Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

keyboarding

  • 1 tecleado

    m.
    typing, fingering.
    past part.
    past participle of spanish verb: teclear.
    * * *
    * * *
    masculino keyboarding, keying
    * * *
    Ex. Entries will have to be sorted prior to keyboarding.
    * * *
    masculino keyboarding, keying
    * * *

    Ex: Entries will have to be sorted prior to keyboarding.

    * * *
    keyboarding, keying
    * * *
    [en computadora] keying; [en máquina de escribir] typing; [en un instrumento musical] playing, fingerwork

    Spanish-English dictionary > tecleado

  • 2 insertar mediante el teclado

    (n.) = keyboarding
    Ex. Entries will have to be sorted prior to keyboarding.
    * * *

    Ex: Entries will have to be sorted prior to keyboarding.

    Spanish-English dictionary > insertar mediante el teclado

  • 3 mecanografiado

    adj.
    typewritten.
    past part.
    past participle of spanish verb: mecanografiar.
    * * *
    1.
    2.
    SM (=texto) typescript; (=acción) typing
    * * *
    = keyboarding, typewritten.
    Ex. Entries will have to be sorted prior to keyboarding.
    Ex. It should be noted that in a typewritten text the edition statement is always underlined as indeed it is in a manuscript text.
    ----
    * copia mecanografiada = typescript.
    * * *
    = keyboarding, typewritten.

    Ex: Entries will have to be sorted prior to keyboarding.

    Ex: It should be noted that in a typewritten text the edition statement is always underlined as indeed it is in a manuscript text.
    * copia mecanografiada = typescript.

    Spanish-English dictionary > mecanografiado

  • 4 mecanográfico

    adj.
    typing, typewriting.
    * * *
    = keyboarding, keying.
    Ex. Now, there were those problems inherent in data, and there were also the normal keyboarding problems.
    Ex. This would imply that either an invalid form is being used, a keying error has occurred, or that the heading still needs to be established.
    ----
    * error mecanográfico = keying error.
    * * *
    = keyboarding, keying.

    Ex: Now, there were those problems inherent in data, and there were also the normal keyboarding problems.

    Ex: This would imply that either an invalid form is being used, a keying error has occurred, or that the heading still needs to be established.
    * error mecanográfico = keying error.

    Spanish-English dictionary > mecanográfico

  • 5 tecleo

    m.
    1 playing.
    2 fingering.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: teclear.
    * * *
    1 MÚSICA fingering
    2 (tamborileo) drumming
    3 (ruido) rattle, clatter
    * * *
    SM
    1) (=tecleado) typing, keying
    2) (Mús) playing
    3) * (=tamborileo) drumming, tapping
    * * *
    a) ( en máquina de escribir) typing; ( en ordenador) keying, keyboarding
    b) ( ruido) clicking, tapping
    * * *
    a) ( en máquina de escribir) typing; ( en ordenador) keying, keyboarding
    b) ( ruido) clicking, tapping
    * * *
    1 (en una máquina de escribir) typing; (en un ordenador) keying, keyboarding
    2 (ruido) clicking, tapping, clacking
    * * *

    Del verbo teclear: ( conjugate teclear)

    tecleo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    tecleó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    teclear    
    tecleo
    teclear ( conjugate teclear) verbo transitivopalabra/texto to key in, type in
    verbo intransitivo ( en máquina de escribir) to type;
    ( en ordenador) to key
    teclear vi (en teclado de ordenador) to key
    (en una máquina de escribir) to type
    tecleo sustantivo masculino
    1 (acción) typing
    2 (ruido) clattering
    * * *
    tecleo nm
    1. [acción] [en computadora] typing, keying;
    [en máquina de escribir] typing; [ruido] clacking, clatter
    2. [en instrumento musical] playing

    Spanish-English dictionary > tecleo

  • 6 gráfica

    f.
    chart, graph.
    * * *
    1. f., (m. - gráfico) 2. noun f.
    1) graph, chart
    * * *
    SF
    1) (=representación) (Mat) graph; (=diagrama) chart

    gráfica de fiebre, gráfica de temperatura — (Med) temperature chart

    2) (=empresa)

    "Gráficas Giménez" — "Giménez Graphics"

    * * *
    femenino graph
    * * *
    = chart, graph, plot, table, graphic.
    Nota: Un gráfico es una representación bidimensional opaca (ej., una fotografía o un dibujo técnico) o para ser proyectada (ej., una filmina).
    Ex. A wall chart is an example of an opaque sheet that exhibits data in graphic or tabular form.
    Ex. The graphs in Figure 1 show the fraction of records that can be expected to contain no errors as a function of record length, and keyboarding accuracy.
    Ex. The plot for 99.9 percent represents about the norm for good master typists.
    Ex. The document containing ordered data typically in rows and columns and possibly with an accompanying text is known as tables.
    Ex. A graphic is a two-dimensional representation whether opaque (e.g., art originals and reproductions, flash cards, photographs, technical drawings) or intended to be viewed, or projected, without motion, by means of an optical device (e.g., filmstrips, stereographs, slides).
    ----
    * gráfica bipartita = bipartite graph.
    * gráfica comparativa = comparison table.
    * gráfica de flechas = arrowgraph.
    * gráfica de líneas = line graph.
    * gráfica de referencias conjuntas = cocitation graph.
    * gráfica de tarta = pie chart.
    * línea indicativa de la evolución de una gráfica = trend line [trend-line].
    * representar con una gráfica = graph.
    * trazador de gráficas = graph plotter.
    * trazar con una gráfica = graph.
    * trazar una gráfica de Algo = plot + Nombre + on a graph.
    * * *
    femenino graph
    * * *
    = chart, graph, plot, table, graphic.
    Nota: Un gráfico es una representación bidimensional opaca (ej., una fotografía o un dibujo técnico) o para ser proyectada (ej., una filmina).

    Ex: A wall chart is an example of an opaque sheet that exhibits data in graphic or tabular form.

    Ex: The graphs in Figure 1 show the fraction of records that can be expected to contain no errors as a function of record length, and keyboarding accuracy.
    Ex: The plot for 99.9 percent represents about the norm for good master typists.
    Ex: The document containing ordered data typically in rows and columns and possibly with an accompanying text is known as tables.
    Ex: A graphic is a two-dimensional representation whether opaque (e.g., art originals and reproductions, flash cards, photographs, technical drawings) or intended to be viewed, or projected, without motion, by means of an optical device (e.g., filmstrips, stereographs, slides).
    * gráfica bipartita = bipartite graph.
    * gráfica comparativa = comparison table.
    * gráfica de flechas = arrowgraph.
    * gráfica de líneas = line graph.
    * gráfica de referencias conjuntas = cocitation graph.
    * gráfica de tarta = pie chart.
    * línea indicativa de la evolución de una gráfica = trend line [trend-line].
    * representar con una gráfica = graph.
    * trazador de gráficas = graph plotter.
    * trazar con una gráfica = graph.
    * trazar una gráfica de Algo = plot + Nombre + on a graph.

    * * *
    graph
    * * *

    gráfico,-a
    I adjetivo graphic
    diseño gráfico, graphic design
    gráfico de tarta, pie chart
    II sustantivo masculino y femenino graph
    ' gráfica' also found in these entries:
    English:
    graph
    - graph paper
    - press
    * * *
    1. [figura] graph, chart;
    [dibujo] diagram
    * * *
    f graph
    * * *
    * * *
    gráfica n graph

    Spanish-English dictionary > gráfica

  • 7 insertar

    v.
    to insert (gen) & (computing).
    Ricardo encajó unos ladrillos Richard inserted some bricks.
    * * *
    1 to insert (en, into)
    * * *
    verb
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to insert
    * * *
    = embed [imbed, -USA], insert, nest, put into, store, type, slot, type in, slip in between, build in, graft, sandwich, intromit.
    Ex. String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.
    Ex. Gaps are left in the apportionment of notation in order to permit new subjects to be inserted.
    Ex. Searching facilities include Boolean logic, with nesting to as many levels as required.
    Ex. If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.
    Ex. The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.
    Ex. To start Bibliofile just type 'bib' at the DOS prompt as shown below, then press < Enter>.
    Ex. He selects a medical textbook library, slots the disc into his book player and starts to read, pausing occasionally to write in comments with a stylus.
    Ex. The following qualifiers may be added to any search by tabbing over to the appropriate heading and typing in the desired data.
    Ex. At all periods, but uncommonly before the eighteenth century, the lines of type might be 'leaded', thin strips of typemetal, reglet, or card being slipped in between each one.
    Ex. This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex. They are a core, a set of basic propositions, onto which are grafted a rich variety of other possibilities.
    Ex. The paper that is to be examined is simply sandwiched between a sheet of Perspex impregnated with carbon-14 and an unexposed photographic film, and left in the dark for a few hours.
    Ex. During copulation, hamster females maintain lordosis for hundreds of seconds, while the male mounts and intromits repeatedly.
    ----
    * insertar aguja = needle.
    * insertar aguja en un paquete de fichas = needling the pack.
    * insertar con dificultad = squeeze in/into.
    * insertar disco en disquetera = load + disc into drive.
    * insertar en = lump + Nombre + into.
    * insertar entre = go between.
    * insertar mediante el teclado = keyboarding.
    * mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.
    * posibilidad de insertar hiperenlaces = linkability.
    * volver a insertar = reinsert.
    * volver a insertar en el ordenador = rekey [re-key].
    * * *
    verbo transitivo to insert
    * * *
    = embed [imbed, -USA], insert, nest, put into, store, type, slot, type in, slip in between, build in, graft, sandwich, intromit.

    Ex: String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.

    Ex: Gaps are left in the apportionment of notation in order to permit new subjects to be inserted.
    Ex: Searching facilities include Boolean logic, with nesting to as many levels as required.
    Ex: If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.
    Ex: The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.
    Ex: To start Bibliofile just type 'bib' at the DOS prompt as shown below, then press < Enter>.
    Ex: He selects a medical textbook library, slots the disc into his book player and starts to read, pausing occasionally to write in comments with a stylus.
    Ex: The following qualifiers may be added to any search by tabbing over to the appropriate heading and typing in the desired data.
    Ex: At all periods, but uncommonly before the eighteenth century, the lines of type might be 'leaded', thin strips of typemetal, reglet, or card being slipped in between each one.
    Ex: This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex: They are a core, a set of basic propositions, onto which are grafted a rich variety of other possibilities.
    Ex: The paper that is to be examined is simply sandwiched between a sheet of Perspex impregnated with carbon-14 and an unexposed photographic film, and left in the dark for a few hours.
    Ex: During copulation, hamster females maintain lordosis for hundreds of seconds, while the male mounts and intromits repeatedly.
    * insertar aguja = needle.
    * insertar aguja en un paquete de fichas = needling the pack.
    * insertar con dificultad = squeeze in/into.
    * insertar disco en disquetera = load + disc into drive.
    * insertar en = lump + Nombre + into.
    * insertar entre = go between.
    * insertar mediante el teclado = keyboarding.
    * mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.
    * posibilidad de insertar hiperenlaces = linkability.
    * volver a insertar = reinsert.
    * volver a insertar en el ordenador = rekey [re-key].

    * * *
    insertar [A1 ]
    vt
    1 ‹pieza/párrafo› to insert
    insertar a los jóvenes en el trabajo to find employment for young people, to place young people in employment
    2 ‹anuncio› to place, insert
    insertarse EN algo to fall WITHIN sth
    un problema que se inserta en el marco de la pobreza generalizada a problem which falls within o is found in situations of widespread poverty
    * * *

    insertar ( conjugate insertar) verbo transitivo
    to insert
    insertar verbo transitivo to insert: inserté el anuncio el sábado, I placed the ad on Saturday
    ' insertar' also found in these entries:
    English:
    insert
    - inset
    - introduce
    - put in
    * * *
    vt
    1. [pieza] to insert;
    insertar algo en algo to insert sth into sth
    2. [texto, párrafo] to insert
    3. [anuncio] to insert, to place
    4. [preso] to integrate;
    insertar a jóvenes en el mercado laboral to get young people into work
    * * *
    v/t insert
    * * *
    : to insert
    * * *
    insertar vb to insert

    Spanish-English dictionary > insertar

  • 8 teclado

    m.
    keyboard (computing & music).
    teclado expandido expanded o enhanced keyboard
    teclado numérico (numeric) keypad
    * * *
    1 keyboard
    \
    teclado expandido INFORMÁTICA expanded keyboard
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM (tb Inform) keyboard, keys pl ; [de órgano] keyboard, manual

    teclado inalámbrico — wireless keyboard, cordless keyboard

    teclado numérico — (Inform) numeric keypad

    * * *
    masculino keyboard
    * * *
    Ex. Further, the user is not required to have any of the typing skills that are useful when faced with and alphanumeric keyboard, and the need to key in complete search terms.
    ----
    * insertar mediante el teclado = keyboarding.
    * instrumento musical con teclado = keyboard instrument.
    * introducción de datos utilizando un teclado = keypunching.
    * introducir mediante el teclado = keyboard.
    * máscara de teclado = keyboard overlay.
    * memoria intermedia del teclado = type-ahead buffer.
    * música de teclado = keyboard music.
    * teclado alfanumérico = alphanumeric keyboard.
    * teclado de perforación = keyboard punch.
    * teclado numérico = keypad, numeric keypad, numeric pad.
    * * *
    masculino keyboard
    * * *

    Ex: Further, the user is not required to have any of the typing skills that are useful when faced with and alphanumeric keyboard, and the need to key in complete search terms.

    * insertar mediante el teclado = keyboarding.
    * instrumento musical con teclado = keyboard instrument.
    * introducción de datos utilizando un teclado = keypunching.
    * introducir mediante el teclado = keyboard.
    * máscara de teclado = keyboard overlay.
    * memoria intermedia del teclado = type-ahead buffer.
    * música de teclado = keyboard music.
    * teclado alfanumérico = alphanumeric keyboard.
    * teclado de perforación = keyboard punch.
    * teclado numérico = keypad, numeric keypad, numeric pad.

    * * *
    keyboard
    teclado numérico numeric keypad
    * * *

     

    teclado sustantivo masculino
    keyboard;

    teclado sustantivo masculino keyboard
    teclado m (de piano, órgano, máquina de escribir, ordenador, etc) keyboard

    ' teclado' also found in these entries:
    Spanish:
    de
    - espaciador
    - tabulador
    - teclear
    English:
    keyboard
    - key
    * * *
    1. [de computadora] keyboard;
    [de máquina de escribir] keys; [de calculadora] keypad teclado ergonómico ergonomic keyboard;
    teclado expandido o extendido expanded o enhanced keyboard;
    teclado inalámbrico cordless keyboard;
    teclado numérico (numeric) keypad
    2. [de instrumento musical] keyboard
    * * *
    m MÚS, INFOR keyboard
    * * *
    : keyboard
    * * *
    teclado n keyboard

    Spanish-English dictionary > teclado

См. также в других словарях:

  • keyboarding — noun [noncount] He is taking a class in keyboarding. • • • Main Entry: ↑keyboard …   Useful english dictionary

  • keyboarding — keyboard keyboard 2 verb [transitive] COMPUTING to put information into a computer, using a keyboard: • The best way would be to keyboard the entries into the correct places in the document. keyboarding noun [uncountable] …   Financial and business terms

  • keyboarding — [[t]ki͟ːbɔː(r)dɪŋ[/t]] N UNCOUNT Keyboarding is the activity of typing information into a computer or word processor …   English dictionary

  • keyboarding — / ki:bɔ:dɪŋ/ noun the act of typing on a keyboard ● Keyboarding costs have risen sharply …   Marketing dictionary in english

  • keyboarding — / ki:bɔ:dɪŋ/ noun the act of typing on a keyboard ● Keyboarding costs have risen sharply …   Dictionary of banking and finance

  • keyboarding — noun The act of typing at a keyboard (with or without a mouse or other pointing device) …   Wiktionary

  • Keyboarding — Процесс работы на клавиатуре; набор на клавиатуре, «набивка» текста, кодирование текста на клавиатуре …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • keyboard — ▪ I. keyboard key‧board 1 [ˈkiːbɔːd ǁ bɔːrd] noun [countable] COMPUTING a board with buttons marked with different letters and numbers which are pressed to put information into a computer or other machine: • the F2 key on your computer keyboard   …   Financial and business terms

  • Common Core State Standards Initiative — The Common Core State Standards Initiative is a U.S. education initiative that seeks to bring diverse state curricula into alignment with each other by following the principles of standards based education reform. The initiative is sponsored by… …   Wikipedia

  • Symphonic metal — Stylistic origins NWOBHM, symphonic rock, gothic metal, melodic power metal, progressive metal, neo classical metal, classical music Cultural origins mid late 1990s, Continental Europe (mainly Scandinavia and the Netherlands) (this regards …   Wikipedia

  • Homoglyph — In typography, a homoglyph is one of two or more characters with shapes that are either identical, or cannot be differentiated by quick visual inspection. This designation is also applied to sequences of characters sharing these properties. The… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»