Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

photographic

  • 61 electroluminescente

    Ex. Electroluminescent copying is a special photographic method of copying from particularly fragile and tightly bound books.
    * * *

    Ex: Electroluminescent copying is a special photographic method of copying from particularly fragile and tightly bound books.

    Spanish-English dictionary > electroluminescente

  • 62 emparedar

    v.
    1 to wall up (como castigo).
    2 to immure, to wall in.
    * * *
    1 (entre paredes) wall in
    2 (en prisión) to imprison, confine
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to wall... up
    * * *
    = sandwich, wall up, wall in.
    Ex. The paper that is to be examined is simply sandwiched between a sheet of Perspex impregnated with carbon-14 and an unexposed photographic film, and left in the dark for a few hours.
    Ex. Most of these Medieval porticoes were walled up for security reasons.
    Ex. The attic was formerly connected to the rooms beneath by a plain wooden staircase that was removed and walled in about 50 years ago.
    * * *
    verbo transitivo to wall... up
    * * *
    = sandwich, wall up, wall in.

    Ex: The paper that is to be examined is simply sandwiched between a sheet of Perspex impregnated with carbon-14 and an unexposed photographic film, and left in the dark for a few hours.

    Ex: Most of these Medieval porticoes were walled up for security reasons.
    Ex: The attic was formerly connected to the rooms beneath by a plain wooden staircase that was removed and walled in about 50 years ago.

    * * *
    emparedar [A1 ]
    vt
    to wall … up
    * * *
    to wall up
    * * *
    v/t wall up
    * * *
    : to wall in, to confine

    Spanish-English dictionary > emparedar

  • 63 en miniatura

    in miniature
    * * *
    (adj.) = miniature
    Ex. The rise of documentation in this country takes a rather different turn, due largely to the development of fine grain photographic emulsions and the miniature camera using a film with an acetate, non-explosive, base.
    * * *
    (adj.) = miniature

    Ex: The rise of documentation in this country takes a rather different turn, due largely to the development of fine grain photographic emulsions and the miniature camera using a film with an acetate, non-explosive, base.

    Spanish-English dictionary > en miniatura

  • 64 en reconocimiento de

    in recognition of, in appreciation of
    * * *
    Ex. The article 'Cold and cool vault environments for the storage of historic photographic materials' was written in recognition of the sesquicentennial of the introduction of photography to the public.
    * * *

    Ex: The article 'Cold and cool vault environments for the storage of historic photographic materials' was written in recognition of the sesquicentennial of the introduction of photography to the public.

    Spanish-English dictionary > en reconocimiento de

  • 65 encajonar

    v.
    1 to pack, to put in boxes.
    2 to box, to encase.
    María encajonó las cosas viejas Mary boxed the old stuff.
    3 to box in.
    Su despotismo encajonó a María His despotism boxed in Mary.
    4 to confine.
    5 to pigeonhole.
    * * *
    1 (poner en cajas) to put in a box, box up
    2 (en un espacio) to squeeze
    3 (toros) to pen
    4 ARQUITECTURA to buttress
    1 (en un sitio) to squeeze in
    2 (río) to narrow
    * * *
    1. VT
    1) (=guardar) to box, box up, put in a box; (Mec) to box in
    2) [+ río] to canalize
    3) (=meter en un sitio estrecho) to squeeze in, squeeze through
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < mercancías> to box, put into boxes (o crates etc)
    b) < toro> to pen

    encajonar algo/a alguien en algo — to cram o pack something/somebody into something

    me encajonaron el cochemy car o I got boxed in

    d) (Tec) to encase, box in
    2.
    encajonarse v pron río to narrow
    * * *
    Ex. The paper that is to be examined is simply sandwiched between a sheet of Perspex impregnated with carbon-14 and an unexposed photographic film, and left in the dark for a few hours.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < mercancías> to box, put into boxes (o crates etc)
    b) < toro> to pen

    encajonar algo/a alguien en algo — to cram o pack something/somebody into something

    me encajonaron el cochemy car o I got boxed in

    d) (Tec) to encase, box in
    2.
    encajonarse v pron río to narrow
    * * *

    Ex: The paper that is to be examined is simply sandwiched between a sheet of Perspex impregnated with carbon-14 and an unexposed photographic film, and left in the dark for a few hours.

    * * *
    encajonar [A1 ]
    vt
    1 ‹mercancías› to box, put into boxes ( o crates etc)
    2 ‹toro› to pen
    4 ( Tec) to encase, box in
    «río» to narrow
    * * *

    encajonar ( conjugate encajonar) verbo transitivo ( en lugar estrecho) encajonar algo/a algn en algo to cram o pack sth/sb into sth;
    me encajonaron el coche my car o I got boxed in


    ' encajonar' also found in these entries:
    English:
    sandwich
    * * *
    vt
    1. [en cajas, cajones] [mercancía] to box, to put into boxes
    2. [en sitio estrecho] to squeeze (en into);
    encajonaron al corredor ruso the Russian runner was boxed in;
    tengo el coche encajonado y no puedo salir my car's boxed in and I can't get out
    3. Taurom [toro] to pen (up)
    * * *
    v/t fig
    shut in
    * * *
    1) : to box, to crate
    2) : to cram in

    Spanish-English dictionary > encajonar

  • 66 encuadernado de tal modo que es difícil de abrir completamente

    (adj.) = tightly bound
    Ex. Electroluminescent copying is a special photographic method of copying from particularly fragile and tightly bound books.
    * * *
    (adj.) = tightly bound

    Ex: Electroluminescent copying is a special photographic method of copying from particularly fragile and tightly bound books.

    Spanish-English dictionary > encuadernado de tal modo que es difícil de abrir completamente

  • 67 esencialmente

    adv.
    essentially, principally, naturally, materially.
    * * *
    1 essentially
    * * *
    = essentially, substantially.
    Ex. Corporate authors present difficulties essentially because a corporate body cannot think or write.
    Ex. An edition is all those copies of an item produced from substantially the same type image, whether by direct contact or by photographic method.
    * * *
    = essentially, substantially.

    Ex: Corporate authors present difficulties essentially because a corporate body cannot think or write.

    Ex: An edition is all those copies of an item produced from substantially the same type image, whether by direct contact or by photographic method.

    * * *

    esencialmente adverbio essentially
    ' esencialmente' also found in these entries:
    English:
    essence
    - essentially
    - fundamentally
    * * *
    essentially, in essence;
    sus opiniones son esencialmente las mismas their views are essentially o basically the same
    ESEQUIBO
    The Esequibo region, which makes up two thirds of the Republic of Guyana, has been claimed by Venezuela since before Guyana attained independence from the United Kingdom in 1966. The dispute dates back to the nineteenth century, when Venezuela signed a treaty with Britain which it began to call in question officially in the 1960s. More recently, the Venezuelan government has pressed its case with increasing force since Guyana conceded prospecting rights in the region to several foreign oil companies. Guyana regards such complaints as an attempt to limit its independence, and as a hangover from colonial times. More recently, relations have improved, and there has been talk of constructing a coastal highway to improve connections between the two countries.
    * * *
    adv essentially, in essence

    Spanish-English dictionary > esencialmente

  • 68 esperanza de vida

    life expectancy
    * * *
    * * *
    (n.) = life expectancy, lifespan [life span]
    Ex. According to the article, persons who eat onions with every meal have a life expectancy of some 1% above the national average, but they are invited to only 20% as many parties and their divorce expectancy is 200% above the national average = De acuerdo con el artículo, las personas que comen cebollas en cada comida tienen una esperanza de vida de un 1% por encima de la media nacional, pero se les invita sólo a un 20% de las fiestas y su índice de divorcios es del 200% por encima de la media.
    Ex. This article discusses the lifespan of photographic film and warns about processing and duplicating methods = Este artículo trata de la vida útil de las películas fotográficas y advierte sobre los métodos de procesamiento y duplicado.
    * * *
    * * *
    (n.) = life expectancy, lifespan [life span]

    Ex: According to the article, persons who eat onions with every meal have a life expectancy of some 1% above the national average, but they are invited to only 20% as many parties and their divorce expectancy is 200% above the national average = De acuerdo con el artículo, las personas que comen cebollas en cada comida tienen una esperanza de vida de un 1% por encima de la media nacional, pero se les invita sólo a un 20% de las fiestas y su índice de divorcios es del 200% por encima de la media.

    Ex: This article discusses the lifespan of photographic film and warns about processing and duplicating methods = Este artículo trata de la vida útil de las películas fotográficas y advierte sobre los métodos de procesamiento y duplicado.

    * * *
    life expectancy

    Spanish-English dictionary > esperanza de vida

  • 69 etrusco

    adj.
    Etruscan, pertaining to ancient Etruria.
    m.
    Etruscan, native or inhabitant of ancient Etruria.
    * * *
    1 Etruscan
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (persona) Etruscan
    1 (idioma) Etruscan
    ————————
    1 (idioma) Etruscan
    * * *
    etrusco, -a
    1.
    ADJ SM / F Etruscan
    2.
    SM (Ling) Etruscan
    * * *
    Ex. This a special issue devoted to sources for the photographic documentation of Roman and Etruscan art.
    * * *

    Ex: This a special issue devoted to sources for the photographic documentation of Roman and Etruscan art.

    * * *
    etrusco -ca
    adj/m,f
    Etruscan
    * * *

    etrusco,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino Etruscan
    ' etrusco' also found in these entries:
    Spanish:
    etrusca
    * * *
    etrusco, -a
    adj
    Etruscan
    nm,f
    Etruscan

    Spanish-English dictionary > etrusco

  • 70 exotismo

    m.
    1 exoticism.
    2 exotism, exoticism.
    * * *
    1 exoticism
    * * *
    * * *
    masculino exoticism
    * * *
    Ex. The article is entitled 'Diplomatics for photographic images: academic exoticism?'.
    * * *
    masculino exoticism
    * * *

    Ex: The article is entitled 'Diplomatics for photographic images: academic exoticism?'.

    * * *
    exoticism
    * * *
    exoticism
    * * *
    m exoticism

    Spanish-English dictionary > exotismo

  • 71 extravagancia

    f.
    1 eccentricity.
    2 extravagance, eccentricity, oddity, oddness.
    3 extravagant act, quirk, eccentricity, extravaganza.
    * * *
    1 extravagance, eccentricity
    * * *
    SF
    1) (=cualidad) [de persona, aspecto, ropa] extravagance, outlandishness
    2) (=capricho) whim
    * * *
    femenino ( acto) outrageous thing (to do); ( cualidad) extravagance

    su extravagancia en el vestirthe outlandish o extravagant way he dresses

    * * *
    = flamboyance, extravagance, quirk, outrageousness, exoticism, whimsy, waywardness, geekiness, eccentricity, whim, peculiarity.
    Ex. The flamboyance of the earliest modern face proved evanescent, and it was a restrained interpretation of the design, combining elements of both the English and the French modern faces, that prevailed.
    Ex. Sometimes even an added entry is considered an extravagance.
    Ex. Biographers will find many, hitherto undiscovered, traits of character or quirks of career of the famous or notorious emerging out of apparently insignificant or unremarked ephemera.
    Ex. However, it is ironic that the author's first venture into the world of children's books is a disappointment because it does not have the puerile outrageousness of her 'adult' work.
    Ex. The article is entitled 'Diplomatics for photographic images: academic exoticism?'.
    Ex. Science is not necessarily a subject but a means of controlling the waywardness and whimsy to which the mind is susceptible.
    Ex. Science is not necessarily a subject but a means of controlling the waywardness and whimsy to which the mind is susceptible.
    Ex. We will evaluate proposals on criteria of usefulness, newness, geekiness, and diversity of topics.
    Ex. In spite of his growing eccentricity, fruitful ideas continued to spring from his imagination.
    Ex. If terms are drawn from a controlled vocabulary, the selection of index headings no longer depends entirely upon the whim of the author in framing a title.
    Ex. For, as Panizzi saw it, 'A reader may know the work he requires; he cannot be expected to know all the peculiarities of different editions; and this information he has a right to expect from the catalogues'.
    ----
    * extravagancia típica de los hippies = hippiedom.
    * * *
    femenino ( acto) outrageous thing (to do); ( cualidad) extravagance

    su extravagancia en el vestirthe outlandish o extravagant way he dresses

    * * *
    = flamboyance, extravagance, quirk, outrageousness, exoticism, whimsy, waywardness, geekiness, eccentricity, whim, peculiarity.

    Ex: The flamboyance of the earliest modern face proved evanescent, and it was a restrained interpretation of the design, combining elements of both the English and the French modern faces, that prevailed.

    Ex: Sometimes even an added entry is considered an extravagance.
    Ex: Biographers will find many, hitherto undiscovered, traits of character or quirks of career of the famous or notorious emerging out of apparently insignificant or unremarked ephemera.
    Ex: However, it is ironic that the author's first venture into the world of children's books is a disappointment because it does not have the puerile outrageousness of her 'adult' work.
    Ex: The article is entitled 'Diplomatics for photographic images: academic exoticism?'.
    Ex: Science is not necessarily a subject but a means of controlling the waywardness and whimsy to which the mind is susceptible.
    Ex: Science is not necessarily a subject but a means of controlling the waywardness and whimsy to which the mind is susceptible.
    Ex: We will evaluate proposals on criteria of usefulness, newness, geekiness, and diversity of topics.
    Ex: In spite of his growing eccentricity, fruitful ideas continued to spring from his imagination.
    Ex: If terms are drawn from a controlled vocabulary, the selection of index headings no longer depends entirely upon the whim of the author in framing a title.
    Ex: For, as Panizzi saw it, 'A reader may know the work he requires; he cannot be expected to know all the peculiarities of different editions; and this information he has a right to expect from the catalogues'.
    * extravagancia típica de los hippies = hippiedom.

    * * *
    1 (acto) outrageous thing (to do)
    se puede esperar cualquier extravagancia de él he's capable of doing some outrageous o very strange things
    2 (cualidad) extravagance
    su extravagancia en el vestir the outlandish o extravagant o outrageous way he dresses
    * * *

    extravagancia sustantivo femenino ( acto) outrageous thing (to do);
    ( cualidad) extravagance
    extravagancia sustantivo femenino extravagance
    ' extravagancia' also found in these entries:
    Spanish:
    chifladura
    - decir
    - humorada
    English:
    extravagance
    * * *
    1. [excentricidad] eccentricity
    2. [rareza] outlandishness
    * * *
    f eccentric behavior o Br
    behaviour;
    una de sus extravagancias one of his eccentricities
    * * *
    : extravagance, outlandishness, flamboyance

    Spanish-English dictionary > extravagancia

  • 72 fotogalvanografía

    Ex. The appearance of Pretsch's Photographic Art Treasures (London 1856-7), which consisted of large prints made by 'photogalvanography', showed the potential of the new process.
    * * *

    Ex: The appearance of Pretsch's Photographic Art Treasures (London 1856-7), which consisted of large prints made by 'photogalvanography', showed the potential of the new process.

    Spanish-English dictionary > fotogalvanografía

  • 73 frenéticamente

    adv.
    frantically, hectically, madly, excitedly.
    * * *
    1 (exaltadamente) frantically
    2 (con cólera) wildly
    * * *
    ADV (=con desenfreno) frantically, frenziedly; (=con furia) furiously, wildly
    * * *
    = wildly, furiously, frantically.
    Ex. The rationale is that Renoir would probably spin wildly in his grave at the notion that a black and white photographic reproduction of one of his colored paintings was in any sense his responsibility.
    Ex. A sentence may fill every requirement of syntax and be meaningless: Austin cites Chomsky's example 'Colourless green ideas sleep furiously'.
    Ex. Slake ran frantically to the safety of the subway once more.
    * * *
    = wildly, furiously, frantically.

    Ex: The rationale is that Renoir would probably spin wildly in his grave at the notion that a black and white photographic reproduction of one of his colored paintings was in any sense his responsibility.

    Ex: A sentence may fill every requirement of syntax and be meaningless: Austin cites Chomsky's example 'Colourless green ideas sleep furiously'.
    Ex: Slake ran frantically to the safety of the subway once more.

    * * *
    frenetically, frenziedly
    * * *
    frenziedly, frantically

    Spanish-English dictionary > frenéticamente

  • 74 herbicida

    m.
    1 weedkiller.
    2 herbicide, weedkiller, weed-killer.
    * * *
    1 weedkiller, herbicide
    * * *
    * * *
    masculino herbicide, weedkiller
    * * *
    = herbicide, weed killer.
    Ex. Find information about water or soil pollution caused by the use of herbicides, pesticides, or insecticides.
    Ex. Household chemicals such as white spirit, paint stripper, weed killers, fertilisers, pesticides and photographic materials are considered to be hazardous.
    * * *
    masculino herbicide, weedkiller
    * * *
    = herbicide, weed killer.

    Ex: Find information about water or soil pollution caused by the use of herbicides, pesticides, or insecticides.

    Ex: Household chemicals such as white spirit, paint stripper, weed killers, fertilisers, pesticides and photographic materials are considered to be hazardous.

    * * *
    herbicide, weedkiller
    * * *

    herbicida sustantivo masculino
    herbicide, weedkiller
    ' herbicida' also found in these entries:
    English:
    weedkiller
    - weed
    * * *
    weedkiller, herbicide
    * * *
    m herbicide, weedkiller
    * * *
    : herbicide, weed killer

    Spanish-English dictionary > herbicida

  • 75 informe

    adj.
    shapeless.
    m.
    1 report (documento, estudio).
    2 denunciation, report.
    3 advice.
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: informar.
    * * *
    1 (sin forma) shapeless, formless
    1 report
    1 references
    \
    dar informes sobre alguien (referencias) to provide references for somebody 2 (datos) to give information about somebody
    * * *
    noun m.
    * * *
    I
    ADJ [bulto, figura] shapeless
    II
    SM
    1) (=escrito) report ( sobre on)

    informe médico/policial/técnico — medical/police/technical report

    2) pl informes (=datos) information sing ; [de trabajador] references

    dar informes sobre algn/algo — to give information about sb/sth

    pedir informes de o sobre algo — to ask for information about sth

    pedir informes de o sobre algn — [para trabajo] to follow up sb's references

    3) (Jur) report

    informe del juez — summing-up, summation (EEUU)

    4) (Com) report
    5) (Pol) White Paper
    * * *
    1) (exposición, dictamen) report

    informe policial/médico — police/medical report

    2) informes masculino plural
    a) ( datos) information, particulars (pl)
    b) ( de empleado) reference, references (pl)

    pedir informes — to ask for a reference/for references

    * * *
    = account, brief, filing, memo [memorandum], memorandum [memoranda -pl.; memo -abr.], news report, report, review, survey, briefing, debriefing, briefing paper, write-up.
    Ex. In the interests of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.
    Ex. The architect's brief specifies that every square metre that funds will allow should be allocated.
    Ex. The schedule allows the filing of photographs under headings that designate photographic processes or apparatus.
    Ex. In most cases there was little substitution of e-mail for letters, memos, telephone calls, meetings or travel.
    Ex. Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are those which convey information that is likely to be difficult to access, such as foreign documents or internal reports and memoranda and other documents which a limited circulation.
    Ex. It covers selected news reports which include the president's programme, power for youth services workers, pay equity, and equity in information services.
    Ex. The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.
    Ex. The review is supported by a complete list of LIPs completed or in progess at Aug 88, followed by references to their reports.
    Ex. Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.
    Ex. This briefing summarises the history and development of libraries in US higher education.
    Ex. Students will write final essays on their search, and debriefings will be conducted in the classroom.
    Ex. The company has launched a series of briefing papers to assist customers in making sense of market.
    Ex. If you read some of their write-ups, you can be sure that their endgame is to give a part of this country to Tamils.
    ----
    * elaboración de informes = report writing.
    * emitir un informe = issue + statement.
    * informe anual = annual report.
    * informe bursátil = stock market report.
    * informe científico = scientific report.
    * informe del estado de la cuestión = state of the art report, state of the art review.
    * informe del resultado de una investigación = research report.
    * informe del viaje realizado = travel report.
    * informe de progreso = status report.
    * informe de propuestas = proposals report.
    * informe de resultados = report of findings.
    * informe de seguimiento = progress report.
    * informe de situación = status report.
    * informe de tendencias = trends report.
    * informe de tráfico = traffic report.
    * informe de una comisión = committee paper.
    * informe económico = economic report.
    * informe final = final report.
    * informe legal = legal brief.
    * informe médico = medical report.
    * informe numérico = data report.
    * informe policial = police report.
    * informe secreto = intelligence report.
    * informes, los = report literature.
    * informe sobre el avance de un proyecto = progress report.
    * informe sobre el estado de la nación = state of the nation report.
    * informe sobre el estado general de las carreteras = road report.
    * informe sobre la marcha de un proyecto = progress report.
    * informe sobre la situación actual = state of the art report.
    * informe técnico = report, technical report.
    * informe trimestral = quarterly report.
    * presentación de informes = reporting.
    * presentar un informe = give + a report, present + report.
    * programa creador de informes = report writer.
    * redacción de informes = report writing.
    * redacción de informes técnicos = technical writing.
    * redactar un informe = draw up + report.
    * rendir informes = debrief.
    * * *
    1) (exposición, dictamen) report

    informe policial/médico — police/medical report

    2) informes masculino plural
    a) ( datos) information, particulars (pl)
    b) ( de empleado) reference, references (pl)

    pedir informes — to ask for a reference/for references

    * * *
    = account, brief, filing, memo [memorandum], memorandum [memoranda -pl.; memo -abr.], news report, report, review, survey, briefing, debriefing, briefing paper, write-up.

    Ex: In the interests of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.

    Ex: The architect's brief specifies that every square metre that funds will allow should be allocated.
    Ex: The schedule allows the filing of photographs under headings that designate photographic processes or apparatus.
    Ex: In most cases there was little substitution of e-mail for letters, memos, telephone calls, meetings or travel.
    Ex: Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are those which convey information that is likely to be difficult to access, such as foreign documents or internal reports and memoranda and other documents which a limited circulation.
    Ex: It covers selected news reports which include the president's programme, power for youth services workers, pay equity, and equity in information services.
    Ex: The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.
    Ex: The review is supported by a complete list of LIPs completed or in progess at Aug 88, followed by references to their reports.
    Ex: Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.
    Ex: This briefing summarises the history and development of libraries in US higher education.
    Ex: Students will write final essays on their search, and debriefings will be conducted in the classroom.
    Ex: The company has launched a series of briefing papers to assist customers in making sense of market.
    Ex: If you read some of their write-ups, you can be sure that their endgame is to give a part of this country to Tamils.
    * elaboración de informes = report writing.
    * emitir un informe = issue + statement.
    * informe anual = annual report.
    * informe bursátil = stock market report.
    * informe científico = scientific report.
    * informe del estado de la cuestión = state of the art report, state of the art review.
    * informe del resultado de una investigación = research report.
    * informe del viaje realizado = travel report.
    * informe de progreso = status report.
    * informe de propuestas = proposals report.
    * informe de resultados = report of findings.
    * informe de seguimiento = progress report.
    * informe de situación = status report.
    * informe de tendencias = trends report.
    * informe de tráfico = traffic report.
    * informe de una comisión = committee paper.
    * informe económico = economic report.
    * informe final = final report.
    * informe legal = legal brief.
    * informe médico = medical report.
    * informe numérico = data report.
    * informe policial = police report.
    * informe secreto = intelligence report.
    * informes, los = report literature.
    * informe sobre el avance de un proyecto = progress report.
    * informe sobre el estado de la nación = state of the nation report.
    * informe sobre el estado general de las carreteras = road report.
    * informe sobre la marcha de un proyecto = progress report.
    * informe sobre la situación actual = state of the art report.
    * informe técnico = report, technical report.
    * informe trimestral = quarterly report.
    * presentación de informes = reporting.
    * presentar un informe = give + a report, present + report.
    * programa creador de informes = report writer.
    * redacción de informes = report writing.
    * redacción de informes técnicos = technical writing.
    * redactar un informe = draw up + report.
    * rendir informes = debrief.

    * * *
    shapeless, formless
    A (exposición, dictamen) report
    informe policial/médico police/medical report
    Compuestos:
    annual report
    chairman's report
    1 (datos) information, particulars (pl)
    2 (de un empleado) reference, references (pl)
    pedir informes to ask for a reference/for references
    3 ( Per); information desk
    * * *

     

    Del verbo informar: ( conjugate informar)

    informé es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    informe es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    informar    
    informe
    informar ( conjugate informar) verbo transitivopersona/prensa to inform;

    ¿podría informeme sobre los cursos de idiomas? could you give me some information about language courses?
    verbo intransitivo (dar noticias, información) to report;
    informe sobre algo to report on sth, give a report on sth;
    informe de algo to announce sth
    informarse verbo pronominal
    to get information;
    informese sobre algo to find out o inquire about sth
    informe sustantivo masculino
    1 (exposición, dictamen) report;

    2
    informes sustantivo masculino plural



    pedir informes to ask for a reference/for references

    informar
    I verbo transitivo to inform [de, of]
    II verbo intransitivo & verbo transitivo to report
    informe sustantivo masculino
    1 report 2 informes, (para un empleo) references
    ' informe' also found in these entries:
    Spanish:
    acompañar
    - baja
    - disentir
    - estimativa
    - estimativo
    - fragmentaria
    - fragmentario
    - galimatías
    - incluida
    - incluido
    - listada
    - listado
    - memoria
    - ojeada
    - parte
    - peritaje
    - puntual
    - resumir
    - amañar
    - anexo
    - bibliografía
    - corresponder
    - elaborar
    - encargar
    - entregar
    - escamotear
    - exacto
    - filtración
    - global
    - llevar
    - minucioso
    - presentar
    - pulcro
    - redactar
    - reporte
    English:
    absolve
    - account
    - anomaly
    - brief
    - compile
    - concise
    - consistent
    - dispatch
    - error
    - exhaustive
    - foresee
    - glimpse
    - job
    - plonk
    - present
    - reference
    - report
    - report card
    - say
    - school report
    - shapeless
    - slanted
    - submission
    - thrust
    - weekly report
    - audit
    - chase
    - debriefing
    - disservice
    - hold
    - indictment
    - out
    - survey
    - write
    * * *
    nm
    1. [documento, estudio] report ( sobre on o about);
    un informe policial a police report;
    han solicitado el informe de un técnico they have asked for a report from an expert
    informe anual annual report; Com informe de gestión management report
    2. Der = oral summary of case given to the judge by counsel for defence or prosecution, ≈ closing speech
    informes nmpl
    [información] information; [sobre comportamiento] report; [para un empleo] reference(s)
    informe2 adj
    shapeless
    * * *
    I adj shapeless
    II m
    1 report
    2
    :
    informes pl ( referencias) references
    * * *
    informe adj
    amorfo: shapeless, formless
    1) : report
    2) : reference (for employment)
    3) informes nmpl: information, data
    * * *

    Spanish-English dictionary > informe

  • 76 insertar

    v.
    to insert (gen) & (computing).
    Ricardo encajó unos ladrillos Richard inserted some bricks.
    * * *
    1 to insert (en, into)
    * * *
    verb
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to insert
    * * *
    = embed [imbed, -USA], insert, nest, put into, store, type, slot, type in, slip in between, build in, graft, sandwich, intromit.
    Ex. String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.
    Ex. Gaps are left in the apportionment of notation in order to permit new subjects to be inserted.
    Ex. Searching facilities include Boolean logic, with nesting to as many levels as required.
    Ex. If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.
    Ex. The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.
    Ex. To start Bibliofile just type 'bib' at the DOS prompt as shown below, then press < Enter>.
    Ex. He selects a medical textbook library, slots the disc into his book player and starts to read, pausing occasionally to write in comments with a stylus.
    Ex. The following qualifiers may be added to any search by tabbing over to the appropriate heading and typing in the desired data.
    Ex. At all periods, but uncommonly before the eighteenth century, the lines of type might be 'leaded', thin strips of typemetal, reglet, or card being slipped in between each one.
    Ex. This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex. They are a core, a set of basic propositions, onto which are grafted a rich variety of other possibilities.
    Ex. The paper that is to be examined is simply sandwiched between a sheet of Perspex impregnated with carbon-14 and an unexposed photographic film, and left in the dark for a few hours.
    Ex. During copulation, hamster females maintain lordosis for hundreds of seconds, while the male mounts and intromits repeatedly.
    ----
    * insertar aguja = needle.
    * insertar aguja en un paquete de fichas = needling the pack.
    * insertar con dificultad = squeeze in/into.
    * insertar disco en disquetera = load + disc into drive.
    * insertar en = lump + Nombre + into.
    * insertar entre = go between.
    * insertar mediante el teclado = keyboarding.
    * mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.
    * posibilidad de insertar hiperenlaces = linkability.
    * volver a insertar = reinsert.
    * volver a insertar en el ordenador = rekey [re-key].
    * * *
    verbo transitivo to insert
    * * *
    = embed [imbed, -USA], insert, nest, put into, store, type, slot, type in, slip in between, build in, graft, sandwich, intromit.

    Ex: String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.

    Ex: Gaps are left in the apportionment of notation in order to permit new subjects to be inserted.
    Ex: Searching facilities include Boolean logic, with nesting to as many levels as required.
    Ex: If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.
    Ex: The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.
    Ex: To start Bibliofile just type 'bib' at the DOS prompt as shown below, then press < Enter>.
    Ex: He selects a medical textbook library, slots the disc into his book player and starts to read, pausing occasionally to write in comments with a stylus.
    Ex: The following qualifiers may be added to any search by tabbing over to the appropriate heading and typing in the desired data.
    Ex: At all periods, but uncommonly before the eighteenth century, the lines of type might be 'leaded', thin strips of typemetal, reglet, or card being slipped in between each one.
    Ex: This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex: They are a core, a set of basic propositions, onto which are grafted a rich variety of other possibilities.
    Ex: The paper that is to be examined is simply sandwiched between a sheet of Perspex impregnated with carbon-14 and an unexposed photographic film, and left in the dark for a few hours.
    Ex: During copulation, hamster females maintain lordosis for hundreds of seconds, while the male mounts and intromits repeatedly.
    * insertar aguja = needle.
    * insertar aguja en un paquete de fichas = needling the pack.
    * insertar con dificultad = squeeze in/into.
    * insertar disco en disquetera = load + disc into drive.
    * insertar en = lump + Nombre + into.
    * insertar entre = go between.
    * insertar mediante el teclado = keyboarding.
    * mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.
    * posibilidad de insertar hiperenlaces = linkability.
    * volver a insertar = reinsert.
    * volver a insertar en el ordenador = rekey [re-key].

    * * *
    insertar [A1 ]
    vt
    1 ‹pieza/párrafo› to insert
    insertar a los jóvenes en el trabajo to find employment for young people, to place young people in employment
    2 ‹anuncio› to place, insert
    insertarse EN algo to fall WITHIN sth
    un problema que se inserta en el marco de la pobreza generalizada a problem which falls within o is found in situations of widespread poverty
    * * *

    insertar ( conjugate insertar) verbo transitivo
    to insert
    insertar verbo transitivo to insert: inserté el anuncio el sábado, I placed the ad on Saturday
    ' insertar' also found in these entries:
    English:
    insert
    - inset
    - introduce
    - put in
    * * *
    vt
    1. [pieza] to insert;
    insertar algo en algo to insert sth into sth
    2. [texto, párrafo] to insert
    3. [anuncio] to insert, to place
    4. [preso] to integrate;
    insertar a jóvenes en el mercado laboral to get young people into work
    * * *
    v/t insert
    * * *
    : to insert
    * * *
    insertar vb to insert

    Spanish-English dictionary > insertar

  • 77 laboratorio

    m.
    laboratory.
    laboratorio de idiomas o lenguas language laboratory
    * * *
    1 laboratory
    * * *
    noun m.
    * * *
    * * *
    masculino laboratory
    * * *
    = laboratory, lab, research laboratory, resource room.
    Ex. One can now picture a future investigator in his laboratory, his hands are free, he is not anchored.
    Ex. Naturally, one thinks of sports novels in the gym and biographies of scientists in the labs.
    Ex. Research laboratories are facing many problems regarding the disposal of nuclear waste.
    Ex. The school design consisted of five classrooms, two seminar rooms, and a resource room grouped around a common room.
    ----
    * análisis de laboratorio = laboratory analysis.
    * bata de laboratorio = lab coat.
    * laboratorio cinematográfico = film laboratory.
    * laboratorio de conservación = conservation laboratory.
    * laboratorio de enseñanza = teaching lab.
    * laboratorio de idiomas = language lab, language laboratory.
    * laboratorio de restauración = restoration laboratory.
    * laboratorio farmacéutico = pharmaceutical laboratory.
    * prueba de laboratorio = lab test.
    * representante de laboratorio farmacéutico = pharmaceutical company representative.
    * vaso de laboratorio = beaker.
    * * *
    masculino laboratory
    * * *
    = laboratory, lab, research laboratory, resource room.

    Ex: One can now picture a future investigator in his laboratory, his hands are free, he is not anchored.

    Ex: Naturally, one thinks of sports novels in the gym and biographies of scientists in the labs.
    Ex: Research laboratories are facing many problems regarding the disposal of nuclear waste.
    Ex: The school design consisted of five classrooms, two seminar rooms, and a resource room grouped around a common room.
    * análisis de laboratorio = laboratory analysis.
    * bata de laboratorio = lab coat.
    * laboratorio cinematográfico = film laboratory.
    * laboratorio de conservación = conservation laboratory.
    * laboratorio de enseñanza = teaching lab.
    * laboratorio de idiomas = language lab, language laboratory.
    * laboratorio de restauración = restoration laboratory.
    * laboratorio farmacéutico = pharmaceutical laboratory.
    * prueba de laboratorio = lab test.
    * representante de laboratorio farmacéutico = pharmaceutical company representative.
    * vaso de laboratorio = beaker.

    * * *
    laboratory
    Compuestos:
    clinical analysis laboratory
    language laboratory
    research laboratory
    space laboratory
    photographic laboratory
    * * *

     

    laboratorio sustantivo masculino
    laboratory
    laboratorio sustantivo masculino laboratory
    ' laboratorio' also found in these entries:
    Spanish:
    microscópica
    - microscópico
    - cabina
    - utensilio
    English:
    equipment
    - lab
    - laboratory
    * * *
    laboratory
    laboratorio espacial spacelab;
    laboratorio farmacéutico pharmaceutical laboratory;
    laboratorio fotográfico photographic laboratory;
    Pol laboratorio de ideas think tank;
    laboratorio de idiomas language laboratory;
    laboratorio de investigación research laboratory;
    laboratorio de lenguas language laboratory
    * * *
    m laboratory, lab fam
    * * *
    : laboratory, lab
    * * *
    laboratorio n laboratory [pl. laboratories]

    Spanish-English dictionary > laboratorio

  • 78 lámpara de rayos ultravioleta

    (n.) = ultraviolet lamp, sun lamp, UV lamp
    Ex. Scientific equipment for the examination of rare books, manuscripts, and documents include the atomic particle accelerator; electron microscopy; photographic cameras, and ultraviolet lamps.
    Ex. There's no safe way to get a tan -- just like the sun, tanning beds and sun lamps release ultraviolet (UV) rays that trigger the tanning process in the skin.
    Ex. In terrariums, UV lamps are used so that plants and animals, especially reptiles, get enough of the required UV light they may need each day.
    * * *
    (n.) = ultraviolet lamp, sun lamp, UV lamp

    Ex: Scientific equipment for the examination of rare books, manuscripts, and documents include the atomic particle accelerator; electron microscopy; photographic cameras, and ultraviolet lamps.

    Ex: There's no safe way to get a tan -- just like the sun, tanning beds and sun lamps release ultraviolet (UV) rays that trigger the tanning process in the skin.
    Ex: In terrariums, UV lamps are used so that plants and animals, especially reptiles, get enough of the required UV light they may need each day.

    Spanish-English dictionary > lámpara de rayos ultravioleta

  • 79 mantener ocupado

    v.
    to keep busy, to keep on the run.
    Los niños la mantienen ocupada The children keep her busy [on the run].
    * * *
    (v.) = keep + busy
    Ex. The process is now slow, but someone may speed it up, and it has no grain difficulties such as now keep photographic researchers busy.
    * * *
    (v.) = keep + busy

    Ex: The process is now slow, but someone may speed it up, and it has no grain difficulties such as now keep photographic researchers busy.

    Spanish-English dictionary > mantener ocupado

  • 80 mantener(se) ocupado

    (v.) = keep + busy
    Ex. The process is now slow, but someone may speed it up, and it has no grain difficulties such as now keep photographic researchers busy.
    * * *
    (v.) = keep + busy

    Ex: The process is now slow, but someone may speed it up, and it has no grain difficulties such as now keep photographic researchers busy.

    Spanish-English dictionary > mantener(se) ocupado

См. также в других словарях:

  • Photographic — Saltar a navegación, búsqueda «Photographic» Canción de Depeche Mode Álbum Speak Spell Publicación 5 de octubre de 1981 …   Wikipedia Español

  • Photographic — Pho to*graph ic, Photographical Pho to*graph ic*al, a. [Cf. F. photographique.] Of or pertaining to photography; obtained by photography; used ib photography; as a photographic picture; a photographic camera. {Pho to*graph ic*al*ly}, adv. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • photographic — 1839, from PHOTOGRAPH (Cf. photograph) + IC (Cf. ic). Photographic memory is from 1940 …   Etymology dictionary

  • photographic — [fōt΄ə graf′ik] adj. 1. of or like a photograph or photography 2. used in or made by photography 3. retaining or recalling in precise detail [a photographic memory] photographically adv …   English World dictionary

  • photographic — index descriptive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • photographic — [adj] exact, retentive in detail accurate, cinematic, detailed, faithful, filmic, graphic, lifelike, minute, natural, pictorial, picturesque, precise, realistic, true to life*, visual, vivid; concept 557 …   New thesaurus

  • photographic — [[t]fo͟ʊtəgræ̱fɪk[/t]] 1) ADJ: usu ADJ n Photographic means connected with photographs or photography. ...photographic equipment... The bank is able to provide photographic evidence of who used the machine. Derived words: photographically… …   English dictionary

  • photographic — photographically, adv. /foh teuh graf ik/, adj. 1. of or pertaining to photography. 2. used in, or produced by means of, photography: photographic equipment; the photographic coverage of a newspaper. 3. suggestive of a photograph; extremely… …   Universalium

  • photographic — pho|to|graph|ic [ˌfəutəˈgræfık US ˌfou ] adj relating to photographs, using photographs, or used in producing photographs ▪ photographic film ▪ photographic equipment ▪ The software allows you to scan photographic images on your personal computer …   Dictionary of contemporary English

  • photographic — adjective 1 connected with photographs, using photographs, or used in producing photographs: a photographic history of the West | photographic equipment 2 photographic memory the ability to remember exactly every detail of something you have seen …   Longman dictionary of contemporary English

  • photographic — adjective Pertaining to photographs or photography. This shop stocks all the latest photographic equipment. See Also: photographic memory …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»