-
1 doppelt
dóppeltI a двойно́й; двоя́кий◇dó ppelte Búchführung [Búchhaltung] ирон. — двойна́я бухгалте́рия
dó ppelte Morál — двойна́я [лицеме́рная] мора́ль
II adv вдвойне́, вдво́е; двоя́коdó ppelt so groß (als …) — вдво́е бо́льше (, чем …) ( по размеру)
der Stoff liegt dó ppelt — мате́рия име́ет двойну́ю ширину́
1) многокра́тно; стори́цей (высок.)2) о́чень и о́ченьdó ppelt gibt, wer bald [schnell] gibt посл. — ≅ кто ско́ро помо́г, тот два́жды помо́г
-
2 doppelt
1.a двойнойdóppeltes Gehált bezíéhen* — получать двойную зарплату
ein dóppelter Mord — двойное убийство
dóppelte Morál — двойная мораль
ein dóppeltes Spiel spíélen — вести двойную игру
2.adv вдвойне, вдвоеdóppelt so téúer — вдвое дороже
Díéser Schrank ist dóppelt so groß wie der ándere. — Этот шкаф вдвое больше другого.
das ist dóppelt gemóppelt разг — масло масляное (делать одно и то же дважды)
dóppelt und dréífach разг — очень
-
3 gemoppelt
gemóppelt a фам. шутл.:das ist dó ppelt gemó ppelt — э́то одно́ и то́ же, ска́занное [сде́ланное] два́жды ( без необходимости)
-
4 gemoppelt
a шутл:das ist dóppelt gemóppelt — это одно и то же (о сказанном дважды без необходимости)
-
5 rappeln
ráppelnI vi разг. греме́ть, стуча́тьder Zug war gerá ppelt voll фам. — по́езд был битко́м наби́т
sich schnell wí eder in die Hö́he rá ppeln разг. — бы́стро встать [подня́ться] на́ ноги (тж. перен.)
-
6 Hase
m <-n, -n>1) заяцfúrchtsam wie ein Háse — трусливый, как заяц
Ein Háse hóppelt über das Feld. — Заяц бежит через поле.
2) кул блюдо из зайчатины3) диал кролик4) спорт жарг пейсмейкер, лидер (бегун, задающий темп)5) фам девушка6) ласк зайка, зайчик (обращение, обыкн к ребёнку)ein álter Háse разг — ≈ стреляный воробей (об опытном человеке, специалисте и т. п.)
fálscher Háse кул — мясной рулет
séhen* [wíssen*, erkénnen*, begréífen*], wie der Háse läuft разг — предвидеть развитие событий
da liegt der Háse im Pféffer! посл разг — ≈ вот где собака зарыта!
-
7 rappeln
1. vi1) разг греметь2) разг стучать, грохотать3) австр рехнуться, сбрендить4) диал дет мочиться2.sich ŕáppeln диал разг двигаться, шевелиться, вскочить, воспрянутьEr ráppelte sich auf. — Он быстро встал на ноги [пришёл в себя, оправился].
Es ráppelt an der Tür! — В дверь стучат!
Bei dir ráppelts wohl! — Ты рехнулся?
-
8 soviel
1.adv столько; настолькоdóppelt [halb] sovíél bezáhlen — заплатить вдвое больше [меньше]
2.cj насколькоsovíél mit bekannt ist … — насколько мне известно …
-
9 verdoppeln
1. vt1) удваивать, увеличивать вдвое, умножать на дваdie Geschwíndigkeit verdóppeln — удваивать скорость
2) перен удваивать, прибавлятьdie Ánstrengungen verdóppeln — удваивать усилия
2.sich verdóppeln удвоиться, увеличиться вдвоеDie Gebúrtenrate hat sich verdóppelt. — Рождаемость удвоилась.
-
10 doppeltkohlensauer
dóppelt| kohlensauer a хим.двууглеки́слый -
11 dreifach
dréifachI a тройно́й, троекра́тныйin dré ifacher Á usfertigung — в трёх экземпля́рах
dré ifaches Hoch — троекра́тное ура́
dré ifacher Sprung — тройно́й прыжо́к ( фигурное катание)
II adv втро́е; три́ждыein dré ifach gefá ltetes Blatt — лист (бума́ги), сло́женный втро́е
ein dré ifach gedré hter Sprung — тройно́й прыжо́к ( фигурное катание)
-
12 gekoppelt
gekóppeltI part II от koppelnII part adj тех. спа́ренный; сдво́енный, сце́пленный; косм. состыко́ванный -
13 sehen
séhen*I vi смотре́ть, гляде́тьauf ein Bild sé hen — смотре́ть на карти́ну
durch das Fé rnglas sé hen — смотре́ть в подзо́рную трубу́
sieh(e) — смотри́
sieh(e) óben [únten] — смотри́ вы́ше [ни́же] ( ссылка в книге)
sieh(e) da! — вот!; смотри́!
sich nach j-m fast blind sé hen, sich (D ) die Á ugen aus dem Kopf sé hen разг. — прогляде́ть все глаза́ (в ожида́нии кого́-л.)
j-m ins Herz sé hen — загляну́ть кому́-л. в ду́шу
er kann ké inem ins Gesícht [in die Áugen] sé hen — он не мо́жет [ему́ со́вестно] лю́дям в глаза́ смотре́ть
1) иска́ть кого́-л.2) смотре́ть за кем-л.nach dem Ré chten sé hen — следи́ть за поря́дком
er läßt sich (D ) nicht in die Ká rten sé hen — он не выдаё́т свои́х наме́рений [пла́нов]
II vt, vi ви́детьer kann nicht mehr gut sé hen — у него́ испо́ртилось зре́ние
vom Schiff ist nichts mehr zu sé hen — кора́бль скры́лся и́з виду
es ist so dúnkel, daß man die Hand nicht vor den Á ugen sé hen kann — ≅ темно́, хоть глаз вы́коли; не ви́дно ни зги
es ist [es gibt] dort nichts zu sé hen — там не́чего смотре́ть, там нет ничего́ достопримеча́тельного [интере́сного]
ich kann das Kleid é infach nicht mehr sé hen разг. — я э́то пла́тье (бо́льше) ви́деть не могу́
er kann sich dort nicht mehr sé hen lá ssen — он там бо́льше не мо́жет показа́ться
lá ssen Sie sich wí eder mal sé hen! разг. — не забыва́йте нас (приходи́те)!
er kann sich sé hen lá ssen разг. — ему́ есть что показа́ть; ≅ он в грязь лицо́м не уда́рит
séhe ich recht? — кого́ [что] я ви́жу!
á lles im ró sigen Licht sé hen перен. — ви́деть всё в ро́зовом све́те
ich séhe nur zu gut, daß … — я прекра́сно ви́жу, что …
es [er] sieht ganz dánach aus, als ob … — по всему́ ви́дно, что [он] …
sich getä́ uscht sé hen — обману́ться ( в своих ожиданиях)
er sieht es gern, wenn man pǘ nktlich ist — он лю́бит то́чность [пунктуа́льность]
-
14 soviel
sovíelI adv сто́лькоdóppelt [halb] sovíel — вдво́е бо́льше [ме́ньше]
sovíel … wie … — сто́лько … ско́лько …
II cj наско́лько -
15 Stoff
Stoff m -(e)s, -e1. тк. sg филос. мате́рия, субста́нция2. вещество́ä́ tzender Stoff1) е́дкое вещество́2) ко́жно-нарывно́е отравля́ющее вещество́3. мате́рия, тканьein kní tterfreier Stoff — немну́щаяся мате́рия
4. материа́л (для чтения, учебный и т. п.)5. материа́л (послуживший основой литературного произведения и т. п.); сюже́тder Stoff zu ú nserem Gesprä́ ch war bald á usgegangen — те́ма на́шего разгово́ра ско́ро была́ исче́рпана
6. фам. эвф. нарко́тик7. фам. эвф. вы́пивка
См. также в других словарях:
Seppelt — Sẹppelt, Franz Xaver, katholischer Theologe, * Breslau 13. 1. 1883, ✝ München 25. 7. 1956; war ab 1915 Professor für Kirchengeschichte in Breslau, ab 1946 in München; 1929 33 Mitglied des Preußischen Staatsrats; sein Lebenswerk ist die auf… … Universal-Lexikon
dhu̯ergh- : drugh- — dhu̯ergh : drugh English meaning: low (in stature), crippled Deutsche Übersetzung: “zwerghaft, verkrũppelt”? Material: Bartholomae IF. 12, 131 Anm. connects Av. drva (i.e. druɣva ), which is reckoned under other names of physical … Proto-Indo-European etymological dictionary