Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

pick+at

  • 21 поднимать (I) > поднять (I)

    ............................................................
    1. lift
    (vt. & n.) بلند کردن، سرقت کردن، بالا رفتن، مرتفع به نظر آمدن، بلندی، بالابری، یک وهله بلند کردن بار، دزدی، سرقت، ترقی، پیشرفت، ترفیع، آسانسور، بالارو، جر ثقیل، بالا بر
    ............................................................
    (vt. & n.) بالا بردن، بالا کشیدن، بار آوردن، رفیع کردن، بر پا کردن، برافراشتن، بیدار کردن، تولید کردن، پروراندن، زیاد کردن، از بین بردن، دفع کردن، ترفیع، اضافه حقوق، ترقی دادن
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) درست شدن، برخاستن، بلند شدن، برخاست، تقویت شدن
    ............................................................
    ............................................................
    (vi.) رم دادن، از خواب بیدار شدن، حرکت دادن، بهم زدن، بهیجان در آوردن، میگساری، بیداری
    ............................................................
    (vt.) تحریک کردن، تهییج کردن، انگیختن
    ............................................................
    (vt.) در کشیدن نفس، استنشاق کردن، الهام بخشیدن، دمیدن در، القاء کردن
    ............................................................
    (vt.) بالا بردن، افزودن، زیاد کردن، بلند کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > поднимать (I) > поднять (I)

  • 22 подпевать (I) (нсв)

    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi.) همراهی کردن، همراه بودن (با)، سرگرم بودن (با)، مصاحبت کردن، ضمیمه کردن، جفت کردن، توام کردن، (مو.) دم گرفتن، صدا یا ساز را جفت کردن (با)
    ............................................................
    ............................................................
    4. echo
    (vt. & vi. & n.) طنین، پژواک، انعکاس صدا، طنین صدا، توف، خنیدن

    Русско-персидский словарь > подпевать (I) (нсв)

  • 23 привязываться (I) > привязаться (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) اذیت کردن، بستوه آوردن، بی حوصله کردن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) دردسر دادن، زحمت دادن، مخل آسایش شدن، نگران شدن، جوش زدن و خودخوری کردن، رنجش، پریشانی، مایه زحمت
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > привязываться (I) > привязаться (I)

  • 24 приглядывать (I) > приглядеть (I)

    ............................................................
    1. look
    (vt. & vi. & n.) نگاه، نظر، نگاه کردن، نگریستن، دیدن، چشم را به کار بردن، قیافه، ظاهر، به نظر آمدن مراقب بودن، وانمود کردن، ظاهر شدن، جستجو کردن
    ............................................................
    (v.) پائیدن، دیدبان، پاسداری، کشیک، مدت کشیک، ساعت جیبی و مچی، ساعت، مراقبت کردن، مواظب بودن، بر کسی نظارت کردن، پاسداری کردن
    ............................................................
    3. spot
    (adj. & vt. & n.) خال، نقطه، لک، موضع، بجا آوردن، مکان، محل، لکه، زمان مختصر، لحظه، لکه دار کردن یاشدن، با خال تزیین کردن، در نظر گرفتن، کشف کردن، آماده پرداخت، فوری
    ............................................................
    (v.) جدا کردن، انتخاب کردن

    Русско-персидский словарь > приглядывать (I) > приглядеть (I)

  • 25 придираться (I) > придраться (I)

    ............................................................
    ............................................................
    2. pick
    (v.) چیدن، کندن، کلنگ زدن و (به)، با خلال پاک کردن، خلال دندان به کار بردن، نوک زدن به، برگزیدن، باز کردن (بقصد دزدی)، ناخنک زدن، عیبجویی کردن، دزدیدن، کلنگ، (مو.) زخمه، مضراب، خلال دندان (toothpick) خلال گوش (earpick)، هر نوع آلت نوک تیز

    Русско-персидский словарь > придираться (I) > придраться (I)

  • 26 прицепляться (I) > прицепиться (II)

    ............................................................
    سماجت ورزیدن، ادامه دادن، دوام داشتن، ثابت قدم بودن
    ............................................................
    ............................................................
    (past: caught ; past participle: caught
    (vt. & vi. & n.) گرفتن، از هوا گرفتن، بدست آوردن، جلب کردن، درک کردن، فهمیدن، دچار شدن به، عمل گرفتن، اخذ، دستگیره، لغت چشمگیر، شعار
    ............................................................
    (past: clung ; past participle: clung
    (v.) صدای جرنگ (مثل صدای افتادن پول خرد) چسبیدن، پیوستن، (مج.) وفادار بودن
    ............................................................
    (vt.) آلوده کردن، ملوث کردن، گند زده کردن، مبتلا و دچار کردن، عفونی کردن، سرایت کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) اذیت کردن، بستوه آوردن، بی حوصله کردن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > прицепляться (I) > прицепиться (II)

  • 27 пропахнуть (I) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > пропахнуть (I) (св)

  • 28 рвать (I) (нсв) II

    ............................................................
    1. pull
    (vt. & vi. & n.) کشیدن، بطرف خود کشیدن، کشش، کشیدن دندان، کندن، پشم کندن از، چیدن
    ............................................................
    (v.) باوجود مشکلات به کار خود ادامه دادن، مقاومت کردن، نیروی کشش برقی
    ............................................................
    3. pick
    (v.) چیدن، کندن، کلنگ زدن و (به)، با خلال پاک کردن، خلال دندان به کار بردن، نوک زدن به، برگزیدن، باز کردن (بقصد دزدی)، ناخنک زدن، عیبجویی کردن، دزدیدن، کلنگ، (مو.) زخمه، مضراب، خلال دندان (toothpick) خلال گوش (earpick)، هر نوع آلت نوک تیز
    ............................................................
    4. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    5. rend
    (past: rent ; past participle: rent
    (vt.) پاره کردن، چاک زدن، دریدن، کندن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > рвать (I) (нсв) II

  • 29 собирать (I) > собрать (I) I

    ............................................................
    (vt. & vi.) گرد آوری کردن، گرد آمدن، جمع شدن، بزرگ شدن، جمع کردن، گرد کردن، نتیجه گرفتن، استباط کردن
    ............................................................
    (vt.) جمع آوری کردن، وصول کردن، گردآوردن، جمع کردن
    ............................................................
    (v.) جمع آوری (کردن) اشیا یا اشخاص پراکنده، گرد کردن افزایشی
    ............................................................
    (vt. & vi.) همگذاردن، سوار کردن، فراهم آوردن، انباشتن، گردآوردن، جفت کردن، جمع شدن، گرد آمدن، انجمن کردن، ملاقات کردن
    ............................................................
    ............................................................
    6. pack
    (vt. & n.) بسته، بقچه، بسته کردن، کوله پشتی، دسته، گروه، یک بسته (مثل بسته سیگاروغیره)، یکدست ورق بازی، بسته بندی کردن، قرار دادن، توده کردن، به زور چپاندن، بار کردن، بردن، فرستادن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi.) آماده کردن، تدارک دیدن، پستا کردن، مهیا ساختن، مجهز کردن، آماده شدن، ساختن
    ............................................................
    ............................................................
    10. pleat
    (vt. & vi. & n.) چین، چین و شکن، تاه زده، چین چین کردن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > собирать (I) > собрать (I) I

  • 30 собирать (I) > собрать (I) II

    ............................................................
    1. 1
    ............................................................
    (vt.) جمع آوری کردن، وصول کردن، گردآوردن، جمع کردن
    ............................................................
    3. pick
    (v.) چیدن، کندن، کلنگ زدن و (به)، با خلال پاک کردن، خلال دندان به کار بردن، نوک زدن به، برگزیدن، باز کردن (بقصد دزدی)، ناخنک زدن، عیبجویی کردن، دزدیدن، کلنگ، (مو.) زخمه، مضراب، خلال دندان (toothpick) خلال گوش (earpick)، هر نوع آلت نوک تیز
    ............................................................
    (vt. & vi.) گرد آوری کردن، گرد آمدن، جمع شدن، بزرگ شدن، جمع کردن، گرد کردن، نتیجه گرفتن، استباط کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) خرمن، محصول، هنگام درو، وقت خرمن، نتیجه، حاصل، درو کردن و برداشتن
    ............................................................
    (vt. & n.) متمرکز کردن، تمرکز دادن، تغلیظ
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) (ارتش) لیست اسامی، فراخواندن، احضار کردن، جمع آوری کردن، جمع شدن، جمع آوری، اجتماع، آرایش، صف

    Русско-персидский словарь > собирать (I) > собрать (I) II

  • 31 срывать (I) > сорвать (I) I

    ............................................................
    1. pick
    (v.) چیدن، کندن، کلنگ زدن و (به)، با خلال پاک کردن، خلال دندان به کار بردن، نوک زدن به، برگزیدن، باز کردن (بقصد دزدی)، ناخنک زدن، عیبجویی کردن، دزدیدن، کلنگ، (مو.) زخمه، مضراب، خلال دندان (toothpick) خلال گوش (earpick)، هر نوع آلت نوک تیز
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) برهنه کردن، محروم کردن از، لخت کردن، چاک دادن، تهی کردن، باریکه، نوار
    ............................................................
    (past: upset ; past participle: upset
    (vt. & n.) واژگون کردن، برگرداندن، چپه کردن، آشفتن، آشفته کردن، مضطرب کردن، شکست غیر منتظره، واژگونی، نژند، ناراحت، آشفته
    ............................................................
    (vt. & n.) کشتی شکستگی، خرابی، لاشه کشتی و هواپیما و غیره، خراب کردن، خسارت وارد آوردن، خرد و متلاشی شدن
    ............................................................
    (vt.) خنثی کردن، هیچ کردن، باطل کردن، ناامید کردن، فکر کسی را خراب کردن، فاسدشدن
    ............................................................
    8. foil
    (v.) جای نگین، تراشه، ته چک، سوش، فلز ورق شده، ورق، سیماب پشت آینه، زرورق، بی اثر کردن، عقیم گذاردن، خنثی کردن، دفع کردن، فلز را ورقه کردن
    ............................................................
    9. vent
    (vt. & n.) باد خور گذاردن برای، بیرون ریختن، بیرون دادن، خالی کردن، مخرج، منفذ، دریچه

    Русско-персидский словарь > срывать (I) > сорвать (I) I

  • 32 ускоряться (I) > ускориться (II)

    ............................................................
    تسریع
    ............................................................
    { accelerate:
    (vt. & vi.) شتاباندن، تسریع کردن، تند کردن، شتاب دادن، بر سرعت (چیزی) افزودن، تند شدن، تندتر شدن، سرعت دادن، سرعت گرفتن}
    ............................................................
    ............................................................
    { hasten:
    (v.) تسریع ردن، شتاباندن، شتافتن}
    ............................................................
    { precipitate:
    (v.) بشدت پرتاپ کردن، شتاباندن، بسرعت عمل کردن، تسریع کردن، سر اشیب تند داشتن، ناگهان سقوط کردن، غیر محلول و ته نشین شونده، جسم تعلیق شونده یا متراسب، خیلی سریع، بسیار عجول، ناگهانی، رسوب شیمیایی}

    Русско-персидский словарь > ускоряться (I) > ускориться (II)

  • 33 шестерить (II) (нсв)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > шестерить (II) (нсв)

См. также в других словарях:

  • Pick — steht für: Pick (Werkzeug), ein beim Lockpicking verwendetes Werkzeug Pick (Betriebssystem), ein Betriebssystem Pick (Wurstfabrik), gegründet 1869 von Márk Pick Pick (Logistik), eine logistische Tätigkeit bzw. Zähleinheit Pick Motor Company,… …   Deutsch Wikipedia

  • pick-up — [ pikɶp ] n. m. inv. • 1928; mot angl. (1867), de to pick up « ramasser, recueillir » ♦ Anglic. 1 ♦ Techn. Dispositif servant à recueillir et transformer en courant variable des vibrations sonores enregistrées sur disques. ⇒ lecteur. Cour. Bras,… …   Encyclopédie Universelle

  • pick — Ⅰ. pick [1] ► VERB 1) (often pick up) take hold of and move. 2) remove (a flower or fruit) from where it is growing. 3) choose from a number of alternatives. 4) remove unwanted matter from (one s nose or teeth) with a finger or a pointed… …   English terms dictionary

  • Pick — (p[i^]k), v. t. [imp. & p. p. {Picked} (p[i^]kt); p. pr. & vb. n. {Picking}.] [OE. picken, pikken, to prick, peck; akin to Icel. pikka, Sw. picka, Dan. pikke, D. pikken, G. picken, F. piquer, W. pigo. Cf. {Peck}, v., {Pike}, {Pitch} to throw.] 1 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pick — pick1 [pik] vt. [ME pykken, var. of picchen, to PITCH2] Weaving to throw (a shuttle) n. 1. one passage or throw of the shuttle of a loom 2. one of the weft threads, or filling yarns pick2 [pik] n. [ …   English World dictionary

  • pick — [pɪk] verb pick up phrasal verb 1. [intransitive] if business or trade picks up, it improves 2. [transitive] pick something → up informal to buy something, especially for a low price: • Homes here can be picked up for as little as £30,000 …   Financial and business terms

  • pick up — {v.} 1. To take up; lift. * /During the morning Mrs. Carter picked up sticks in the yard./ 2. {informal} To pay for someone else. * /After lunch, in the restaurant, Uncle Bob picked up the check./ 3. To take on or away; receive; get. * /At the… …   Dictionary of American idioms

  • pick up — {v.} 1. To take up; lift. * /During the morning Mrs. Carter picked up sticks in the yard./ 2. {informal} To pay for someone else. * /After lunch, in the restaurant, Uncle Bob picked up the check./ 3. To take on or away; receive; get. * /At the… …   Dictionary of American idioms

  • Pick — Pick, n. [F. pic a pickax, a pick. See {Pick}, and cf. {Pike}.] 1. A sharp pointed tool for picking; often used in composition; as, a toothpick; a picklock. [1913 Webster] 2. (Mining & Mech.) A heavy iron tool, curved and sometimes pointed at… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pick-up — auch: Pick|up 〈[ ʌ̣p] m. 6〉 1. Tonabnehmer 2. 〈Kfz〉 Personenkraftwagen, bei dem sich anstelle der Rücksitze eine offene Ladefläche befindet [<engl. pick up „aufnehmen“] * * * Pick up [pɪk |ap , engl.: pɪkʌp ], der; s, s [engl. pick up, zu: to… …   Universal-Lexikon

  • pick-up — ♦♦♦ pick ups also pickup 1) N COUNT A pick up or a pick up truck is a small truck with low sides that can be easily loaded and unloaded. 2) N SING: usu N in n A pick up in trade or in a country s economy is an improvement in it. ...a pick up in… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»