Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

ppeltes

  • 1 doppelt

    1.

    dóppeltes Gehált bezíéhen*получать двойную зарплату

    ein dóppelter Mord — двойное убийство

    dóppelte Morál — двойная мораль

    ein dóppeltes Spiel spíélen — вести двойную игру

    2.
    adv вдвойне, вдвое

    dóppelt so téúer — вдвое дороже

    Díéser Schrank ist dóppelt so groß wie der ándere. — Этот шкаф вдвое больше другого.

    das ist dóppelt gemóppelt разгмасло масляное (делать одно и то же дважды)

    dóppelt und dréífach разгочень

    Универсальный немецко-русский словарь > doppelt

  • 2 doppelt

    dóppelt
    I a двойно́й; двоя́кий

    in d ppelterusfertigung [bschrift] — в двух экземпля́рах [спи́сках]

    d ppelte Bchführung [Bchhaltung] ирон. — двойна́я бухгалте́рия

    d ppelte Morl — двойна́я [лицеме́рная] мора́ль

    ein d ppeltes Spiel spelen [tr iben*] — вести́ двойну́ю игру́

    II adv вдвойне́, вдво́е; двоя́ко

    d ppelt w rkend тех. — двойно́го де́йствия

    d ppelt so groß (als …) — вдво́е бо́льше (, чем …) ( по размеру)

    d ppelt knǘ pfen — завя́зывать двойны́м узло́м

    ein Buch d ppelt h ben — име́ть кни́гу в двух экземпля́рах

    der Stoff liegt d ppelt — мате́рия име́ет двойну́ю ширину́

    das ist d ppelt gem ppelt фам. — ≅ ма́сло ма́сляное (делать, сказать одно и то же дважды)

    d ppelt und dr ifach
    1) многокра́тно; стори́цей (высок.)
    2) о́чень и о́чень

    er sieht lles d ppelt — у него́ двои́тся в глаза́х ( он пьян)

    d ppelt ( genä́ht ) hält b sser посл. — ≅ раз хорошо́, а два лу́чше

    d ppelt gibt, wer bald [schnell] gibt посл. — ≅ кто ско́ро помо́г, тот два́жды помо́г

    Большой немецко-русский словарь > doppelt

  • 3 Spiel

    Spiel n -(e)s, -e
    1. игра́

    das lles ist ihm nur ein Spiel — всё э́то для него́ то́лько игра́ [пуста́я заба́ва]

    sein Spiel mit j-m hben [tr iben*] — игра́ть с кем-л. (издеваться над кем-л.)

    etw. wie im Spiel l rnen — научи́ться чему́-л. игра́ючи [легко́]

    sich in ein Spiel inlassen* — зате́ять игру́; перен. ввяза́ться в како́е-л. де́ло
    2. карт. игра́

    ein gtes [schlchtes] Spiel h ben — име́ть хоро́шие [плохи́е] ка́рты

    er hat ein schö́ nes Spiel bek mmen* — у него́ соста́вилась хоро́шая игра́

    ich m che das Spiel — я игра́ю, я назнача́ю игру́

    ich h be drei Sp ele gem cht — я вы́играл три па́ртии

    j-m ins Spiel g cken разг. — загля́дывать кому́-л. в ка́рты (тж. перен.)

    das Spiel nicht ufdecken — не раскрыва́ть карт (тж. перен.)

    3. спорт. игра́; па́ртия; гейм ( теннис)

    das Spielnpfeifen [ bpfeifen*] — дать сигна́л о нача́ле [о конце́] игры́ ( футбол)

    das Spiel verl ren g ben* перен. — сда́ться
    das Spiel in die Hand bek mmen* — захвати́ть инициати́ву в игре́

    das Spiel l iten — суди́ть игру́

    das Spiel verzö́ gern — тяну́ть вре́мя

    wie steht das Spiel? — како́й счёт (в игре́)?

    nach j dem ngeraden Spiel w rden die S iten gew chselt — по́сле ка́ждого нечё́тного ге́йма сопе́рники меня́ются сторона́ми

    das Spielndete [verlef] nentschieden — игра́ зако́нчилась вничью́

    das Spiel ndete rems — па́ртия зако́нчилась вничью́ ( шахматы)

    4. игра́, мане́ра игры́, иску́сство игры́
    5. pl И́гры (напр. Олимпийские)
    6.:

    ein Spiel K rten — коло́да карт

    ein n ues Spiel K rten ö́ ffnen — распеча́тать но́вую коло́ду карт

    7. тех. зазо́р, мё́ртвый ход; люфт
    8. охот. хвост ( фазана)

    ein Spiel mit dem F uer — игра́ с огнё́м

    ein gewgtes [ gefä́ hrliches] Spiel sp elen — вести́ риско́ванную [опа́сную] игру́

    (ein) l ichtes Spiel mit j-m h ben разг. — легко́ спра́виться с кем-л.

    fr ies Spiel h ben — име́ть свобо́ду де́йствий

    gew nnenes Spiel h ben — одержа́ть верх, вы́играть

    ich durchsch ue sein Spiel — я ви́жу его́ игру́ наскво́зь (разгадал планы, намерения)

    ein d ppeltes Spiel sp elen — вести́ двойну́ю игру́

    das Spiel zu weit tr iben* — зайти́ сли́шком далеко́
    j-m das Spiel verd rben* — испо́ртить кому́-л. всё де́ло

    etw. aufs Spiel s tzen — ста́вить что-л. на ка́рту, рискова́ть чем-л.

    lles steht auf dem Spiel — на ка́рту поста́влено всё

    sein L ben steht auf dem Spiel — его́ жизнь поста́влена на карту́; его́ жизнь в опа́сности

    sein g nzes Glück steht dab i auf dem Spiel — его́ сча́стье поста́влено при э́том на ка́рту, всё его́ сча́стье зави́сит от э́того

    aus dem Spiel bl iben* (s) — оста́ться вне игры́

    l ssen Sie mich (bei d eser S che) aus dem Spiel разг. — не впу́тывайте меня́ (в э́то де́ло), оста́вьте меня́ (с э́тим де́лом) в поко́е

    die Hand im Spiel(e) hben, (mit) im Spiel sein ( bei D) — быть заме́шанным (в чём-л.)

    hrgeiz ist dab i im Spiel — тут затро́нуто честолю́бие

    im Sp ele lernt man die L ute k nnen посл. — ≅ в игре́ и доро́ге узнаю́т люде́й

    Большой немецко-русский словарь > Spiel

См. также в других словарях:

  • (s)ker-1 —     (s)ker 1     English meaning: to shrink, wrinkle; dry, thin     Deutsche Übersetzung: as basis von Worten for “einschrumpfen, runzeln; rauhe Haut, Schorf, Kruste; vertrocknet, mager, verkũmmert”     Note: probably to sker 3.     Material: A …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»