-
101 jellemábrázolás
portrayal -
102 рисование портрета
Русско-английский синонимический словарь > рисование портрета
-
103 afbildning
-
104 vystižení
-
105 retrato
m.1 portrait (dibujo).ser el vivo retrato de alguien to be the spitting image of somebodyretrato robot Identikit® picture, Photofit® picture (British)2 portrayal.3 picture, photograph, photo.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: retratar.* * *1 (pintura) portrait2 (foto) photograph3 figurado (descripción) description, depiction, portrayal\ser el vivo retrato de alguien to be the spitting image of somebodyretrato robot Identikit picture, Photofit picture* * *noun m.1) portrait2) photograph3) depiction* * *SM1) (Arte) portrait; (Fot) photograph, portraitretrato hablado — LAm Identikit picture
2) (=descripción) portrayal, depiction, description* * *a) (Art, Fot) portraitb) ( descripción) depiction, portrayal* * *= portrait, portrait painting.Ex. All types of documents from local collections are being included: manuscript miniatures, prints, maps, portraits, etc.Ex. Historical evidence includes portrait paintings, fashion plates and magazines, photographs, literary sources, pattern books, and trade catalogues.----* colección de retratos = portrait collection.* pintor de retratos = portraitist.* retrato fotográfico = photographic portrait.* retrato robot = photofit.* retratos = portraiture.* ser un vivo retrato de = be a dead ringer for.* * *a) (Art, Fot) portraitb) ( descripción) depiction, portrayal* * *= portrait, portrait painting.Ex: All types of documents from local collections are being included: manuscript miniatures, prints, maps, portraits, etc.
Ex: Historical evidence includes portrait paintings, fashion plates and magazines, photographs, literary sources, pattern books, and trade catalogues.* colección de retratos = portrait collection.* pintor de retratos = portraitist.* retrato fotográfico = photographic portrait.* retrato robot = photofit.* retratos = portraiture.* ser un vivo retrato de = be a dead ringer for.* * *un retrato de cuerpo entero/de medio cuerpo a full-length/head-and-shoulders portraitser el vivo retrato de algn to be the (spitting) image of sb ( colloq)2 (descripción) depiction, portrayalsi trazamos el retrato del votante de cada partido if we draw up a profile of each party's typical voterCompuestos:( AmL) videofit( Esp) videofit* * *
Del verbo retratar: ( conjugate retratar)
retrato es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
retrató es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
retratar
retrato
retrató
retratar ( conjugate retratar) verbo transitivo
( fotografiar) to photograph
retrato sustantivo masculinoa) (Art, Fot) portrait;◊ ser el vivo retrato de algn to be the (spitting) image of sb (colloq)
retratar verbo transitivo
1 Fot to take a photograph of
(en un cuadro, dibujo) to paint a portrait of
2 (hacer una descripción fiel) to describe
retrato sustantivo masculino
1 Arte portrait
Fot photograph
retrato robot, identikit‚ picture
2 (descripción) portrayal
♦ Locuciones: ser el vivo retrato de alguien, to be the spitting image of sb
' retrato' also found in these entries:
Spanish:
cuerpo
- fotografía
- logrado
English:
composite
- exact
- flatter
- full-length
- identikit
- image
- likeness
- locket
- model
- Photofit
- picture
- portrait
- portrayal
- spit
- unflattering
- anything
- Identikit
- photo
* * *retrato nm1. [dibujo, pintura] portrait;retrato de medio cuerpo head-and-shoulders portrait;retrato de cuerpo entero full-length portrait;ser el vivo retrato de alguien to be the spitting image of sbAndes, RP retrato hablado Identikit® picture, Br Photofit® picture;retrato robot Identikit® picture, Br Photofit® picture2. [fotografía] portrait (photograph)3. [descripción] portrayal;hace un retrato muy fiel de las costumbres de entonces she paints a very accurate picture of the customs of the time* * *m picture;retrato-robot composite photo, E-Fit®;ser el vivo retrato de alguien be the spitting image of s.o.* * *retrato nm1) : depiction, portrayal2) : portrait, photograph* * *retrato n1. (cuadro) portrait2. (fotografía) photograph -
106 Darstellung
f1. (Schilderung) description, portrayal; (Bericht) account; (Diagramm) representation; von Tatsachen etc.: presentation; falsche Darstellung misrepresentation; i-e Darstellung des Vorfalls her account of the incident; nach i-r Darstellung hat es sich so ereignet according to her version of events it happened like this4. CHEM. preparation* * *die Darstellungembodiment; statement; story; picture; presentment; representation; version; schema* * *Dar|stel|lung ['daːɐ-]f1) portrayal; (in Buch, Bild auch) depiction; (durch Diagramm etc) representation; (= Beschreibung) description; (= Bericht) accountan den Wänden fand man Dárstellungen der Heldentaten des Königs — on the walls one could see the King's heroic deeds depicted
eine falsche Dárstellung der Fakten —
er gab eine großartige Dárstellung des Hamlet — his performance as Hamlet was superb
der Stoff war in or durch Dárstellungen von Wanderbühnen bekannt geworden — the material became known through being performed by travelling theatre (Brit) or traveling theater (US) groups
2) (MATH)grafische Dárstellung — graph
* * *die2) (to act the part of: the actor who portrays Hamlet.) portray3) (the manner in which written work etc is presented or set out: Try to improve the presentation of your work.) presentation4) (a person or thing that represents: These primitive statues are intended as representations of gods and goddesses.) representation5) (an account from one point of view: The boy gave his version of what had occurred.) version* * *Dar·stel·lung<-, -en>fdie \Darstellung von Perspektiven/mathematischen Modellen the depiction of perspectives/mathematical modelsdie \Darstellung eines Charakters/einer Rolle the interpretation of a character/role4. (Bild) depiction* * *1) representation; (Schilderung) portrayal; (Bild) picturegrafische/schematische Darstellung — diagram; (Graph) graph
2) (Beschreibung, Bericht) description; account3) (Theater) interpretation; performance* * *1. (Schilderung) description, portrayal; (Bericht) account; (Diagramm) representation; von Tatsachen etc: presentation;falsche Darstellung misrepresentation;i-e Darstellung des Vorfalls her account of the incident;nach i-r Darstellung hat es sich so ereignet according to her version of events it happened like this4. CHEM preparation* * *1) representation; (Schilderung) portrayal; (Bild) picturegrafische/schematische Darstellung — diagram; (Graph) graph
2) (Beschreibung, Bericht) description; account3) (Theater) interpretation; performance* * *f.description n.embodiment n.illustration n.portrayal n.presentation n.representation n.statement n. -
107 Abbild
n2. (Ebenbild) image ( oder likeness); sie ist das wahre Abbild ihrer Mutter she’s the (spitting) image of her mother3. (Widerspiegelung) image, reflection* * *das Abbild(Bild) image; portrayal; likeness; picture;(Widerspiegelung) reflection* * *Ạb|bildnt(= Nachahmung, Kopie) copy, reproduction; (= Spiegelbild) reflection; (= Wiedergabe) picture, portrayal, representation; (von Mensch) image, likeness* * ** * *Ab·bildnt image; (im Spiegel) reflection* * *das (eines Menschen) likeness; (eines Gegenstandes) copy; (fig.) portrayal* * *Abbild nsie ist das wahre Abbild ihrer Mutter she’s the (spitting) image of her mother3. (Widerspiegelung) image, reflection* * *das (eines Menschen) likeness; (eines Gegenstandes) copy; (fig.) portrayal* * *-er n.copy n. -ungen n.image n. -
108 Verkörperung
f embodiment; typification; THEAT. playing, portrayal; Brandos Verkörperung des „Paten“ Brando’s portrayal of the „Godfather“; Richard III. ist eine Verkörperung des Bösen Richard III is a personification of evil* * *die Verkörperungpersonification; materialization* * *Ver|kọ̈r|pe|rungf -, -enembodiment; (Mensch auch) personification; (THEAT) playing, portrayal* * *die1) embodiment2) ((with the) a symbol or perfect example (of something): She looked the picture of health/happiness.) picture* * *Ver·kör·pe·rung<-, -en>f2. (Inbegriff) personification3. (Abbild) embodiment* * *die; Verkörperung, Verkörperungen embodiment; personification* * *Brandos Verkörperung des „Paten“ Brando’s portrayal of the “Godfather”;Richard III ist eine Verkörperung des Bösen Richard III. is a personification of evil* * *die; Verkörperung, Verkörperungen embodiment; personification* * *f.incarnation n.materialization n.personification n. -
109 caracterización
f.characterization.* * *1 characterization* * ** * *a) ( descripción) descriptionhizo una excelente caracterización del acusado — she gave an excellent character sketch of the defendant
b) (Teatr) ( por el actor) portrayal; ( por el autor) characterization* * *= characterisation [characterization, -USA].Ex. His work is criticized for its triviality, quantity, linguistically impoverished style, anemia of characterization, and cliched, stereotyped ideas and plots.* * *a) ( descripción) descriptionhizo una excelente caracterización del acusado — she gave an excellent character sketch of the defendant
b) (Teatr) ( por el actor) portrayal; ( por el autor) characterization* * *= characterisation [characterization, -USA].Ex: His work is criticized for its triviality, quantity, linguistically impoverished style, anemia of characterization, and cliched, stereotyped ideas and plots.
* * *1 (descripción) descriptionhizo una excelente caracterización del acusado she drew an excellent character sketch of the defendant* * *
caracterización sustantivo femenino
1 Teat Cine portrayal: su caracterización como guerrero medieval está logradísima, his portrayal of a medieval warrior is very convincing
el autor hace una caracterización minuciosa de los personajes, the author has carried out a very detailed description of the characters
2 (descripción) description
* * *1. [descripción] description2. [de personaje] characterization3. [maquillaje] make-up* * *f characterization; TEA portrayal -
110 Abbildung
f (abgek. Abb.)1. picture, illustration; (Diagramm, Grafik) diagram, chart2. nur Sg. (das Abbilden) reproduction, portrayal* * *die Abbildungillustration; picture; image; mapping; map* * *Ạb|bil|dungf1) (= das Abbilden) depiction, portrayal; (= Wiedergabe) reproductionsiehe Abbildung S.12 — see the illustration on p12
das Buch ist mit zahlreichen Abbildungen versehen — the book is copiously illustrated or has numerous illustrations
* * *die1) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) figure2) (a picture: coloured illustrations.) illustration* * *Ab·bil·dung<-, -en>f1. (Illustration) illustration2. (bildliche Wiedergabe) image, diagramsiehe \Abbildung 3.1 auf Seite 5 see figure 3.1 on page 53. (das Abbilden) reproduction, depictiondiese Statistik eignet sich nicht zur \Abbildung these figures are not suitable for depicting in a diagram* * *1) (Bild) illustration; (Schaubild) diagramdie Abbildung einer Frau — a/the picture of a woman
Abbildung 5 — (in einem Buch) figure or fig. 5
* * *2. nur sg (das Abbilden) reproduction, portrayal* * *1) (Bild) illustration; (Schaubild) diagramdie Abbildung einer Frau — a/the picture of a woman
Abbildung 5 — (in einem Buch) figure or fig. 5
* * *-en (Mathematik) f.map n.mapping n.transformation n. -en f.illustration n.image n.map n.mapping n.picture n. -
111 Zeichnung
f1. drawing (auch TECH.); (Skizze) sketch; (Entwurf) draft; (Illustration) illustration; technisch I 12. fig. (Schilderung) portrayal, depiction4. BOT., ZOOL. (Muster) markings Pl., pattern(ing)5. nur Sg.; WIRTS. subscription (+ Gen to); eine Anleihe zur Zeichnung auflegen invite subscriptions for a loan; zur Zeichnung aufliegen be offered for subscription* * *die Zeichnungdrawing; sketch; design* * *Zeich|nung ['tsaiçnʊŋ]f -, -en1) (= Darstellung) drawing; (= Entwurf) draft, drawing; (fig = Schilderung) portrayal, depiction2) (= Muster) patterning; (von Gefieder, Fell) markings pleine Anleihe zur Zéíchnung auflegen — to invite subscriptions for a loan
* * *Zeich·nung<-, -en>feine \Zeichnung [von jdm/etw] anfertigen to make a drawing [of sb/sth]3. FIN subscription, signingöffentliche \Zeichnung public issue* * *die; Zeichnung, Zeichnungen1) drawing; (fig.) portrayal2) (bei Tieren und Pflanzen) markings pl.3) (Kaufmannsspr.) subscriber* * *1. drawing ( auch TECH); (Skizze) sketch; (Entwurf) draft; (Illustration) illustration; → technisch A 12. fig (Schilderung) portrayal, depiction5. nur sg; WIRTSCH subscription (+gen to);eine Anleihe zur Zeichnung auflegen invite subscriptions for a loan;zur Zeichnung aufliegen be offered for subscription* * *die; Zeichnung, Zeichnungen1) drawing; (fig.) portrayal2) (bei Tieren und Pflanzen) markings pl.3) (Kaufmannsspr.) subscriber* * *f.draft n.drawing n.painting n.sketch n.(§ pl.: sketches) -
112 descripción
f.1 description, definition, outline, describing.2 word picture.* * *1 description2 (acción de trazar) tracing, describing, description* * *noun f.* * *SF description* * *femenino description* * *= description, disclosure, identification, picture, specification, specifications, profiling, depiction, recounting, portrayal.Ex. The indexing process creates a description of a document or information, usually in some recognized and accepted style of format.Ex. The patent abstract is a concise statement of the technical disclosure of the patent and must emphasize that which is new in the context of the invention.Ex. The second step towards an index involves the identification of the concepts within a document which are worthy of indexing.Ex. No pretence is made of their being either a balanced or complete picture of the article.Ex. The Working Group was charged with the specification of the procedures and studies needed to undertake the tasks.Ex. The specifications, however, are confined to the overall structure and major functional components of the entry.Ex. Some excursions into cognitive science have led to the profiling of users' backgrounds, differences and immediate need.Ex. Miss Laski suggests that the depiction of life found in many novels is naive, over-simplified and, as a constant diet, can do more harm than good.Ex. This is a recounting of the technologies most likely to facilitate the sharing of resources among libraries.Ex. Pictorial sources are created by the portrayal of historical events or subjects using, inter alia, a paint brush, drawing-pen, or pencil, graphic techniques or the camera.----* área de descripción = area of description.* área de descripción física = physical description area.* Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del UNISIST = UNIBID.* descripción analítica = analytical description.* descripción bibliográfica = bibliographic description.* descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.* Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional (ISBD) = ISBD (International Standard Bibliographic Description).* Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material antiguo (ISBD = ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian).* descripción catalográfica = cataloguing description.* Descripción de Archivos Codificada (EAD) = Encoded Archival Description (EAD).* descripción de documentos de archivo = archival description.* descripción de las funciones = job description, job profile.* descripción del contenido = subject statement.* descripción del documento = document description.* descripción del puesto de trabajo = job description, position description, job profile.* descripción del solicitante = personnel description.* descripción de subcampo = subfield description.* descripción documental = document description.* descripción física = physical description, physical details.* descripción global = outline.* hacer una descripción = give + description.* ISBD(S) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicacio = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).* Manual de Descripción de Archivos = Manual of Archival Description (MAD).* niveles de detalle en la descripción = levels of detail in the description.* Norma General Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).* Norma Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD) = International Standard Archival Description (ISAD).* * *femenino description* * *= description, disclosure, identification, picture, specification, specifications, profiling, depiction, recounting, portrayal.Ex: The indexing process creates a description of a document or information, usually in some recognized and accepted style of format.
Ex: The patent abstract is a concise statement of the technical disclosure of the patent and must emphasize that which is new in the context of the invention.Ex: The second step towards an index involves the identification of the concepts within a document which are worthy of indexing.Ex: No pretence is made of their being either a balanced or complete picture of the article.Ex: The Working Group was charged with the specification of the procedures and studies needed to undertake the tasks.Ex: The specifications, however, are confined to the overall structure and major functional components of the entry.Ex: Some excursions into cognitive science have led to the profiling of users' backgrounds, differences and immediate need.Ex: Miss Laski suggests that the depiction of life found in many novels is naive, over-simplified and, as a constant diet, can do more harm than good.Ex: This is a recounting of the technologies most likely to facilitate the sharing of resources among libraries.Ex: Pictorial sources are created by the portrayal of historical events or subjects using, inter alia, a paint brush, drawing-pen, or pencil, graphic techniques or the camera.* área de descripción = area of description.* área de descripción física = physical description area.* Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del UNISIST = UNIBID.* descripción analítica = analytical description.* descripción bibliográfica = bibliographic description.* descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.* Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional (ISBD) = ISBD (International Standard Bibliographic Description).* Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material antiguo (ISBD = ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian).* descripción catalográfica = cataloguing description.* Descripción de Archivos Codificada (EAD) = Encoded Archival Description (EAD).* descripción de documentos de archivo = archival description.* descripción de las funciones = job description, job profile.* descripción del contenido = subject statement.* descripción del documento = document description.* descripción del puesto de trabajo = job description, position description, job profile.* descripción del solicitante = personnel description.* descripción de subcampo = subfield description.* descripción documental = document description.* descripción física = physical description, physical details.* descripción global = outline.* hacer una descripción = give + description.* ISBD(S) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicacio = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).* Manual de Descripción de Archivos = Manual of Archival Description (MAD).* niveles de detalle en la descripción = levels of detail in the description.* Norma General Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).* Norma Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD) = International Standard Archival Description (ISAD).* * *descriptionhizo una fiel descripción de los hechos she gave an accurate description o account of events* * *
descripción sustantivo femenino
description
descripción sustantivo femenino description
' descripción' also found in these entries:
Spanish:
caracterización
- corresponderse
- retratar
- retrato
- seña
- somera
- somero
- viva
- vivo
- calificación
- corresponder
- detallado
- encajar
- exacto
- impresionista
- reseña
- responder
- sensual
- sensualidad
English:
colourful
- delineate
- description
- exact
- fit
- full
- job description
- loose
- match
- sketch
- sketchy
- understatement
- vivid
- with
- answer
- depiction
- job
- portrayal
* * *descripción nfdescription;una descripción de los hechos an account of what happened* * *f description* * ** * *descripción n description -
113 representación
f.1 representation, behalf.2 performance, play, acting, interpretation.3 representation, mental picture.4 representation, picture.5 theatrical, performance, dramatic performance.* * *1 (gen) representation2 TEATRO performance\en representación de as a representative of, representing* * *noun f.1) performance•* * *SF1) [de concepto, idea, imagen] representationen este cuadro el buitre es una representación de la muerte — in this painting the vulture represents death
2) [de país, pueblo, organización] (=acto) representation; (=delegación) delegationen el congreso había una nutrida representación de empresarios — there was a large representation of businessmen at the conference
en representación de: el abogado que actúa en representación del banco — the lawyer representing the bank
me invitaron a ir en representación de la empresa — they invited me to go as a representative of the company, they invited me to go to represent the company
representación diplomática — (=actividad) diplomatic representation; (=oficina) embassy
representación legal — (=acto) legal representation; (=abogado) lawyer(s)
la representación legal del acusado — (=acto) the defendant's legal representation; (=abogado) the lawyers representing the defendant, the defendant's lawyers
3) (Teat) (=función) performance; (=montaje) productionuna representación financiada por el Patronato de Turismo — a production financed by the Tourist Board
4) (Com) representationha conseguido la representación de varias firmas farmacéuticas — he has managed to become an agent for various pharmaceutical companies, he has managed to obtain the representation of various pharmaceutical companies
tener la representación exclusiva de un producto — to be sole agent for a product, have sole agency of a product frm
5) † (=súplica)6) †† (=importancia) standing* * *1) ( acción)2) ( delegación) delegation3) (Teatr) performance, production4)a) ( símbolo) representationb) ( imagen) illustrationc) ( muestra) sample* * *= map, mapping, picture, representation, typification, depiction, enactment, portrayal, embodiment, staging, simulacrum, re-enactment [reenactment], performance.Ex. A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.Ex. Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.Ex. No pretence is made of their being either a balanced or complete picture of the article.Ex. An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.Ex. Institutionalization occurs whenever there is a reciprocal typification of habitualized actions by types of actors.Ex. Miss Laski suggests that the depiction of life found in many novels is naive, over-simplified and, as a constant diet, can do more harm than good.Ex. To re-emphasize a point that cannot be over-emphasized: reading aloud to children of all ages is vital, if for no other reason, because this is the way we learn how to turn cold print into a dramatic enactment in the theater of our imagination.Ex. Pictorial sources are created by the portrayal of historical events or subjects using, inter alia, a paint brush, drawing-pen, or pencil, graphic techniques or the camera.Ex. At first, large public libraries organised readers' advisory services as the embodiment of library adult education.Ex. The author describes the success of a library in staging a series of music concerts as a public relations exercise.Ex. The author examines the history of the image, understood as personal simulacrum and cult object.Ex. And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.Ex. A miniature score is a musical score nor primarily intended for performance use, with type reduced in size.----* acoger bajo la representación de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.* en representación de = on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].* falta de representación = under-representation [underrepresentation].* guión de representación teatral = scenario.* no tener representación = be unrepresented.* organismo que actúa en representación de otros = umbrella.* organización que actúa en representación de otras = umbrella organisation.* poder de representación = power of representation.* representación ante el juzgado = representation at tribunal.* representación bibliométrica = bibliometric mapping.* representación del contenido = content representation.* representación del contenido temático = subject representation.* representación de personas profanas en la materia = lay representation.* representación en bits = bit-map.* representación errónea = misrepresentation.* representación esquemática = schematic, rich picture.* representación gráfica = graphic display.* representación jerárquica = hierarchical display.* representación mediante diagramas = rich picture.* representación mediante mapas mentales = cocitation mapping, mind mapping.* representación óptica médica = medical imaging.* representación óptica por resonancia magnética = magnetic resonance imaging.* representación pictórica = pictorial representation.* representación proporcional = proportionate representation, proportional representation.* representación teatral = play performance, play making [play-making], stage show, theatrical performance.* ser la representación misma de = be a picture of.* sin representación = unrepresented.* visita de representación = sales call.* voto mediante representación = proxy vote.* * *1) ( acción)2) ( delegación) delegation3) (Teatr) performance, production4)a) ( símbolo) representationb) ( imagen) illustrationc) ( muestra) sample* * *= map, mapping, picture, representation, typification, depiction, enactment, portrayal, embodiment, staging, simulacrum, re-enactment [reenactment], performance.Ex: A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.
Ex: Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.Ex: No pretence is made of their being either a balanced or complete picture of the article.Ex: An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.Ex: Institutionalization occurs whenever there is a reciprocal typification of habitualized actions by types of actors.Ex: Miss Laski suggests that the depiction of life found in many novels is naive, over-simplified and, as a constant diet, can do more harm than good.Ex: To re-emphasize a point that cannot be over-emphasized: reading aloud to children of all ages is vital, if for no other reason, because this is the way we learn how to turn cold print into a dramatic enactment in the theater of our imagination.Ex: Pictorial sources are created by the portrayal of historical events or subjects using, inter alia, a paint brush, drawing-pen, or pencil, graphic techniques or the camera.Ex: At first, large public libraries organised readers' advisory services as the embodiment of library adult education.Ex: The author describes the success of a library in staging a series of music concerts as a public relations exercise.Ex: The author examines the history of the image, understood as personal simulacrum and cult object.Ex: And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.Ex: A miniature score is a musical score nor primarily intended for performance use, with type reduced in size.* acoger bajo la representación de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.* en representación de = on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].* falta de representación = under-representation [underrepresentation].* guión de representación teatral = scenario.* no tener representación = be unrepresented.* organismo que actúa en representación de otros = umbrella.* organización que actúa en representación de otras = umbrella organisation.* poder de representación = power of representation.* representación ante el juzgado = representation at tribunal.* representación bibliométrica = bibliometric mapping.* representación del contenido = content representation.* representación del contenido temático = subject representation.* representación de personas profanas en la materia = lay representation.* representación en bits = bit-map.* representación errónea = misrepresentation.* representación esquemática = schematic, rich picture.* representación gráfica = graphic display.* representación jerárquica = hierarchical display.* representación mediante diagramas = rich picture.* representación mediante mapas mentales = cocitation mapping, mind mapping.* representación óptica médica = medical imaging.* representación óptica por resonancia magnética = magnetic resonance imaging.* representación pictórica = pictorial representation.* representación proporcional = proportionate representation, proportional representation.* representación teatral = play performance, play making [play-making], stage show, theatrical performance.* ser la representación misma de = be a picture of.* sin representación = unrepresented.* visita de representación = sales call.* voto mediante representación = proxy vote.* * *A(acción): asistió en representación del Rey she attended as the King's representativeen representación de mis compañeros on behalf of my companionstiene a su cargo la representación de una editorial he represents a publishing houseB (delegación) delegationCompuestos:diplomatic representationproportional representationC ( Teatr) performance, productionD1 (símbolo) representationla representación escrita de un sonido the written representation of a sound2 (imagen) illustrationse hizo una representación mental de la escena she pictured the scene in her mind, she conjured up a mental picture of the scene3 (muestra) samplede su obra hay una escasa representación en nuestras pinacotecas there are few examples of his work in our galleriesEhacer representaciones ante algn to make representations to sb* * *
representación sustantivo femenino
1 ( acción) representation;
asistió en representación del Rey she attended as the King's representative;
en representación de mis compañeros on behalf of my companions
2 ( delegación) delegation
3 (Teatr) performance, production
4 ( símbolo) representation
representación sustantivo femenino
1 (de una imagen, idea, etc) representation, illustration
2 (de personas) delegation
3 Teat performance
4 Com dealership
5 Pol representación proporcional, proportional representation
♦ Locuciones: en representación, as a representative o on behalf [de, of]
' representación' also found in these entries:
Spanish:
delegación
- espectáculo
- figura
- idea
- ilusión
- pintura
- sentenciar
- teatral
- terráquea
- terráqueo
- dibujo
- nombre
English:
command performance
- depiction
- deputize
- expense
- favourably
- performance
- portrayal
- presentation
- production
- proportional representation
- representation
- spectacle
- VDU
- disenfranchise
- proportional
- under-
* * *1. [símbolo, imagen, ejemplo] representation;no me hago una representación clara de lo que ocurrió I haven't got a clear picture of what happened;la paloma es una representación de la paz the dove is a symbol of peace2. [delegación] representation;en representación de on behalf of;acudió a la reunión en representación de sus compañeros he attended the meeting on behalf of his colleagues, he represented his colleagues at the meetingrepresentación proporcional proportional representation4. Teatro performance;una obra de difícil representación a difficult play to perform;representación única one-night stand5. Com representation;tener la representación de to act as a representative for* * *f1 representation2 TEA performance3 ( delegación):en representación de on behalf of* * *representación nf, pl - ciones1) : representation2) : performance3)en representación de : on behalf of* * *1. (de una obra) performance2. (imagen, idea) symbol -
114 peinture
peinture [pɛ̃tyʀ]1. feminine nouna. ( = action, art) painting• faire de la peinture (à l'huile/à l'eau) to paint (in oils/in watercolours)b. ( = ouvrage) paintingd. ( = matière) paint• « peinture fraîche » "wet paint"e. ( = description, action) portrayal ; ( = résultat) portrait2. compounds► peinture à l'huile ( = tableau) oil painting ; ( = matière) oil paint ; (pour le bâtiment) oil-based paint* * *pɛ̃tyʀ1) ( matériau) paint‘peinture fraîche’ — ‘wet paint
2) ( revêtement) paintwork3) (art, technique) paintingje ne peux pas le voir en peinture — (colloq) fig I can't stand the sight of him
4) ( tableau) painting5) fig ( description) portrayal•Phrasal Verbs:* * *pɛ̃tyʀ1. nf1) ART (= activité, tableau) paintingOn expose des peintures de Gautier au musée. — There's an exhibition of Gautier's paintings at the museum.
2) (= couleur) paintJ'ai acheté de la peinture verte. — I bought some green paint.
La peinture s'est écaillée. — The paint is peeling.
"peinture fraîche" — "wet paint"
2. peintures nfpl(surfaces peintes) paintwork sgLes peintures sont à refaire. — The paintwork needs doing.
* * *peinture nf1 ( matériau) paint; ‘peinture fraîche’ ‘wet paint’; peinture brillante/mate gloss/matt paint; peinture satinée satin paint;2 ( revêtement) paintwork; la peinture de la voiture the car's paintwork; les rideaux ne vont pas avec la peinture the curtains don't match the paintwork; refaire les peintures d'une pièce to repaint a room;3 (art, technique) painting; peinture abstraite/figurative/murale abstract/representational/wall painting; peinture sur toile/soie painting on canvas/silk; peinture au couteau painting with a palette knife; peinture au pistolet spray painting; la peinture flamande Flemish painting; investir dans la peinture to invest in paintings; faire de la peinture to paint; je ne peux pas le voir en peinture○ fig I can't stand the sight of him;4 ( tableau) painting; une peinture de Van Gogh a painting by Van Gogh;5 ( description) portrayal; il a laissé une peinture vivante de son époque he left a vivid portrayal of his times.peinture acrylique acrylic paint, emulsion (paint); peinture à l'eau water-based paint; peinture de genre genre painting; peinture gestuelle action painting; peinture à l'huile ( revêtement) oil paint; ( technique) painting in oils; ( tableau) oil painting; peinture murale mural.[pɛ̃tyr] nom fémininA.[SENS GÉNÉRAL]1. [substance] paint2. [action] painting3. [couche de matière colorante] paintworkdonner un petit coup de peinture à quelque chose to freshen something up, to give something a lick of paint‘peinture fraîche’ ‘wet paint’B.[COMME ART]peinture sur soie silk painting, painting3. [ensemble d'œuvres peintes] painting -
115 Beschreibung
f1. description; (Darstellung) depiction, portrayal; (Bericht) account; kurze Beschreibung brief description, outline; eine kurze Beschreibung der Ereignisse auch: a rundown of events* * *die Beschreibungspecification; portrayal; account; depiction; description* * *Be|schrei|bungf1) description2) (= Gebrauchsanweisung) instructions pl* * *die2) (an account of anything in words: He gave a description of his holiday.) description* * *Be·schrei·bungf1. (das Darstellen) description, depiction, portrayaldas ist eine falsche \Beschreibung der Geschehnisse! that is a false representation of events!\Beschreibung eines Handlungsablaufs narration, accounteine kurze \Beschreibung a sketch, an outlinedas spottet jeder \Beschreibung it beggars description* * *die; Beschreibung, Beschreibungen description* * *kurze Beschreibung brief description, outline;eine kurze Beschreibung der Ereignisse auch: a rundown of events* * *die; Beschreibung, Beschreibungen description* * *f.description n.specification n. -
116 изображение
1) General subject: delineation, depiction, description, effigy, figure, figure (элемент товарного знака), icon, (в сложных словах имеет значение) icono, ikon, image, picture, portrait, portraiture, portrayal, presentment, reflection, reflex, reflexion, rendering, rendition, representation, representation (элемент товарного знака), representation (элемент товарного знака), representation (элемент товарного знака), scan, simulacrum, zoography, vision2) Aviation: artist's view3) Naval: copy4) Military: paint (на индикаторе РЛС)5) Engineering: denotation (обозначение), display (на экране), image from hologram, paint, pattern (на экране), video picture (видео-), view (видимое)6) Rare: representment, resemblance7) Chemistry: plotting8) Construction: effigy (скульптурное), render9) Mathematics: figuring (графически)10) Religion: simulacrum (An image or representation of something)11) Economy: mapping12) Architecture: likeness, mirror, representation (в значении "рисование", "рисунок", "живопись" или "живописное изображение", "черчение" или "чертеж" и т.п.)13) Cinema: record14) Metallurgy: imaging15) Polygraphy: design, view (рисунок; картина; фотоснимок)16) Psychology: impersonation (кого-л.)17) Electronics: transform18) Information technology: denotation, drawing, icon (на экране), screen (на экране), visual display19) Astronautics: picture pattern20) Cartography: copperizing, imagery, presentation (на карте)21) Geophysics: plot23) Household appliances: playback picture25) Makarov: camera image, depicture, display (в радиолокации, осциллографии), displaying, expression, graphic, graphical model, illustration, image (образ), imprint (отпечаток), paint (на экране индикатора), pattern (в радиолокации, осциллографии), pictorial, picture (на экране ТВ, фотоотпечаток), picture (образ), portrayal (акт, процесс), portrayal (образ), representation (в радиолокации, осциллографии), representation (действие), transformant, video (напр. на экране дисплея), view (рисунок, картина, фотоснимок) -
117 Schilderung
f description; (Erzählung) account; genaue Schilderung des Unfallhergangs precise description of how the accident happened* * *die Schilderungportrait; portrayal; depiction; narrative; representation* * *Schịl|de|rung ['ʃɪldərʊŋ]f -, -en(= Beschreibung) description; (= Bericht auch von Zeuge) account; (= literarische Schilderung) portrayal* * *Schil·de·rung<-, -en>* * *die; Schilderung, Schilderungen description; (von Ereignissen) account; description* * *genaue Schilderung des Unfallhergangs precise description of how the accident happened* * *die; Schilderung, Schilderungen description; (von Ereignissen) account; description* * *f.depiction n.description n.narrative n. -
118 Schwarz-Weiß-Malerei
f; nur Sg.; fig. seeing ( oder depicting) everything in terms of black and white; im Einzelfall: black-and-white portrayal* * *Schwarz-Weiß-Ma|le|reif (fig)black-and-white portrayaldie Schwarz-Wéíß-Malerei älterer Geschichtsbücher — the way older history books make everything seem black and white or reduce everything to black and white (terms)
* * *Schwarz-Weiß-Malerei f; nur sg; fig seeing ( oder depicting) everything in terms of black and white; im Einzelfall: black-and-white portrayal -
119 planteamiento
m.1 raising, posing.2 approach (enfoque).3 proposal, line of attack, motion, point.* * *2 (enfoque) approach* * *SM1) (=exposición) [de novela, película] first part, exposition frmel planteamiento del problema — (Mat) the way the problem is set out
2) (=punto de vista) approachel entrenador ha propuesto un planteamiento distinto del ataque — the coach has suggested a different approach in attack
un planteamiento nuevo de la cuestión — a new way of looking at o approaching the issue
3) (=idea) planyo me había hecho otro planteamiento de este fin de semana — I had made other plans for this weekend
4) (Arquit) (tb: planteamiento urbanístico) town planning* * *a) ( enfoque) approachb) ( exposición)el planteamiento de su relación en la película — the depiction o portrayal of their relationship in the movie
* * *= formulation, conceptualisation [conceptualization, -USA], outlook, definition, discourse, vision, field of vision, approach [approaches, -pl.].Ex. Similar principles may be applied in the formulation and assignment of headings irrespective of the physical form of the document.Ex. Library administrators and governing boards need a realistic conceptualisation of the future library.Ex. In their first review article of children's reference books in 1982, the School Library Journal's Review Committe for children's reference books presents a bleak outlook.Ex. Corporate reference collections may differ in kind and in definition from reference collections of other types of libraries.Ex. The institutional 'traditional student' discourse in the USA is one of fraternity parties and breaking free of parental control.Ex. Several of the librarians reported that their sites were currently undergoing major revisions -- some because they were dull and uninteresting to teens and others because the vision of the page has changed = Varios bibliotecarios dijeron que sus sitios web estaban en la actualidad experimentando cambios importantes; algunos debido a que eran aburridos y poco interesantes para los jóvenes y otros debido a que el planteamiento de la página había cambiado.Ex. Publishers, teachers and librarians need to adjust their field of vision and accept a trend away from Europe to one geared towards Africa, Asia, the Hispanic World, the Pacific Islands and Arabian countries.Ex. During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.----* con el mismo planteamiento que = on the same lines as.* planteamiento teórico = theorising [theorizing, -USA].* replanteamiento = rethinking [re-thinking], rethink [re-think], redefinition.* * *a) ( enfoque) approachb) ( exposición)el planteamiento de su relación en la película — the depiction o portrayal of their relationship in the movie
* * *= formulation, conceptualisation [conceptualization, -USA], outlook, definition, discourse, vision, field of vision, approach [approaches, -pl.].Ex: Similar principles may be applied in the formulation and assignment of headings irrespective of the physical form of the document.
Ex: Library administrators and governing boards need a realistic conceptualisation of the future library.Ex: In their first review article of children's reference books in 1982, the School Library Journal's Review Committe for children's reference books presents a bleak outlook.Ex: Corporate reference collections may differ in kind and in definition from reference collections of other types of libraries.Ex: The institutional 'traditional student' discourse in the USA is one of fraternity parties and breaking free of parental control.Ex: Several of the librarians reported that their sites were currently undergoing major revisions -- some because they were dull and uninteresting to teens and others because the vision of the page has changed = Varios bibliotecarios dijeron que sus sitios web estaban en la actualidad experimentando cambios importantes; algunos debido a que eran aburridos y poco interesantes para los jóvenes y otros debido a que el planteamiento de la página había cambiado.Ex: Publishers, teachers and librarians need to adjust their field of vision and accept a trend away from Europe to one geared towards Africa, Asia, the Hispanic World, the Pacific Islands and Arabian countries.Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.* con el mismo planteamiento que = on the same lines as.* planteamiento teórico = theorising [theorizing, -USA].* replanteamiento = rethinking [re-thinking], rethink [re-think], redefinition.* * *1 (enfoque) approachno estoy de acuerdo con ese planteamiento I do not agree with that approach o with that way of looking at thingsla revisión de sus planteamientos ideológicos the revision of their ideological platform o of their ideology2(exposición): no les sabe dar el planteamiento adecuado a sus ideas he doesn't know how to set his ideas out o how to present his ideas wellése no es el planteamiento que nos hicieron a nosotros that's not the way they explained the situation to ushizo un planteamiento absurdo de la situación he gave us an absurd analysis of the situationel planteamiento de su relación en la película the depiction o portrayal of their relationship in the movie* * *
planteamiento sustantivo masculino
b) ( exposición):
ese no es el planteamiento que me hicieron that's not the way they explained the situation to me
planteamiento sustantivo masculino
1 (enfoque) approach
2 (exposición, desarrollo) posing, raising
' planteamiento' also found in these entries:
Spanish:
retrógrado
English:
exposition
* * *1. [exposición]no entiendo el planteamiento de esta pregunta I don't understand the way this question is phrased;hizo un planteamiento realista de la situación he gave a realistic assessment of the situation;su planteamiento del problema the way she presented the problem2. [enfoque] approach;no estoy de acuerdo con su planteamiento radical I don't agree with her radical approach;tenemos planteamientos diferentes we see things differently3. Lit, Teatro exposition;planteamiento, nudo y desenlace introduction, development and denouement* * *m1 de problema posing2 ( perspectiva) approach* * *1) : approach, positionel planteamiento feminista: the feminist viewpoint2) : explanation, exposition3) : proposal, suggestion, plan -
120 retrato
Del verbo retratar: ( conjugate retratar) \ \
retrato es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
retrató es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: retratar retrato retrató
retratar ( conjugate retratar) verbo transitivo ( fotografiar) to photograph
retrato sustantivo masculinoa) (Art, Fot) portrait;◊ ser el vivo retrato de algn to be the (spitting) image of sb (colloq)
retratar verbo transitivo
1 Fot to take a photograph of (en un cuadro, dibujo) to paint a portrait of
2 (hacer una descripción fiel) to describe
retrato sustantivo masculino
1 Arte portrait Fot photograph
retrato robot, identikit‚ picture
2 (descripción) portrayal Locuciones: ser el vivo retrato de alguien, to be the spitting image of sb ' retrato' also found in these entries: Spanish: cuerpo - fotografía - logrado English: composite - exact - flatter - full-length - identikit - image - likeness - locket - model - Photofit - picture - portrait - portrayal - spit - unflattering - anything - Identikit - photo
См. также в других словарях:
Portrayal — Por*tray al, n. The act or process of portraying; description; delineation. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
portrayal — index caricature, delineation, description, narration, part (role), representation (statement), st … Law dictionary
portrayal — 1834, from PORTRAY (Cf. portray) + AL (Cf. al) (2) … Etymology dictionary
portrayal — [pôr trā′əl] n. 1. the act of portraying 2. a portrait; description; representation … English World dictionary
portrayal — [[t]pɔː(r)tre͟ɪəl[/t]] portrayals 1) N COUNT: usu sing, usu poss N of n An actor s portrayal of a character in a play or film is the way that he or she plays the character. Mr Ying is well known for his portrayal of a prison guard in the film The … English dictionary
portrayal — noun ADJECTIVE ▪ accurate, realistic, vivid ▪ moving ▪ negative ▪ Much television news gives a negative portrayal of politics. ▪ … Collocations dictionary
portrayal — por|tray|al [po:ˈtreıəl US po:r ] n [U and C] the way someone or something is described or shown in a book, film, play etc portrayal of ▪ the newspapers portrayal of Islamic culture accurate/realistic etc portrayal ▪ The film is not an accurate… … Dictionary of contemporary English
portrayal — noun 1) a portrayal of a parrot Syn: painting, picture, portrait, drawing, sketch, representation, depiction, study 2) her portrayal of adolescence Syn: description, representation, characterization … Thesaurus of popular words
portrayal — noun /ˌpɔrˈtreɪ.əl/ a) The act of portraying. He had already designed the portrayal of his father as the old white king, and himself as the young white king, in a series of woodcuts illustrating the narrative which culminated in the one romance… … Wiktionary
portrayal — noun 1) her portrayal of adolescence Syn: description, representation, characterization, depiction, evocation 2) Brando s portrayal of Corleone Syn: performance as, representation, interpretation, rendering … Synonyms and antonyms dictionary
portrayal — UK [pɔː(r)ˈtreɪəl] / US [pɔrˈtreɪəl] noun [countable/uncountable] Word forms portrayal : singular portrayal plural portrayals the way that something or someone is portrayed … English dictionary