Перевод: с польского на русский

с русского на польский

psa

  • 1 gwizdnąć na psa

    сви́стнуть соба́ке

    Słownik polsko-rosyjski > gwizdnąć na psa

  • 2 kto chce psa uderzyć, ten zawsze kij znajdzie

    посл. быть соба́ке би́той - найдётся и па́лка

    Słownik polsko-rosyjski > kto chce psa uderzyć, ten zawsze kij znajdzie

  • 3 na psa urok

    что́бы не сгла́зить, чур

    Słownik polsko-rosyjski > na psa urok

  • 4 na psa urok!

    разг. что́бы не сгла́зить!

    Słownik polsko-rosyjski > na psa urok!

  • 5 nie dla psa kiełbasa

    не про тебя́ (него́) пи́сано

    Słownik polsko-rosyjski > nie dla psa kiełbasa

  • 6 pies

    сущ.
    • барбос
    • лайка
    • пес
    • пёс
    • собака
    • собачка
    * * *
    1) (zwierzę) собака, разг. пёс
    2) pies (samiec) пёс, кобель
    kundel разг. пёс (дворняга)
    * * *
    ♂, Р. psa, Д psu собака ž, пёс;
    polowanie z psami псовая охота; szczuć psami kogoś натравливать собак на кого-л., травить собаками кого-л.;

    ● zimno jak \pies разг. собачий холод;

    ni \pies, ni wydra ни то ни сё;

    nie dla psa kiełbasa не про тебя (него) писано;
    psu na budę никуда не годится; выкрасить и выбросить;

    (i) \pies z kulawą nogą (nie przyszedł) ни одна собака (не пришла);

    psy wieszać na kimś собак вешать на кого-л.;
    zejść na psy совсем опуститься, опуститься на дно; na psa urok! разг. чтобы не сглазить!;

    tu jest \pies pogrzebany разг. вот где собака зарыта!;

    jak psu z gardła wyjęty как корова жевала;
    kto chce psa uderzyć, ten zawsze kij znajdzie погов. быть собаке битой — найдётся и палка
    * * *
    м, P psa, Д psu
    соба́ка ż, пёс

    polowanie z psami — псо́вая охо́та

    szczuć psami kogoś — натра́вливать соба́к на кого́-л., трави́ть соба́ками кого́-л.

    - ni pies
    - ni wydra
    - nie dla psa kiełbasa
    - psu na budę
    - i pies z kulawą nogą
    - pies z kulawą nogą
    - psy wieszać na kimś
    - zejść na psy
    - na psa urok!
    - tu jest pies pogrzebany
    - jak psu z gardła wyjęty

    Słownik polsko-rosyjski > pies

  • 7 drażnić

    глаг.
    • бередить
    • беспокоить
    • волновать
    • докучать
    • донимать
    • досаждать
    • дразнить
    • злить
    • изводить
    • мучить
    • надоедать
    • поддразнивать
    • подразнить
    • раздосадовать
    • раздражать
    • раздражить
    • раздразнить
    • разозлить
    • рассердить
    • сердить
    * * *
    drażni|ć
    \drażnićj, \drażnićony несов. раздражать; дразнить;

    \drażnić psa дразнить собаку; \drażnić apetyt раздражать аппетит

    * * *
    drażnij, drażniony несов.
    раздража́ть; дразни́ть

    drażnić psa — дразни́ть соба́ку

    drażnić apetyt — раздража́ть аппети́т

    Słownik polsko-rosyjski > drażnić

  • 8 gwizdnąć

    глаг.
    • свистнуть
    * * *
    gwizdn|ąć
    \gwizdnąćięty сов. свистнуть;

    \gwizdnąć na psa свистнуть собаке; \gwizdnąć portfel прост. свистнуть бумажник

    + świsnąć

    * * *
    gwizdnięty сов.
    сви́стнуть

    gwizdnąć na psa — сви́стнуть соба́ке

    gwizdnąć portfelпрост. сви́стнуть бума́жник

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > gwizdnąć

  • 9 mamić

    глаг.
    • манить
    * * *
    mami|ć
    \mamićony несов. 1. обманывать; обольщать;

    \mamić nadzieją обольщать надеждой;

    2. манить;
    \mamić psa приманивать собаку
    +

    1. bałamucić, zwodzić, tumanić 2. nęcić

    * * *
    mamiony несов.
    1) обма́нывать; обольща́ть

    mamić nadzieją — обольща́ть наде́ждой

    2) мани́ть

    mamić psa — прима́нивать соба́ку

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > mamić

  • 10 na

    предл.
    • в
    • вопреки
    • для
    • за
    • к
    • на
    • над
    • об
    • обо
    • от
    • по
    • при
    • про
    • против
    • с
    • среди
    * * *
    предлог. I с В 1. на, в;
    spaść na ziemię упасть на землю; długi, szeroki na pięć metrów длиной, шириной в пять метров; о wymiarach dwa na trzy metry размером два на три метра; pociąć na kawałki порезать на куски; 2. за; на; к; в; raz na dzień один раз в день; na rok przed wojną за год до войны; wyjechać na trzy dni уехать на три дня; wrócić na (godzinę) piątą вернуться к пяти (часам); 3. в; иногда не переводится; awansować na pułkownika а) произвести в полковники; б) быть произведённым в полковники, получить звание полковника; wybrać na posła избрать депутатом; 4. от; umrzeć na cholerę умереть от холеры; 5. на, для; от, против; pokój na trzy osoby комната на трёх человек (на троих); szopa na siano сарай для сена; krople na katar капли от насморка; 6. на; иногда не переводится; bić się na szable драться на саблях; uczyć się na piątki учиться на пятёрки; zamknąć na kłódkę запереть на замок; łapać na wędkę удить; wstąpić na kawę зайти выпить кофе; zaprosić na obiad пригласить обедать (на обед); ślepy na lewe oko слепой на левый глаз; chorować na odrę, tyfus болеть корью, тифом; ktoś jest chory na płuca y кого-л. больные лёгкие; 7. на; к; prezent na urodziny подарок ко дню рождения; na wypadek czegoś на случай чего-л.; II с
    +

    на; в;

    siedzieć na ławce сидеть на скамье;
    grać na pianinie играть на пианино; przybyło mu na wadze он прибавил в весе; mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech жить на (в) Украине, в Венгрии; pantofle na niskim obcasie туфли на низком каблуке; III в ряде наречных сочетаний, напр.; na jesieni осенью; na chwilę на минуту; na czyjąś korzyść в пользу кого-л., впрок кому-л.; na bosaka босиком; na pamięć наизусть; na czczo натощак; na zawsze навсегда; na oścież настежь; na stojąco стоя; ● gwizdnąć na psa свистнуть собаке; zawołać na kogoś окликнуть кого-л.; wyschnąć na pieprz стать сухим как порох
    * * *
    I предлог; с В
    1) на, в

    spaść na ziemię — упа́сть на зе́млю

    długi, szeroki na pięć metrów — длино́й, ширино́й в пять ме́тров

    o wymiarach dwa na trzy metry — разме́ром два на три ме́тра

    pociąć na kawałki — поре́зать на куски́

    2) за; на; к; в

    raz na dzień — оди́н раз в день

    na rok przed wojną — за год до войны́

    wyjechać na trzy dni — уе́хать на три дня

    wrócić na (godzinę) piątą — верну́ться к пяти́ (часа́м)

    3) в; иногда не переводится

    awansować na pułkownika — 1) произвести́ в полко́вники; 2) быть произведённым в полко́вники, получи́ть зва́ние полко́вника

    wybrać na posła — избра́ть депута́том

    4) от

    umrzeć na cholerę — умере́ть от холе́ры

    5) на, для; от, про́тив

    pokój na trzy osoby — ко́мната на трёх челове́к (на трои́х)

    szopa na siano — сара́й для се́на

    krople na katar — ка́пли от на́сморка

    6) на; иногда не переводится

    bić się na szable — дра́ться на са́блях

    uczyć się na piątki — учи́ться на пятёрки

    zamknąć na kłódkę — запере́ть на замо́к

    łapać na wędkę — уди́ть

    wstąpić na kawę — зайти́ вы́пить ко́фе

    zaprosić na obiad — пригласи́ть обе́дать (на обе́д)

    ślepy na lewe oko — слепо́й на ле́вый глаз

    chorować na odrę, tyfus — боле́ть ко́рью, ти́фом

    ktoś jest chory na płuca — у кого́-л. больны́е лёгкие

    7) на; к

    prezent na urodziny — пода́рок ко дню рожде́ния

    na wypadek czegoś — на слу́чай чего́-л.

    II предлог; с П
    на; в

    siedzieć na ławce — сиде́ть на скамье́

    grać na pianinie — игра́ть на пиани́но

    przybyło mu na wadze — он приба́вил в ве́се

    mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech — жить на (в) Украи́не, в Ве́нгрии

    pantofle na niskim obcasie — ту́фли на ни́зком каблуке́

    III предлог

    na jesieni — о́сенью

    na chwilę — на мину́ту

    na czyjąś korzyść — в по́льзу кого́-л., впрок кому́-л.

    na bosaka — босико́м

    na pamięć — наизу́сть

    na czczo — натоща́к

    na zawsze — навсегда́

    na oścież — на́стежь

    na stojąco — сто́я

    - zawołać na kogoś

    Słownik polsko-rosyjski > na

  • 11 podrażnić

    глаг.
    • бередить
    • возбуждать
    • подразнить
    • раздражать
    • раздражить
    • рассердить
    • сердить
    * * *
    podrażni|ć
    \podrażnićony сов. раздражить; вызывать раздражение;

    \podrażnić nerw раздражить нерв; \podrażnić psa раздразнить собаку

    * * *
    podrażniony сов.
    раздражи́ть; вызыва́ть раздраже́ние

    podrażnić nerw — раздражи́ть нерв

    podrażnić psa — раздразни́ть соба́ку

    Słownik polsko-rosyjski > podrażnić

  • 12 poszczuć

    глаг.
    • установить
    * * *
    poszczu|ć
    \poszczućty сов. натравить, науськать;
    \poszczuć psa na kogoś, \poszczuć psem kogoś натравить собаку на кого-л.
    * * *
    poszczuty сов.
    натрави́ть, нау́ськать

    poszczuć psa na kogoś, poszczuć psem kogoś — натрави́ть соба́ку на кого́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > poszczuć

  • 13 przepędzić

    глаг.
    • прогнать
    * * *
    przepędz|ić
    \przepędzićę, \przepędzićony сов. 1. перегнать;
    2. прогнать; выгнать; \przepędzić kogoś z domu выгнать кого-л. из дому;

    \przepędzić psa kijem отогнать собаку палкой;

    3. книжн. провести (время);
    \przepędzić całe lato na wsi провести всё лето в деревне
    +

    1. przegnać, przegonić 2. wypędzić, wygnać, wygonić 3. spę-d/ić

    * * *
    przepędzę, przepędzony сов.
    1) перегна́ть
    2) прогна́ть; вы́гнать

    przepędzić kogoś z domu — вы́гнать кого́-л. из до́му

    przepędzić psa kijem — отогна́ть соба́ку па́лкой

    3) книжн. провести́ (вре́мя)

    przepędzić całe lato na wsi — провести́ всё ле́то в дере́вне

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przepędzić

  • 14 rodowód

    сущ.
    • генеалогия
    • генезис
    • зарождение
    • исток
    • источник
    • ключ
    • начало
    • происхождение
    • родословная
    * * *
    rodow|ód
    ♂, Р. \rodowódodu 1. родословная ž, генеалогия ž;
    2. перен. происхождение ň; 3. (psa itp.) аттестат, родословная ž
    +

    1, 2. genealogia

    * * *
    м, P rodowodu
    1) родосло́вная ż, генеало́гия ż
    2) перен. происхожде́ние n
    3) (psa itp.) аттеста́т, родосло́вная ż
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > rodowód

  • 15 spuścić

    глаг.
    • ронять
    • спустить
    * * *
    spu|ścić
    \spuścićszczę, \spuścićszczony сов. спустить;

    \spuścić kurtynę спустить (опустить) занавес; \spuścić wodę спустить (выпустить) воду; \spuścić psa (z łańcucha) спустить собаку (с цепи); ● \spuścić głowę опустить (повесить) голову; \spuścić wzrok потупить взгляд (взор); \spuścić statek спустить судно; \spuścić cenę разг. спустить (сбавить) цену; \spuścić z tonu сбавить тон; \spuścić nos na kwintę повесить нос (на квинту);

    \spuścić komuś lanie (manto) разг. задать трёпку кому-л., отколотить кого-л.
    * * *
    spuszczę, spuszczony сов.
    спусти́ть

    spuścić kurtynę — спусти́ть (опусти́ть) за́навес

    spuścić wodę — спусти́ть (вы́пустить) во́ду

    spuścić psa (z łańcucha) — спусти́ть соба́ку (с цепи́)

    - spuścić wzrok
    - spuścić statek
    - spuścić cenę
    - spuścić komuś lanie
    - spuścić komuś manto

    Słownik polsko-rosyjski > spuścić

  • 16 uderzyć

    глаг.
    • бить
    • выбивать
    • дубасить
    • колотить
    • попасть
    • поражать
    • поразить
    • приударить
    • разить
    • стукать
    • стукнуть
    • стучать
    • стучаться
    • толкать
    • толкаться
    • толкнуть
    • ударить
    • ударять
    • щелкать
    * * *
    uderz|yć
    \uderzyćony сов. 1. ударить;
    2. поразить, броситься в глаза; \uderzyć czyjeś oczy броситься кому-л. в глаза; \uderzyćył widok... поразила картина...; 3. (о zegarze itp.) пробить; 4. do kogo разг. обратиться к кому, прибегнуть к чьей помощи; 5. do kogo разг. (udać się w konkury) приударить, начать ухаживать за кем;

    ● \uderzyć na alarm забить (поднять) тревогу; \uderzyć po kieszeni ударить по карману; \uderzyć w bębny забить в барабаны; \uderzyć w krzyk поднять крик; \uderzyć w płacz (bek) разреветься, громко заплакать; \uderzyć do głowy a) (o wódce itp.) ударить в голову;

    б) (о powodzeniu itp.) вскружить голову;

    kto chce psa \uderzyć, ten zawsze kij znajdzie посл. быть собаке битой — найдётся и палка

    * * *
    uderzony сов.
    1) уда́рить
    2) порази́ть, бро́ситься в глаза́

    uderzyć czyjeś oczy — бро́ситься кому́-л. в глаза́

    uderzył widok... — порази́ла карти́на...

    3) (o zegarze itp.) проби́ть
    4) do kogo разг. обрати́ться к кому, прибе́гнуть к чьей по́мощи
    5) do kogo разг. ( udać się w konkury) приуда́рить, нача́ть уха́живать за кем
    - uderzyć po kieszeni
    - uderzyć w bębny
    - uderzyć w krzyk
    - uderzyć w płacz
    - uderzyć w bek
    - uderzyć do głowy
    - kto chce psa uderzyć, ten zawsze kij znajdzie

    Słownik polsko-rosyjski > uderzyć

  • 17 ułożyć

    глаг.
    • организовать
    • подготавливать
    • располагать
    • рассортировывать
    • сортировать
    • укладывать
    • улаживать
    • уложить
    • упорядочить
    • устраивать
    * * *
    ułoż|yć
    ułóż, \ułożyćony сов. 1. уложить; положить;

    \ułożyć do snu уложить спать; \ułożyć podłogę настелить пол; \ułożyć rurociąg naftowy проложить нефтепровод;

    2. составить;

    \ułożyć program составить программу;

    3. (wiersz itp.) сложить, сочинить;
    4. выдрессировать;

    \ułożyć psa натаскать собаку; ● dobrze \ułożyćony благовоспитанный, хорошо воспитанный

    * * *
    ułóż, ułożony сов.
    1) уложи́ть; положи́ть

    ułożyć do snu — уложи́ть спать

    ułożyć podłogę — настели́ть пол

    ułożyć rurociąg naftowy — проложи́ть нефтепрово́д

    2) соста́вить

    ułożyć program — соста́вить програ́мму

    3) (wiersz itp.) сложи́ть, сочини́ть
    4) вы́дрессировать

    ułożyć psa — натаска́ть соба́ку

    Słownik polsko-rosyjski > ułożyć

  • 18 urok

    сущ.
    • аттракцион
    • волшебство
    • обаяние
    • обольщение
    • очарование
    • прелесть
    • привлекательность
    • приманка
    • увлекательность
    • шарм
    * * *
    1) (czary) порча, сглаз, чары
    2) urok (wdzięk) шарм, обаяние
    lekcja урок
    nauczka урок (на будущее)
    * * *
    ♂, Р. \uroku 1. очарование ň, обаяние ň; прелесть ž;
    dodawać komuś, czemuś \uroku делать кого-л., что-л. ещё привлекательнее; 2. чаще мн. \uroki сглаз, порча ž; чары lm.;

    rzucić \urok сглазить;

    ● na psa \urok чтобы не сглазить, чур
    +

    1. czar, powab, wdzięk

    * * *
    м, P uroku
    1) очарова́ние n, обая́ние n; пре́лесть ż

    dodawać komuś, czemuś uroku — де́лать кого́-л., что́-л. ещё привлека́тельнее

    2) чаще мн uroki сглаз, по́рча ż; ча́ры lm

    rzucić urok — сгла́зить

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > urok

  • 19 uwiązać

    глаг.
    • вязать
    • завязывать
    • привязать
    • привязывать
    * * *
    uwią|zać
    \uwiązaćże, \uwiązaćzany сов. привязать;
    \uwiązać do czegoś привязать к чему-л.;

    \uwiązać psa na łańcuchu посадить собаку на цепь

    + przywiązać

    * * *
    uwiąże, uwiązany сов.
    привяза́ть

    uwiązać do czegoś — привяза́ть к чему́-л.

    uwiązać psa na łańcuchu — посади́ть соба́ку на цепь

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > uwiązać

  • 20 zawołać

    глаг.
    • воззвать
    • вскричать
    • вызвать
    • вызывать
    • выкликать
    • звать
    • звонить
    • именовать
    • кликать
    • кликнуть
    • назвать
    • называть
    • наименовать
    • обзывать
    • окликнуть
    • позвать
    • призвать
    • призывать
    • скликать
    • созывать
    * * *
    zawoła|ć
    \zawołaćny сов. 1. позвать;

    \zawołać dziecko do domu позвать ребёнка домой;

    2. na kogo окрикнуть, окликнуть кого; крикнуть кому;

    \zawołać ро nazwisku окликнуть по фамилии; \zawołać na psa кликнуть (позвать) собаку;

    3. вскричать, закричать, воскликнуть
    +

    1. przywołać, wezwać 2. wykrzyknąć

    * * *
    zawołany сов.
    1) позва́ть

    zawołać dziecko do domu — позва́ть ребёнка домо́й

    2) na kogo окри́кнуть, окли́кнуть кого; кри́кнуть кому

    zawołać po nazwisku — окли́кнуть по фами́лии

    zawołać na psa — кли́кнуть (позва́ть) соба́ку

    3) вскрича́ть, закрича́ть, воскли́кнуть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zawołać

См. также в других словарях:

  • PSA — may refer to: PSA International (formerly Port of Singapore Authority), world s second largest port operator PSA Peugeot Citroën, French vehicle manufacturer PSA prepayment model, developed by the Bond Market Association (formerly the Public… …   Wikipedia

  • Psa — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • PSA — son las siglas de: Partidos políticos Partido Socialista de Andalucía, un partido político nacionalista andaluz. Partido Socialista de Aragón, un extinto partido político socialista y nacionalista aragonés. Partido Socialista Auténtico: Partido… …   Wikipedia Español

  • PSA — production sharing agreement (PSA) USA An agreement between a government and a company in which the government awards to the company the right to extract and develop a natural resource (for example, mineral ore or oil). Under a PSA, the company… …   Law dictionary

  • PSA — ist die Abkürzung für: Druckwechsel Adsorption Flughafen Pisa im IATA Flughafencode Pacific Southwest Airlines, US amerikanische Fluggesellschaft Panorama Schicht Aufnahme, ein radiologisches Aufnahmeverfahren der Zahnmedizin Parkscheinautomat… …   Deutsch Wikipedia

  • PSA — модель предоплаты, основанная на предполагаемой процентной ставке ежемесячного аванса по невыплаченной основной сумме пула ипотек. Модель PSA используется для определения скорости выплаты авансов по новым займам. См. также: Скорость выполнения… …   Финансовый словарь

  • PSA — iniciales de Prostate Specific Antigen, antígeno específico de la próstata, un marcador tumoral específico del cáncer de próstata protocolo de análisis Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. PSA …   Diccionario médico

  • PSA — son las siglas de: ● Antígeno prostático específico (Prostate specific antigen), una substancia que puede ser detectada en la sangre de los hombres con cáncer de próstata. ● Grupo PSA (de Peugeot Société Anonyme), una compañía francesa dueña de… …   Enciclopedia Universal

  • psa — psa·ro·ni·us; PSA; …   English syllables

  • Psa. — 1. public service announcement. 2. prostate specific antigen. Psa., 1. Psalm. 2. Psalms (a book of the Bible). P.S.A., Photographic Society of America …   Useful english dictionary

  • PSA — (prostate specific antigen) (Medicine) substance secreted by the epithelial cells in the prostate (often tested as an indicator for prostate cancer) …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»