-
1 кому либо
-
2 кому либо
-
3 душа не лежит к чему-либо/кому-либо
• сердце/душа не лежит {к чему-либо/кому-либо} [sertse/dusha n'e l'ezhit] One's heart/soul doesn't lie for something or someone. One feels no inclination toward something or someone; one has no liking for or confidence or interest in someone or something; one has a distaste for something.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > душа не лежит к чему-либо/кому-либо
-
4 сердце не лежит к чему-либо/кому-либо
• сердце/душа не лежит {к чему-либо/кому-либо} [sertse/dusha n'e l'ezhit] One's heart/soul doesn't lie for something or someone. One feels no inclination toward something or someone; one has no liking for or confidence or interest in someone or something; one has a distaste for something.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > сердце не лежит к чему-либо/кому-либо
-
5 говорить кому-либо комплименты
говорить кому-либо комплиментыלְהַחמִיא [הֶחמִיא, מַ-, יַ-, 5, חמא] ל- -
6 невнимание (к кому-либо)
невнимание (к кому-либо)חוֹסֶר הִתחַשבוּת נ' -
7 открывать кому-либо душу
• открывать {кому-либо} душу/сердце [otkryvat' dushu/s'ertse] To open one's soul/heart to someone. To tell someone frankly of one's innermost thoughts or feelings. Cf. To lay bare one's heart.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > открывать кому-либо душу
-
8 открывать кому-либо сердце
• открывать {кому-либо} душу/сердце [otkryvat' dushu/s'ertse] To open one's soul/heart to someone. To tell someone frankly of one's innermost thoughts or feelings. Cf. To lay bare one's heart.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > открывать кому-либо сердце
-
9 дышать в затылок кому-либо
General subject: be hot on someone's tail (http://www.ocf.berkeley.edu/\дышать в затылок кому-либоwrader/slang/linking.html)Универсальный русско-английский словарь > дышать в затылок кому-либо
-
10 велеть передать кому-либо
General subject: leave word for somebody (что-либо)Универсальный русско-английский словарь > велеть передать кому-либо
-
11 завещать кому-либо
General subject: remember somebody in one's will (что-либо)Универсальный русско-английский словарь > завещать кому-либо
-
12 отказать (кому-либо)
General subject: turn away (кого-либо) (http://www.people.com/people/article/0,,20231886,00.html)Универсальный русско-английский словарь > отказать (кому-либо)
-
13 открывать кому-либо глаза на
General subject: put somebody up to (что-либо)Универсальный русско-английский словарь > открывать кому-либо глаза на
-
14 открыть кому-либо глаза на
General subject: put somebody up to (что-либо)Универсальный русско-английский словарь > открыть кому-либо глаза на
-
15 расточать комплименты кому-либо
Универсальный русско-английский словарь > расточать комплименты кому-либо
-
16 обращённый к кому-либо лицом
Latin: (чему-либо) adversusУниверсальный русско-английский словарь > обращённый к кому-либо лицом
-
17 проигрывать кому-либо , по отношении к чему-либо/кому-либо
General subject: lose out to smb/smthУниверсальный русско-английский словарь > проигрывать кому-либо , по отношении к чему-либо/кому-либо
-
18 зачесть что-либо кому-либо в качестве чего-либо
General subject: credit smth. for smb. toward smth. (For flightcrew members, the Administrator may credit CRM training received bеfore...toward...the initial ground CRM training...)Универсальный русско-английский словарь > зачесть что-либо кому-либо в качестве чего-либо
-
19 открывать кому-либо глаза на кого-либо/что-либо
[otkryvat' glaza] To open someone's eyes to someone or something. To enable one to understand, to cause one be aware of or to realise a fact, truth, reality to which one had been blind. Cf. To open someone's eyes to something or someone.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > открывать кому-либо глаза на кого-либо/что-либо
-
20 вверять что-либо кому-либо
General subject: trust somebody with something, trust something to somebodyУниверсальный русско-английский словарь > вверять что-либо кому-либо
См. также в других словарях:
Сломить(кому-либо) свои рога — Сломить (кому либо) свои рога (иноск.) укротить(ся). Ср. Они какъ быки бросаются прямо внизъ рогами, часто безъ знанія дѣла, безъ осторожности... Они же непремѣнно ломаютъ рога. Достоевскій. Зап. изъ Мерт. дома. 2, 7. Ср. Богъ вѣсть, какому… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Если кто оставит в поле обсевок, то кому-либо из семьи умереть. — Если кто оставит в поле обсевок, то кому либо из семьи умереть. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
типун на язык кому-либо — недоброе пожелание кому либо, кто говорит не то, что следует. Типун – небольшой роговой бугорок на кончике языка у птиц, который помогает им склёвывать пищу. Разрастание такого бугорка может быть признаком болезни. Твёрдые прыщики на языке… … Справочник по фразеологии
баки заколачивать кому-либо — жарг. , прост. обманывать кого либо, пытаться вводить в заблуждение кого либо. Выражение появилось из жаргона и попало в язык прессы в 20 х годах 20 века … Справочник по фразеологии
ЗАВИДОВАТЬ (КОМУ-ЛИБО) — ♥ Сон означает покровительство и расположение влиятельных лиц. ↑ В день сна желательно пробудить в себе белую зависть. Подумайте о том, чего у вас нет. Возжелайте этого, но главное порадуйтесь за того, кому завидуете … Большой семейный сонник
задавать, илизадать перцу кому-либо — ругать, наказывать кого либо. 1. В основе выражения Задавать/задать перцу лежит метафора: боль от порки, наказания приравниваются к горечи перца. 2. Неточная калька с нем. jmdm. Pfeffer geben (ср. задавать феферу, полукалька). Возможно, восходит… … Справочник по фразеологии
КОМУ — как угодно, а мы как знаем. Еще солнышко высоко (говорит лиса в яме), а знать тут ночевать! Про то знают купец, да продавец. Знай, да не бай. знать не знаю, ведать не ведаю, ответ на допрос. Тем только и дышим, что знать не знаем, ведать не… … Толковый словарь Даля
Кому бублик, а кому дырка от бублика — Неточная цитата из пьесы «Мистерия буфф» (1918) Владимира Владимировича Маяковского (1893 1930): Француз (ковыряя в зубах) Чего кипятитесь? Обещали и делим поровну: одному бублик, другому дырка от бублика. Это и есть демократическая республика.… … Словарь крылатых слов и выражений
Кому ведома тайна — В Едином и Изначальном (1) не было ни Сата, ни Асата (2) Не было и воздушного пространства с широко распростершимся сводом между ними Что ж е тогда все покрывало? Что перемещалось туда и сюда? Где? Под чьей защитой? Что за вода была,… … Энциклопедия мифологии
сломить(кому-либо, свои) рога — (иноск.) укротить (укротиться) Ср. Они как быки бросаются прямо вниз рогами, часто без знания дела, без осторожности... Они же непременно ломают рога. Достоевский. Зап. из Мерт. дома. 2, 7. Ср. Бог весть, какому счастью верить! Он силы новые… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ДЕЛАТЬ КОМУ-ЛИБО ВЕСЕЛО — доставлять неприятности … Язык Одессы. Слова и фразы