Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

pester

  • 1 приставание

    ............................................................
    {pester ـ(vt. & n.) اذیت کردن، بستوه آوردن، بی حوصله کردن}
    { pester: ـ(vt. & n.) اذیت کردن، بستوه آوردن، بی حوصله کردن}
    ............................................................
    {badger ـ(n.) دستفروش، دوره گرد، خرده فروش، (ج.ش.) گورکن، خرسک، شغاره (mustelidae)
    (vt.) سربسر گذاشتن، اذیت کردن، آزار کردن}
    { badger: ـ(n.) دستفروش، دوره گرد، خرده فروش، (ج.ش.) گورکن، خرسک، شغاره (mustelidae)
    (vt.) سربسر گذاشتن، اذیت کردن، آزار کردن}

    Русско-персидский словарь > приставание

  • 2 докучать (I) (нсв)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) دردسر دادن، زحمت دادن، مخل آسایش شدن، نگران شدن، جوش زدن و خودخوری کردن، رنجش، پریشانی، مایه زحمت
    ............................................................
    (vt. & n.) اذیت کردن، بستوه آوردن، بی حوصله کردن

    Русско-персидский словарь > докучать (I) (нсв)

  • 3 донимать (I) > донять (I)

    ............................................................
    (vt. & n.) اذیت کردن، بستوه آوردن، بی حوصله کردن
    ............................................................
    (v.) کهنه و فرسوده شدن (در اثر استعمال)، از پا درآوردن و مطیع کردن، کاملا خسته کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) دلخور کردن، آزردن، رنجاندن، اذیت کردن، بستوه آوردن، خشمگین کردن، تحریک کردن، مزاحم شدن
    ............................................................
    (vt.) خشمگین کردن، از جا در بردن، اوقات تلخی کردن کردن، برانگیختن، بدتر کردن، تشدید کردن، خشمگین

    Русско-персидский словарь > донимать (I) > донять (I)

  • 4 дёргать (I) > дёрнуть (I)

    ............................................................
    1. pull
    (vt. & vi. & n.) کشیدن، بطرف خود کشیدن، کشش، کشیدن دندان، کندن، پشم کندن از، چیدن
    ............................................................
    2. jerk
    تکان، تکان تند، حرکت تند و سریع، کشش، انقباض ماهیچه، تشنج، تکان سریع دادن، زود کشیدن، آدم احمق و نادان
    ............................................................
    3. tug
    (vt. & n.) بزحمت کشیدن، با زور کشیدن، تقلا کردن، کوشیدن، کشش، کوشش، زحمت، تقلا، یدک کش
    ............................................................
    (v.) ترک کردن، عازم شدن، بیرون آمدن
    ............................................................
    (vt.) بستوه آوردن، عاجز کردن، اذیت کردن، (نظ.) حملات پی درپی کردن، خسته کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) اذیت کردن، بستوه آوردن، بی حوصله کردن

    Русско-персидский словарь > дёргать (I) > дёрнуть (I)

  • 5 замучить (II) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) شکنجه، عذاب، زجر، عذاب دادن، زجر دادن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) زجر، عذاب، شکنجه، آزار، زحمت، عذاب دادن، زجر دادن
    ............................................................
    (v.) کهنه و فرسوده شدن (در اثر استعمال)، از پا درآوردن و مطیع کردن، کاملا خسته کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > замучить (II) (св)

  • 6 канючить (II) (нсв)

    فعل pester with requests/ grievances

    Русско-персидский словарь > канючить (II) (нсв)

  • 7 клянчить (II) (нсв)

    ............................................................
    1. beg
    (vt.) خواهش کردن (از)، خواستن، گدایی کردن، استدعا کردن، درخواست کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) اذیت کردن، بستوه آوردن، بی حوصله کردن

    Русско-персидский словарь > клянчить (II) (нсв)

  • 8 надоедать (I) > надоесть (IV)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) دردسر دادن، زحمت دادن، مخل آسایش شدن، نگران شدن، جوش زدن و خودخوری کردن، رنجش، پریشانی، مایه زحمت
    ............................................................
    (vt. & n.) اذیت کردن، بستوه آوردن، بی حوصله کردن
    ............................................................
    3. bore
    (v.) سوراخ، سوراخ کردن، گمانه، سنبیدن، سفتن، نقب زدن، بامته تونل زدن (با through)، خسته کردن، موی دماغ کسی شدن، خسته شدن، منفذ، مته، وسیله سوراخ کردن، کالیبر تفنگ، (مج.) خسته کننده

    Русско-персидский словарь > надоедать (I) > надоесть (IV)

  • 9 наступать (I) > наступить (II) II

    ............................................................
    (past: trod ; past participle: trodden, trod
    (vt. & vi. & n.) گام برداری، پا گذاشتن، راه رفتن، لگد کردن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) پیشروی، پیشرفت، پیش بردن، جلو بردن، ترقی دادن، ترفیع رتبه دادن، تسریع کردن، اقامه کردن، پیشنهاد کردن، طرح کردن، مساعده دادن، مساعده
    (adj.) از پیش فرستاده شده، قبلا تهیه شده، قبلا تجهیز شده، جلو رفتن
    ............................................................
    (vt. & n.) آفند، تک، تکش، تاخت، حمله کردن بر، مبادرت کردن به، تاخت کردن، با گفتار و نوشتجات بدیگری حمله کردن، حمله، تاخت و تاز، یورش، اصابت یا نزول ناخوشی
    ............................................................
    4. undertake/launch an offensive
    ............................................................
    (vt. & n.) اذیت کردن، بستوه آوردن، بی حوصله کردن
    ............................................................
    6. nag
    (v.) اسب کوچک سواری، اسب پیر و وامانده، یابو، فاحشه، عیبجویی کردن، نق زدن، آزار دادن، مرتبا گوشزد کردن، عیبجو، نق نقو
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > наступать (I) > наступить (II) II

  • 10 привязываться (I) > привязаться (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) اذیت کردن، بستوه آوردن، بی حوصله کردن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) دردسر دادن، زحمت دادن، مخل آسایش شدن، نگران شدن، جوش زدن و خودخوری کردن، رنجش، پریشانی، مایه زحمت
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > привязываться (I) > привязаться (I)

  • 11 прилипать (I) > прилипнуть (I)

    ............................................................
    (past: stuck ; past participle: stuck
    (vt. & n.) چسبیدن، فرورفتن، گیر کردن، گیر افتادن، سوراخ کردن، نصب کردن، الصاق کردن، چوب، عصا، چماق، وضع، چسبندگی، چسبناک، الصاق، تاخیر، پیچ درکار، تحمل کردن، چسباندن، تردید کردن، وقفه
    ............................................................
    (adequancy=)
    (vt. & vi.) چسبیدن، پیوستن، وفادار ماندن، هواخواه بودن، طرفدار بودن، وفا کردن، توافق داشتن، متفق بودن، جور بودن، (گ.ش.) بهم چسبیده بودن
    ............................................................
    3. glue/press
    ............................................................
    (vt. & n.) اذیت کردن، بستوه آوردن، بی حوصله کردن

    Русско-персидский словарь > прилипать (I) > прилипнуть (I)

  • 12 приставать (I) > пристать (I)

    ............................................................
    (past: stuck ; past participle: stuck
    (vt. & n.) چسبیدن، فرورفتن، گیر کردن، گیر افتادن، سوراخ کردن، نصب کردن، الصاق کردن، چوب، عصا، چماق، وضع، چسبندگی، چسبناک، الصاق، تاخیر، پیچ درکار، تحمل کردن، چسباندن، تردید کردن، وقفه
    ............................................................
    (adequancy=)
    (vt. & vi.) چسبیدن، پیوستن، وفادار ماندن، هواخواه بودن، طرفدار بودن، وفا کردن، توافق داشتن، متفق بودن، جور بودن، (گ.ش.) بهم چسبیده بودن
    ............................................................
    (vt. & n.) اذیت کردن، بستوه آوردن، بی حوصله کردن
    ............................................................
    (n.) دستفروش، دوره گرد، خرده فروش، (ج.ش.) گورکن، خرسک، شغاره (mustelidae)
    (vt.) سربسر گذاشتن، اذیت کردن، آزار کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) اندیشناکی، اندیشناک کردن یابودن، نگران کردن، اذیت کردن، بستوه آوردن، اندیشه، نگرانی، اضطراب، دلواپسی
    ............................................................
    6. join
    (vt. & vi. & n.) ملحق کردن، ملحق شدن، متصل کردن، پیوستن، پیوند زدن، ازدواج کردن، گراییدن، متحد کردن، در مجاورت بودن
    ............................................................
    7. take/join up
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) کنار آمدن با، مداخله کردن، رساندن، تقاضا کردن، پیشنهاد دادن

    Русско-персидский словарь > приставать (I) > пристать (I)

  • 13 прицепляться (I) > прицепиться (II)

    ............................................................
    سماجت ورزیدن، ادامه دادن، دوام داشتن، ثابت قدم بودن
    ............................................................
    ............................................................
    (past: caught ; past participle: caught
    (vt. & vi. & n.) گرفتن، از هوا گرفتن، بدست آوردن، جلب کردن، درک کردن، فهمیدن، دچار شدن به، عمل گرفتن، اخذ، دستگیره، لغت چشمگیر، شعار
    ............................................................
    (past: clung ; past participle: clung
    (v.) صدای جرنگ (مثل صدای افتادن پول خرد) چسبیدن، پیوستن، (مج.) وفادار بودن
    ............................................................
    (vt.) آلوده کردن، ملوث کردن، گند زده کردن، مبتلا و دچار کردن، عفونی کردن، سرایت کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) اذیت کردن، بستوه آوردن، بی حوصله کردن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > прицепляться (I) > прицепиться (II)

  • 14 теребить (II) (нсв)

    ............................................................
    1. keep pulling/tugging
    ............................................................
    (vt. & n.) اذیت کردن، بستوه آوردن، بی حوصله کردن

    Русско-персидский словарь > теребить (II) (нсв)

  • 15 тормошить (II) (нсв)

    ............................................................
    1. tug
    (vt. & n.) بزحمت کشیدن، با زور کشیدن، تقلا کردن، کوشیدن، کشش، کوشش، زحمت، تقلا، یدک کش
    ............................................................
    (past: shook ; past participle: shaken
    (vt. & vi. & n.) ارتعاش، تکان، لرزش، تزلزل، لرز، تکان دادن، جنباندن، آشفتن، لرزیدن
    ............................................................
    (vt. & n.) اندیشناکی، اندیشناک کردن یابودن، نگران کردن، اذیت کردن، بستوه آوردن، اندیشه، نگرانی، اضطراب، دلواپسی
    ............................................................
    (vt. & n.) اذیت کردن، بستوه آوردن، بی حوصله کردن

    Русско-персидский словарь > тормошить (II) (нсв)

См. также в других словарях:

  • pester — [ pɛste ] v. intr. <conjug. : 1> • 1639; pester qqn « le traiter de peste » 1617; de peste ♦ Manifester son mécontentement, sa colère, par des paroles. ⇒ fulminer, grogner, jurer, maugréer. Pester contre le mauvais temps, contre les… …   Encyclopédie Universelle

  • Pester — may refer to:In fictional characters: * Pester (comics), a Marvel Comics character * Professor Pester, the main villain in the animated television series Viva Piñata * Rex Pester, a reporter in the animated film The Rugrats Movie * Jester the… …   Wikipedia

  • Pešter — (Serbian Cyrillic: Пештер or Пештерска висораван) is a karst plateau in southwestern Serbia, in the Raška (Sandžak) region. It lies at the altitude of 900–1200 meters. The territory of the plateau is mostly located in the municipality of Sjenica …   Wikipedia

  • Pester — Pešter Peštersko polje Emplacement  Serbie Ville proche Sjenica Coordonnées …   Wikipédia en Français

  • Pester — Rencontré en Belgique, le nom désigne un boulanger (moyen néerlandais pester , à rapprocher de l ancien français pestor ). Avec le même sens : De Pester, Depester …   Noms de famille

  • Pester — Pes ter, v. t. [imp. & p. p. {Pestered}; p. pr. & vb. n. {Pestering}.] [Abbrev. fr. impester, fr. OF. empaistrier, empestrer, to entangle the feet or legs, to embarrass, F. emp[^e]trer; pref. em , en (L. in in) + LL. pastorium, pastoria, a fetter …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pester — Pester. v. n. Monstrer par des paroles aigres & emportées le mescontentement qu on a de quelque chose. C est un homme qui peste tousjours contre le gouvernement, contre le ministere. il ne fait que pester continuellement. tout le monde peste… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • pester — index annoy, badger, discompose, harass, harry (harass), hector, importune, irritate …   Law dictionary

  • pester — 1520s, to clog, entangle, encumber, probably aphetic of M.Fr. empestrer place in an embarrassing situation (Fr. empêtrer, Walloon epasturer), from V.L. *impastoriare to hobble (an animal), from L. im in + M.L. pastoria (chorda) rope to hobble an… …   Etymology dictionary

  • pester — plague, tease, tantalize, *worry, annoy, harass, harry Analogous words: *bait, badger, hector, heckle, chivy: fret, gall, chafe (see ABRADE): perturb, disturb, agitate, upset, *discompose …   New Dictionary of Synonyms

  • pester — [v] bother, harass annoy, badger, be at, bedevil, beleaguer, bug*, disturb, dog*, drive crazy, drive up the wall*, fret, get at*, get in one’s hair*, get on one’s nerves*, get to*, harry, hassle, hector, hound, importune, insist, irk, mess with* …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»