-
61 стоимость
-
62 ценность
Wert, Wertsache -
63 ценность
-
64 стоимость
-
65 ценность
-
66 gelten
( wert sn) стоить; ( gültig sn) быть действительным, иметь (законную) силу; Sp. Punkt usw.: быть зачтённым; viel gelten иметь вес, много значить; et. ( nicht) gelten lassen (не) признавать; gelten als считаться, слыть (Т); gelten jemandem, für касаться (Р), относиться (к Д); Gefühl: принадлежать (Д), обратиться (на В); das gilt für alle это относится ко всем; das gilt nicht это не считается; es gilt! быть по сему!; unpers. es gilt zu... нужно, надо... (Inf.); es gilt als sicher, daß достоверно известно, что -
67 значение (показатель)
Wert mРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > значение (показатель)
-
68 величина
-
69 величина
Wert m.Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > величина
-
70 значение
-
71 ценность
Wert, Wertigkeit -
72 величина
(ж)Größe (f); Wert (m); Betrag (m);величина прилива — Fluthöhe (f);
абсолютная величина — absoluter Wert (m); absoluter Betrag (m);
расчётная величина — rechnerische Größe (f); Berechnungswert (m); Bezugsgröße (f);
величина зёрен — Korngröße (f); Körnung (f);
фактическая величина — Istwert (m); tatsächlicher Wert (m);
наименьшая величина — Minimalwert (m);
наибольшая величина — Maximalwert (m);
максимальная величина — Größtwert (m);
величина сцепления — Haftwert (m);
величина когезии — Kohäsionsziffer (f);
величина осадков — Niederschlagsgröße (f); Niederschlagsmenge (f);
величина, считываемая с водомерной рейки — Pegelwert (m);
величина усадки — Schwindmaß (n);
истинная величина — wahrer Wert (m); Istwert (m); tatsächlicher Wert (m);
контрольная величина — Vergleichswert (m); Vergleichsgröße (f);
опытная величина — Versuchswert (m); Erfahrungswert (m);
величина зазора — Spaltgröße (f);
величина удлинения — Dehnungswert (m);
величина перепада — Stauunterschied (m);
величина потерь — Verlusthöhe (f);
ожидаемая величина — Erwartungswert (m);
величина расхода воды — Wassergröße (f);
величина отсчёта — Bezugsgröße (f); Referenzgröße (f);
предельная величина — Grenzwert (m);
среднеквадратическая величина — quadratischer Mittelwert (m); mittlerer quadratischer Wert (m);
величина волны — Wellenmaß (n);
оптимальная величина — Bestwert (m); Bestgröße (f);
случайная величина — Zufallsgröße (f);
обратная величина — reziproker Wert (m); Kehrwert (m);
величина внутреннего трения — Wert (m) der inneren Reibung;
величина частиц — Korngröße (f); Teilchengröße (f);
-
73 значение
1) смысл die Bedéutung =, enно́вое значе́ние сло́ва — éine néue Bedéutung des Wórtes
объясни́ть значе́ние како́го л. выраже́ния — die Bedéutung éines Áusdrucks erklären
Э́то сло́во име́ет не́сколько значе́ний. — Díeses Wort hat méhrere Bedéutungen.
Э́то сло́во употреблено́ здесь в перено́сном значе́нии. — Díeses Wort ist hier in übertrágener Bedéutung verwéndet.
значе́ние э́того откры́тия — die Bedéutung [der Wert] díeser Entdéckung
Э́то име́ет большо́е полити́ческое значе́ние. — Das hat éine gróße polítische Bedéutung [éinen gróßen polítischen Wert].
Э́то име́ет для нас реша́ющее значе́ние. — Das ist für uns von entschéidender Bedéutung [von entschéidendem Wert]. / Das hat für uns éine entschéidende Bedéutung [éinen entschéidenden Wert].
Э́то приобрета́ет сейча́с осо́бое значе́ние. — Das gewínnt jetzt besónders an Bedéutung [an Wert].
Я придаю́ э́тому осо́бое значе́ние. — Ich lége besónderen Wert daráuf.
Я не придаю́ э́тому никако́го значе́ния. — Ich lége daráuf kéinen Wert.
-
74 достоинство
n Würde f; Vorzug m; Qualität f; Wert m; по достоинству nach Gebühr; чувство n собственного достоинства Selbstbewußtsein* * *досто́инство n Würde f; Vorzug m; Qualität f; Wert m;по досто́инству nach Gebühr;чу́вство n со́бственного досто́инства Selbstbewusstsein* * *досто́инств|о<-а>ср1. (самоуваже́ние) Würde fдержа́ться с досто́инством sich würdevoll verhalten2. (ка́чество) Wert m, Vorzug mдосто́инства и недоста́тки Vor- und Nachteile mplоцени́ть по досто́инству nach Gebühr würdigen3. (сто́имость) Wert m, Wertangabe fдосто́инством в сто рубле́й im Wert von hundert Rubel* * *n2) obs. Tugend, Trefflichkeit3) law. Ansehen, Güte, Nennbetrag (einer Münze), Wert, nomineller Wert4) econ. Nennbetrag (денежного знака), Qualität5) fin. (монет) Pari6) busin. Nennbetrag (денежного знака, ценной бумаги), Vorteil -
75 ломаного гроша не стоить
adj1) gener. einen Dreck wert sein, keinen Dreck wert sein2) colloq. keinen Groschen wert sein, keinen Pfifferling wert sein, keinen Schuß Pulver wert sein, einen Dreck wert sein (груб.)Универсальный русско-немецкий словарь > ломаного гроша не стоить
-
76 значение
(с)1. Bedeutung (f);2. Wert (m);3. Größe (f); Betrag (m);значение величины — Größenwert (m);
критическое значение — Grenzwert (m); kritischer Wert (m);
наибольшее значение — Größtwert (m);
среднегодовое значение — Jahresmittel (n); Jahresmittelwert (m);
среднее значение — Mittelwert (m);
максимальное значение — Spitzenwert (m); Höchstwert (m); Maximalwert (m);
экстремальное значение — Extremwert (m);
номинальное значение — Nennwert (m);
задаваемое значение — Sollwert (m);
вычисленное значение — Rechenwert (m); Berechnungszahl (f);
измеренное значение — Messwert (m);
мгновенное значение — Momentanwert (m); Augenblickwert (m);
мнимое значение — Scheinwert (m); imaginärer Wert (m);
обратное значение — reziproker Wert (m); Kehrwert (m);
пиковое значение — Höchstwert (m); Spitzenwert (m);
предельное значение — Grenzwert (m); Höchstwert (m);
численное значение — Zahlwert (m); numerischer Wert (m);
расчётное значение — Rechenwert (m); rechnerische Größe (f);
примерное значение — (N)äherungswert (m);
значения глубин — Tiefenzahlen (f) pl;
значение мутности — Trübungswert (m);
значение вязкости — Zähigkeitswert (m);
-
77 стоить
1) ( о цене) kósten viско́лько э́то сто́ит? — was kóstet das?
2) ( заслуживать) sich lóhnen, wert seinсто́ит проче́сть э́ту кни́гу — es lohnt sich, díeses Buch zu lésen
не сто́ит — es lohnt sich nicht (+ Inf. с zu)
об э́том не сто́ит говори́ть — es ist nicht der Réde wert
3) безл.сто́ит ( кому-либо) переводится личн. формами глагола — bráuchen vt (+ Inf. с zu)
вам сто́ит то́лько спроси́ть — Sie bráuchen nur zu frágen
••игра́ не сто́ит свеч — die Sáche lohnt die Mühe nicht
это ло́маного гроша́ не сто́ит — das ist kéinen róten Héller wert
ничего́ не сто́ить — gar nichts wert sein, gar kéinen Wert háben, zu nichts táugen vi
э́то сто́ило мне большо́го труда́ — das hat mich viel Mühe gekóstet
э́то не сто́ит труда́ — das ist nicht der Mühe wert
не сто́ит ( благодарности) — kéine Úrsache
-
78 грош
m (29 e.; ей) ehm. Groschen, Heller; pl. fig. Pfennige; pl. гроши P Moneten pl.; за гроши F für einen Hungerlohn; ни за грош F für nichts u. wieder nichts; F грош цена ( Д N) ist nichts wert; F ни в грош не ставит (В/И N) ist jemandem keinen Pfifferling wert* * *pl. гро́ши pop Moneten pl.;за гроши́ fam für einen Hungerlohn;ни за грош fam für nichts und wieder nichts;fam грош цена́ (Д N) ist nichts wert;* * *<гроша́>м Groschen mэ́тому грош цена́, э́то гроша́ ло́маного не сто́ит das ist nicht mal einen Pfifferling wertрабо́тать за гроши́ перен für einen Hungerlohn arbeitenне име́ть за душо́й ни гроша́ разг völlig blank sein* * *n1) gener. Groschen (австр. монета в 1/100 шиллинга, сокр. g; разг. нем. монета в 10 пфеннигов)2) colloq. Groschen (монета в 10 пфеннигов)3) liter. Pfennig4) polish. Grosz (польская монета)5) Austrian. Groschen (монета, равная 1/100 шиллинга) -
79 дорогой
teuer (a. fig.); fig. kostspielig; kostbar, wert, wertvoll; lieb; Preis: hoch; Su. m Lieb(st)er; Adv. viel; дорогой ценой teuer; fig. дорог(а) liegt am Herzen; дороже золота nicht mit Gold zu bezahlen* * *доро́гой1 fam unterwegsдорого́й2 (´-г, -га́; - же) teuer ( auch fig.); fig. kostspielig; kostbar, wert, wertvoll; lieb; Preis: hoch; Su. m Lieb(st)er; Adv. viel;дорого́й цено́й teuer;fig. до́рог(а́) liegt am Herzen;доро́же зо́лота nicht mit Gold zu bezahlen* * *дорог|о́й1<-ая, -ое; до́рог, -а́, до́рого>1. (сто́ящий больши́х де́нег) teuer2. (кото́рым дорожа́т) wertvollдорого́е удово́льствие ein teures Vergnügen nt3. то́лько кра́ткая фо́рма teuer, wertмне дорога́ его́ дру́жба seine Freundschaft bedeutet mir sehr viel4. (в пи́сьмах) liebe(r, s)дороги́е друзья́! liebe Freunde!доро́гой2нрч unterwegs* * *adj1) gener. Liebe, Schatz, auf dem Wege, expensiv, liebwert, wertvoll, Darling, kostspielig, lieb, teuer (о цене)2) colloq. rar3) obs. traut4) book. wert5) fin. hoch im Preis, von hohem Wert6) busin. kostenspielig7) low.germ. leiw8) f.trade. kostbar -
80 ценность
1) значимость, стоимость der Wert - (e)s, тк. ед. ч.худо́жественная, воспита́тельная, по́длинная це́нность э́того произведе́ния, рома́на — der künstlerische, erzíeherische, wáhre Wert díeses Wérkes, des Románs
Э́то откры́тие име́ет большу́ю нау́чную це́нность. — Díese Entdéckung hat éinen gróßen wíssenschaftlichen Wert.
Э́та колле́кция представля́ет тепе́рь большу́ю це́нность, она́ о́чень до́рого сто́ит. — Díese Sámmlung ist jetzt von gróßem Wert, sie kóstet sehr viel.
Э́то зда́ние име́ет истори́ческую це́нность. — Díeses Gebäude ist histórisch wértvoll [ist von historíschem Wert].
2) обыкн. мн. ч. це́нности предметы, драгоценности die Wértsachen мн. ч., die Wértgegenstände мн. ч.У меня́ нет с собо́й це́нностей. — Ich hábe kéine Wértsachen [Wértgegenstände] bei mir (mít).
3) обыкн. мн. ч. це́нности достояние народа, страны и др. die Wérte мн. ч.сохраня́ть материа́льные, духо́вные це́нности — materiélle, géistige Wérte erhálten
Во вре́мя войны́ бы́ли уничто́жены мно́гие культу́рные це́нности. — Während des Kríeges wúrden víele Kúnstwerke verníchtet.
См. также в других словарях:
wert — wert: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. wert, ahd. werd, got. waírÞs, engl. worth, schwed. värd gehört vielleicht zu der unter ↑ werden behandelten idg. Wortgruppe. Es würde dann eigentlich »gegen etwas gewendet« bedeuten, woraus sich die Bedeutung… … Das Herkunftswörterbuch
Wert — wert: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. wert, ahd. werd, got. waírÞs, engl. worth, schwed. värd gehört vielleicht zu der unter ↑ werden behandelten idg. Wortgruppe. Es würde dann eigentlich »gegen etwas gewendet« bedeuten, woraus sich die Bedeutung… … Das Herkunftswörterbuch
Wert — is an American surname, and may refer to:* Don Wert (born 1938), American former third baseman in Major League Baseball * Jeffry D. Wert (21st century), American historian and author * Ray Wert (21st century), American online publication editor * … Wikipedia
Wert eines Menschenlebens — ist – abgesehen von ethischen Zusammenhängen – ein Begriff aus der Ökonomie. In Bereichen, in denen es notwendig ist, den Gegenwert für ein Menschenleben zu bestimmen, haben sich Verfahren entwickelt, mit denen sich der Wert eines Menschenlebens… … Deutsch Wikipedia
wert — • wert In der Bedeutung »einen bestimmten Wert haben« steht »wert sein« mit Akkusativ: – das ist keinen Schuss Pulver (umgangssprachlich für nichts) wert – das ist keinen Heller (umgangssprachlich für nichts) wert In der Bedeutung »würdig« mit… … Die deutsche Rechtschreibung
Wert — steht für: Werturteil in Soziologie und Psychologie Wertvorstellung in Soziologie und Psychologie Axiologie (Philosophie) Wert (Wirtschaft) Physikalische Größe in den Naturwissenschaften Elemente der Wertemenge in der Mathematik, siehe Zielmenge… … Deutsch Wikipedia
WERT — ist ein Mittelwellen Hörfunksender aus Van Wert, Ohio. Er wurde 1958 gegründet und sendet heute überwiegend Oldies aus den 60er und 70er Jahren. WERT zählt zum „Lima market“ (dem Bereich bzw. Absatzmarkt von Lima, Ohio) und kooperiert mit Citadel … Deutsch Wikipedia
wert — Adj std. (9. Jh.), mhd. wert, ahd. werd, as. werth Stammwort. Aus g. * werþa Adj. wert, würdig , auch in gt. wairþs, anord. verđr, ae. weorþ, afr. werth. Vergleichbar sind kymr. gwerth Preis (oder Lehnwort aus dem Altenglischen ?), avest.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Wert — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Der Wert des amerikanischen Dollars ist gestiegen. • Ihr Rat war für mich von großem Wert. • Sie fanden nichts von irgendeinem Wert … Deutsch Wörterbuch
Wert [1] — Wert (franz. Valeur, engl. Value), im allgemeinen die Bedeutung, die man einem Gegenstand auf Grund vergleichender Schätzung beilegt. Die Höhe des Wertes, der einem Gute beigelegt wird, ist abhängig von den Bedürfnissen, Neigungen und der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
-wert — [ve:ɐ̯t] adjektivisches Suffixoid; Basiswort ist ein Nomen, meist in Form eines substantivierten transitiven Verbs>: (das so Bezeichnete wird überwiegend als positiv empfunden); verdient, … zu werden; sollte … werden, sollte man …:… … Universal-Lexikon