Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

praesĕs

  • 21 defensor

    adj.
    defending.
    m.
    1 defender, supporter, advocate, champion.
    2 counsel for the defense, lawyer, defense lawyer, legist.
    * * *
    1 defending
    nombre masculino,nombre femenino
    1 defender
    2 DERECHO counsel for the defence (US defense)
    \
    * * *
    (f. - defensora)
    noun
    * * *
    defensor, -a
    1. SM / F
    1) (=protector) [de territorio, intereses] defender; [de causa, idea, derechos] defender, champion
    2) (Jur) defence lawyer, defense attorney o lawyer (EEUU)

    el defensor interrogó al testigocounsel for the defence o defending counsel cross-examined the witness

    3) (Dep) [de título] defender
    2. ADJ
    1) (=protector)
    2) (Jur)

    abogado defensor — defence lawyer, defense attorney o lawyer (EEUU)

    * * *
    I
    - sora adjetivo
    a) < ejército> defending (before n)
    b) (Der) < abogado> defense* (before n)
    II
    - sora masculino, femenino
    a) (Mil) defender
    b) ( de una causa) champion
    c) (Der) defense counsel (AmE), defence lawyer (BrE)
    * * *
    = advocate, defendant, proponent, respondent, champion, defender, supporter, apologist, backer, crusader, freedom fighter, torchbearer [torch bearer], campaigner, standard-bearer.
    Ex. Sanford Berman has been an early, continuing, and outspoken advocate of user-oriented cataloging service.
    Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex. The proponents do provide for an author added entry to show what the library has by an author.
    Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex. NACs see their role as champions of the inarticulate by either taking up their case or providing groups with the information weaponry to campaign for their rights.
    Ex. It is very difficult to think of discreditable activities associated with books apart from the writing and selling of pornography and even that has its defenders.
    Ex. Then, a series of unfortunate circumstances (the outbreak of the war, family problems) deprived the project of its promoter and most passionate supporter.
    Ex. At the present time the misunderstandings that still persist, even among those who should know better, oblige any apologist of reference work to go out of his way to make clear what reference work is not.
    Ex. The author urges librarians and library backers to be more assertive in their requests for funding.
    Ex. This article reviews the work of Professor Kaula, the staunch crusader of librarianship in India.
    Ex. As a freedom fighter at the end of World War 2 he resisted Dutch efforts to regain control of their former colony.
    Ex. The mission of college libraries in India is to shoulder the responsibilities of a torch bearer.
    Ex. He was a tireless campaigner for high professional standards.
    Ex. He was a rebel and an anti-establishment standard-bearer of intellectualism and internationalism.
    ----
    * abogado defensor = defence attorney [defense attorney, -USA].
    * defensor de la ecología = eco-warrior.
    * defensor de la paz = peace activist.
    * defensor de la prohibición del aborto = pro-lifer.
    * defensor de la vida humana = pro-lifer.
    * defensor de los derechos de los animales = animal rights activist.
    * defensor de los derechos de los animales = animal rights campaigner.
    * defensor de los derechos de los ciudadanos = citizen activist.
    * defensor de los derechos humanos = human rights activist, human rights campaigner.
    * defensor de los intereses del ciudadano = watchdog.
    * defensor del pueblo = ombudsman [ombudsmen, -pl.].
    * defensor ecológico = eco-warrior.
    * defensor e impulsor = booster.
    * defensor incodicional = stalwart.
    * grupo defensor = interest group.
    * * *
    I
    - sora adjetivo
    a) < ejército> defending (before n)
    b) (Der) < abogado> defense* (before n)
    II
    - sora masculino, femenino
    a) (Mil) defender
    b) ( de una causa) champion
    c) (Der) defense counsel (AmE), defence lawyer (BrE)
    * * *
    = advocate, defendant, proponent, respondent, champion, defender, supporter, apologist, backer, crusader, freedom fighter, torchbearer [torch bearer], campaigner, standard-bearer.

    Ex: Sanford Berman has been an early, continuing, and outspoken advocate of user-oriented cataloging service.

    Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex: The proponents do provide for an author added entry to show what the library has by an author.
    Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex: NACs see their role as champions of the inarticulate by either taking up their case or providing groups with the information weaponry to campaign for their rights.
    Ex: It is very difficult to think of discreditable activities associated with books apart from the writing and selling of pornography and even that has its defenders.
    Ex: Then, a series of unfortunate circumstances (the outbreak of the war, family problems) deprived the project of its promoter and most passionate supporter.
    Ex: At the present time the misunderstandings that still persist, even among those who should know better, oblige any apologist of reference work to go out of his way to make clear what reference work is not.
    Ex: The author urges librarians and library backers to be more assertive in their requests for funding.
    Ex: This article reviews the work of Professor Kaula, the staunch crusader of librarianship in India.
    Ex: As a freedom fighter at the end of World War 2 he resisted Dutch efforts to regain control of their former colony.
    Ex: The mission of college libraries in India is to shoulder the responsibilities of a torch bearer.
    Ex: He was a tireless campaigner for high professional standards.
    Ex: He was a rebel and an anti-establishment standard-bearer of intellectualism and internationalism.
    * abogado defensor = defence attorney [defense attorney, -USA].
    * defensor de la ecología = eco-warrior.
    * defensor de la paz = peace activist.
    * defensor de la prohibición del aborto = pro-lifer.
    * defensor de la vida humana = pro-lifer.
    * defensor de los derechos de los animales = animal rights activist.
    * defensor de los derechos de los animales = animal rights campaigner.
    * defensor de los derechos de los ciudadanos = citizen activist.
    * defensor de los derechos humanos = human rights activist, human rights campaigner.
    * defensor de los intereses del ciudadano = watchdog.
    * defensor del pueblo = ombudsman [ombudsmen, -pl.].
    * defensor ecológico = eco-warrior.
    * defensor e impulsor = booster.
    * defensor incodicional = stalwart.
    * grupo defensor = interest group.

    * * *
    1 ‹ejército› defending ( before n)
    2 ( Der) ‹abogado› defense* ( before n)
    3
    (partidario): los delegados defensores del cambio the delegates in favor of o who advocate change
    masculine, feminine
    1 ( Mil) defender
    2 (de una causa) champion
    un defensor de nuestros recursos naturales a defender o champion of our natural resources
    un defensor de la fe a defender of the faith
    3 ( Der) defense counsel ( AmE), defence lawyer ( BrE)
    Compuestos:
    (CR) ombudsman
    ombudsman Defensor del pueblo (↑ defensor a1)
    * * *

    defensor
    ◊ - sora adjetivo


    b) (Der) ‹ abogado› defense( conjugate defense) ( before n)

    ■ sustantivo masculino, femenino
    a) (Mil) defender


    c) (Der) defense counsel (AmE), defence lawyer (BrE)

    defensor,-ora sustantivo masculino y femenino defender
    abogado defensor, counsel for the defence
    el defensor del pueblo, the ombudsman
    ' defensor' also found in these entries:
    Spanish:
    abanderada
    - abanderado
    - abogada
    - abogado
    - defensora
    - entusiasta
    - incondicional
    - paladín
    - acérrimo
    - ardiente
    - ferviente
    - guardián
    - protector
    English:
    advocate
    - campaigner
    - champion
    - consumer advocate
    - defender
    - ombudsman
    - proponent
    - protector
    - counsel
    - exponent
    - guardian
    * * *
    defensor, -ora
    adj
    1. [en tribunal]
    abogado defensor counsel for the defence
    2. [partidario]
    siempre fue defensor de una legislación más dura he always advocated tougher legislation;
    asociaciones defensoras de los consumidores consumer o consumers' associations
    nm,f
    1. [de ideal, persona] defender;
    [adalid] champion;
    un gran defensor de la paz a great campaigner for peace
    defensor del lector [en periódico] = person who represents the readership of a newspaper and deals with their complaints against the newspaper;
    defensor de oficio court-appointed defence lawyer;
    Esp defensor del pueblo ombudsman;
    defensor del soldado = public body created to defend the rights of soldiers, especially young soldiers doing military service
    2. [abogado] counsel for the defence
    * * *
    1 defender, champion;
    defensor de la naturaleza environmentalist
    2 JUR defense lawyer, Br
    defending counsel
    * * *
    defensor, - sora adj
    : defending, defense
    1) : defender, advocate
    2) : defense counsel

    Spanish-English dictionary > defensor

  • 22 moderador

    adj.
    balancing, buffering, stabilizing.
    m.
    moderator.
    * * *
    1 moderating
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (de reunión) chairperson; (- hombre) chairman; (- mujer) chairwoman; (de debate) moderator
    * * *
    moderador, -a
    1.
    ADJ [papel, poder] moderating
    2. SM / F
    1) [en un debate, coloquio] moderator, chairperson; (TV) presenter
    2) (Pol) moderator
    3.
    SM (Fís) moderator
    * * *
    I
    - dora adjetivo moderating (before n)
    II
    - dora masculino, femenino
    1) ( en debate) moderator, chair; (Rad, TV) presenter
    2) moderador masculino (Fís) moderator
    * * *
    = show host, moderator, praeses, facilitator, moderating.
    Ex. He conducted the morning sessions as if he were a roving talk show host.
    Ex. Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.
    Ex. A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.
    Ex. The facilitator begins with broad, general questions and leads the group to focus more and more tightly on specifics as the meeting progresses.
    Ex. The study finds some interesting support for the moderating effects of learning styles.
    ----
    * moderador de la lista = list moderator.
    * * *
    I
    - dora adjetivo moderating (before n)
    II
    - dora masculino, femenino
    1) ( en debate) moderator, chair; (Rad, TV) presenter
    2) moderador masculino (Fís) moderator
    * * *
    = show host, moderator, praeses, facilitator, moderating.

    Ex: He conducted the morning sessions as if he were a roving talk show host.

    Ex: Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.
    Ex: A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.
    Ex: The facilitator begins with broad, general questions and leads the group to focus more and more tightly on specifics as the meeting progresses.
    Ex: The study finds some interesting support for the moderating effects of learning styles.
    * moderador de la lista = list moderator.

    * * *
    moderating ( before n)
    masculine, feminine
    A (en un debate) moderator, chair; ( Rad, TV) presenter
    B
    moderador masculine ( Fís) moderator
    * * *

    moderador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino ( en debate) moderator, chair;


    (Rad, TV) presenter
    moderador,-ora sustantivo masculino y femenino chairperson
    ' moderador' also found in these entries:
    Spanish:
    moderadora
    English:
    act
    - moderator
    * * *
    moderador, -ora
    adj
    moderating;
    un elemento moderador de las temperaturas a factor which keeps temperatures at a reasonable level
    nm,f
    1. [de debate] chair, facilitator
    2. Informát [de grupo de noticias] moderator
    nm
    Fís moderator
    * * *
    I adj moderating
    II m, moderadora f TV presenter
    * * *
    : moderator, chair

    Spanish-English dictionary > moderador

  • 23 opositor

    adj.
    opposing, opposition, contrarian, of the opposition.
    m.
    opponent, competitor, opposer, objector.
    El bote se fue a pique The boat sank all the way to the bottom.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    * * *
    opositor, -a
    1.
    ADJ (=contrario) opposing; (Pol) opposition antes de s, of the opposition
    2. SM / F
    1) (Univ) competitor, candidate (a for)
    2) (Pol) opponent
    * * *
    I
    - tora adjetivo opposition (before n)
    II
    - tora masculino, femenino
    1) (de partido, régimen) opponent
    2) (Esp, Ven) ( en concurso de oposición) candidate
    * * *
    = defendant, respondent.
    Nota: Opositor a titulación que defiende u opone un tema elegido a debate por el moderador académico.
    Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    * * *
    I
    - tora adjetivo opposition (before n)
    II
    - tora masculino, femenino
    1) (de partido, régimen) opponent
    2) (Esp, Ven) ( en concurso de oposición) candidate
    * * *
    = defendant, respondent.
    Nota: Opositor a titulación que defiende u opone un tema elegido a debate por el moderador académico.

    Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.

    Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.

    * * *
    opposition ( before n)
    masculine, feminine
    A (de un partido, régimen) opponent
    esta fórmula no encontró opositores this formula did not meet with any opposition
    * * *

    opositor,-ora sustantivo masculino y femenino
    1 (en un examen público) candidate for a competitive examination
    2 (a un proyecto, una opinión, un régimen, etc) opponent
    ' opositor' also found in these entries:
    Spanish:
    opositora
    English:
    opponent
    * * *
    opositor, -ora nm,f
    1. [a un cargo] = candidate in a public entrance examination
    2. [oponente] opponent
    * * *
    I adj opposition atr
    II m, opositora f opponent
    * * *
    adversario: opponent

    Spanish-English dictionary > opositor

  • 24 Patron

    Patron, I) Schutzherr: patrōnus. fautor (Gönner). – cultor (Verehrer, z.B. doctorum). – II) Schutzheiliger: praeses. – der P. unserer Stadt, *deus huius urbis praeses. – III) = Schiffsherr, w. s. – IV) scherzh. = Mensch: caput, z.B. ein wunderlicher P., mirum caput: ein lustiger P., festivum caput. – In der Apposition gew. nicht übersetzt, z.B. Pherecydes, allerdings ein alter P., Pherecydes, antiquus sane.

    deutsch-lateinisches > Patron

  • 25 abogar

    v.
    to intercede, to mediate.
    * * *
    Conjugation model [ LLEGAR], like link=llegar llegar
    1 to plead
    2 figurado to intercede
    \
    abogar a favor de to plead for
    abogar por (preconizar) to advocate, propose 2 (defender) to defend 3 (luchar por) to fight for
    * * *

    abogar por(=defender en juicio) to plead for, defend; (=propugnar) to advocate, champion

    * * *
    verbo intransitivo (frml)

    abogar por or en favor de alguien/algo — to defend somebody/something, to champion somebody/something

    * * *
    = contend, defend.
    Ex. The author contends that it is possible to view the search conducted with the aid of a series of menus as having strong similarities with the search through the hierarchy of a enumerative classification scheme.
    Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    ----
    * abogar por = argue + in favour of, plead for, champion.
    * * *
    verbo intransitivo (frml)

    abogar por or en favor de alguien/algo — to defend somebody/something, to champion somebody/something

    * * *
    = contend, defend.

    Ex: The author contends that it is possible to view the search conducted with the aid of a series of menus as having strong similarities with the search through the hierarchy of a enumerative classification scheme.

    Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    * abogar por = argue + in favour of, plead for, champion.

    * * *
    abogar [A3 ]
    vi
    ( frml) abogar PORor EN FAVOR DE algn to defend sb abogar PORor EN FAVOR DE algo to champion sth, fight FOR sth
    abogaba por los derechos de los inmigrantes he fought for o championed immigrants' rights
    * * *

    abogar verbo transitivo to plead
    abogar en favor de, to plead for, defend
    abogar por una causa, to advocate o champion sthg
    ' abogar' also found in these entries:
    English:
    advocate
    - campaign
    - champion
    - endorse
    * * *
    abogar vi
    1. Der
    abogar por alguien to represent sb
    2. [defender]
    abogar por algo to advocate o champion sth;
    abogar por alguien to stand up for sb, to defend sb
    * * *
    v/i
    :
    abogar por alguien defend s.o., plead for s.o.;
    abogar por algo advocate sth
    * * *
    abogar {52} vi
    abogar por : to plead for, to defend, to advocate

    Spanish-English dictionary > abogar

  • 26 argumento

    m.
    1 argument.
    un argumento a favor de/en contra de hacer algo an argument for/against doing something
    2 plot.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: argumentar.
    * * *
    1 argument
    2 (de novela, obra, etc) plot
    * * *
    noun m.
    1) argument, reasoning
    2) plot
    * * *
    SM
    1) [de razonamiento] argument tb Jur
    2) (Literat, Teat) plot; (TV etc) storyline

    argumento de la obra — plot summary, outline

    3) LAm (=discusión) argument, discussion, quarrel
    * * *
    a) ( razón) argument
    b) (Cin, Lit) plot, story line
    * * *
    = argument, contention, plot, point, thesis, storyline, thread, peg.
    Nota: En sentido figurado, razón o motivo utilizado como argumento para defender una actuación concreta.
    Ex. A précis is an account which restricts itself to the essential points in an argument.
    Ex. The main contentions are that it would serve both the long-term interests of authors and publishers and the interests of users of information.
    Ex. His work is criticized for its triviality, quantity, linguistically impoverished style, anemia of characterization, and cliched, stereotyped ideas and plots.
    Ex. Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.
    Ex. A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.
    Ex. Yet the aficionado of romantic fiction will be able to distinguish with ease between the novels of two authors whose storylines seem, to the outsider, to be virtually identical.
    Ex. The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.
    Ex. The concepts currently being floated by UNESCO are such as will make convenient pegs to hang pleas for resources for bibliographic and library development to national governments.
    ----
    * ambas partes del argumento = both sides of the fence.
    * ambos lados del argumento = both sides of the fence.
    * apoyar + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.
    * apoyar un argumento = support + contention.
    * argumento científico = scientific argument.
    * argumento comercial = business case.
    * argumento convincente = compelling argument.
    * argumento de venta = sales pitch, product pitch.
    * argumento en contra = counter-argument [counterargument].
    * argumento + girar en torno a = argument + revolve around.
    * argumento principal = main argument.
    * argumento que presenta los dos puntos de vista = two-sided argument.
    * argumento que presenta sólo un punto de vista = one-sided argument.
    * argumentos = ammunition, ammo.
    * argumentos a favor o en contra = arguments for (and/or) against.
    * argumentos en contra = counter-evidence.
    * corroborar un argumento = substantiate + claim.
    * defender + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.
    * defender un argumento = support + view.
    * demostrar el argumento de Uno = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar un argumento = substantiate + claim.
    * encadenamiento de argumentos = threading.
    * esgrimir un argumento = put forward + argument.
    * formular un argumento = advance + argument, put forward + argument.
    * invalidar un argumento = invalidate + argument.
    * presentar argumentos a favor = make + a case for.
    * presentar argumentos a favor de = present + arguments in favour of.
    * presentar un argumento = advance + argument.
    * rebatir un argumento = counter + argument.
    * respaldar el argumento de uno = back up + story.
    * respaldar un argumento = back + Posesivo + argument, buttress + argument, buttress + Posesivo + case.
    * * *
    a) ( razón) argument
    b) (Cin, Lit) plot, story line
    * * *
    = argument, contention, plot, point, thesis, storyline, thread, peg.
    Nota: En sentido figurado, razón o motivo utilizado como argumento para defender una actuación concreta.

    Ex: A précis is an account which restricts itself to the essential points in an argument.

    Ex: The main contentions are that it would serve both the long-term interests of authors and publishers and the interests of users of information.
    Ex: His work is criticized for its triviality, quantity, linguistically impoverished style, anemia of characterization, and cliched, stereotyped ideas and plots.
    Ex: Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.
    Ex: A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.
    Ex: Yet the aficionado of romantic fiction will be able to distinguish with ease between the novels of two authors whose storylines seem, to the outsider, to be virtually identical.
    Ex: The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.
    Ex: The concepts currently being floated by UNESCO are such as will make convenient pegs to hang pleas for resources for bibliographic and library development to national governments.
    * ambas partes del argumento = both sides of the fence.
    * ambos lados del argumento = both sides of the fence.
    * apoyar + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.
    * apoyar un argumento = support + contention.
    * argumento científico = scientific argument.
    * argumento comercial = business case.
    * argumento convincente = compelling argument.
    * argumento de venta = sales pitch, product pitch.
    * argumento en contra = counter-argument [counterargument].
    * argumento + girar en torno a = argument + revolve around.
    * argumento principal = main argument.
    * argumento que presenta los dos puntos de vista = two-sided argument.
    * argumento que presenta sólo un punto de vista = one-sided argument.
    * argumentos = ammunition, ammo.
    * argumentos a favor o en contra = arguments for (and/or) against.
    * argumentos en contra = counter-evidence.
    * corroborar un argumento = substantiate + claim.
    * defender + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.
    * defender un argumento = support + view.
    * demostrar el argumento de Uno = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar un argumento = substantiate + claim.
    * encadenamiento de argumentos = threading.
    * esgrimir un argumento = put forward + argument.
    * formular un argumento = advance + argument, put forward + argument.
    * invalidar un argumento = invalidate + argument.
    * presentar argumentos a favor = make + a case for.
    * presentar argumentos a favor de = present + arguments in favour of.
    * presentar un argumento = advance + argument.
    * rebatir un argumento = counter + argument.
    * respaldar el argumento de uno = back up + story.
    * respaldar un argumento = back + Posesivo + argument, buttress + argument, buttress + Posesivo + case.

    * * *
    1 (razón) argument
    me dejó sin argumentos she demolished all my arguments
    esgrimió argumentos sólidos y convincentes he employed solid, convincing arguments
    2 ( Cin, Lit) plot, story line
    * * *

     

    Del verbo argumentar: ( conjugate argumentar)

    argumento es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    argumentó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    argumentar    
    argumento
    argumentar ( conjugate argumentar) verbo transitivo
    to argue
    argumento sustantivo masculino

    b) (Cin, Lit) plot, story line

    argumentar verbo transitivo & verbo intransitivo to argue
    argumento sustantivo masculino
    1 (razonamiento) argument
    2 (trama) plot
    ' argumento' also found in these entries:
    Spanish:
    absurda
    - absurdo
    - arma
    - base
    - confusa
    - confuso
    - consistente
    - débil
    - densidad
    - desmontar
    - disuasiva
    - disuasivo
    - disuasoria
    - disuasorio
    - esgrimir
    - exposición
    - hilo
    - inconsistente
    - mala
    - malo
    - oponer
    - peso
    - razón
    - risa
    - seguir
    - simplón
    - simplona
    - socorrida
    - socorrido
    - solidez
    - sutil
    - vigente
    - consistencia
    - contradecir
    - contundente
    - embrollo
    - estúpido
    - fundar
    - pobre
    - raciocinio
    - rebuscado
    - resumir
    - retorcido
    - sólido
    - sostener
    - verosímil
    English:
    acknowledge
    - argument
    - bogus
    - case
    - clever
    - cogent
    - contest
    - core
    - demolish
    - devastating
    - follow
    - forceful
    - impress
    - lame
    - leg
    - pith
    - plot
    - point
    - powerful
    - reasonable
    - shrewd
    - side
    - sound
    - stand up
    - state
    - story
    - story-line
    - take apart
    - telling
    - tenuous
    - thread
    - valid
    - weak
    - weakness
    - wishy-washy
    - woolly
    - wooly
    * * *
    1. [razonamiento] argument
    2. [trama] plot
    * * *
    m
    1 razón argument
    2 de libro, película etc plot
    * * *
    1) : argument, reasoning
    2) : plot, story line
    * * *
    1. (razonamiento) argument
    2. (tema de película, etc) plot

    Spanish-English dictionary > argumento

  • 27 contraponer

    v.
    1 to compare.
    2 to contrast, to confront.
    Ellos contrapusieron las opciones They contrasted the options.
    3 to oppose, to challenge.
    María contrapuso el proyecto Mary opposed the project.
    * * *
    Conjugation model [ PONER], like link=poner poner (pp contrapuesto,-a)
    1 (oponer) to set in opposition (a, to)
    2 figurado (contrastar) to contrast (a, with)
    1 (oponerse) to be opposed
    * * *
    VT
    1) (=cotejar) to compare, set against each other
    2) (=oponer) to oppose

    a esta idea ellos contraponen su teoría de que... — against this idea they set up their theory that...

    * * *
    verbo transitivo ( contrastar) to contrast; ( como contrapartida)
    * * *
    = oppose, counterpoint, set against, counterpose, counterpoise.
    Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex. The author uses a parallel story about Willis Joe to counterpoint the one about Slake, till the two are brought together to effect a satisfying resolution to Slake's underground life and his self-imposed 'limbo'.
    Ex. The same arguments set against state education in the early nineteenth century apply to the idea of state-supported public libraries.
    Ex. Multiculturalism is taken as being synonymous with cultural diversity and denotes the recent critical concepts that are counterposed to ethnocentrism, cultural monolithicism, and the assumption of epistemological universality.
    Ex. Sustainable development is seen as a measure to counterpoise economic growth with environmental concerns.
    ----
    * contraponerse a = stand in + opposition to.
    * * *
    verbo transitivo ( contrastar) to contrast; ( como contrapartida)
    * * *
    = oppose, counterpoint, set against, counterpose, counterpoise.

    Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.

    Ex: The author uses a parallel story about Willis Joe to counterpoint the one about Slake, till the two are brought together to effect a satisfying resolution to Slake's underground life and his self-imposed 'limbo'.
    Ex: The same arguments set against state education in the early nineteenth century apply to the idea of state-supported public libraries.
    Ex: Multiculturalism is taken as being synonymous with cultural diversity and denotes the recent critical concepts that are counterposed to ethnocentrism, cultural monolithicism, and the assumption of epistemological universality.
    Ex: Sustainable development is seen as a measure to counterpoise economic growth with environmental concerns.
    * contraponerse a = stand in + opposition to.

    * * *
    vt
    1 (contrastar) to contrast
    2 (como contrapartida) contraponer algo A algo:
    a nuestra oferta ellos contrapusieron mejores precios y mayor rapidez de entrega they countered our offer with better prices and faster delivery
    a las tesis tradicionales el autor contrapone una teoría innovadora the author challenges traditional theses with an innovative theory
    * * *

    contraponer verbo transitivo
    1 (oponer) to oppose
    2 (comparar) to contrast: si contraponemos sus distintas personalidades, nos damos cuenta de que tienen mucho en común, if we compare their different personalities, we see that they have a lot in common
    ' contraponer' also found in these entries:
    English:
    set against
    * * *
    vt
    1. [oponer]
    a su postura intransigente contrapusimos una más flexible we responded to his intransigence by suggesting greater flexibility
    2. [cotejar] to compare
    * * *
    <part contrapuesto> v/t compare (a to)
    * * *
    contraponer {60} vt
    1) : to counter, to oppose
    2) : to contrast, to compare

    Spanish-English dictionary > contraponer

  • 28 defender

    v.
    1 to defend.
    defender los intereses de alguien to defend somebody's interests
    defendió su teoría con sólidos argumentos he supported his theory with sound arguments
    Elsa defiende su posición Elsa defends her position.
    Elsa defiende los derechos humanos Elsa defends human rights.
    2 to protect (proteger) (del frío, calor).
    * * *
    Conjugation model [ ENTENDER], like link=entender entender
    1 (gen) to defend (contra/de, against)
    2 (mantener una opinión, afirmación) to defend, uphold; (respaldar a alguien) to stand up for, support
    3 (proteger) to protect (contra/de, against/from)
    4 DERECHO (algo) to argue, plead; (a alguien) to defend
    1 (espabilarse) to manage, get by, get along
    ¿qué tal se defiende en inglés? how does she get by in English?, what's her English like?
    \
    defender una causa DERECHO to argue a case
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT (Mil) [+ país, territorio, intereses] to defend; [+ causa, ideas] to defend, champion; (Jur) to defend

    el Real Madrid defiende el título de campeón — Real Madrid are defending the championship title, Real Madrid are the defending champions

    defiendo la tesis doctoral el mes que vieneI'm having a viva on o (EEUU) I'm defending my doctoral thesis next month

    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( proteger) <guarnición/nación> to defend, protect; < persona> to defend

    siempre defiende a su hermanahe always defends o stands up for his sister

    defender a alguien de algo/alguien — to defend somebody against something/somebody

    b) < intereses> to protect, defend; <derechos/título> to defend
    c) (Der) to defend
    d) <idea/teoría/opinión> to defend, uphold; <causa/ideal> to champion, defend

    defender la tesis — ≈to defend one's dissertation ( in US), ≈to have a viva on one's thesis ( in UK)

    2.
    defenderse v pron
    a) (refl) ( contra una agresión) to defend o protect oneself; (Der) to defend oneself

    defenderse de algo/alguien — to defend oneself against something/somebody

    b) (fam) ( arreglárselas) to get by (colloq)
    * * *
    = advocate, argue, argue + in favour of, be + Posesivo + contention, contend, defend, espouse, maintain, make + apology, make + a case for, plead for, put + the case for, uphold, crusade for, preach, preach, champion, speak up for, speak up for, articulate + the case for, present + case for, mount + defence, strike + a blow for, raise + the flag of, come down in + favour of, stick up for, stand by, rally (a)round, rally behind, stand for.
    Ex. In order to understand the citation order that PRECIS indexing advocates it is necessary to examine the function of the operators more closely.
    Ex. Cutter argued that when it could be established that the second term was definitely more significant then inversion of headings was acceptable.
    Ex. Despite the present financial straits of developing countries, she argues in favour of long-term plan for the acquisition of relevant rare book material.
    Ex. It is our contention that an understanding of such basic principles is fundamental to an appreciation of the many and varied contexts that the individual is likely to encounter.
    Ex. The author contends that it is possible to view the search conducted with the aid of a series of menus as having strong similarities with the search through the hierarchy of a enumerative classification scheme.
    Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex. Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.
    Ex. They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.
    Ex. My perspective, for which I make no apology, is that of someone who works daily with the nitty-gritty of cataloging, as many of you do.
    Ex. This point-by-point evaluation makes a fairly convincing case for the public access online catalogue.
    Ex. I would plead for more standardization, not less, because I think whatever we do is going to be imperfect.
    Ex. A more moderate approach is found in the writings of Olding, who puts the case for multiple entry very concisely in a short pamphlet.
    Ex. It's about time that we go back to these principles and make sure that the quality of cataloging is upheld.
    Ex. There are also dedicated individuals within government who have found a niche from which to crusade for school libraries.
    Ex. A major failing of the information industry is that its members tend to preach to one another whereas what they should be doing is talking to everyone else outside the information industry.
    Ex. A major failing of the information industry is that its members tend to preach to one another whereas what they should be doing is talking to everyone else outside the information industry.
    Ex. In particular he championed free photoduplication of library materials as a natural extension of library services to patrons at a distance.
    Ex. Many people voiced fears that volunteers would be used to take over paid jobs from the workforce, but others spoke up for volunteers saying that in many cases they had created extra jobs for the permanent staff.
    Ex. Many people voiced fears that volunteers would be used to take over paid jobs from the workforce, but others spoke up for volunteers saying that in many cases they had created extra jobs for the permanent staff.
    Ex. Moreover, in addition to quantitative measures, qualitative indicators of benefits should be considered so as to present a complete picture when articulating the case for a library's total positive impact.
    Ex. An MP, a barrister, and a financial consultant present the case for charging Value Added Tax (VAT) on books.
    Ex. The author mounts a spirited defence of the National Library of Australia future collecting priorities.
    Ex. In an effort to save US culture, strike a blow for reading, and correct well intentioned but misguided notions about the Internet making libraries obsolete, offers ten reasons why the Internet is no substitute for a library..
    Ex. The Augustinian order kept his theological tradition, and raised the flag of the Augustinian thought before and after the German reformer.
    Ex. The author comes down in favour of adding notes to cataloguing records on the grounds that the educational purpose that they are intended to serve is clear.
    Ex. He states that he has always admired Woody Allen, explaining that when he first saw his films he was happy to see that someone was sticking up for the little guy.
    Ex. It's hard to believe she stands by a man who gets his kicks out of beating her black and blue everynight.
    Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex. The second group, who rallied behind McCarthy, was composed of students and intellectuals who were vociferous against the war.
    Ex. I will stand for your rights as my forefathers did before me!.
    ----
    * defender a = put + a word in for.
    * defender a Alguien = stand up for.
    * defender Algo = argue + Posesivo + corner.
    * defender el fuerte = hold + the fortress.
    * defender el honor de Uno = defend + Posesivo + honour.
    * defender enérgicamente = be vociferous about/in.
    * defender la causa de = further + the cause of.
    * defender la necesidad = articulate + the need.
    * defender la necesidad de = support + the case for.
    * defender lo indenfensible = defend + the indefensible.
    * defender los derechos de Uno = stand up for + Posesivo + rights.
    * defender los intereses = defend + interests, lobby for + interests.
    * defender los intereses de = go to + bat for, bat for.
    * defender los principios de Uno = stand up for + Posesivo + principles.
    * defender + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.
    * defender + Posesivo + caso = take up + Posesivo + case.
    * defender + Posesivo + causa = advance + Posesivo + cause.
    * defender + Posesivo + idea = support + Posesivo + case.
    * defender + Posesivo + postura = argue + Posesivo + case.
    * defenderse = bite back, stand up, strike back, fight back, fight for + Posesivo + life.
    * defenderse de ataques = ward off + attacks.
    * defenderse por uno mismo = fend for + Reflexivo.
    * defender una causa = promote + cause, support + cause, champion + cause.
    * defender una idea = champion + idea.
    * defender un argumento = support + view.
    * defender un opinión = support + view.
    * saber defenderse = hold + Posesivo + own.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( proteger) <guarnición/nación> to defend, protect; < persona> to defend

    siempre defiende a su hermanahe always defends o stands up for his sister

    defender a alguien de algo/alguien — to defend somebody against something/somebody

    b) < intereses> to protect, defend; <derechos/título> to defend
    c) (Der) to defend
    d) <idea/teoría/opinión> to defend, uphold; <causa/ideal> to champion, defend

    defender la tesis — ≈to defend one's dissertation ( in US), ≈to have a viva on one's thesis ( in UK)

    2.
    defenderse v pron
    a) (refl) ( contra una agresión) to defend o protect oneself; (Der) to defend oneself

    defenderse de algo/alguien — to defend oneself against something/somebody

    b) (fam) ( arreglárselas) to get by (colloq)
    * * *
    = advocate, argue, argue + in favour of, be + Posesivo + contention, contend, defend, espouse, maintain, make + apology, make + a case for, plead for, put + the case for, uphold, crusade for, preach, preach, champion, speak up for, speak up for, articulate + the case for, present + case for, mount + defence, strike + a blow for, raise + the flag of, come down in + favour of, stick up for, stand by, rally (a)round, rally behind, stand for.

    Ex: In order to understand the citation order that PRECIS indexing advocates it is necessary to examine the function of the operators more closely.

    Ex: Cutter argued that when it could be established that the second term was definitely more significant then inversion of headings was acceptable.
    Ex: Despite the present financial straits of developing countries, she argues in favour of long-term plan for the acquisition of relevant rare book material.
    Ex: It is our contention that an understanding of such basic principles is fundamental to an appreciation of the many and varied contexts that the individual is likely to encounter.
    Ex: The author contends that it is possible to view the search conducted with the aid of a series of menus as having strong similarities with the search through the hierarchy of a enumerative classification scheme.
    Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex: Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.
    Ex: They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.
    Ex: My perspective, for which I make no apology, is that of someone who works daily with the nitty-gritty of cataloging, as many of you do.
    Ex: This point-by-point evaluation makes a fairly convincing case for the public access online catalogue.
    Ex: I would plead for more standardization, not less, because I think whatever we do is going to be imperfect.
    Ex: A more moderate approach is found in the writings of Olding, who puts the case for multiple entry very concisely in a short pamphlet.
    Ex: It's about time that we go back to these principles and make sure that the quality of cataloging is upheld.
    Ex: There are also dedicated individuals within government who have found a niche from which to crusade for school libraries.
    Ex: A major failing of the information industry is that its members tend to preach to one another whereas what they should be doing is talking to everyone else outside the information industry.
    Ex: A major failing of the information industry is that its members tend to preach to one another whereas what they should be doing is talking to everyone else outside the information industry.
    Ex: In particular he championed free photoduplication of library materials as a natural extension of library services to patrons at a distance.
    Ex: Many people voiced fears that volunteers would be used to take over paid jobs from the workforce, but others spoke up for volunteers saying that in many cases they had created extra jobs for the permanent staff.
    Ex: Many people voiced fears that volunteers would be used to take over paid jobs from the workforce, but others spoke up for volunteers saying that in many cases they had created extra jobs for the permanent staff.
    Ex: Moreover, in addition to quantitative measures, qualitative indicators of benefits should be considered so as to present a complete picture when articulating the case for a library's total positive impact.
    Ex: An MP, a barrister, and a financial consultant present the case for charging Value Added Tax (VAT) on books.
    Ex: The author mounts a spirited defence of the National Library of Australia future collecting priorities.
    Ex: In an effort to save US culture, strike a blow for reading, and correct well intentioned but misguided notions about the Internet making libraries obsolete, offers ten reasons why the Internet is no substitute for a library..
    Ex: The Augustinian order kept his theological tradition, and raised the flag of the Augustinian thought before and after the German reformer.
    Ex: The author comes down in favour of adding notes to cataloguing records on the grounds that the educational purpose that they are intended to serve is clear.
    Ex: He states that he has always admired Woody Allen, explaining that when he first saw his films he was happy to see that someone was sticking up for the little guy.
    Ex: It's hard to believe she stands by a man who gets his kicks out of beating her black and blue everynight.
    Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex: The second group, who rallied behind McCarthy, was composed of students and intellectuals who were vociferous against the war.
    Ex: I will stand for your rights as my forefathers did before me!.
    * defender a = put + a word in for.
    * defender a Alguien = stand up for.
    * defender Algo = argue + Posesivo + corner.
    * defender el fuerte = hold + the fortress.
    * defender el honor de Uno = defend + Posesivo + honour.
    * defender enérgicamente = be vociferous about/in.
    * defender la causa de = further + the cause of.
    * defender la necesidad = articulate + the need.
    * defender la necesidad de = support + the case for.
    * defender lo indenfensible = defend + the indefensible.
    * defender los derechos de Uno = stand up for + Posesivo + rights.
    * defender los intereses = defend + interests, lobby for + interests.
    * defender los intereses de = go to + bat for, bat for.
    * defender los principios de Uno = stand up for + Posesivo + principles.
    * defender + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.
    * defender + Posesivo + caso = take up + Posesivo + case.
    * defender + Posesivo + causa = advance + Posesivo + cause.
    * defender + Posesivo + idea = support + Posesivo + case.
    * defender + Posesivo + postura = argue + Posesivo + case.
    * defenderse = bite back, stand up, strike back, fight back, fight for + Posesivo + life.
    * defenderse de ataques = ward off + attacks.
    * defenderse por uno mismo = fend for + Reflexivo.
    * defender una causa = promote + cause, support + cause, champion + cause.
    * defender una idea = champion + idea.
    * defender un argumento = support + view.
    * defender un opinión = support + view.
    * saber defenderse = hold + Posesivo + own.

    * * *
    defender [E8 ]
    vt
    1 (proteger) ‹guarnición/nación› to defend, protect; ‹persona› to defend
    siempre defiende a su hermana he always defends o protects o stands up for his sister
    defender a algn DE algo/algn to defend sb AGAINST sth/sb
    la defendió de las acusaciones/de sus atacantes he defended her against the accusations/against her attackers
    2 ‹intereses› to protect, defend; ‹derechos› to defend; ‹título› to defend
    3 ( Der) ‹caso› to defend; ‹acusado/cliente› to defend
    4 ‹idea/teoría/opinión› to defend, uphold; ‹causa/ideal› to champion, defend
    defender la tesis ≈ to defend one's dissertation ( in US), ≈ to have a viva on one's thesis ( in UK)
    1 ( refl) (contra una agresión) to defend o protect oneself; ( Der) to defend oneself defenderse DE algo/algn to defend oneself AGAINST sth/sb
    2 ( fam) (arreglárselas) to get by ( colloq)
    me defiendo bastante bien en francés I can get by quite well in French
    ¿sabes jugar al tenis? — bueno, me defiendo can you play tennis? — well, I'm not too bad ( colloq)
    * * *

     

    defender ( conjugate defender) verbo transitivo
    to defend;
    intereses to protect;
    defender a algo/algn de algo/algn to defend sth/sb against sth/sb
    defenderse verbo pronominal
    a) ( refl) ( contra una agresión) to defend o protect oneself;

    (Der) to defend oneself;
    defenderse de algo/algn to defend oneself against sth/sb
    b) (fam) ( arreglárselas) to get by (colloq);


    defender verbo transitivo to defend [contra, against] [de, from]
    ' defender' also found in these entries:
    Spanish:
    defensa
    - defensor
    - defensora
    - muerte
    - resguardar
    - uña
    - unirse
    - valedor
    - valedora
    - defienda
    English:
    argue
    - defend
    - defender
    - guard
    - leg
    - plead
    - speak up
    - stand up
    - stick up for
    - uphold
    - advocate
    - champion
    - speak
    - stand
    - stick
    * * *
    vt
    1. [país, ideas] to defend;
    [amigo] to stand up for; Dep [contrario, delantero] to mark;
    defender a alguien de algo to defend sb from o against sth;
    defender los derechos/intereses de alguien to defend sb's rights/interests;
    defendió su teoría con sólidos argumentos he supported his theory with sound arguments;
    defender la tesis [en universidad] Br ≈ to have one's viva, US ≈ to defend one's dissertation;
    Dep
    defender el título to defend the title;
    defender algo a capa y espada to defend sth tooth and nail
    2. [reo, acusado] to defend
    3. [proteger] [del frío, calor] to protect (de against)
    vi
    Dep to mark;
    defender al hombre to mark man for man, to man-mark;
    defender en zona to use a zone defence
    * * *
    I v/t
    1 defend (de against)
    2 en fútbol mark
    II v/i en fútbol mark
    * * *
    defender {56} vt
    : to defend, to protect
    * * *
    1. (en general) to defend
    2. (proteger) to protect

    Spanish-English dictionary > defender

  • 29 enfrentar

    v.
    1 to bring face to face (poner frente a frente).
    2 to confront, to face (hacer frente a).
    enfrentan el futuro con inquietud they face the future with unease
    María enfrentó a la chismosa Mary confronted the gossip.
    María confrontó sus problemas Mary confronted her problems.
    * * *
    1 (poner frente a frente) to bring face to face, confront
    2 (encarar) to face, confront
    1 (hacer frente) to face (a/con, -), confront (a/con, -)
    2 DEPORTE to meet (a/con, -)
    3 (pelearse) to have an argument (a, with), fall out (a, with); (chocar) to clash (a/con, with)
    * * *
    verb
    to face, confront
    * * *
    1. VT
    1) (=enemistar) to set against
    2) (=afrontar) [+ dificultad] to face (up to), confront; [+ realidad] to face (up to)
    3) (=encarar)

    este partido enfrentará a los dos mejores tenistas — this match will bring together the two best tennis players, this match will bring the two best tennis players face to face

    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <problema/peligro/realidad> to confront, face up to; < futuro> to face
    2)
    a) <contrincantes/opositores> to bring... face to face
    b) ( enemistar) to bring... into conflict
    2.
    enfrentarse v pron

    enfrentarse a/con alguien: se enfrentaron con la policía they clashed with the police; se enfrentó con el enemigo he confronted the enemy; el equipo se enfrenta hoy a Paraguay today the team comes up against o meets Paraguay; enfrentarse a algo a dificultades/peligros to face something; no quiere enfrentarse a la realidad — he doesn't want to face up to reality

    b) (recípr) equipos/atletas to meet; tropas/oponentes to clash
    * * *
    = oppose, drive + a wedge between.
    Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex. While the current problems associated with serial economics have driven a wedge between vendors, librarians and publishers, they should be cooperating and communicating in order to withstand the information explosion.
    ----
    * enfrentar a = pit against.
    * enfrentarse = struggle, tackle, come to + terms with, engage, come + face to face.
    * enfrentarse a = be faced with, come to + grips with, confront, face, face up to, meet, cope with, get to + grips with, clash with, grapple with, wrestle with, get + a grip on, go + head-to-head with, be up against, come up against, run up against, line up against, brave, breast, have + a go at, address, engage in + confrontation with.
    * enfrentarse a Algo cara a cara = address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on.
    * enfrentarse a alternativas = be faced with choices, face + choices.
    * enfrentarse a la muerte = face + death.
    * enfrentarse a la realidad = confront + reality, face + (the) facts, face + reality.
    * enfrentarse a la realidad (de que) = face + (up to) the fact that, face + the truth (that).
    * enfrentarse a la vida = cope with + life, face + life, cope.
    * enfrentarse al futuro = face up to + the future, face + the future.
    * enfrentarse al hecho de que = face + (up to) the fact that.
    * enfrentarse a los cambios = cope with + change.
    * enfrentarse a los elementos = brave + the elements.
    * enfrentarse a una barrera = face + barrier.
    * enfrentarse a una crisis = face + crisis.
    * enfrentarse a una cuestión = run up against + issue.
    * enfrentarse a una limitación = face + constraint, face + limitation.
    * enfrentarse a una reacción + Adjetivo = meet with + Adjetivo + reaction.
    * enfrentarse a una situación = face + situation, meet + situation.
    * enfrentarse a una tarea = face + task.
    * enfrentarse a una traba = face + limitation, face + barrier.
    * enfrentarse a un dilema = face + dilemma.
    * enfrentarse a un impás = face + impasse.
    * enfrentarse a un obstáculo = address + barrier.
    * enfrentarse a un problema = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + problem, confront + problem, come up against + problem, experience + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issue.
    * enfrentarse a un reto = face + challenge, meet + challenge, undertake + challenge, handle + challenge, confront + challenge.
    * enfrentarse cara a cara con = go + eyball to eyeball with.
    * enfrentarse con una dificultad = face + difficulty.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <problema/peligro/realidad> to confront, face up to; < futuro> to face
    2)
    a) <contrincantes/opositores> to bring... face to face
    b) ( enemistar) to bring... into conflict
    2.
    enfrentarse v pron

    enfrentarse a/con alguien: se enfrentaron con la policía they clashed with the police; se enfrentó con el enemigo he confronted the enemy; el equipo se enfrenta hoy a Paraguay today the team comes up against o meets Paraguay; enfrentarse a algo a dificultades/peligros to face something; no quiere enfrentarse a la realidad — he doesn't want to face up to reality

    b) (recípr) equipos/atletas to meet; tropas/oponentes to clash
    * * *
    = oppose, drive + a wedge between.

    Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.

    Ex: While the current problems associated with serial economics have driven a wedge between vendors, librarians and publishers, they should be cooperating and communicating in order to withstand the information explosion.
    * enfrentar a = pit against.
    * enfrentarse = struggle, tackle, come to + terms with, engage, come + face to face.
    * enfrentarse a = be faced with, come to + grips with, confront, face, face up to, meet, cope with, get to + grips with, clash with, grapple with, wrestle with, get + a grip on, go + head-to-head with, be up against, come up against, run up against, line up against, brave, breast, have + a go at, address, engage in + confrontation with.
    * enfrentarse a Algo cara a cara = address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on.
    * enfrentarse a alternativas = be faced with choices, face + choices.
    * enfrentarse a la muerte = face + death.
    * enfrentarse a la realidad = confront + reality, face + (the) facts, face + reality.
    * enfrentarse a la realidad (de que) = face + (up to) the fact that, face + the truth (that).
    * enfrentarse a la vida = cope with + life, face + life, cope.
    * enfrentarse al futuro = face up to + the future, face + the future.
    * enfrentarse al hecho de que = face + (up to) the fact that.
    * enfrentarse a los cambios = cope with + change.
    * enfrentarse a los elementos = brave + the elements.
    * enfrentarse a una barrera = face + barrier.
    * enfrentarse a una crisis = face + crisis.
    * enfrentarse a una cuestión = run up against + issue.
    * enfrentarse a una limitación = face + constraint, face + limitation.
    * enfrentarse a una reacción + Adjetivo = meet with + Adjetivo + reaction.
    * enfrentarse a una situación = face + situation, meet + situation.
    * enfrentarse a una tarea = face + task.
    * enfrentarse a una traba = face + limitation, face + barrier.
    * enfrentarse a un dilema = face + dilemma.
    * enfrentarse a un impás = face + impasse.
    * enfrentarse a un obstáculo = address + barrier.
    * enfrentarse a un problema = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + problem, confront + problem, come up against + problem, experience + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issue.
    * enfrentarse a un reto = face + challenge, meet + challenge, undertake + challenge, handle + challenge, confront + challenge.
    * enfrentarse cara a cara con = go + eyball to eyeball with.
    * enfrentarse con una dificultad = face + difficulty.

    * * *
    enfrentar [A1 ]
    vt
    A ‹problema/peligro› to confront, face up to
    podemos enfrentar el futuro con optimismo we can face the future with optimism
    tienes que enfrentar la realidad you have to face up to reality, you have to face facts
    B
    1 ‹contrincantes/opositores› to bring … face to face enfrentar a algn CON algn to bring sb face to face WITH sb
    el combate enfrentará al campeón europeo con el africano the fight will bring together the European and African champions, the fight will bring the European champion face to face with the African champion, the European and African champions will meet in the fight
    2 (enemistar) to bring … into conflict
    1 (hacer frente a) enfrentarse A/ CON algn:
    se enfrentaron con la policía they clashed with the police
    se enfrentó con el enemigo he confronted the enemy
    se enfrentó duramente al or con el líder de la oposición she clashed with the leader of the opposition
    el equipo se enfrenta hoy a Paraguay today the team comes up against o meets Paraguay
    enfrentarse A algo:
    tuvieron que enfrentarse a múltiples dificultades/peligros they had to face many difficulties/dangers
    nunca ha querido enfrentarse a la realidad he has never wanted to face up to reality
    ya cambiará cuando tenga que enfrentarse a la vida he'll change when he has to face up to life
    2 ( recípr) «equipos/atletas» to meet; «tropas» to clash
    los dos líderes se enfrentaron en un duro debate the two leaders clashed in a fierce debate
    * * *

     

    enfrentar ( conjugate enfrentar) verbo transitivo
    1problema/peligro/realidad to confront, face up to;
    futuro to face
    2
    a)contrincantes/opositoresto bring … face to face

    b) ( enemistar) to bring … into conflict

    enfrentarse verbo pronominal
    a) ( hacer frente a) enfrentarse con algn ‹con rival/enemigo to confront sb;

    enfrentarse a algo ‹a dificultades/peligros to face sth;
    a realidad/responsabilidad to face up to sth
    b) ( recípr) [equipos/atletas] to meet;

    [tropas/oponentes] to clash
    enfrentar verbo transitivo
    1 (afrontar) to confront, face up to
    2 (enemistar) to set at odds: las diferencias políticas enfrentaron a los dos amigos, political differences set them at odds
    3 (poner frente a frente) to bring face to face
    ' enfrentar' also found in these entries:
    English:
    play off against
    - confront
    - pit
    - tackle
    * * *
    vt
    1. [enemistar] to bring into conflict
    2. [poner frente a frente] to bring face to face ( con with);
    un partido que enfrentará al actual campeón con sus antiguos rivales a game that will pit the current champions against their old rivals
    3. [hacer frente a] to confront, to face;
    enfrentan el futuro con inquietud they face the future with unease
    * * *
    v/t confront, face up to
    * * *
    : to confront, to face

    Spanish-English dictionary > enfrentar

  • 30 hipótesis

    f. s.&pl.
    hypothesis, theory, postulate, supposition.
    * * *
    1 hypothesis
    \
    hipótesis de trabajo working thesis
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF INV
    1) (=suposición) hypothesis, supposition
    2) (=teoría) theory, idea
    * * *
    femenino hypothesis
    * * *
    = hypothesis [hypotheses, -pl.], thesis.
    Ex. The construction of the hypothesis should be limited to such considerations as whether the subject heading list is designed to serve the general public or the scientific community, the adult or the juvenile user.
    Ex. A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.
    ----
    * comprobar una hipótesis = test + hypothesis.
    * confirmar una hipótesis = support + hypothesis, validate + hypothesis.
    * de la hipótesis = hypothesised [hypothesized, -USA].
    * hipótesis nula = null hypothesis.
    * negar una hipótesis = negate + hypothesis.
    * para la evaluación de hipótesis = hypothesis-testing.
    * rechazar una hipótesis = reject + hypothesis, negate + hypothesis.
    * validar una hipótesis = validate + hypothesis.
    * * *
    femenino hypothesis
    * * *
    = hypothesis [hypotheses, -pl.], thesis.

    Ex: The construction of the hypothesis should be limited to such considerations as whether the subject heading list is designed to serve the general public or the scientific community, the adult or the juvenile user.

    Ex: A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.
    * comprobar una hipótesis = test + hypothesis.
    * confirmar una hipótesis = support + hypothesis, validate + hypothesis.
    * de la hipótesis = hypothesised [hypothesized, -USA].
    * hipótesis nula = null hypothesis.
    * negar una hipótesis = negate + hypothesis.
    * para la evaluación de hipótesis = hypothesis-testing.
    * rechazar una hipótesis = reject + hypothesis, negate + hypothesis.
    * validar una hipótesis = validate + hypothesis.

    * * *
    hypothesis
    * * *

    hipótesis sustantivo femenino
    hypothesis
    hipótesis f inv hypothesis: ¿has oído su última hipótesis sobre el origen de la vida?, have you heard his latest hypothesis on the origin of life?
    ' hipótesis' also found in these entries:
    Spanish:
    acertada
    - acertado
    - aventurar
    - cábala
    - igualmente
    - mantener
    - temeraria
    - temerario
    - aunque
    - documentar
    - ser
    - suponer
    English:
    hypothesis
    - supposition
    * * *
    hipótesis nf inv
    hypothesis
    hipótesis de trabajo working hypothesis
    * * *
    f hypothesis
    * * *
    hipótesis nfs & pl
    : hypothesis

    Spanish-English dictionary > hipótesis

  • 31 oponer

    v.
    1 to put up (resistencia).
    2 to put forward, to give.
    3 to oppose, to play off, to put opposite.
    4 to contest.
    * * *
    Conjugation model [ PONER], like link=poner poner (pp opuesto,-a)
    1 to reply with, counter with
    1 (estar en contra) to oppose (a, -), be against (a, -)
    2 (ser contrario) to be in opposition (a, to), contradict (a, -)
    \
    oponer resistencia to offer resistance
    * * *
    verb
    * * *
    ( pp opuesto)
    1. VT
    1) [+ resistencia] to put up
    2) [+ argumentos] to set out
    3) (=poner contra)
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo < resistencia> to offer, put up; < objeción> to raise

    oponer algo a algoto counter o answer something with something

    2.
    oponerse v pron
    a) ( ser contrario) to object

    nuestros caracteres se oponen — (recípr) we are opposites

    * * *
    = oppose.
    Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    ----
    * oponer resistencia = put up + resistance.
    * oponerse = set against, buck.
    * oponerse a = be averse to, combat, contravene, resist, be set against, be contrary to, be hostile to, stand up to, argue against, go + head-to-head with, be negatively disposed to, object to, stand in + opposition to, run up against, line up against.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * * *
    1.
    verbo transitivo < resistencia> to offer, put up; < objeción> to raise

    oponer algo a algoto counter o answer something with something

    2.
    oponerse v pron
    a) ( ser contrario) to object

    nuestros caracteres se oponen — (recípr) we are opposites

    * * *

    Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.

    * oponer resistencia = put up + resistance.
    * oponerse = set against, buck.
    * oponerse a = be averse to, combat, contravene, resist, be set against, be contrary to, be hostile to, stand up to, argue against, go + head-to-head with, be negatively disposed to, object to, stand in + opposition to, run up against, line up against.
    * persona que se opone a Algo = opponent.

    * * *
    oponer [ E22 ]
    vt
    ‹resistencia› to offer, put up; ‹objeción› to raise oponer algo A algo to counter o answer sth WITH sth
    oponer la razón a la fuerza to counter force with reason
    a esto supo oponer convincentes argumentos he was able to argue convincingly against this, he was able to put forward o to present convincing arguments against this
    a los talentos individuales del Santa Cruz el Benadós opone un excelente juego de equipo Benadós relies on its excellent teamwork to counter the individual talents of the Santa Cruz players
    1 (ser contrario) to object
    sus padres no se opusieron his parents didn't object o raise any objections
    oponerse A algo to be opposed to sth
    su familia se opone a la boda her family is opposed o is against the marriage
    nadie se opuso al plan nobody objected to o opposed the plan
    2 (contradecir) oponerse A algo to contradict sth
    * * *

    oponer ( conjugate oponer) verbo transitivo resistencia to offer, put up;
    objeción to raise
    oponerse verbo pronominal ( ser contrario) to object;
    oponerse A algo to oppose sth;

    oponer verbo transitivo
    1 to put up: no opuso resistencia, he put up no resistance
    2 (un argumento, razón) to put forward

    ' oponer' also found in these entries:
    Spanish:
    contraponer
    - poner
    - resistir
    English:
    pit
    - play
    - resist
    - stand
    - struggle
    - weakly
    * * *
    vt
    1. [resistencia] to put up
    2. [argumento, razón] to put forward, to give
    * * *
    <part opuesto> v/t resistencia put up (a to), offer (a to); razón, argumento put forward (a against)
    * * *
    oponer {60} vt
    1) contraponer: to oppose, to place against
    2)
    oponer resistencia : to resist, to put up a fight
    * * *
    oponer vb to put forward [pt. & pp. put]

    Spanish-English dictionary > oponer

  • 32 propugnar

    v.
    1 to advocate, to support.
    2 to uphold, to encourage, to advocate, to champion.
    * * *
    1 to advocate
    * * *
    VT (=proponer) to advocate, propose, suggest; (=apoyar) to defend, support
    * * *
    verbo transitivo (frml) ( apoyar) to support; ( proponer) to advocate, propose
    * * *
    = espouse, foster, promote, defend, advocate, forward.
    Ex. Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.
    Ex. Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.
    Ex. Initially, it is necessary that the scheme be published and available for purchase, and that its use is generally promoted.
    Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex. In order to understand the citation order that PRECIS indexing advocates it is necessary to examine the function of the operators more closely.
    Ex. In order to forward the mission of the University, specific programs will be targeted for growth, consolidation, and possible elimination.
    ----
    * propugnado desde hace mucho tiempo = long-espoused.
    * * *
    verbo transitivo (frml) ( apoyar) to support; ( proponer) to advocate, propose
    * * *
    = espouse, foster, promote, defend, advocate, forward.

    Ex: Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.

    Ex: Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.
    Ex: Initially, it is necessary that the scheme be published and available for purchase, and that its use is generally promoted.
    Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex: In order to understand the citation order that PRECIS indexing advocates it is necessary to examine the function of the operators more closely.
    Ex: In order to forward the mission of the University, specific programs will be targeted for growth, consolidation, and possible elimination.
    * propugnado desde hace mucho tiempo = long-espoused.

    * * *
    propugnar [A1 ]
    vt
    ( frml) (apoyar) to support; (proponer) to advocate, propose
    los que propugnaron mi nombramiento those who supported my nomination
    la guerra que propugnan algunos extremistas the war which is advocated o proposed by a few extremists
    * * *

    propugnar verbo transitivo to advocate, propose
    * * *
    to advocate, to support
    * * *
    v/t advocate

    Spanish-English dictionary > propugnar

  • 33 que sigue

    adj.
    follow-up.
    * * *
    (adj.) = ensuing
    Ex. A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.
    * * *
    (adj.) = ensuing

    Ex: A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.

    Spanish-English dictionary > que sigue

  • 34 que siguió

    (adj.) = ensuing
    Ex. A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.
    * * *
    (adj.) = ensuing

    Ex: A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.

    Spanish-English dictionary > que siguió

  • 35 que tuvo lugar a continuación

    (adj.) = ensuing
    Ex. A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.
    * * *
    (adj.) = ensuing

    Ex: A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.

    Spanish-English dictionary > que tuvo lugar a continuación

  • 36 resultante

    adj.
    1 resultant.
    2 resulting, ensuing, resultant.
    f. & m.
    resultant, result, consequence, outcome.
    * * *
    1 resultant, resulting
    * * *
    1.
    ADJ resulting antes de s, resultant frm antes de s
    2.
    SF (Fís) resultant
    * * *
    adjetivo resulting (before n), resultant (before n)
    * * *
    = resultant, resulting, consequential, consequent, ensuing, obtained.
    Ex. This process of analysis into facets is called facet analysis, and the resultant classification is termed a faceted classification.
    Ex. The main limitation of this pragmatic approach lies in the time and collection dependency of the resulting tool.
    Ex. If the librarian seeks the advantage gained from the direct alphabetical approach, he must also accept the consequential alphabetical scattering.
    Ex. The NCC argue that the three other rights established over the last three centuries -- civil, political and social -- are 'liable to be hollow shams' without the consequent right to information.
    Ex. A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.
    Ex. The composition of the obtained layers has been studied using various analytical techniques.
    * * *
    adjetivo resulting (before n), resultant (before n)
    * * *
    = resultant, resulting, consequential, consequent, ensuing, obtained.

    Ex: This process of analysis into facets is called facet analysis, and the resultant classification is termed a faceted classification.

    Ex: The main limitation of this pragmatic approach lies in the time and collection dependency of the resulting tool.
    Ex: If the librarian seeks the advantage gained from the direct alphabetical approach, he must also accept the consequential alphabetical scattering.
    Ex: The NCC argue that the three other rights established over the last three centuries -- civil, political and social -- are 'liable to be hollow shams' without the consequent right to information.
    Ex: A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.
    Ex: The composition of the obtained layers has been studied using various analytical techniques.

    * * *
    resulting ( before n), resultant ( before n)
    resultant
    * * *

    resultante adjetivo resulting
    ' resultante' also found in these entries:
    English:
    resultant
    * * *
    adj
    resultant
    nf
    resultant
    * * *
    resultante adj & nf
    : resultant

    Spanish-English dictionary > resultante

  • 37 siguiente

    adj.
    1 next.
    me llamó al día siguiente she called me the next o following day
    eso está explicado en el capítulo siguiente that is explained in the next chapter
    el día siguiente a la catástrofe the day after the disaster
    2 following.
    me contó la siguiente historia he told me the following story
    lo siguiente the following
    * * *
    1 following, next
    \
    ¡el siguiente! next, please!
    * * *
    adj.
    following, next
    * * *
    ADJ next, following

    ¡que pase el siguiente, por favor! — next please!

    el o al día siguiente — the following o next day

    * * *
    1)
    a) ( en el tiempo) following (before n)

    al día siguientethe next o the following day

    b) ( en secuencia) next

    en el capítulo siguientein the next o following chapter

    c) (como n)

    este jueves no, ¿qué tal el siguiente? — not this Thursday, how about next Thursday?

    2) ( que se va a nombrar) following (before n)
    * * *
    = following, successive, coming, ensuing.
    Ex. These limitations are considered in the following sections.
    Ex. The order thus determined embodies 'context dependency', each term in the string sets each successive term in context.
    Ex. I have myself seen, in a northern market, a bookstall where the stall-holder had over a dozen old shoeboxes under the counter in which each month the ten new titles were placed so that the customers could buy the whole new range gradually over the coming month.
    Ex. A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.
    ----
    * al día siguiente = the next day.
    * de la siguiente manera = in the following terms.
    * el siguiente no, el otro = next but one.
    * entre ellos contamos con los siguientes = numbered amongst these are.
    * pasar al siguiente año fiscal = roll over.
    * pasar al siguiente nivel = move it up + a gear, take it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.
    * por los siguientes motivos = on the following counts.
    * siguiente, el = next, the.
    * * *
    1)
    a) ( en el tiempo) following (before n)

    al día siguientethe next o the following day

    b) ( en secuencia) next

    en el capítulo siguientein the next o following chapter

    c) (como n)

    este jueves no, ¿qué tal el siguiente? — not this Thursday, how about next Thursday?

    2) ( que se va a nombrar) following (before n)
    * * *
    el siguiente
    = next, the

    Ex: When an item is in its grasp, it snaps instantly to the next that is suggested by the association of thoughts, in accordance with some intricate web of trails carried by the cells of the brain.

    = following, successive, coming, ensuing.

    Ex: These limitations are considered in the following sections.

    Ex: The order thus determined embodies 'context dependency', each term in the string sets each successive term in context.
    Ex: I have myself seen, in a northern market, a bookstall where the stall-holder had over a dozen old shoeboxes under the counter in which each month the ten new titles were placed so that the customers could buy the whole new range gradually over the coming month.
    Ex: A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.
    * al día siguiente = the next day.
    * de la siguiente manera = in the following terms.
    * el siguiente no, el otro = next but one.
    * entre ellos contamos con los siguientes = numbered amongst these are.
    * pasar al siguiente año fiscal = roll over.
    * pasar al siguiente nivel = move it up + a gear, take it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.
    * por los siguientes motivos = on the following counts.
    * siguiente, el = next, the.

    * * *
    A
    1 (en el tiempo) following ( before n)
    volvió al día siguiente she came back the next o the following day
    me llamó el jueves siguiente she called me the following Thursday
    la mañana siguiente the next o the following morning
    no la volví a ver hasta el año siguiente I didn't see her again until the following year
    el día siguiente era fiesta the next day o the following day o the day after was a holiday
    en el cruce siguiente vas a la derecha you turn right at the next junction
    en el capítulo siguiente in the next o following chapter
    3 ( como n):
    ¡(que pase) el siguiente! next please!
    no puedo este jueves pero ¿qué tal el siguiente? I can't make it this Thursday, how about next Thursday?
    me bajo en la siguiente I'm getting off the next stop/station
    han sido seleccionados los siguientes jugadores the following players have been selected
    * * *

     

    siguiente adjetivo
    1

    al día siguiente the next o the following day


    en el capítulo siguiente in the next o following chapter

    c) ( como n):


    ¡(que pase) el siguiente! next please!
    2 ( que se va a nombrar) following ( before n);
    la carta decía lo siguiente … the letter said the following …

    siguiente
    I adjetivo following, next
    II sustantivo masculino y femenino next person, next one: ¡que entre el siguiente!, next please!
    ' siguiente' also found in these entries:
    Spanish:
    bajar
    - después
    - igualmente
    - próxima
    - próximo
    - a
    - abajo
    - arriba
    - día
    - mañana
    - modo
    - otro
    - pasar
    - píldora
    - plantear
    English:
    adjourn
    - after
    - beauty
    - boil down
    - carry over
    - day
    - following
    - next
    - proceed
    - session
    - wind forward
    - arrangement
    - go
    - good
    - line
    - Monday
    - morning
    - move
    - put
    - turn
    - very
    * * *
    adj
    1. [posterior] next;
    me llamó al día siguiente she called me the next o following day;
    el día siguiente a la catástrofe the day after the disaster;
    eso está explicado en el capítulo siguiente that is explained in the next chapter
    2. [a continuación] following;
    Juan me contó la siguiente historia Juan told me the following story;
    lo siguiente the following
    nmf
    el siguiente the next one;
    ¡(el) siguiente! next, please!
    * * *
    I adj next, following
    II pron next (one);
    ¡el siguiente! next!
    * * *
    : next, following
    * * *
    siguiente adj next
    haz pasar al siguiente show the next person in, please

    Spanish-English dictionary > siguiente

  • 38 subsiguiente

    adj.
    subsequent.
    * * *
    1 subsequent, following
    * * *
    adj.
    * * *
    * * *
    adjetivo subsequent
    * * *
    Ex. A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.
    * * *
    adjetivo subsequent
    * * *

    Ex: A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.

    * * *
    subsequent
    * * *

    subsiguiente adjetivo subsequent
    ' subsiguiente' also found in these entries:
    Spanish:
    ulterior
    English:
    ensuing
    - subsequent
    - to
    - succeeding
    * * *
    subsequent
    * * *
    adj subsequent
    * * *
    : subsequent

    Spanish-English dictionary > subsiguiente

  • 39 tema de debate

    (n.) = thesis, talking point, subject of debate, discussion topic
    Ex. A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.
    Ex. One of the major talking points on the electronic publishing scene during the past couple of years has been the need for internationally recognised standards.
    Ex. These, and similar, questions are likely to form the subject of debate for some years to come.
    Ex. Television shows foster titillating discussion topics and trivialize troubles.
    * * *
    (n.) = thesis, talking point, subject of debate, discussion topic

    Ex: A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.

    Ex: One of the major talking points on the electronic publishing scene during the past couple of years has been the need for internationally recognised standards.
    Ex: These, and similar, questions are likely to form the subject of debate for some years to come.
    Ex: Television shows foster titillating discussion topics and trivialize troubles.

    Spanish-English dictionary > tema de debate

  • 40 titulación

    f.
    1 awarding of title, entitlement.
    2 titration.
    * * *
    1 qualifications plural
    * * *
    SF (Univ) degrees and diplomas pl

    "se necesita titulación universitaria" — "university degree required"

    * * *
    femenino qualifications (pl)

    personas con titulación universitaria — university graduates, college graduates (AmE)

    * * *
    = degree, qualification, course of study, degree course, professional qualification.
    Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex. At this point one of the trustees, scratching his head, raised the question of the qualifications of such a person.
    Ex. The notion that a course of study, whether academic or vocational/technical, prepares a person for a lifetime career is outdated and dangerous.
    Ex. This is the first degree course for library technicians offered in Australia.
    Ex. The minimum professional qualifications in archaeology are a graduate degree in archaeology, anthropology, or a closely related field.
    ----
    * con doble titulación = dually qualified.
    * con titulación previa = already-qualified.
    * con titulación profesional = professionally educated.
    * obtener titulación = receive + degree.
    * sin titulación = unqualified.
    * titulación académica = academic qualification.
    * titulación compuesta de clases y prácticas en empresas = sandwich degree.
    * titulación en biblioteconomía y documentación = library degree, library science degree.
    * titulación formal = formal degree programme.
    * titulación profesional = professional qualification.
    * titulación requerida = job specs.
    * titulación universitaria = degree programme, university degree.
    * trabajador sin titulación específica = non-professional [nonprofessional].
    * * *
    femenino qualifications (pl)

    personas con titulación universitaria — university graduates, college graduates (AmE)

    * * *
    = degree, qualification, course of study, degree course, professional qualification.

    Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.

    Ex: At this point one of the trustees, scratching his head, raised the question of the qualifications of such a person.
    Ex: The notion that a course of study, whether academic or vocational/technical, prepares a person for a lifetime career is outdated and dangerous.
    Ex: This is the first degree course for library technicians offered in Australia.
    Ex: The minimum professional qualifications in archaeology are a graduate degree in archaeology, anthropology, or a closely related field.
    * con doble titulación = dually qualified.
    * con titulación previa = already-qualified.
    * con titulación profesional = professionally educated.
    * obtener titulación = receive + degree.
    * sin titulación = unqualified.
    * titulación académica = academic qualification.
    * titulación compuesta de clases y prácticas en empresas = sandwich degree.
    * titulación en biblioteconomía y documentación = library degree, library science degree.
    * titulaciones = certificate and degree programs.
    * titulación formal = formal degree programme.
    * titulación profesional = professional qualification.
    * titulación requerida = job specs.
    * titulación universitaria = degree programme, university degree.
    * trabajador sin titulación específica = non-professional [nonprofessional].

    * * *
    qualifications (pl)
    un profesor de titulación francesa a teacher who qualified in France
    personas con titulación universitaria university graduates, college graduates ( AmE), people with university o ( AmE) college degrees
    [ S ] se exige titulación universitaria or superior graduate required
    * * *

    titulación sustantivo femenino
    qualifications (pl);

    titulación f Educ qualifications pl

    ' titulación' also found in these entries:
    Spanish:
    licenciatura
    English:
    qualified
    - unqualified
    * * *
    [académica] qualifications titulación profesional professional qualifications
    * * *
    f qualifications pl

    Spanish-English dictionary > titulación

См. также в других словарях:

  • PRAESES — nomen generale est, verba sunt Marci IC. leg. 1. ff. de Offic. praesid. eo quod et Proconsulet, et Legati Caesaris, et omnes Provineias regentes, licet Senatores non sint, Praesides appellantur. Vide quoque Dionem, l. 4. Speciatim vero Praesides… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Praeses — (plural Praesides), a Latin word meaning Seated in front, i.e. at the head (of a meeting or company), has both ancient and modern uses.Roman imperial usePraeses, a common Latin word, meaning chief or patron, [ Cassell s Latin Dictionary.] was… …   Wikipedia

  • Praeses — (von lateinisch prae sidere „vor sitzen“) steht für: den leitenden Geistlichen in einigen evangelischen Landeskirchen (anstelle eines Bischofs), siehe Präses den zivilen Statthalter in zahlreichen römische Provinzen, siehe Praeses (Statthalter) …   Deutsch Wikipedia

  • Praeses — (lat.), 1) Vorsitzender; 2) Statthalter einer römischen Provinz; 3) später Statthalter in Provinzen von geringerem Umfang; 4) der die Aufsicht führende akademische Lehrer bei einer Disputation, s.d. 4); 5) der bei Studentencommercen Vorsitzende,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Praeses — (lat.), im alten Rom der Provinzialstatthalter; jetzt soviel wie Präsident, Vorsitzender …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • praeses — index guardian Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Praeses (Statthalter) — Praeses (Plural: praesides, von lateinisch prae sidere „vor sitzen“) war in der römischen Kaiserzeit und der Spätantike der Titel für den Statthalter einer römischen Provinz. Inhaltsverzeichnis 1 Definition und Rangeinteilung 2 Aufgaben 3… …   Deutsch Wikipedia

  • praeses — /priysiyz/ In Roman law, a president or governor. Called a nomen generate, including pro consuls, legates, and all who governed provinces …   Black's law dictionary

  • praeses — A Roman governor …   Ballentine's law dictionary

  • praeses — variant of preses …   Useful english dictionary

  • PRESES — praeses, praeses …   Abbreviations in Latin Inscriptions

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»