-
41 shape
1. n форма, очертаниеto be out of shape — иметь искажённую форму, быть несимметричным
2. n определённая форма; порядокyou may read your paper when you get it into shape — ты сможешь сделать доклад, когда приведёшь его в надлежащий вид
3. n вид, образ, облик4. n вид, формаin no shape — никоим образом, ни под каким видом, ни в коем случае; ни в каком виде
5. n призрак6. n разг. состояние, положениеthe roads were in better shape than I could have hoped for — дороги были в лучшем состоянии, чем я думал
7. n спортивная форма8. n фигура; формыtake shape — принять определенную форму; воплотиться
9. n образец; модель10. n болванка11. n формочка12. n мат. шейпshow your shapes! — ну-ка, покажись!
Синонимический ряд:1. appearance (noun) appearance; build; conformation; contour; figure; form; format; frame; guise; outline; physique; profile; silhouette2. configuration (noun) arrangement; cast; configuration; mold; mould; pattern; situation; stamp3. ghost (noun) apparition; ghost; phantom; shade; specter; spectre; wraith4. order (noun) case; condition; estate; fettle; kilter; order; repair; trim5. state (noun) fitness; health; state6. become (verb) become; canalize; crystallise; crystallize; develop; embody; grow; streamline7. make (verb) assemble; build; construct; erect; fabricate; forge; frame; make; manufacture; produce; put together8. mold (verb) block; carve; cast; chisel; fashion; form; model; mold; mould; sculpt; sketch; whittle9. term (verb) express; term; wordАнтонимический ряд:derange; discompose; distort; pervert -
42 circulation
ˌsə:kjuˈleɪʃən сущ.
1) круговорот, циркуляция;
круговое движение The waters of the earth are in a state of constant circulation. ≈ Водяные массы земли находятся в состоянии постоянной циркуляции.
2) кровообращение to restore the circulation ≈ восстановить кровообращение restoration of circulation ≈ восстановление кровообращения systemic circulation, greater circulation ≈ большой круг кровообращения pulmonary circulation, lesser circulation ≈ малый круг кровообращения assisted circulation ≈ вспомогательное, искусственное кровообращение artificial circulation, extracorporeal circulation ≈ искусственное кровообращение Syn: circulation of the blood, blood circulation
3) тираж( газет, журналов)
4) распространение (информации, изданий и т. п.) circulation department circulation manager
5) эк. обращение coins in circulation ≈ монеты, находящиеся в обращении put into circulation withdrawn from circulation circulation of commodities
6) абонемент, выдача книг на дом циркуляция - air * циркуляция воздуха - * tube (специальное) циркуляционная труба передача( информации) ;
распространение (изданий) - we owe the * of this rumour to him этот слух распускает он - * department отдел распространения( в газете) тираж (газеты) - this paper has a * of more than a million тираж этой газеты превышает миллион (экономика) обращение - * of money денежное обращение - * of commodities обращение товаров - medium of * средство обращения - to withdraw from * изъять из обращзения - to put into * пустить в обращение (деньги) (физиологическое) кровообращение - poor * плохое кровообращение - assisted * искусственное кровообращение выдача книг на дом;
абонемент - * desk абонементный стол (библиотека) - * file картотека книжных формуляров - * period срок выдачи (книги на дом) - * department отдел абонемента, абонент( в библиотеке) active note ~ активное денежное обращение active note ~ активное обращение векселей capital ~ обращение капитала circulation денежное обращение ~ кровообращение (тж. circulation of the blood) ~ круговорот, циркуляция;
круговое движение ~ кругооборот капитала ~ обращение;
to put into circulation пустить в обращение;
withdrawn from circulation изъятый из обращения;
circulation of commodities обращение товаров ~ обращение ~ передача информации ~ распространение (слухов и т. п.) ~ распространение ~ тираж (газет, журналов) ~ тираж ~ циркуляция ~ attr. связанный с распространением;
circulation department отдел распространения (в газете, журнале и т. п.) ;
circulation manager начальник отдела распространения (газеты, журнала и т. п.) ~ attr. связанный с распространением;
circulation department отдел распространения (в газете, журнале и т. п.) ;
circulation manager начальник отдела распространения (газеты, журнала и т. п.) ~ attr. связанный с распространением;
circulation department отдел распространения (в газете, журнале и т. п.) ;
circulation manager начальник отдела распространения (газеты, журнала и т. п.) manager: circulation ~ агент по распространению информации ~ of bills обращение векселей ~ of coins обращение монет ~ обращение;
to put into circulation пустить в обращение;
withdrawn from circulation изъятый из обращения;
circulation of commodities обращение товаров ~ of money денежное обращение coin ~ обращение монет currency ~ денежное обращение goods ~ товарное обращение goods: ~ грузовой, товарный;
багажный;
goods circulation товарное обращение in ~ в обращении note ~ обращение банкнот ~ обращение;
to put into circulation пустить в обращение;
withdrawn from circulation изъятый из обращения;
circulation of commodities обращение товаров put into ~ пускать в обращение withdraw from ~ изымать из обращения ~ обращение;
to put into circulation пустить в обращение;
withdrawn from circulation изъятый из обращения;
circulation of commodities обращение товаровБольшой англо-русский и русско-английский словарь > circulation
-
43 condition
kənˈdɪʃən
1. сущ.
1) условие( в разных значениях, см. ниже) а) условие (в логической связке, может переводиться непрямо) ;
лог. условие, антецедент The conditions were that at a given signal the parties were to advance. ≈ Условились, что по сигналу отряды выступят. The condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one head. ≈ Чтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за нее были бы в руках одного человека. to impose, set;
state, stipulate a condition ≈ ставить условие to accept a condition ≈ принимать условие to fulfill, meet, satisfy a condition ≈ удовлетворять условию, соответствовать an essential condition ≈ важное условие, необходимое условие satisfactory condition ≈ удовлетворительные условия (такие, которые возможно принять) on condition upon condition Syn: convention, stipulation, proviso, prerequisite б) условия (как совокупность факторов на данный момент), положение, состояние( может переводиться непрямо) Environment, or the sum total of the external conditions of life. ≈ Окружающая среда или, иными словами, совокупность внешних условий существования. His arrest had brought a new condition into her life. ≈ Его арест осветил ее жизнь новым светом. living conditions ≈ жилищные условия bad, poor, terrible, critical condition ≈ плохие условия (о ситуации, жилье и т.п.) pitiful, squalid, repressive conditions ≈ угнетающие условия, жалкие условия (существования) weather conditions ≈ погодные условия working conditions ≈ условия труда in a certain condition in a delicate condition in a interesting condition operating condition running condition in good condition в) мн. условия (как совокупность факторов, определяющая возможности для будущих действий), обстоятельства, обстановка, положение under such conditions ≈ при таких обстоятельствах excellent, favorable, good conditions ≈ хорошие условия, благоприятные обстоятельства unfavorable conditions ≈ неблагоприятные обстоятельства difficult conditions ≈ сложные обстоятельства, затруднительное положение international conditions in condition
2) по отношению к социуму а) общественное положение I am, in my condition, a prince. ≈ Я по положению своему принц. men of all conditions man of condition person of condition б) гражданское состояние( и ряд иных правовых статусов) We speak of the condition of a trustee as we speak of the condition of a husband or a father. ≈ Мы говорим о статусе доверенного лица точно так же, как о статусе или положении мужа или отца. change one's condition
3) амер. в высших учебных заведениях: курсы, предварительная сдача которых не обязательна для зачисления на данный предметный курс на момент этого зачисления, однако которые все же должны быть после этого сданы в течение определенного срока, обычно в течение семестра
2. гл.
1) а) ставить условия, обусловливать;
торговаться, договариваться;
принимать условия, соглашаться с условиями If they exceeded the time they conditioned for. ≈ Если они не уложатся в условленное время. Syn: stipulate, bargain б) обуславливать(ся), управлять(ся), определять(ся) He knew how this law limited and conditioned progress. ≈ Он знал, в какой мере этот закон ограничивал прогресс и определял его путь. Syn: govern, qualify, limit, restrict
2) коммерч. производить проверку качества особенно текстильных товаров;
также специально определять степень увлажненности шелка Syn: assay
3) а) приводить в желаемое, нужное (хорошее) состояние;
суж. проветривать помещение (в частности, с помощью кондиционера) Our friends across the water do not appear to know how to condition a dog. ≈ Кажется, наши собратья за океаном не знают, как надо воспитывать собак. condition the team б) обучать технике, стилю, поведению (человека или животное;
возможны общеязыковые и научные употребления) ;
биол. вырабатывать( у кого-л.) условный рефлекс( особенно о работах Павлова) We may study the individual and observe how successive actions of his group-mates condition him to the social habits. ≈ Мы можем изучать индивида и наблюдать, как последовательные действия его собратьев обучают его жизни в обществе. The students rose automatically to the tips of their toes. They were Alphas, of course;
but even Alphas have been well conditioned. ≈ Студенты невольно пошли на цыпочках. Все они, конечно, были альфы;
но и у альф рефлексы выработаны неплохо(О.Хаксли, "О дивный новый мир", II,
29).
4) амер. принимать в университет, зачислять на курс без сдачи курсов класса condition
1.
3) ;
условно принимать в университет с неудовлетворительными оценками по ряду предметов, обязывая в то же время студента пересдать эти предметы на удовлетворительный балл, при невыполнении какового условия студент будет отчислен ∙ condition to состояние, положение;
- * of the track( спортивное) состояние дорожки;
- in good * годный к употреблению (о пище) - to be in * быть в хорошем состоянии;
- the house is in a terrible * дом в ужасном состоянии;
- the goods arrived in good * товары доставлены в хорошем состоянии;
- the patient is in a critical * сщстояние больного критическое;
- he is in no * to travel он не в состоянии путешествовать преим. (сельскохозяйственное) кондиция - to lose * терять кондицию pl обстоятельства, условия;
- climatic *s климатические условия;
- *s of flight (метеорология) условия полета;
- *s of life, living *s условия жизни;
- under existing *s при существующих обстоятельствах;
- to better *s улучшить условия труда и т. п. обыкн. pl (техническое) режим (работы) условие, оговорка;
- to meet the *s выполнять условия;
- to lay down *s формулировать условия - *s of sales условия продажи;
- on * (that)... при условии, что... - on what * will you agree? при каких условиях вы согласитесь?;
- to make it a * that... ставить условием, что... (юридическое) условие, клаузула, оговорка в документе;
- estate upon * условное владение общественное положение;
- to live beyond one's * жить не по средствам;
- men of all *s, people of every * of life люди всякого звания состояние здоровья;
- to impove one's * укрепить свое здоровье часто( спортивное) форма, натренированность;
- in * в форме;
- to get into * восстановить форму;
- I can't go climbing, I'm out of * я не пойду в горы, я потерял форму болезненное состояние;
- heart * болезнь сердца (грамматика) часть условного предложения, содержащая условие;
- real * реальное условие (логика) антецедент, основание условного предложения (американизм) (школьное) отставание по предмету, "хвост" (американизм) (школьное) предмет, по которому учащийся отстает( американизм) (школьное) условная неудовлетворительная оценка, допускающая возможность пересдачи экзамена - on no * ни в коем случае, ни при каких условиях;
- you must on no * tell him what happened вы ни в коем случае не должны говорить ему, что случилось;
- to change one's * (устаревшее) выйти замуж;
жениться обусловливать, определять;
регулировать;
- the size is *ed by the requirements размер зависит от потребностей;
- the amount of money I spend is *ed by the amount I earn сумма моих расходов зависит от суммы заработка (сельскохозяйственное) откармливать;
доводить до кондиции( спортивное) тренировать команду, животное;
- you must * yourself вы должны тренироваться приводить в надлежащее состояние (текстильное) определять степень влажности шелка, шерсти кондиционировать воздух устанавливать кондиционеры;
кондиционировать помощение (психологическое) приучать( особ. путем использования условных рефлексов) (психологическое) формировать сознание;
- society *s us all общество всех нас формирует;
- his early life *ed him детство сделало его тем, что он есть( американизм) (школьное) принимать или переводить условно, с переэкзаменовкой;
- he was *ed in Latin ему дали переэкзаменовку по латыни (американизм) (школьное) сдавать переэкзаменовку (редкое) ставить условия, уславливаться acceptable ~ приемлемое условие additional ~ дополнительная оговорка additional ~ дополнительное условие admission ~ условие приема alarm ~ вчт. тревожная ситуация alert ~ вчт. аварийная ситуация arduous workng ~s изнуряющие условия труда;
тяжелые условия труда arrangement ~ условие соглашения boundary ~ вчт. граничное условие boundary ~ вчт. ограничивающее условие busy ~ вчт. состояние занятости ~ общественное положение;
humble condition of life скромное положение;
men of all conditions люди всякого звания;
to change one's condition выйти замуж, жениться ~ ставить условия, обусловливать;
choice is conditioned by supply выбор обусловлен предложением commercial ~ коммерческое условие compound ~ вчт. объединенное условие compound ~ объединенное условие condition испытывать (напр., степень влажности шелка, шерсти и т. п.) ~ клаузула ~ кондиционировать (воздух) ~ кондиционировать ~ кондиция ~ pl обстоятельства;
обстановка;
under such conditions при таких обстоятельствах;
international conditions международная обстановка ~ обусловливать ~ общественное положение;
humble condition of life скромное положение;
men of all conditions люди всякого звания;
to change one's condition выйти замуж, жениться ~ общественное положение ~ юр. оговорка ~ определять ~ амер. переэкзаменовка;
зачет или экзамен, не сданный в срок, "хвост" ~ улучшать состояние;
to condition the team спорт. подготавливать, тренировать команду ~ положение, состояние, статус ~ положение ~ приводить в надлежащее состояние ~ амер. принимать или переводить с переэкзаменовкой ~ принимать меры к сохранению (чего-л.) в свежем состоянии ~ регулировать ~ амер. сдавать переэкзаменовку ~ состояние, положение;
in (out of) condition в хорошем (плохом) состоянии (тж. о здоровье) ;
in good condition годный к употреблению (о пище) ~ состояние ~ ставить условие, обусловливать ~ ставить условия, обусловливать;
choice is conditioned by supply выбор обусловлен предложением ~ существенное условие (нарушение которого дает право на расторжение договора) ~ существенное условие с правом расторжения договора ~ улучшать (породу скота) ~ условие;
on (или upon) condition при условии ~ условие ~ of marriage семейное положение ~ usually implied обычно налагаемое условие context ~ вчт. контекстное условие continuity ~ вчт. условие непрерывности conversion ~ условие конверсии deadlock ~ вчт. тупиковая ситуация defective ~ неисправное состояние device status ~ вчт. состояние устройства dissolving ~ резолютивное, отменительное условие don't care ~ вчт. безразличное состояние entrance ~ сист.обр. условия приема equilibrium ~ состояние равновесия error ~ вчт. исключительная ситуация error ~ вчт. сбойная ситуация error ~ сбойная ситуация error ~ вчт. состояние ошибки exception ~ вчт. исключительная ситуация exception ~ вчт. особая ситуация exigent ~ вчт. аварийная ситуация feasibility ~ вчт. условие осуществимости feasibility ~ вчт. условие реализуемости financial ~ финансовые условия fulfil a ~ удовлетворять условию ~ общественное положение;
humble condition of life скромное положение;
men of all conditions люди всякого звания;
to change one's condition выйти замуж, жениться implied ~ подразумеваемое условие ~ состояние, положение;
in (out of) condition в хорошем (плохом) состоянии (тж. о здоровье) ;
in good condition годный к употреблению (о пище) ~ состояние, положение;
in (out of) condition в хорошем (плохом) состоянии (тж. о здоровье) ;
in good condition годный к употреблению (о пище) in good ~ торг. в хорошем состоянии in good ~ неповрежденный in undamaged ~ в неповрежденном состоянии indispensable ~ необходимое условие indispensable ~ обязательное условие intermediate ~ промежуточное состояние ~ pl обстоятельства;
обстановка;
under such conditions при таких обстоятельствах;
international conditions международная обстановка legal ~ законное условие life endowment ~ условие пожизненного материального обеспечения limiting ~ вчт. ограничивающее условие living ~s жизненные условия conditions: living ~ условия жизни logical ~ вчт. логическое условие mandatory ~ обязательное условие match ~ вчт. условие совпадения ~ общественное положение;
humble condition of life скромное положение;
men of all conditions люди всякого звания;
to change one's condition выйти замуж, жениться minimum ~ вчт. условие минимума mismatch ~ вчт. условие несовпадения normal ~s вчт. нормальный режим off ~ вчт. закрытое состояние ~ условие;
on (или upon) condition при условии on ~ вчт. открытое состояние on ~ that при условии, что one ~ вчт. единичное состояние operation ~ вчт. рабочее состояние operational ~ вчт. работоспособное состояние optimality ~ вчт. условие оптимальности overload ~ вчт. режим перегрузки precedent ~ предварительное условие purchase ~ условие покупки queue ~ вчт. состояние системы массового обслуживания ready ~ состояние готовности ready ~ вчт. состояние готовности restart ~ вчт. условие рестарта sales ~ условие продажи special ~ особое состояние stable ~ устойчивое состояние starting ~ начальное условие suspensive ~ отлагательное условие, суспенсивное условие suspensive ~ отлагательное условие suspensive ~ суспенсивное условие tenancy ~ условие членства test ~ условие испытания trainings ~s условия подготовки (методы обучения и практики, число обучающихся, используемые учебные средства, продолжительность обучения и т. д.) ~ pl обстоятельства;
обстановка;
under such conditions при таких обстоятельствах;
international conditions международная обстановка wait ~ вчт. состояние ожиданияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > condition
-
44 passage
̈ɪˈpæsɪdʒ I
1. сущ.
1) а) прохождение, переход, проезд, проход;
переезд б) рейс, поездка to book one's passage, pay one's passage, take one's passage ≈ взять билет на пароход rough passage ≈ переезд, переход по бурному морю passage days ≈ дни, проведенные в море в) перелет( птиц) г) ход, течение( событий, времени)
2) а) коридор, пассаж;
галерея;
передняя б) дорога, перевал, переправа, проход, путь в) вход, выход;
право прохода г) анат. проход, проток obstruction nasal passages ≈ заложенность носоглотки
3) а) происшествие, событие, эпизод б) мн. разговор;
стычка в) место, отрывок( из книги и т. п.), муз. пассаж
4) а) переход, превращение б) проведение, утверждение( закона) ∙ passage of arms, passage at arms ≈ стычка, столкновение
2. гл. совершать переезд;
пересекать (море, канал и т. п.) II гл.
1) принимать вправо/влево, двигаться боком (о лошади или всаднике)
2) заставлять (лошадь) принимать вправо/влево прохождение;
проход, ход;
переход;
проезд - the * of vehicles рпоезд автомобилей - the * of the herrings ход сельди - the * of the shuttle ход челнока - the old bridge is not strong enough to allow the * of heavy vehicles старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжелые грузовики перелет (птиц) - a bird of * перелетная птица;
перекати-поле( о человеке) (техническое) доступ, ход - to allow for air * обеспечить доступ воздуха переезд, рейс;
поездка по морю или на самолете - rough * тяжелый перелет;
переход по бурному морю;
трудное плавание плата за проезд( на пароходе, самолете) ;
прово на проезд - free * бесплатный проезд( по морю, по воздуху) - to book one's * взять билет на пароход - to work one's * отработать свой проезд на пароходе - can you give me a * in your boat? вы не можете перевезти меня? - he was too poor to afford the * он был слишком беден, чтобы оплатить дорогу путь, дорога;
проход (через что-либо) - a * through a thicket проход через чащу - to force a * through a crowd прокладывать (себе) путь через толпу перевал;
переправа - these mountains have few *s перевалов в этих горах мало коридор, передняя - outdoor * (спортивное) коридор для выплывания - the wind sent a dismal note through the long *s в длинных коридорах уныло завывал ветер пассаж;
галерея (техническое) канал;
тракт - flow * трубопровод - heat * теплопровод вход, выход;
проход, проезд - a * into a bay вход в бухту - no * this way! проезд закрыт!, прохода нет! - a street that has no * out глухой переулок, тупик право прохода, проезда - he was refused * его не пустили (техническое) прохождение;
проход - * of cards поток перфокарт - planetary * пролет планеты - apogee * прохождение апогея (физическое) переход - * of electron переход электрона ход, течение - the * of time ход времени - the * of events ход событий переход (из одного состояния в другое), превращение - the * of bodies from the solid to the liquid state переход из твердого состояния в жидкое - this text-book makes an easy * to reading newspapers этот учебник облегчает переход к чтению газет отрывок, часть, место ( в книге, статье) - an obscure * непонятное место - his paper contains brilliant *s в его докладе есть блестящие места - a collection of *s from the best English writers собрание отрывков из произведений лучших английских писателей разговор, обмен любезностями - *s of confidence взаимные признания - to have stormy *s with smb. иметь крупный разговор с кем-либо одобрение, проведение, утверждение ( закона) - the * of the bill can hardly be expected this session законопроект вряд ли будет принят на этой сессии (редкое) эпизод;
период - a * of gloom приступ меланхолии (редкое) проходящие, прохожие - the street lay empty of * на улице не было прохожих (редкое) равномерная поступь лошади (анатомия) проход, проток - the bile * желчный проток - back * (сленг) зад, задний проход (биология) перенос - * of blood кровотечение - * of urine мочеиспускание (медицина) отхождение кала > * of arms (военное) схватка, бой;
столкновение, стычка > the most interesting part of the debate was the * of arms between the Prime Minister and the backbenchers самой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками принимать вправо или влево, двигаться боком (конный спорт) ~ перелет (птиц) ;
bird of passage перелетная птица (тж. перен.) bird of ~ перелетная птица to book (или to pay, to take) one's ~ взять билет на пароход ~ pl разговор;
стычка;
to have stormy passages (with smb.) иметь крупный разговор (с кем-л.) passage вход, выход;
право прохода;
no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись) ;
he was refused a passage его не пропустили navigable ~ судоходный путь passage вход, выход;
право прохода;
no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись) ;
he was refused a passage его не пропустили outer ~ внешний проход passage вход, выход;
право прохода;
no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись) ;
he was refused a passage его не пропустили ~ запись ~ заставлять (лошадь) принимать вправо или влево ~ коридор, пассаж;
галерея;
передняя ~ место, отрывок (из книги и т. п.) ~ муз. пассаж ~ переезд;
рейс (морской или воздушный) ;
поездка (по морю) ;
a rough passage переезд, переход по бурному морю ~ переезд ~ перелет (птиц) ;
bird of passage перелетная птица (тж. перен.) ~ переход, превращение ~ переход ~ принимать вправо или влево, двигаться боком (о лошади или всаднике) ~ принятие, прохождение через законодательный орган( о законе, резолюции и т.п.) ~ проведение, утверждение (закона) ~ происшествие, событие, эпизод ~ проход, проезд ~ проход ~ прохождение;
проход, проезд, переход ~ прохождение ~ путь, дорога, проход, перевал, переправа ~ pl разговор;
стычка;
to have stormy passages (with smb.) иметь крупный разговор (с кем-л.) ~ рейс ~ совершать переезд;
пересекать (море, канал и т. п.) ~ ход, течение (событий, времени) ~ days мор. дни, проведенные в море;
passage of (или at) arms стычка, столкновение ~ days мор. дни, проведенные в море;
passage of (или at) arms стычка, столкновение ~ переезд;
рейс (морской или воздушный) ;
поездка (по морю) ;
a rough passage переезд, переход по бурному морю rough: ~ бурный( о море) ;
резкий( о ветре) ;
суровый( о климате, погоде) ;
rough passage переезд по бурному морю signal ~ вчт. прохождение сигнала -
45 head
1. [hed] nI1. 1) головаbald head - лысая голова, лысина
taller by a head, a head taller - на голову выше
to shake one's head - отрицательно покачать головой [ср. тж. ♢ ]
to dive head downwards /foremost/ - а) нырять головой вниз; б) действовать опрометчиво /необдуманно/
to cut off smb.'s head - обезглавить кого-л.; снести кому-л. голову
to win by a head спорт. - а) опередить на голову; б) еле-еле выиграть ( на скачках; тж. to win by short head)
my head swims - у меня голова кружится, у меня всё плывёт перед глазами
2) головной портрет, изображение головы3) жизньit will cost him his head - он поплатится за это головой, это будет стоить ему жизни
2. 1) ум, рассудок; способностиa cool head - трезвый ум, рассудительный человек [см. тж. ♢ ]
a hot head - горячая голова, горячий /вспыльчивый/ человек
a wise head - а) умная голова, умница; б) ирон. умник
to have a (good) head on one's shoulders - иметь хорошую /светлую/ голову
to trouble /to bother/ one's head about smth. - а) беспокоиться о чём-л.; б) ломать голову над чем-л.
to take smth. into one's head, to take it into one's head to do smth. - вбить /забрать/ себе что-л. в голову
to keep smth. in one's head - держать что-л. в голове; хранить что-л. в памяти
to be above smb. 's head - быть выше чьего-л. понимания /разумения/
he has a good [a poor] head for figures - ему хорошо [плохо] даётся арифметика
it came into his head - ему пришло /взбрело/ в голову
it never entered his head to help me - ему и в голову не пришло помочь мне
something put /sent/ it out of my head - это почему-то вылетело /выскочило/ у меня из головы, я почему-то забыл об этом
2) (физиологическая) переносимость, способностьhe has a good /strong/ head for drink - он может много выпить
3. человекten dollars a /per/ head - по десяти долларов с человека /с каждого/
4. (pl без измен.) голова скотаthe park feeds about 40 head of deer - в парке насчитывается около 40 оленей
5. 1) стадо; стая (птиц)2) с.-х. поголовье6. амер. разг. головная боль (особ. с похмелья)I've got a bad /awful, thick/ head - у меня голова раскалывается /трещит/
7. сл. ротto keep one's head shut - не болтать; помалкивать, попридержать язык
8. рога ( оленя)9. уст. причёска; волосы10. амер. сл.1) наркоман2) фанатик, страстный поклонник, болельщикII1. 1) верхняя часть (чего-л.); верх, верхушка2) мор. топ ( мачты)2. 1) передняя, головная часть (чего-л.); перёдthe head of a procession [of a column] - голова процессии [колонны]
at the head of the page [of the list, of the chapter] - в начале страницы [списка, главы]
at the head of the table - во главе стола, на почётном месте
to be at the head of the field /pace/ - спорт. вести бег
2) мор. передняя, носовая часть судна; нос ( судна)down by the head - а) на нос; б) образн. подвыпивший
be in the position ❝head to wind❞ - «стать в левентик» ( парусный спорт)
3. продвижение вперёд, прогрессwe are making head at last - мы, наконец, добились сдвигов
4. крона ( дерева)5. 1) головка2) колос, метёлка ( злаковых)6. главный исток, верховье ( реки)7. заглавие, заголовок; рубрика, параграфa document arranged under five heads - документ, состоящий из пяти разделов /пунктов/
8. 1) мед. назревшая головка ( нарыва)to come /to draw/ to a head, to gather head - назреть ( о нарыве) [см. тж. 2)]
2) критическая точка, перелом; кризисto come to a head - достигнуть критической стадии [см. тж. 1)]
trouble coming to a head - беда, которая вот-вот разразится
to bring smth. to a head - а) обострять что-л.; вызывать кризис; б) доводить что-л. до конца, заканчивать что-л.
9. 1) головка (булавки, винта и т. п.); цилиндрическая головка ( болта)2) шляпка ( гвоздя)4) набалдашник ( трости)5) наконечник ( стрелы)6) головка ( теннисной ракетки)7) воен. головка снаряда8) тех. насадка, ригель9) вчт. головка10. pl лицевая сторона ( монеты); орёлheads or tails? - орёл или решка?
heads I win, tails you lose - если выпадет орёл, я выигрываю, а если решка - ты проигрываешь; ты проигрываешь в любом случае
11. 1) пена (на пиве и т. п.)with a head on - с шапкой пены, пенящийся
2) сливки ( на молоке)12. подъёмный навес; откидной верх (экипажа, автомобиля)a car with a folding /sliding/ head - автомобиль с открывающимся верхом, открытый автомобиль
13. 1) днище (бочки, цистерны и т. п.)2) редк. кожа, натянутая на барабане15. тех. бабка ( станка)16. тех. подвижной штамп17. стр. верхний брус ( оконной или дверной коробки)18. архит. капитель, замочный камень ( свода)19. 1) тж. pl горн. богатый концентрат20. гидр. разность уровней; напор, высота напора, давление ( столба жидкости)to flow by heads - течь прерывистой струёй /толчками/; течь с перебоями
21. метал. литник, прибыль ( при литье)22. геогр. мыс ( часто в названиях)23. амер.1) мор. жарг. гальюн2) прост. уборная, туалетIII1. 1) глава, руководитель, начальник; главный, старшийthe Head - разг. начальник, главный, старший
the head of a department - амер. руководитель отделения колледжа или университета
Head of Government [of State] - глава правительства [государства]
the Head of the Army - командующий вооружёнными силами, главнокомандующий
2) вождь; вожак; предводитель3) = headmaster2. верхушка; руководство; головка3. ведущее, руководящее положениеto be at [to rise to] the head of one's class - быть [стать] первым /лучшим/ учеником в классе
4. лингв. вершина, стержневое слово, «хозяин» ( конструкции)head of a nominal expression - вершина /главный член/ именной конструкции
♢
a head of hair - шапка /копна/ волос
raw head and broody bones - а) изображение черепа с двумя скрещёнными костями; б) пугало, что-л. страшное
scare head - амер. большой сенсационный заголовок ( в газете)
an old head on young shoulders - ≅ мудрый не по летам
big head and little wit - ≅ лоб широк, да мозгу мало
off /out of/ one's head - сошедший с ума, спятивший; не в своём уме
to go off /out of/ one's head - сойти с ума, рехнуться
on one's head - а) на чьей-л. ответственности; б) на чьей-л. совести; в) = standing on one's head
standing on one's head - легко, без труда
I can do it standing on my head - мне ничего не стоит это сделать; я сделаю это с закрытыми глазами
soft /weak/ in the head - придурковатый, глупый, слабоумный
light in the head - а) испытывающий головокружение; it made him feel light in the head - от этого у него закружилась голова; б) глупый; в) спятивший, сумасшедший
he is touched in the head - ≅ у него не все дома; у него винтика не хватает
out of one's own head - из собственной головы, выдуманный, сочинённый
over head and ears, head over ears (in love, in debt) - по уши (влюблённый, в долгу)
head over heels, heels over head - а) вверх тормашками, вверх ногами; б) кубарем, кувырком; поспешно; в) до крайности, весьма
from head to foot /heel/ - с головы до пят
over /above/ smb.'s head - а) через чью-л. голову, не поставив в известность кого-л.; б) выше чьего-л. понимания /разумения/
one's head off - до крайней степени; весьма; изо всех сил
to work one's head off - работать до упаду /как вол/
to shout one's head off - кричать во всю глотку /что есть мочи/
to eat one's head off - а) наесться; объесться; есть много или долго; б) не окупать себя, не оправдывать своей работой стоимости содержания; в) ручаться
I'll eat my head off, I'll give my head for it - даю голову на отсечение, ручаюсь
to talk smb.'s head off - заговорить кого-л., замучить кого-л. разговорами
to bite off smb.'s head, to snag /to eat/ smb.'s head off - резко, грубо оборвать кого-л. /огрызнуться/
to beat smb.'s head off - разбить кого-л. наголову
to be head and shoulders above others - быть на голову /неизмеримо/ выше других
heads up! - а) берегись!, осторожнее!; б) посторонись!; heads up, everybody! - посторонись!, с дороги!; в) усилить наблюдение за воздухом! ( команда); г) внимание!; мяч!; сверху! (возглас игрока, пытающегося привлечь внимание к летящему мячу)
to keep [to lose] one's head - сохранять спокойствие /присутствие духа/ [потерять голову]
to keep a cool head - сохранять хладнокровие, не терять голову [см. тж. I 2]
to lift up one's head - снова поднять голову, воспрянуть духом
to turn smb.'s head - вскружить кому-л. голову
to take the head - а) понести, закусить удила ( о лошади); б) выйти из повиновения, пуститься во все тяжкие
to hide one's head - стыдиться; не знать, куда деваться от стыда, прятать глаза
to hang /to have/ one's head down - а) стыдиться; б) повесить голову
to hold one's head up, to carry one's head high - высоко держать голову
to shake one's head at smth. - а) усомниться в чём-л.; б) не одобрять чего-л.; [ср. тж. I 1, 1)]
to stake one's head on smth., to give one's head for smth. - ручаться головой за что-л., давать голову на отсечение
to make head against smb., smth. - а) подниматься /восставать/ против кого-л., чего-л.; успешно сопротивляться; б) продвигаться вперёд, несмотря на противодействие
to break one's head over smth. - ломать голову над чем-л.
to bury /to hide/ one's head in the sand - зарывать /прятать/ голову в песок; придерживаться страусовой политики
to hold /to keep/ one's head above water - едва сводить концы с концами, едва перебиваться
to get a swelled head, to go about with one's head in the air - важничать, задаваться
to beat /to bang/ one's head against the wall - ≅ биться головой об стену, пытаться прошибить лбом стену
to have one's head in the clouds - ≅ витать в облаках
to wash an ass's head - попусту стараться, затрачивать энергию зря
to knock smb.'s heads together - решительными мерами примирить ссорящихся
to lay /to put/ heads together - совещаться; совместно консультироваться, обсуждать
to make head or tail of smth. - понять что-л., разобраться в чём-л.
not to /to be unable to/ make head or tail of smth. - запутаться в чём-л., не суметь /быть не в состоянии/ разобраться в чём-л.
to give smb. his head - дать кому-л. волю; разрешить кому-л. действовать по своему усмотрению
to go to the head - а) опьянить, броситься в голову ( о вине); the whisky has gone to his head - виски ударило ему в голову; б) вскружить голову
to stand on one's head - ≅ ходить на голове
to hit the nail on the head - попасть в точку, угадать
he has a cold in the head - он простудился, у него насморк
to knock smth. on the head - положить конец чему-л., покончить с чем-л.
to fling oneself at smb.'s head - ≅ вешаться кому-л. на шею
to do smth. on one's own head - сделать что-л. с лёгкостью /без труда/
on your head be it - а) пусть это будет на вашей совести; вы за это ответите; б) пусть возмездие обрушится на вашу голову
to cut /to make/ shorter by the head - обезглавить
heads will /would, are likely to/ roll - ≅ многих /кое-кого/ накажут /снимут с работы/
two heads are better than one - посл. ≅ ум хорошо, а два лучше
2. [hed] abetter be the head of a dog, than the tail of a lion - посл. ≅ лучше быть первым в деревне, чем последним в городе
1. 1) верхний; передний; головной2) главный, старшийhead electrician - кино бригадир осветителей
2. встречныйhead wind - встречный /противный/ ветер
3. предназначенный для ношения на голове; головной3. [hed] v1. возглавлять, стоять во главе; идти, стоять впередиto head an army [a procession, a parade, an expedition] - возглавлять армию [процессию, парад, экспедицию]
2. превосходить; быть первым3. 1) озаглавливать; начинать (какими-л. словами)the article is headed... - статья озаглавлена...
2) начинать, быть началом, открывать (текст и т. п.)these words head the charge - так /такими словами/ начинается обвинительное заключение
4. 1) направлятьto head smb. to the proper door - показать кому-л. нужную дверь, направить кого-л. в нужную комнату
2) направляться; держать курс (куда-л.)to head straight for one's destination - направиться прямо к месту назначения
how does the ship head? - куда направляется судно?
5. 1) мешать, препятствовать ( движению)2) уступать (кому-л.) дорогу3) подниматься к истокам (реки, ручья и т. п.); обходить (реку, ручей и т. п.)the traveller headed the stream instead of crossing it - путешественник не стал переправляться через ручей, а обошёл /обогнул/ его
4) двигаться навстречу (чему-л.)he headed the driving snow - он шёл в пургу против ветра, снег бил ему в лицо
5) (for) навлекать на себя, напрашиватьсяto head for trouble - навлекать на себя неприятности; ≅ лезть на рожон
6. брать начало, вытекать ( о реке)the Potomac heads in the Alleghanies - река Потомак берёт начало в Аллеганских горах
7. насаживать, приделывать головку (к булавке, гвоздю, стреле и т. п.; тж. head up)8. (тж. head up)1) завиваться, образовывать кочаны (о капусте и т. п.)2) колоситься ( о злаковых)9. 1) нарвать, созреть ( о нарыве)2) достигать наивысшей, критической точки10. 1) срезать верхушку (дерева, растения; тж. head down)2) снимать, обрезать ( корку)3) обезглавливать11. отбивать мяч головой; играть головой (тж. head in; футбол)♢
to head a trick - карт. бить /брать взятку/ старшей картой -
46 head
1. [hed] nI1. 1) головаbald head - лысая голова, лысина
taller by a head, a head taller - на голову выше
to shake one's head - отрицательно покачать головой [ср. тж. ♢ ]
to dive head downwards /foremost/ - а) нырять головой вниз; б) действовать опрометчиво /необдуманно/
to cut off smb.'s head - обезглавить кого-л.; снести кому-л. голову
to win by a head спорт. - а) опередить на голову; б) еле-еле выиграть ( на скачках; тж. to win by short head)
my head swims - у меня голова кружится, у меня всё плывёт перед глазами
2) головной портрет, изображение головы3) жизньit will cost him his head - он поплатится за это головой, это будет стоить ему жизни
2. 1) ум, рассудок; способностиa cool head - трезвый ум, рассудительный человек [см. тж. ♢ ]
a hot head - горячая голова, горячий /вспыльчивый/ человек
a wise head - а) умная голова, умница; б) ирон. умник
to have a (good) head on one's shoulders - иметь хорошую /светлую/ голову
to trouble /to bother/ one's head about smth. - а) беспокоиться о чём-л.; б) ломать голову над чем-л.
to take smth. into one's head, to take it into one's head to do smth. - вбить /забрать/ себе что-л. в голову
to keep smth. in one's head - держать что-л. в голове; хранить что-л. в памяти
to be above smb. 's head - быть выше чьего-л. понимания /разумения/
he has a good [a poor] head for figures - ему хорошо [плохо] даётся арифметика
it came into his head - ему пришло /взбрело/ в голову
it never entered his head to help me - ему и в голову не пришло помочь мне
something put /sent/ it out of my head - это почему-то вылетело /выскочило/ у меня из головы, я почему-то забыл об этом
2) (физиологическая) переносимость, способностьhe has a good /strong/ head for drink - он может много выпить
3. человекten dollars a /per/ head - по десяти долларов с человека /с каждого/
4. (pl без измен.) голова скотаthe park feeds about 40 head of deer - в парке насчитывается около 40 оленей
5. 1) стадо; стая (птиц)2) с.-х. поголовье6. амер. разг. головная боль (особ. с похмелья)I've got a bad /awful, thick/ head - у меня голова раскалывается /трещит/
7. сл. ротto keep one's head shut - не болтать; помалкивать, попридержать язык
8. рога ( оленя)9. уст. причёска; волосы10. амер. сл.1) наркоман2) фанатик, страстный поклонник, болельщикII1. 1) верхняя часть (чего-л.); верх, верхушка2) мор. топ ( мачты)2. 1) передняя, головная часть (чего-л.); перёдthe head of a procession [of a column] - голова процессии [колонны]
at the head of the page [of the list, of the chapter] - в начале страницы [списка, главы]
at the head of the table - во главе стола, на почётном месте
to be at the head of the field /pace/ - спорт. вести бег
2) мор. передняя, носовая часть судна; нос ( судна)down by the head - а) на нос; б) образн. подвыпивший
be in the position ❝head to wind❞ - «стать в левентик» ( парусный спорт)
3. продвижение вперёд, прогрессwe are making head at last - мы, наконец, добились сдвигов
4. крона ( дерева)5. 1) головка2) колос, метёлка ( злаковых)6. главный исток, верховье ( реки)7. заглавие, заголовок; рубрика, параграфa document arranged under five heads - документ, состоящий из пяти разделов /пунктов/
8. 1) мед. назревшая головка ( нарыва)to come /to draw/ to a head, to gather head - назреть ( о нарыве) [см. тж. 2)]
2) критическая точка, перелом; кризисto come to a head - достигнуть критической стадии [см. тж. 1)]
trouble coming to a head - беда, которая вот-вот разразится
to bring smth. to a head - а) обострять что-л.; вызывать кризис; б) доводить что-л. до конца, заканчивать что-л.
9. 1) головка (булавки, винта и т. п.); цилиндрическая головка ( болта)2) шляпка ( гвоздя)4) набалдашник ( трости)5) наконечник ( стрелы)6) головка ( теннисной ракетки)7) воен. головка снаряда8) тех. насадка, ригель9) вчт. головка10. pl лицевая сторона ( монеты); орёлheads or tails? - орёл или решка?
heads I win, tails you lose - если выпадет орёл, я выигрываю, а если решка - ты проигрываешь; ты проигрываешь в любом случае
11. 1) пена (на пиве и т. п.)with a head on - с шапкой пены, пенящийся
2) сливки ( на молоке)12. подъёмный навес; откидной верх (экипажа, автомобиля)a car with a folding /sliding/ head - автомобиль с открывающимся верхом, открытый автомобиль
13. 1) днище (бочки, цистерны и т. п.)2) редк. кожа, натянутая на барабане15. тех. бабка ( станка)16. тех. подвижной штамп17. стр. верхний брус ( оконной или дверной коробки)18. архит. капитель, замочный камень ( свода)19. 1) тж. pl горн. богатый концентрат20. гидр. разность уровней; напор, высота напора, давление ( столба жидкости)to flow by heads - течь прерывистой струёй /толчками/; течь с перебоями
21. метал. литник, прибыль ( при литье)22. геогр. мыс ( часто в названиях)23. амер.1) мор. жарг. гальюн2) прост. уборная, туалетIII1. 1) глава, руководитель, начальник; главный, старшийthe Head - разг. начальник, главный, старший
the head of a department - амер. руководитель отделения колледжа или университета
Head of Government [of State] - глава правительства [государства]
the Head of the Army - командующий вооружёнными силами, главнокомандующий
2) вождь; вожак; предводитель3) = headmaster2. верхушка; руководство; головка3. ведущее, руководящее положениеto be at [to rise to] the head of one's class - быть [стать] первым /лучшим/ учеником в классе
4. лингв. вершина, стержневое слово, «хозяин» ( конструкции)head of a nominal expression - вершина /главный член/ именной конструкции
♢
a head of hair - шапка /копна/ волос
raw head and broody bones - а) изображение черепа с двумя скрещёнными костями; б) пугало, что-л. страшное
scare head - амер. большой сенсационный заголовок ( в газете)
an old head on young shoulders - ≅ мудрый не по летам
big head and little wit - ≅ лоб широк, да мозгу мало
off /out of/ one's head - сошедший с ума, спятивший; не в своём уме
to go off /out of/ one's head - сойти с ума, рехнуться
on one's head - а) на чьей-л. ответственности; б) на чьей-л. совести; в) = standing on one's head
standing on one's head - легко, без труда
I can do it standing on my head - мне ничего не стоит это сделать; я сделаю это с закрытыми глазами
soft /weak/ in the head - придурковатый, глупый, слабоумный
light in the head - а) испытывающий головокружение; it made him feel light in the head - от этого у него закружилась голова; б) глупый; в) спятивший, сумасшедший
he is touched in the head - ≅ у него не все дома; у него винтика не хватает
out of one's own head - из собственной головы, выдуманный, сочинённый
over head and ears, head over ears (in love, in debt) - по уши (влюблённый, в долгу)
head over heels, heels over head - а) вверх тормашками, вверх ногами; б) кубарем, кувырком; поспешно; в) до крайности, весьма
from head to foot /heel/ - с головы до пят
over /above/ smb.'s head - а) через чью-л. голову, не поставив в известность кого-л.; б) выше чьего-л. понимания /разумения/
one's head off - до крайней степени; весьма; изо всех сил
to work one's head off - работать до упаду /как вол/
to shout one's head off - кричать во всю глотку /что есть мочи/
to eat one's head off - а) наесться; объесться; есть много или долго; б) не окупать себя, не оправдывать своей работой стоимости содержания; в) ручаться
I'll eat my head off, I'll give my head for it - даю голову на отсечение, ручаюсь
to talk smb.'s head off - заговорить кого-л., замучить кого-л. разговорами
to bite off smb.'s head, to snag /to eat/ smb.'s head off - резко, грубо оборвать кого-л. /огрызнуться/
to beat smb.'s head off - разбить кого-л. наголову
to be head and shoulders above others - быть на голову /неизмеримо/ выше других
heads up! - а) берегись!, осторожнее!; б) посторонись!; heads up, everybody! - посторонись!, с дороги!; в) усилить наблюдение за воздухом! ( команда); г) внимание!; мяч!; сверху! (возглас игрока, пытающегося привлечь внимание к летящему мячу)
to keep [to lose] one's head - сохранять спокойствие /присутствие духа/ [потерять голову]
to keep a cool head - сохранять хладнокровие, не терять голову [см. тж. I 2]
to lift up one's head - снова поднять голову, воспрянуть духом
to turn smb.'s head - вскружить кому-л. голову
to take the head - а) понести, закусить удила ( о лошади); б) выйти из повиновения, пуститься во все тяжкие
to hide one's head - стыдиться; не знать, куда деваться от стыда, прятать глаза
to hang /to have/ one's head down - а) стыдиться; б) повесить голову
to hold one's head up, to carry one's head high - высоко держать голову
to shake one's head at smth. - а) усомниться в чём-л.; б) не одобрять чего-л.; [ср. тж. I 1, 1)]
to stake one's head on smth., to give one's head for smth. - ручаться головой за что-л., давать голову на отсечение
to make head against smb., smth. - а) подниматься /восставать/ против кого-л., чего-л.; успешно сопротивляться; б) продвигаться вперёд, несмотря на противодействие
to break one's head over smth. - ломать голову над чем-л.
to bury /to hide/ one's head in the sand - зарывать /прятать/ голову в песок; придерживаться страусовой политики
to hold /to keep/ one's head above water - едва сводить концы с концами, едва перебиваться
to get a swelled head, to go about with one's head in the air - важничать, задаваться
to beat /to bang/ one's head against the wall - ≅ биться головой об стену, пытаться прошибить лбом стену
to have one's head in the clouds - ≅ витать в облаках
to wash an ass's head - попусту стараться, затрачивать энергию зря
to knock smb.'s heads together - решительными мерами примирить ссорящихся
to lay /to put/ heads together - совещаться; совместно консультироваться, обсуждать
to make head or tail of smth. - понять что-л., разобраться в чём-л.
not to /to be unable to/ make head or tail of smth. - запутаться в чём-л., не суметь /быть не в состоянии/ разобраться в чём-л.
to give smb. his head - дать кому-л. волю; разрешить кому-л. действовать по своему усмотрению
to go to the head - а) опьянить, броситься в голову ( о вине); the whisky has gone to his head - виски ударило ему в голову; б) вскружить голову
to stand on one's head - ≅ ходить на голове
to hit the nail on the head - попасть в точку, угадать
he has a cold in the head - он простудился, у него насморк
to knock smth. on the head - положить конец чему-л., покончить с чем-л.
to fling oneself at smb.'s head - ≅ вешаться кому-л. на шею
to do smth. on one's own head - сделать что-л. с лёгкостью /без труда/
on your head be it - а) пусть это будет на вашей совести; вы за это ответите; б) пусть возмездие обрушится на вашу голову
to cut /to make/ shorter by the head - обезглавить
heads will /would, are likely to/ roll - ≅ многих /кое-кого/ накажут /снимут с работы/
two heads are better than one - посл. ≅ ум хорошо, а два лучше
2. [hed] abetter be the head of a dog, than the tail of a lion - посл. ≅ лучше быть первым в деревне, чем последним в городе
1. 1) верхний; передний; головной2) главный, старшийhead electrician - кино бригадир осветителей
2. встречныйhead wind - встречный /противный/ ветер
3. предназначенный для ношения на голове; головной3. [hed] v1. возглавлять, стоять во главе; идти, стоять впередиto head an army [a procession, a parade, an expedition] - возглавлять армию [процессию, парад, экспедицию]
2. превосходить; быть первым3. 1) озаглавливать; начинать (какими-л. словами)the article is headed... - статья озаглавлена...
2) начинать, быть началом, открывать (текст и т. п.)these words head the charge - так /такими словами/ начинается обвинительное заключение
4. 1) направлятьto head smb. to the proper door - показать кому-л. нужную дверь, направить кого-л. в нужную комнату
2) направляться; держать курс (куда-л.)to head straight for one's destination - направиться прямо к месту назначения
how does the ship head? - куда направляется судно?
5. 1) мешать, препятствовать ( движению)2) уступать (кому-л.) дорогу3) подниматься к истокам (реки, ручья и т. п.); обходить (реку, ручей и т. п.)the traveller headed the stream instead of crossing it - путешественник не стал переправляться через ручей, а обошёл /обогнул/ его
4) двигаться навстречу (чему-л.)he headed the driving snow - он шёл в пургу против ветра, снег бил ему в лицо
5) (for) навлекать на себя, напрашиватьсяto head for trouble - навлекать на себя неприятности; ≅ лезть на рожон
6. брать начало, вытекать ( о реке)the Potomac heads in the Alleghanies - река Потомак берёт начало в Аллеганских горах
7. насаживать, приделывать головку (к булавке, гвоздю, стреле и т. п.; тж. head up)8. (тж. head up)1) завиваться, образовывать кочаны (о капусте и т. п.)2) колоситься ( о злаковых)9. 1) нарвать, созреть ( о нарыве)2) достигать наивысшей, критической точки10. 1) срезать верхушку (дерева, растения; тж. head down)2) снимать, обрезать ( корку)3) обезглавливать11. отбивать мяч головой; играть головой (тж. head in; футбол)♢
to head a trick - карт. бить /брать взятку/ старшей картой -
47 keep
1. [ki:p] n разг.1. прокорм, питание, содержаниеhe earns /is worth/ his keep - он отрабатывает свою зарплату, он себя оправдывает
2. запас кормов для скота, фуражthis grass will make some useful keep for the winter - эту траву можно использовать зимой в качестве корма
3. редк. упитанностьto be in good [poor] keep - быть хорошо [плохо] упитанным
4. pl1) право оставить себе выигранное ( при игре в шарики)2) игра на интерес5. ист. центральная, хорошо укреплённая часть или башня средневекового замка; крепость6. тех. контрбукса7. pl горн. кулаки для посадки клети♢
for keeps - навсегда; насовсем; окончательноit is yours /you can have it/ for keeps - можете считать это своим, дарю это вам
2. [ki:p] v (kept)to play for keeps - а) играть наверняка; б) идти на мокрое дело
I1. держать, иметь, хранитьto keep smth. in one's pockets [in the bookcase] - держать что-л. в карманах [в книжном шкафу]
to keep money in the savings-bank - хранить /держать/ деньги в сбербанке
to keep smb. in prison /in custody/ - держать кого-л. в тюрьме /под стражей/
keep the chain on the door! - не снимай цепочку с двери!
to keep smth. about oneself - держать /иметь/ что-л. при себе
to keep smth. in one's possession - владеть чем-л.
2. не выбрасывать, беречь; оставлятьto keep old clothes [books, things] - хранить /не выбрасывать/ старую одежду [-ые книги, вещи]
to keep smth. for great occasions - приберегать что-л. для торжественных случаев
I can make money but I cannot keep it - я могу зарабатывать деньги, но не умею беречь их
3. не возвращать, оставлять себеto keep the book for a month [as long as you like] - держать книгу месяц [сколько угодно]
what I have won fairly I intend to keep - то, что я честно добыл, я не собираюсь отдавать
to keep smth. that does not belong to one - присваивать себе чужое
keep the change - сдачу оставьте себе, сдачи не нужно
keep your remarks to yourself - ≅ воздержитесь от замечаний; ваши замечания оставьте при себе
4. 1) держать, содержатьto keep poultry [bees, dogs] - держать домашнюю птицу [пчёл, собак]
to keep a shop [a bar] - иметь /держать/ лавку [бар]
2) иметь (кого-л.) в услуженииto keep a valet [a cook] - держать камердинера [повара]
5. 1) содержать, обеспечиватьto keep an old mother [children, a family] - содержать старуху-мать [детей, семью]
to have a family [parents] to keep - иметь на иждивении семью [родителей]
at his age he ought to be able to keep himself - в его возрасте пора бы самому зарабатывать (себе) на жизнь
she earns enough to keep herself in clothes - она зарабатывает достаточно для того, чтобы одеваться
2) иметь на содержанииto keep a mistress - содержать любовницу; иметь содержанку
6. иметь в продаже, в ассортиментеto keep eggs [butter] - иметь в продаже яйца [масло], торговать яйцами [маслом]
to keep a stock of smth. - а) иметь запас чего-л.; б) иметь какой-л. товар в продаже
we do not keep postcards - у нас не бывает почтовых открыток, мы не продаём открыток
7. 1) задерживать, не отпускатьto keep smb. long [for two hours] - держать /продержать/ кого-л. долго [два часа]
to keep smb. for dinner - оставить кого-л. на обед
don't let me keep you - не хочу вас задерживать, вы свободны, я вас больше не задерживаю
to keep the children in after school - оставить детей в школе после уроков
2) удерживать, не выпускатьto keep smb. at home - держать кого-л. дома, не позволять выходить из дому
8. охранять, защищать; удерживатьto keep a bridge [a road, a fortress] - удерживать /защищать/ мост [дорогу, крепость]
God keep you! - да хранит вас господь!
9. 1) сохраняться, не портитьсяeggs [apples, chocolates] will keep - яйца [яблоки, шоколадные конфеты] не испортятся /полежат/
meat does not keep long in hot weather - при жаркой погоде мясо не может долго лежать
2) хранить, сохранять, не давать портитьсяmilk sours when kept too long - если молоко долго стоит, оно прокисает
3) сохранять новизну, не устареватьthis news will keep - с этим сообщением можно повременить /подождать, не торопиться/ (оно не устареет)
my revenge will keep - отомстить я ещё успею, месть за мной
it will keep! - успеется!
II А1. оставаться (в каком-л. месте)to keep at home /indoors, with in doors/ - сидеть дома
to keep one's room [one's house] - не выходить из комнаты [из дому]
where do you keep? - разг. где вы обретаетесь?, где вы проживаете?
2. двигаться (в каком-л. направлении)keep to the right [to the left]! - держитесь правой [левой] стороны!
to keep to the wind - мор. идти /вести судно/ по ветру
keep out of the way! - не путайся под ногами!, не мешай!
to keep the path - идти по намеченному пути, не сбиваться с пути
to keep close to the door [to the shore] - держаться поближе к двери [к берегу]
keep her so! - мор. так держать!
3. (to) придерживаться (темы, инструкции и т. п.)to keep to the subject - придерживаться темы, не отклоняться от темы
to keep to a strict diet - придерживаться строгой диеты, ограничивать себя в еде
4. выполнять, соблюдать, не нарушать (закон и т. п.); придерживаться ( правил)to keep the law [the rules, the commandments] - соблюдать /не нарушать/ закон [правила, заповеди]
to keep within the law - держаться в рамках закона, не нарушать закон
to keep a treaty - выполнять /соблюдать/ договор
5. придерживаться (обычая, привычки)to keep early /good/ [bad /late/] hours - рано [поздно] начинать и кончать работу или вставать и ложиться спать
schoolboys should keep good hours - школьники должны рано ложиться спать и рано вставать
to keep one's word [promise, oath] - сдержать слово [обещание, клятву]
to keep faith (with smb.) - сохранять верность (кому-л.)
to keep an appointment - прийти в назначенное время или место; прийти на (деловое) свидание
to keep a date - разг. прийти на свидание
2) соблюдать, хранить ( тайну)7. соблюдать, отмечать ( памятные даты)to keep one's birthday - отмечать /справлять/ свой день рождения
to keep a fast - соблюдать пост, поститься
8. помнить, хранить ( в памяти)to keep smth. in memory /in mind/ - хранить что-л. в памяти, помнить о чём-л.
9. вести (записи, счета)to keep a diary [accounts, books] - вести дневник [счета, бухгалтерию]
to keep a register [a record] - вести журнал [протокол]
to keep the official record and score of the game - спорт. вести протокол игры
to keep score - спорт. вести счёт
10. 1) удерживать ( прежнее положение)to keep one's /the/ saddle - удержаться в седле
to keep one's seat - не вставать (со стула), продолжать сидеть
to keep one's feet - удержаться на ногах, устоять, не упасть
to keep one's balance - удерживать /сохранять/ равновесие [см. тж. 2)]
keep where you are! - ни с места!; не двигайтесь!
to keep one's head up - а) держать голову высоко; б) не вешать головы, не падать духом
2) сохранять ( прежнее состояние)to keep one's figure - сохранить стройность, не располнеть
to keep one's looks - сохранить прежнюю красоту, не подурнеть
to keep contact - воен. а) поддерживать соприкосновение ( с противником); б) поддерживать контакт /связь/
to keep one's temper - сдерживаться, не выходить из себя
to keep (in) one's feelings - сдерживать свои чувства, не давать волю чувствам
to keep one's balance - сдерживаться, владеть собой, не выходить из себя [см. тж. 1)]
11. содержать (дом, хозяйство)to keep open house - жить на широкую ногу, отличаться /славиться/ широким гостеприимством
to keep a good [a bad] table - иметь хороший [плохой] стол, хорошо /вкусно/ [плохо /невкусно/] кормить
well kept room - опрятная комната; комната, которую тщательно убирают
badly kept garden - заброшенный /запущенный/ сад
badly kept road - дорога, которую не ремонтируют
12. амер. функционировать ( об учебных заведениях)schools keep today - сегодня школы работают, сегодня в школах идут занятия
the skiing school will keep through the winter - горнолыжная школа будет работать всю зиму
to keep good [bad] company - быть в хорошей [плохой] компании, дружить с хорошими [плохими] людьми
to keep (oneself) to oneself - держаться особняком, сторониться людей
to keep company with smb. - прост. гулять с кем-л.
14. спорт. владеть (мячом; футбол)15. посещать (церковь, лекции)II Б1. to keep smb., smth. doing smth. заставлять кого-л., что-л. продолжать действоватьto keep smb. moving [working, repeating] - заставлять кого-л. всё время двигаться [работать, повторять]
people do not like to be kept waiting - люди не любят, когда их заставляют ждать
2. to keep smb. at smth. заставлять кого-л. продолжать делать что-л.he kept us at work [thrashing] the whole day - он заставил нас работать [молотить] целый день
3. to keep smb. to smth. заставлять кого-л. выполнить что-л.to keep smb. to his promise [word] - заставить кого-л. выполнить данное обещание [сдержать слово]
4. to keep from smth. /from doing smth./ удерживаться, воздерживаться от чего-л.to keep from laughing [smiling] - удержаться от смеха [от улыбки]
I tried to keep from looking at myself in the mirror - я старался не смотреть на себя в зеркало
I couldn't keep from smiling - я не мог не улыбнуться, я не мог сдержать улыбку
5. to keep smb. from smth. /from doing smth./ мешать, препятствовать кому-л. делать что-л.to keep smb. from his work - мешать кому-л. работать, отвлекать кого-л. от работы
we must keep them from knowing our plans - мы должны сделать так, чтобы они не узнали о наших планах
keep the child from hurting himself - смотри, чтобы ребёнок не ушибся
6. to keep out of smth.1) не вмешиваться во что-л., оставаться в стороне от чего-л.to keep out of smb.'s quarrel - не вмешиваться в чью-л. ссору
to keep out of smb.'s way - стараться не попадаться кому-л. на глаза; держаться подальше от кого-л.
2) не подвергать себя чему-л., избегать чего-л.to keep out of danger - не подвергать себя опасности, избегать опасности
to keep out of mischief - не проказничать, не шалить, не бедокурить; вести себя хорошо
7. to keep smb. out of smth.1) не пускать кого-л. куда-л.to keep smb. out of the room - не пускать кого-л. в комнату
2) не подвергать кого-л. чему-л., оберегать кого-л. от чего-л.to keep smb. out of danger - уберечь кого-л. от опасности
3) лишать кого-л. чего-л.to keep the landlord out of his rent - не уплатить хозяину деньги за квартиру
8. to keep smth. away from smb., smth. не давать кому-л. что-л.; не допускать, не подпускать кого-л. к чему-л.to keep the flies away from smb.'s face - отгонять мух с чьего-л. лица
keep the matches away from the children! - прячьте спички от детей!
to keep the puck away (from the opponent) - спорт. закрыть шайбу (от противника)
to keep back the news [the truth] from smb. - скрывать новости [правду] от кого-л.
you are keeping something from me - вы что-то от меня скрываете, вы что-то не договариваете
he kept nothing from me - он ничего от меня не утаил, он рассказал мне всё без утайки
10. to keep smth. to oneself не делиться чем-л.; (у)молчать о чём-л.I kept my impressions to myself - я никому не рассказал о своих впечатлениях
you may keep your remarks to yourself - можете оставить свои замечания при себе
11. to keep at smb. with smth. приставать к кому-л. с чем-л.; надоедать кому-л. чем-л.they kept at him with appeals for payment [for money] - они мучили его беспрестанными просьбами об уплате [о деньгах]
12. to keep smb., smth. in some state держать кого-л., что-л. в каком-л. состоянииto keep smb. awake - не давать кому-л. спать
to keep oneself clean [tidy] - быть /ходить всегда/ чистым [опрятным]
to keep smth. clean [tidy] - (со)держать что-л. в чистоте [в порядке]
to keep smth. intact - хранить что-л. в неприкосновенности
to keep smb. quiet - не давать кому-л. шуметь, протестовать, двигаться и т. п.
to keep smb. covered - воен. держать кого-л. на прицеле
to keep smth. in readiness - держать что-л. в готовности
to keep smb. (a) prisoner - держать кого-л. в плену /в тюрьме, в заключении/
13. to keep smth. going поддержать нормальную деятельность, бесперебойную работу чего-л.14. to keep smb. going1) поддерживать жизнь в ком-л.2) поддерживать кого-л. материально, помогать кому-л. деньгамиIII А1. в сочетании с последующим причастием настоящего времени означает продолжение действия, выраженного причастием:to keep reading [writing, working] - продолжать читать [писать, работать]
to keep asking [coming and leaving, moving] - всё время задавать вопросы [приходить и уходить, двигаться]
to keep thinking about smth. - непрерывно /непрестанно/ думать о чём-л., не переставать думать о чём-л.
2. как глагол-связка в составном именном сказуемом пребывать, оставаться в каком-л. состоянииto keep awake - не спать, бодрствовать
to keep cheerful - быть неизменно бодрым /весёлым/
to keep cool - а) оставаться холодным, не теплеть; б) сохранять хладнокровие, не волноваться
to keep quiet - а) молчать; б) оставаться спокойным или неподвижным; не шевелиться
to keep silent - молчать, хранить молчание
to keep still - а) не шуметь; б) не двигаться, не шевелиться
to keep aloof - держаться особняком /в стороне/
the weather keeps fine - погода не портится, стоит хорошая погода
to keep fit - быть в форме, быть в хорошем физическом состоянии
to keep together - держаться вместе; не разлучаться
to keep well /in good health/ - чувствовать себя хорошо; не болеть
♢
to keep time - а) отбивать такт, выдерживать ритм; б) идти верно ( о часах; тж. to keep good time)
to keep pace - спорт. держать скорость шага, бежать в темпе
to keep on ice - амер. ≅ откладывать в долгий ящик
to keep one's hand /eye/ in - тренироваться, практиковаться (в чём-л.)
to keep one's hair /shirt, wool/ on - не выходить из себя, не волноваться
keep your shirt on! - не кипятись!
to keep smb. on tap - воен. проф. держать кого-л. в состоянии готовности
keep at it! - а) не сдавайся!, продолжай!; б) держись!
to keep watch, to keep one's head above water, to keep the wolf from the door и др. см. в статьях соответствующих слов
-
48 passage
1. [ʹpæsıdʒ] n1. 1) прохождение; проход, ход; переход; проездthe old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehicles - старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики
2) перелёт ( птиц)a bird of passage - а) перелётная птица; б) перекати-поле ( о человеке)
3) тех. доступ, ход2. 1) переезд, рейс; поездка по морю или на самолётеrough passage - а) тяжёлый перелёт; б) трудные времена; в) переход по бурному морю; трудное плавание
2) плата за проезд (на пароходе, самолёте); право на проездfree passage - бесплатный проезд (по морю, по воздуху)
to book /to pay, to take/ one's passage - взять билет на пароход
can you give me a passage in your boat? - вы не можете перевезти меня?
he was too poor to afford the passage - он был слишком беден, чтобы оплатить дорогу
3. 1) путь, дорога; проход (через что-л.)to force /to make/ a passage through a crowd - прокладывать (себе) путь через толпу
2) перевал; переправа4. 1) коридор; передняяoutdoor passage - спорт. коридор для выплывания
the wind sent a dismal note through the long passages - в длинных коридорах уныло завывал ветер
2) пассаж; галерея3) тех. канал; тракт5. 1) вход, выход; проход, проездno passage this way! - проезд закрыт!, прохода нет!
a street that has no passage out - глухой переулок, тупик
2) право прохода, проезда3) тех. прохождение; проход4) физ. переход6. ход, течениеthe passage of time - ход /течение/ времени
7. переход ( из одного состояния в другое), превращениеthe passage of bodies from the solid to the liquid state - переход из твёрдого состояния в жидкое
this text-book makes an easy passage to reading newspapers - этот учебник облегчает переход к чтению газет
8. отрывок, часть, место (в книге, статье и т. п.)his paper contains brilliant passages - в его докладе есть блестящие места
a collection of passages from the best English writers - собрание отрывков из произведений лучших английских писателей
9. pl разговор, обмен любезностямиto have stormy passages with smb. - иметь крупный разговор с кем-л.
10. одобрение, проведение, утверждение ( закона)the passage of the bill can hardly be expected this session - законопроект вряд ли будет принят на этой сессии
11. редк. эпизод; период12. редк. проходящие, прохожие13. редк. равномерная поступь лошади14. анат. проход, протокback passage - сл. зад, задний проход
15. биол. перенос16. мед. отхождение кала♢
passage of /at/ arms - а) воен. схватка, бой; б) столкновение, стычка2. [ʹpæsıdʒ] vthe most interesting part of the debate was the passage of arms between the Prime Minister and the backbenchers - самой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками
принимать вправо или влево, двигаться боком ( конный спорт) -
49 reception
[rıʹsepʃ(ə)n] n1. приём, принятие; получениеreception test - спец. приёмочные испытания
reception capacity - спец. пропускная способность
2. (into) приём в члены3. 1) приём (гостей, официальных представителей и т. п.)the reception of a new ambassador by the President - приём президентом нового посла
to hold a reception - устроить /дать/ приём
there was a reception after the wedding ceremony - после венчания состоялся приём
2) встреча, приёмwarm reception - а) горячий приём, б) ирон. сильное сопротивление; отпор
to give smb. a kind [a courteous, an unfriendly, a cold] reception - встретить кого-л. приветливо [учтиво, недружелюбно, холодно]
his reception was frigid [all he could desire] - его приняли крайне холодно [так, что лучше и нельзя]
the play had /met with/ a favourable reception - пьеса была хорошо принята /встречена зрителями/
4. восприятиеreception of new ideas [of new impressions] - восприятие новых идей [новых впечатлений]
5. эллипт. гостиная, общая комната ( в объявлениях)3 reception, 2 bed - 3 общих комнаты, 2 спальни
reception was poor - слышно /видно/ было плохо
7. контора гостиницы (тж. reception office)reception clerk - амер. портье, дежурный гостиницы
8. юр. рецензия -
50 concrete
- concrete
- nбетон; бетонная смесь || бетонировать
concrete around reinforcing steel — бетон в зоне [между стержнями] арматуры
concrete compacted by jolting — бетонная смесь, уплотнённая ударным методом [трамбованием]
concrete cured at 20°C — бетон, выдерживаемый при температуре 20°C
concrete cured at elevated temperatures — бетон, выдержанный [отвердевший] в условиях повышенных температур
concrete in mass — массивный бетон, бетон, уложенный в большой массив
concrete in the structure — бетон в теле конструкции [сооружения] ( в отличие от бетона в контрольных образцах)
concrete placed in lifts — бетон, укладываемый слоями [послойно]
concrete placed in the work — бетон, уложенный в конструкцию
concrete strong enough to support its own weight — бетон, достигший прочности, достаточной для восприятия собственного веса
concrete strong enough to support superimposed loads — бетон, достигший прочности, позволяющей воспринимать приложенные [временные] нагрузки
concrete with a high cement factor — бетонная смесь с большим содержанием цемента, жирная бетонная смесь
- concrete of inadequate quality
- concrete of the required quality
- abrasion-resistant concrete
- acid-resisting concrete
- acrylic concrete
- aerated concrete
- air-entrained concrete
- air entrapped concrete
- air-placed concrete
- air-tight concrete
- alkali-resistant glass grain-reinforced concrete
- all-lightweight-aggregate concrete
- architectural concrete
- architectural exposed concrete
- architectural precast concrete
- asbestos foamed concrete
- as-mixed concrete
- asphaltic concrete
- asphalt concrete
- as-placed concrete
- autoclaved concrete
- backfill concrete
- basalt chippings concrete
- base course concrete
- base concrete
- belt-conveyed concrete
- biological shielding concrete
- bitumen concrete
- black concrete
- blended cement concrete
- blinding concrete
- board-finished concrete
- board marked concrete
- breeze concrete
- brick-look concrete
- brushed concrete
- bulk concrete
- bush hammered concrete
- calcium silicate concrete
- cast-in-place concrete
- cellular concrete
- cement concrete
- centrifugally cast concrete
- chloride-contaminated concrete
- cinder concrete
- clay concrete
- coarse-graded asphaltic concrete
- coarse asphaltic concrete
- coarse-graded asphalt concrete
- coarse asphalt concrete
- cold-laid asphaltic concrete
- cold asphaltic concrete
- cold-laid asphalt concrete
- cold asphalt concrete
- colloidal concrete
- colored concrete
- compacted concrete
- composite reinforced concrete
- constructional concrete
- continuously reinforced concrete
- conventional concrete
- corrosion-damaged concrete
- crushed concrete
- crushed brick concrete
- cryogenic concrete
- cured concrete
- custom concrete
- cyclopean concrete
- dense concrete
- densit concrete
- dingy concrete
- disintegrated concrete
- doubly prestressed concrete
- doubly reinforced concrete
- dry concrete
- dry mixture concrete
- dry mix concrete
- durable concrete
- earth-damp concrete
- electrically conductive concrete
- electrically heated concrete
- epoxy concrete
- exfoliated vermiculite concrete
- expanded concrete
- expanded-clay concrete
- expansive-cement concrete
- exposed aggregate concrete
- extra heavy concrete
- extreme lightweight concrete
- extruded concrete
- facing concrete
- fair-faced concrete
- fat concrete
- fiber reinforced concrete
- field concrete
- field-cured concrete
- fill concrete
- fine grained concrete
- fine grain concrete
- fire-proof concrete
- floated concrete
- flowing concrete
- flow concrete
- foamed concrete
- foamed slag concrete
- foam-gas concrete
- free-flowing concrete
- fresh concrete
- freshly laid concrete
- freshly mixed concrete
- freshly placed concrete
- fully consolidated concrete
- furnace cinder concrete
- gas concrete
- glass concrete
- glass-fiber reinforced concrete
- granolithic concrete
- green concrete
- grouted-aggregate concrete
- grouted concrete
- gunned concrete
- gypsum concrete
- gypsum fiber concrete
- hand mixed concrete
- hardened concrete
- harsh concrete
- hearting concrete
- heated concrete
- heat insulating concrete
- heat-resistant concrete
- heavyweight concrete
- weight concrete
- high-density concrete
- high-early-strength concrete
- high flowability concrete
- high-pressure steam cured concrete
- high-strength concrete
- high-temperature-resisting concrete
- high-temperature concrete
- high-workability concrete
- holdover concrete
- honeycombed concrete
- hot concrete
- hot-laid asphaltic concrete
- hot asphaltic concrete
- hot-laid asphalt concrete
- hot asphalt concrete
- hot weather concrete
- hydraulic concrete
- ice concrete
- improved quality concrete
- in-fill concrete
- initial concrete
- in-situ concrete
- insulating concrete
- integrally colored concrete
- iron-shot concrete
- latex modified concrete
- lean mix concrete
- lean concrete
- left-over concrete
- lightweight concrete
- lightweight aggregate concrete
- lime concrete
- low cement content concrete
- low-density concrete
- low-grade concrete
- low-heat concrete
- low-pressure steam cured concrete
- low-slump concrete
- low-slump dense concrete
- low workability concrete
- machine mixed concrete
- marine concrete
- mass concrete
- microsilica concrete
- monolithic concrete
- mushy concrete
- nailable concrete
- new concrete
- no-fines concrete
- no-fine concrete
- noncomplying concrete
- nonshrink concrete
- normal-weight concrete
- normal concrete
- no-slump concrete
- no-voids concrete
- ocrated concrete
- off-formwork concrete
- ordinary structural concrete
- ornamental concrete
- oversite concrete
- packaged concrete
- pattern stamped concrete
- pavement concrete
- perlite aggregate concrete
- perlite concrete
- perlite insulating concrete
- pfa concrete
- pigmented concrete
- plain concrete
- plant-mixed concrete
- plastic concrete
- plastic state concrete
- pneumatically placed concrete
- polyester resin concrete
- polyester concrete
- polymer concrete
- polymer-cement concrete
- polymer-impregnated concrete
- polymer-modified concrete
- polymer-modified glass-fiber-reinforced concrete
- polystyrene bead concrete
- polystyrene-foam concrete
- poor concrete
- popcorn concrete
- porous concrete
- Portland cement concrete
- post-tension concrete
- pourable concrete
- poured-in-place concrete
- pozzolana concrete
- precast concrete
- precast glass-fiber-reinforced concrete
- precast prestressed concrete
- precast reinforced concrete
- precast with cast-in-place concrete
- prefabricated reinforced concrete
- prefab reinforced concrete
- prepacked aggregate concrete
- prepacked concrete
- pre-post tensioned concrete
- prestressed concrete
- pretensioned concrete
- pretension concrete
- properly consolidated concrete
- pumice concrete
- pumpable concrete
- quality concrete
- quality controlled concrete
- radiation shielding concrete
- rammed concrete
- ready mixed concrete
- recycled concrete
- refractory concrete
- refractory insulating concrete
- regular concrete
- reinforced concrete
- reinforced polymer concrete
- resin concrete
- resin modified cement concrete
- returned concrete
- rich concrete
- roller compacted concrete
- rubble concrete
- salt water resistant concrete
- sand concrete
- sand blasted concrete
- sawdust concrete
- scale-resistant concrete
- scoria concrete
- sealed concrete
- seawater resisting concrete
- seawater concrete
- self-compacting concrete
- self-stressed concrete
- semidry concrete
- semilightweight concrete
- set concrete
- shielding concrete
- shrinkage compensating concrete
- shrink-mixed concrete
- shuttered concrete
- silica-fume concrete
- silicate concrete
- site concrete
- site mixed concrete
- site mixed ready mixed concrete
- slag concrete
- specialty concretes
- special concretes
- specified ready mixed concrete
- sprayed concrete
- sprayed steel fiber concrete
- spun concrete
- stabilized concrete
- stamped concrete
- standard concrete
- steam cured concrete
- steel fiber concrete
- steel fiber reinforced concrete
- steel fibrous concrete
- sticky concrete
- stiff consistency concrete
- stiff concrete
- stone concrete
- structural concrete
- structural lightweight aggregate concrete
- structural lightweight concrete
- structural precast concrete
- submerged concrete
- sulfate-resistant concrete
- sulfur concrete
- sulfur-modified concrete
- super concrete
- superplasticized concrete
- superplasticized flowing concrete
- tamped concrete
- tar concrete
- terrazzo concrete
- textured architectural concrete
- textured concrete
- textured concrete left as cast
- three component concrete
- tooled concrete
- transit-mix concrete
- translucent concrete
- tremie concrete
- trowelled concrete
- truck-mixed concrete
- two-component concrete
- ultra-high-strength concrete
- uncured concrete
- undersanded concrete
- underwater concrete
- uniform concrete
- unreinforced concrete
- unsurfaced exposed concrete
- vacuum treated concrete
- vacuum concrete
- vermiculate concrete
- vibrated concrete
- waterproofed concrete
- water-repellent concrete
- watertight concrete
- weak concrete
- wearproof concrete
- wet concrete
- white cement concrete
- white concrete
- wire prestressed precast concrete
- wire stressed precast concrete
- wood cement concrete
- wood fiber concrete
- zero slump concrete
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
51 contact
1) контакт, касание, соприкосновение || контактировать, соприкасаться2) эл. контакт4) установление связи, вступление (вхождение) в связь || выходить на связь6) рлк обнаружение; захват ( цели)•-
a-contact
-
actual contact
-
adhesive contact
-
adjustable contact
-
adjustable touching contact
-
alloyed contact
-
all-round contact
-
all-wheel ground contact
-
amateur contact
-
anvil contact
-
approach contact
-
arcing contact
-
arm contact
-
armature contact
-
auxiliary contact
-
back contact
-
ball contact
-
base contact
-
bayonet contact
-
b-contact
-
beam-lead contact
-
bellows contact
-
bifurcated contact
-
bimetallic contact
-
blade contact
-
blocking contact
-
body contact
-
bouncing contacts
-
bow contact
-
break contact
-
break-before-make contact
-
break-make contact
-
bridge-type contact
-
bridge contact
-
bridging contact
-
brush contact
-
bump contact
-
buried contact
-
butt contact
-
change-over contact with neutral position
-
change-over contact
-
chattering contacts
-
circumferential contact
-
closed contact
-
collector contact
-
concentrated contact
-
concentric contact
-
conformal contact
-
continuous contact
-
convex-concave contact
-
convex-convex contact
-
coplanar contact
-
crimp contact
-
dead contact
-
direct refrigerant contact
-
discrete contact
-
distributed contact
-
docking ring contact
-
double tooth contact
-
double-break contact
-
double-throw contact
-
dressed contact
-
dry contact
-
dry-reed contact
-
EHD contact
-
elastic contact
-
elastic-plastic contact
-
elastohydrodynamic contact
-
electric contact
-
elementary contact
-
emitter contact
-
external contact
-
face contact
-
female contact
-
ferreed contact
-
filter contact
-
finger contact
-
firm contact
-
first contact
-
fixed contact
-
flight visual contact
-
floating contact
-
frictional contact
-
frictionally heated contact
-
front contact
-
grinding contact
-
ground contact
-
hard contact
-
head-to-oxide contact
-
heavily stressed contact
-
hermaphroditic contact
-
high-resistance contact
-
indirect refrigerant contact
-
initial contact
-
initial docking contact
-
injecting contact
-
instantaneous contact
-
intercell ohmic contact
-
interdigitated back contact
-
internal contact
-
intimate contact
-
jack-in contact
-
keep-alive contact
-
knife- type contact
-
knife contact
-
line contact
-
linear contact
-
liquid contact
-
live contact
-
localized contact
-
locking contact
-
loose contact
-
low-impedance contact
-
low-level contact
-
low-resistance contact
-
lubricated contact
-
magnetically operated contact
-
make contact
-
make-before-break contact
-
make-break contact
-
male contact
-
mechanical contact
-
mercury-wetted contact
-
mid-position contact
-
movable contact
-
multiple contact
-
multiple-point contact
-
needle pinion contact
-
nominal contact
-
nonbridging contact
-
nonrectifying contact
-
nonshorted contact
-
nonsliding contact
-
normally closed contact
-
normally open contact
-
normally-off contact
-
normally-on contact
-
off-limit contacts
-
ohmic contact
-
one-pair contact
-
physical contact
-
pin contact
-
pinpoint contact
-
plastic contact
-
plug contact
-
plunger hermetically sealed contact
-
point contact
-
polarized contacts
-
poor contact
-
pressed contact
-
press-fit contact
-
pressure contact
-
printed contact
-
push-button contact
-
push contact
-
push-on contact
-
quick-action contact
-
radar contact
-
radio contact
-
rail contact
-
real contact
-
rear contact
-
rectifying contact
-
reed contact
-
relay contact
-
removable contact
-
rendezvous contact
-
resilient contact
-
retaining contact
-
rocking contact
-
rolling contact
-
rotor contact
-
screen printed contact
-
sealed contact
-
sealing contact
-
self-aligned contact
-
self-holding contact
-
self-registered contact
-
sequence contacts
-
shared contact
-
short-circuit contact
-
shorting contact
-
single contact
-
single tooth contact
-
slider contact
-
slow-action contact
-
snap-action contact
-
snap-on contact
-
socket contact
-
soft contact
-
solder contact
-
soldered contact
-
solderless contact
-
space station/spacecraft initial contact
-
spitted contacts
-
spring contact
-
spring-loaded contact
-
stake contact
-
static contact
-
steady state contact
-
strip contact
-
surface contact
-
switching contact
-
switch contact
-
target contact
-
thermocouple contact
-
thermoelastic contact
-
throwable contact
-
tool/work contact
-
train-to-wayside contact
-
transfer contact
-
transient thermoelastic contact
-
transition contact
-
tuning fork contact
-
twin-break contact
-
two-way contact
-
uniform contact
-
unlubricated contact
-
vacuum sealed contact
-
viscoelastic contact
-
wet contact
-
wiping contact
-
wire-to-wire contact
-
wrap contact -
52 response
1) реакция ( на воздействие); срабатывание ( устройства), ответ; отклик; выходной сигнал2) характеристика; зависимость•-
adjacent-channel response
-
amplitude-frequency response
-
aperture response
-
audio response
-
automatic-gain-control response
-
background response
-
bandpass response
-
baseband-frequency response
-
baseband response
-
biological response
-
color response
-
control response
-
counting response
-
delayed response
-
dependent time-lag response
-
diffuse-field response
-
Dirak response
-
dose-rate response
-
double-hump response
-
dynamic response
-
earphone response
-
electrochemical response
-
electrode response
-
excitation response
-
excitation system response
-
exciter response
-
false response
-
fast response
-
fatigue response
-
finite duration impulse response
-
finite impulse response
-
flat response
-
forced response
-
fracture response
-
free-field response
-
frequency response
-
group-delay response
-
hardening response
-
harmonic spectral response
-
highpass-filter attenuation response
-
image response
-
impulse response of film
-
impulse response
-
infinite duration impulse response
-
infinite impulse response
-
inhibitor response
-
junction spectral response
-
lead response
-
lowpass-filter attenuation response
-
neutron response
-
octane number response
-
organism response
-
partial response
-
peak response
-
phase response
-
photocurrent spectral response
-
photomaterial response
-
plastic response
-
poor frequency response
-
pulse response
-
quick response
-
radar response
-
rapid response
-
real-time response
-
receiving response
-
relative spectral response
-
sine-wave response
-
skirt response
-
slow response
-
speaker pressure-frequency response
-
spectral response
-
spurious response
-
square-wave response
-
stable response
-
steady-state response
-
step response
-
structural response
-
throttle response
-
time response
-
transient response
-
unit-impulse response
-
unit-step response
-
unsolicited response
-
voice response
-
waveform response
-
zero-input response -
53 affair
сущ.1) общ. дело, занятие, предприятие, начинаниеSyn:2) общ., мн. дела, обстоятельства; деятельность ( определенного рода)Syn:matters, issuesSee:civic affairs, customer affairs, economic affairs, financial affairs, foreign affairs, pecuniary affairs, urban affairs3) пол. происшествие, инцидент, история, дело, скандал ( часто в политической сфере)to investigate an affair — расследовать происшествие (дело, инцидент)
Syn: -
54 planning
1) планирование
2) составление планов
3) планировка
4) схематизация
– company planning
– lack of planning
– management planning
– network planning
– planning department
– poor planning
balance-chart method of planning — <econ.> метод планирования балансовый
State Planning Commission — комиссия плановая Государственная
-
55 growth
1) рост; развитие2) выращивание, культивированиеpoor growth — слабый [скудный] рост
submerged growth — глубинный [погружённый] рост
Англо-русский терминологический перечень по культуре тканей растений > growth
-
56 growth
1) рост; развитие; произрастание2) выращивание; культивирование3) растительность; поросль•- allometric growth
- allomorphic growth
- anchorage-dependent growth
- anchorage-independent growth
- appositional growth
- auxetic growth
- cellular growth
- clonogenic growth
- compensatory growth
- continuous growth
- diauxic growth
- disharmonic growth
- early growth
- embryonic growth
- exponential growth
- fir-tree growth
- full growth
- geometrical growth
- growth in surface
- heavy growth
- heterogonic growth
- indeterminate growth
- intercalary growth
- interstitial growth
- intracellular growth
- intrusive growth
- isogonic growth
- isometric growth
- juvenile growth
- latent growth
- limited growth
- linear growth
- malignant growth
- meristic growth
- multiplicative growth
- new growth
- one-step growth
- parabolic growth
- plentiful growth
- poor growth
- postnatal growth
- primary growth
- pure growth
- relative growth
- riot growth
- second growth
- secondary growth
- seedling growth
- sliding growth
- steady-state growth
- submerged growth
- surface growth
- unbalanced growth
- vegetative growth
- young growth -
57 demand
1. n1) требование; настоятельная просьба2) потребность; нужда3) спрос•to abandon one's demand — отказываться от своего требования
to accede to smb's demand — соглашаться с чьим-л. требованием
to advance one's demands — выдвигать / предъявлять требования
to agree to smb's demand — соглашаться с чьим-л. требованием
to back down from one's demands — отходить от своих требований
to back one's demands for smth — поддерживать свои требования чего-л.
to boost demand for smth — повышать спрос на что-л.
to chant demands for smth — скандировать требования чего-л.
to comply with smb's demands — удовлетворять / выполнять чьи-л. требования
to concede to smb's demands — уступать чьим-л. требованиям
to consider smb's demands — рассматривать чьи-л. требования
to curb smb's demand for smth — ограничивать чей-л. спрос на что-л.
to depress demand — понижать / сдерживать спрос
to dismiss smb's demands — отклонять / отвергать чьи-л. требования
to fall short of smb's demand for smth — не удовлетворить чьи-л. требования в отношении чего-л.
to formulate one's demands for smth — формулировать свои требования в отношении чего-л.
to give in / way to smb's demands — уступать чьим-л. требованиям
to go halfway to meet smb's demands — идти навстречу в деле удовлетворения чьих-л. требований
to lay down one's demands — предъявлять свои требования
to limit demand — сдерживать / ограничивать спрос
to place heavy demands on smb — предъявлять кому-л. трудновыполнимые требования
to present one's demands — предъявлять свои требования
to pull back from one's original demand — отходить от своего первоначального требования
to put forward / forth one's demands — выдвигать / предъявлять требования
to reduce demand — понижать / сдерживать спрос
to relax one's demands on smth — умерить свои требования по какому-л. вопросу
to respond to smb's demands — откликаться / реагировать на чьи-л. требования
to restrain demand — сдерживать / ограничивать спрос
to retreat from one's demand — отказываться от своего требования
to satisfy smb's demands — удовлетворять чьи-л. требования
to squeeze down demand through higher interest rates — сдерживать / ограничивать спрос через повышение процента на вклады
to stand by one's demand — настаивать на своем требовании
to step up one's demands — усиливать свои требования
to stick to one's demands — настаивать на своих требованиях
to stiffen one's demands — ужесточать свои требования
to strive for one's demands — добиваться выполнения своих требований
to support smb's demands — поддерживать чьи-л. требования
to surrender to smb's demands — уступать чьим-л. требованиям
to turn down smb's demands — отклонять / отвергать чьи-л. требования
to voice one's demands for smth — высказывать свои требования чего-л.
to win recognition for one's demands — добиваться признания своих требований
- according to the demandsto yield to smb's demands — уступать чьим-л. требованиям
- active demand
- barrage of noisy demands
- brisk demand
- consumer demand
- declining demand
- demand falls off
- demand is exceeding the supply
- demand no longer stands
- demands for greater economic and cultural autonomy
- demands for higher pay and better working conditions
- demands for smb's resignation
- devolutionary demands
- domestic demand
- drop in demand
- economic demands
- effective demand
- excessive demands
- expansion of demand
- external demand
- extra demand
- extradition demand
- fall in demand
- fixed demand
- food demand
- general democratic demands
- global slump in gold demand
- great demand
- growing demand
- home demand
- illegitimate demands
- import demand
- in response to demands by smb
- individual demand
- internal demand
- job demand
- just demands
- justified demands
- key demand
- labor demand
- large-scale demand
- legitimate demands
- long-standing demands
- major demand
- market demand
- massive demands
- maximum demand
- nation-wide demands
- overall demand
- pattern of demand
- pay demands
- peak demand
- pent-up demand
- political demands
- poor demand
- potential demand
- public demand
- radical demands
- reasonable demand
- relation between demand and supply
- rightful demands
- rising demand
- scanty demand
- secessionist demands
- slack demand
- sluggish demand
- social and economic demands
- social demand
- specific demands
- stable demand
- state demand
- stationary demand
- steady demand
- strong demand
- totally unacceptable demands
- unlawful demands
- urgent demands
- vital demands
- wage demands
- world demand for smth 2. vтребовать; предъявлять требования; настоятельно просить -
58 figure
1. n1) фигура, персона, личность2) цифра, величина, количественный показатель; pl данные•to cut a figure — играть важную роль, занимать видное положение
to inflate one's figures — прибавлять себе лишние голоса при подсчете голосов на выборах
- aggregate figuresto play down one's damage figures — преуменьшать свои потери / убытки
- casualty figures
- celebrated figure
- compromise figure
- conciliatory figure
- conspicuous figure
- cultural figure
- dominant political figure
- economic figures
- employment figures
- figures just out show that...
- government figure
- great figure
- important diplomatic figure
- in absolute figures
- indicative planning figures
- key figure
- leading figures from all over the world
- leading opposition figure
- leading social figure
- major Whitehall figure
- national figure
- neutral figure
- opposition figure
- outstanding figure
- pivotal figure
- political figure
- powerful figure
- precise figures
- preliminary figures
- provisional figure
- public figure
- senior figure
- state figure
- stop-gap figure
- target figure
- the figures are a little bit larger than life
- those figures are on the optimistic side
- trade figures
- transition figure
- unemployment figures
- updated figures
- voting figures 2. vфигурировать; играть рольto figure prominently — 1) быть помещенным на видное место в газете 2) занимать важное место в повестке дня
-
59 combustion
горение; сгорание- complete combustion
- flameless combustion
- incomplete combustion
- jet combustion
- partial combustion
- perfect combustion
- poor combustion
- slow combustion
- steady-state combustion
- uniform combustion -
60 extend
1. IIextend somewhere extend westwards (Londonwards, far and wide, etc.) простираться /тянуться/ на запад и т.д.2. IIIextend smth.1) extend the frontiers of a state (the boundaries of a park, the city boundaries, etc.) расширять границы государства и т.д.; extend a schoolhouse увеличивать площадь школьного здания (за счет пристройки, надстройки и т.п.), extend one's premises снять или получить дополнительную площадь; extend a railway (a fence, a wall, etc.) протянуть дальше железную дорогу и т.д.; extend a line удлинять /продолжать/ линию; extend one's business расширить дело; extend one's influence (one's power, one's operations, etc.) распространить влияние и т.д.; extend one's connections наладить более широкие связи2) extend one's leave (smb.'s visit, etc.) продлить отпуск и т.д.3) book. extend one's arm (one's hand, one's leg) протянуть вытянуть/ руку и т.д.3. VIIextend smth. to do smth. extend the application of the rule to cover this case распространить правило и на этот случай4. XIIhave (get) smth. extended have (get) a visa extended (the term extended, the time extended until the end of next month, etc.) продлить визу и т.д.; добиться продления визы и т.д.5. XVI1) extend for some distance extend for many kilometres (for miles and miles, for miles in both directions, to the length of 10 miles, etc.) тянуться /простираться/ на многие километры и т.д.; extend to some place /as far as some place / extend to Europe (to China, etc.) доходить до Европы и т.д.; extend as far as the river доходить /простираться/ до самой реки; extend from some place to some place extend from China to Europe простираться от Китая до Европы; extend through some place extend through several countries проходить через несколько стран; extend beyond smth. his power extends beyond his country (beyond this place, beyond the seas, etc.) его могущество /власть/ простирается /распространяется/ далеко за пределы страны и т.д.2) extend for (till, into, from... to /till/..., etc.) some time the exhibition (the conference, smb.'s visit, etc.) will extend for a fortnight (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc.) выставка и т.д. продлятся /будет продолжаться/ две недели и т.д.; extend into months (over a period of several years, over ten weeks, etc.) растягиваться на месяцы и т.д., продолжаться месяцами и т.д.; extend to smth. the chapter extends to a hundred pages глава занимает /в этой главе/ сто страниц6. XXI11) extend smth. to (into, over, etc.) smth. extend the railroad to the border протянуть /проложить/ железную дорогу до границы; extend the novel to three volumes растянуть роман на целых три тома; extend one's influence over smb. распространить свое влияние на кого-л.; extend one's power and influence into neighbouring countries подчинить соседние страны своей власти и влиянию2) extend smth. across (to, under, etc.) smth. extend a rope across the street (under the arch, over the bridge, etc.) протянуть веревку через улицу и т.д.; extend one's arm to the full length вытянуть руку на всю длину3) extend smth. into (for) some time extend one's visit into months (into years, etc.) растянуть свой визит на несколько месяцев и т.д.; extend the time for a few days растянуть срок на несколько дней4) extend smth. to smb. offic. extend help to poor people оказывать помощь бедным; extend a helping hand to one's friends протянуть руку помощи друзьям; extend sympathy to smb. выражать сочувствие кому-л.; extend kindness to one's neighbours проявлять любезность в отношении соседей; extend an invitation to smb. приглашать кого-л.: extend congratulations to smb. поздравлять кого-л.; extend a welcome to smb. USA оказывать радушный прием кому-л., проявлять радушие по отношению к кому-л.
См. также в других словарях:
state — [steɪt] noun 1. [countable usually singular] the condition that someone or something is in at a particular time: • The property market is in a poor state. • I personally think the economy is in a worse state than the Government has been admitting … Financial and business terms
state — I n. government 1) to establish, found, set up a state 2) to govern, rule a state 3) a buffer; client; garrison; independent; police; puppet; secular; sovereign; welfare state 4) a member state (the member states of the UN) condition 5) a… … Combinatory dictionary
State Secrets Privilege — The State Secrets Privilege is an evidentiary rule created by United States legal precedent. The court is asked to exclude evidence from a legal case based solely on an affidavit submitted by the government stating court proceedings might… … Wikipedia
state — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 condition ADJECTIVE ▪ acceptable, fit, good, healthy ▪ She managed to get the company s finances into a healthy state. ▪ appalling (esp. BrE) … Collocations dictionary
poor — adjective 1 NO MONEY having very little money and not many possessions: Her family were so poor they couldn t afford to buy her new clothes. | Ethiopia is one of the poorest countries in the world. | a poor neighborhood 2 the poor people who are… … Longman dictionary of contemporary English
poor — [[t]pʊ͟ə(r), pɔ͟ː(r)[/t]] ♦♦ poorer, poorest 1) ADJ GRADED Someone who is poor has very little money and few possessions. The reason our schools cannot afford better teachers is because people here are poor... He was one of thirteen children from … English dictionary
State Crown of George I — The State Crown of George I was the state crown manufactured for King George I of Great Britain. When George I became King of Great Britain and King of Ireland in 1714 it was decided to replace the previous state crown (ie, the crown worn to open … Wikipedia
Poor Laws — • Those legal enactments which have been made at various periods of the world s history in many countries for the relief of various forms of distress and sickness prevailing amongst the destitute. Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Poor… … Catholic encyclopedia
poor — adj 1 Poor, indigent, needy, destitute, penniless, impecunious, poverty stricken, necessitous are comparable when they mean having less money or fewer possessions than are required to support a full life. Poor describes a person, a people, or an… … New Dictionary of Synonyms
State of New York — State of New York † Catholic Encyclopedia ► State of New York One of the thirteen colonies of Great Britain, which on 4 July, 1776, adopted the Declaration of Independence and became the United States of America. BOUNDARIES AND… … Catholic encyclopedia
Poor Richard's Almanack — (sometimes Almanac ) was a yearly almanack published by Benjamin Franklin, who adopted the pseudonym of Poor Richard or Richard Saunders for this purpose. The publication appeared continually from 1732 to 1758. It was a best seller for a pamphlet … Wikipedia