el informe que le pedí. Esta niña redacta con mucha dificultad … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
redactar — (Del lat. redactum, supino de redigĕre, compilar, poner en orden). tr. Poner por escrito algo sucedido, acordado o pensado con anterioridad … Diccionario de la lengua española
redactar — (Del lat. redactus < redigere, reducir a cierto estado.) ► verbo transitivo Expresar por escrito un pensamiento o suceso ocurrido con anterioridad, cosas acordadas o pensadas: ■ voy a redactar la crónica de lo sucedido. SINÓNIMO escribir * * * … Enciclopedia Universal
redactar — v tr (Se conjuga como amar) Poner algo por escrito, dándole el orden y la forma requeridos: redactar una carta, Ya está redactando su tesis , redactar un diccionario … Español en México
redactar — {{#}}{{LM R33237}}{{〓}} {{ConjR33237}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34057}} {{[}}redactar{{]}} ‹re·dac·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Expresar por escrito: • Esta es la periodista que redacta las noticias deportivas.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
redactar — (v) (Intermedio) expresar lo pensado por escrito Ejemplos: El primer paso para buscar empleo es redactar un buen currículum vitae. He redactado una carta de reclamación a la agencia de viajes. Sinónimos: escribir, expresar, describir, componer,… … Español Extremo Basic and Intermediate
redactar — re|dac|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
redactar — transitivo escribir, componer. * * * Sinónimos: ■ escribir, componer, expresar, describir, manifestar, reflejar, concebir, narrar, transcribir … Diccionario de sinónimos y antónimos
pasar a limpio — Redactar sin tachones ni correcciones las notas que se han tomado: ■ al pasar a limpio los apuntes, se asimilan mejor los datos … Enciclopedia Universal
Wikiproyecto:Pintura — Todas las páginas … Wikipedia Español