Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

partially-sighted

  • 41 alpine skiing

    1. горные лыжи

     

    горные лыжи
    Зимний вид спорта, впервые введенный в программу на Паралимпийских зимних играх в Орнсколдсвике (Швеция) в 1976 г. В Паралимпийскую программу входят пять видов соревнований по горным лыжам: скоростной спуск, слалом, гигантский слалом, супер-гигант и супер-комбинация. В соревнованиях принимают участие мужчины и женщины с разными видами инвалидности: травма позвоночника, церебральный паралич, ампутация, слепота/нарушения зрения и т.д. Горные лыжи для слепых или людей с частичной потерей зрения являются «командным» видом спорта, так как на всем протяжении дистанции их сопровождают зрячие «гиды».
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    alpine skiing
    Winter sport that was introduced at the first Paralympic Winter Games in Örnsköldsvik, Sweden, in 1976. There are five Alpine Skiing events on the Paralympic program: Downhill, Slalom, Giant Slalom, Super-G and Super Combined. Competition accommodates male and female athletes with a physical disability such as spinal injury, cerebral palsy, amputation, blindness/visual impairment and other conditions. Alpine skiing for the blind and partially sighted is a team sport, as the visually impaired skier competes with a sighted guide who efficiently guides the blind or partially sighted skier through a race course.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > alpine skiing

  • 42 agrandar

    v.
    1 to make bigger.
    2 to enlarge, to add to, to increase, to amplify.
    La máquina amplió la fotografía The machine enlarged the photograph.
    * * *
    1 (hacer grande) to enlarge, make larger
    2 (exagerar) to exaggerate
    1 (hacerse grande) to enlarge, become larger
    2 (acentuarse) to become more intense
    * * *
    1.
    VT (=hacer más grande) to make bigger, enlarge; (=exagerar) to exaggerate, magnify
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < casa> to extend; <agujero/pozo> to make... larger o bigger; < fotocopia> to enlarge, blow up; < vestido> to let out
    b) ( exagerar) to exaggerate
    2.
    agrandarse v pron agujero/bulto to grow larger, get bigger
    * * *
    = widen, magnify, aggrandise [aggrandize, -USA].
    Ex. The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.
    Ex. More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.
    Ex. He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.
    ----
    * agrandar los horizontes = enlarge + horizons.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < casa> to extend; <agujero/pozo> to make... larger o bigger; < fotocopia> to enlarge, blow up; < vestido> to let out
    b) ( exagerar) to exaggerate
    2.
    agrandarse v pron agujero/bulto to grow larger, get bigger
    * * *
    = widen, magnify, aggrandise [aggrandize, -USA].

    Ex: The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.

    Ex: More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.
    Ex: He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.
    * agrandar los horizontes = enlarge + horizons.

    * * *
    agrandar [A1 ]
    vt
    1 ‹casa› to extend; ‹agujero/pozo› to make … larger o bigger, enlarge; ‹original/fotocopia› to enlarge, blow up
    no te pongas mi suéter que me lo agrandas ( fam); don't wear my sweater, you'll stretch it
    2 (en costura) ‹vestido› to let out
    3 (exagerar) to exaggerate
    no hay que agrandar la importancia de lo que ha pasado don't get what has happened out of perspective, don't blow these events up out of proportion
    «agujero/bulto» to grow larger, get bigger
    se había agrandado aún más el abismo que los separaba the gulf between them had widened still further
    el equipo se agrandó con aquel triunfo the team grew in stature after that victory
    * * *

    agrandar ( conjugate agrandar) verbo transitivo
    a) casa to extend;

    agujero/pozo› to make … larger o bigger;
    fotocopia to enlarge, blow up;
    vestido to let out

    agrandarse verbo pronominal [agujero/bulto] to grow larger, get bigger
    agrandar verbo transitivo to enlarge, make larger
    ' agrandar' also found in these entries:
    English:
    enlarge
    - let out
    - let
    * * *
    vt
    to make bigger;
    ese maquillaje te agranda los ojos that make-up makes your eyes look bigger
    * * *
    v/t make bigger, enlarge
    * * *
    1) : to exaggerate
    2) : to enlarge
    * * *
    agrandar vb to enlarge

    Spanish-English dictionary > agrandar

  • 43 alarma contra incendios

    (n.) = fire warning, fire alarm
    Ex. The library was found to have inadequate lighting for the partially sighted and a lack of a fire warning perceptible to the deaf.
    Ex. Of greatest import are the siting of libraries, the building shell, fire alarms, intruder alarms, internal layout of the building, and methods combating damage and theft.
    * * *
    (n.) = fire warning, fire alarm

    Ex: The library was found to have inadequate lighting for the partially sighted and a lack of a fire warning perceptible to the deaf.

    Ex: Of greatest import are the siting of libraries, the building shell, fire alarms, intruder alarms, internal layout of the building, and methods combating damage and theft.

    Spanish-English dictionary > alarma contra incendios

  • 44 ampliar

    v.
    1 to expand.
    2 to enlarge, to blow up (photography).
    La máquina amplió la fotografía The machine enlarged the photograph.
    3 to further, to continue (estudios).
    4 to increase, to augment, to amplify, to enlarge.
    Su estrategia amplía las posibilidades His strategy increases the...
    * * *
    Conjugation model [ DESVIAR], like link=desviar desviar
    1 to enlarge, extend
    2 ARQUITECTURA to build an extension onto
    3 (fotografía) to enlarge
    4 (capital) to increase
    5 (estudios) to further
    6 (tema, idea) to develop, expand on
    * * *
    verb
    1) to expand, extend
    * * *
    1. VT
    1) [en tamaño] to extend

    queremos ampliar el salón — we want to extend the living room, we want to make the living room bigger

    2) [en número] to increase

    no ampliarán la plantillathey are not going to increase o expand the headcount o the payroll

    3) [+ prórroga, período] to extend

    han ampliado el plazo de matrícula — they have put back the closing date for enrolment, they have extended the period for enrolment

    4) (Fot) to enlarge
    5) (Com) [+ empresa, compañía] to expand, grow; [+ capital] to increase

    deseamos ampliar el campo de acción de la empresawe want to extend o expand o broaden the company's area of business

    6) [+ sonido] to amplify
    7) [+ idea, explicación] to elaborate on
    8) [+ poderes] to extend, widen
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) <local/carretera> to extend; < negocio> to expand
    b) <capital/plantilla> to increase
    c) <conocimientos/vocabulario> to increase; < explicación> to expand (on); < campo de acción> to widen, broaden
    d) <plazo/período> to extend
    e) < fotografía> to enlarge, blow up
    * * *
    = augment, broaden, elaborate on, expand, extend, magnify, widen, add to, amplify, aggrandise [aggrandize, -USA].
    Ex. These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by the machine selection of terms.
    Ex. The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.
    Ex. The documents cited may support and provide precedent for, illustrate or elaborate on what the author has to say.
    Ex. As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.
    Ex. The term author is normally extended to include writers, illustrator, performers, producers, translators, and others with some intellectual or artistic responsibility for a work.
    Ex. More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.
    Ex. The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.
    Ex. In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.
    Ex. The director amplified: 'The personal touch would probably take some sting out of the layoff, but if I did it this way I could avoid involved discussions'.
    Ex. He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.
    ----
    * ampliar el alcance de = extend + the reach of.
    * ampliar el conocimiento = widen + knowledge, broaden + knowledge, deepen + understanding.
    * ampliar el horario de apertura = extend + hours.
    * ampliar el horizonte = broaden + perspective, widen + the scope.
    * ampliar el interés = broaden + interest.
    * ampliar la cobertura = broaden + coverage, broaden + the scope.
    * ampliar la experiencia = extend + experience, broaden + experience.
    * ampliar las fronteras de = push + the frontiers of, push + the boundaries of.
    * ampliar las fronteras del conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * ampliar los horizontes = broaden + horizons, extend + horizons, enlarge + horizons, widen + horizons, expand + Posesivo + horizons, expand + views.
    * ampliar los recursos = broaden + resources.
    * ampliar + Posesivo + educación = extend + Posesivo + education.
    * ampliar una búsqueda = broaden + search, expand + Posesivo + search.
    * ampliar una fotografía = enlarge + picture.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <local/carretera> to extend; < negocio> to expand
    b) <capital/plantilla> to increase
    c) <conocimientos/vocabulario> to increase; < explicación> to expand (on); < campo de acción> to widen, broaden
    d) <plazo/período> to extend
    e) < fotografía> to enlarge, blow up
    * * *
    = augment, broaden, elaborate on, expand, extend, magnify, widen, add to, amplify, aggrandise [aggrandize, -USA].

    Ex: These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by the machine selection of terms.

    Ex: The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.
    Ex: The documents cited may support and provide precedent for, illustrate or elaborate on what the author has to say.
    Ex: As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.
    Ex: The term author is normally extended to include writers, illustrator, performers, producers, translators, and others with some intellectual or artistic responsibility for a work.
    Ex: More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.
    Ex: The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.
    Ex: In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.
    Ex: The director amplified: 'The personal touch would probably take some sting out of the layoff, but if I did it this way I could avoid involved discussions'.
    Ex: He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.
    * ampliar el alcance de = extend + the reach of.
    * ampliar el conocimiento = widen + knowledge, broaden + knowledge, deepen + understanding.
    * ampliar el horario de apertura = extend + hours.
    * ampliar el horizonte = broaden + perspective, widen + the scope.
    * ampliar el interés = broaden + interest.
    * ampliar la cobertura = broaden + coverage, broaden + the scope.
    * ampliar la experiencia = extend + experience, broaden + experience.
    * ampliar las fronteras de = push + the frontiers of, push + the boundaries of.
    * ampliar las fronteras del conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * ampliar los horizontes = broaden + horizons, extend + horizons, enlarge + horizons, widen + horizons, expand + Posesivo + horizons, expand + views.
    * ampliar los recursos = broaden + resources.
    * ampliar + Posesivo + educación = extend + Posesivo + education.
    * ampliar una búsqueda = broaden + search, expand + Posesivo + search.
    * ampliar una fotografía = enlarge + picture.

    * * *
    vt
    1 ‹local/carretera› to extend; ‹negocio› to expand
    2 ‹capital/plantilla› to increase
    3 ‹conocimientos/vocabulario› to increase, improve; ‹explicación› to expand (on); ‹campo de acción› to widen, broaden, extend
    una versión ampliada y corregida an expanded and corrected version
    para ampliar sus estudios to further her studies
    quiere ampliar sus horizontes he wants to broaden his horizons
    4 ‹plazo/período› to extend
    5 ‹fotografía› to enlarge, blow up
    * * *

     

    ampliar ( conjugate ampliar) verbo transitivo
    a)local/carretera to extend;

    negocio to expand
    b)capital/personal to increase

    c)conocimientos/vocabulario to increase;

    explicación to expand (on);
    campo de acción to widen, broaden;

    d)plazo/período to extend


    ampliar verbo transitivo
    1 (hacer más largo un plazo) to extend
    2 (hacer más grande un edificio) to enlarge
    3 (extender un negocio) to expand
    4 (una fotografía) to enlarge, to blow up
    5 (el campo de acción) to widen: los sindicatos proponen ampliar las sanciones a los defraudadores, the unions propose greater penalties for those committing fraud
    ' ampliar' also found in these entries:
    Spanish:
    abrir
    - extender
    - refacción
    English:
    amplify
    - blow up
    - enlarge
    - expand
    - expand on
    - extend
    - magnify
    - widen
    - add
    - blow
    - broaden
    - develop
    - push
    * * *
    1. [negocio] to expand;
    han ampliado el servicio a todo el país they have extended the service to cover the whole country;
    van a ampliar el catálogo de productos they are going to expand o extend their product range;
    ampliarán la plantilla del banco they are going to take on additional staff at the bank, they are going to increase staff numbers at the bank;
    no quieren ampliar más la Unión Europea they don't want to enlarge the European Union any further
    2. [local, vivienda] to extend;
    [aeropuerto] to expand;
    queremos ampliar el salón we want to make the living-room bigger
    3. Econ [capital] to increase
    4. [plazo] to extend
    5. [fotografía] to enlarge, to blow up;
    [fotocopia] to enlarge
    6. [estudios] to further, to continue;
    [conocimientos] to increase, to expand
    * * *
    v/t
    1 plantilla increase; negocio expand; plazo, edificio extend;
    ampliar estudios continue one’s education;
    ampliar sus horizontes broaden one’s horizons
    2 FOT enlarge, blow up
    * * *
    ampliar {85} vt
    1) : to expand, to extend
    2) : to widen
    3) : to enlarge (photographs)
    4) : to elaborate on, to develop (ideas)
    * * *
    1. (edificio, plazo) to extend
    2. (negocio, mercado) to expand
    3. (número, cantidad) to increase
    4. (una foto) to enlarge

    Spanish-English dictionary > ampliar

  • 45 amplificar

    v.
    to amplify.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 to amplify
    * * *
    VT (Téc) to amplify; LAm (Fot) to enlarge
    * * *
    verbo transitivo to amplify
    * * *
    = magnify, amp up.
    Ex. More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.
    Ex. In order to gain strength fast, you need to immediately begin amping up your strength thermostat in your mind.
    * * *
    verbo transitivo to amplify
    * * *
    = magnify, amp up.

    Ex: More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.

    Ex: In order to gain strength fast, you need to immediately begin amping up your strength thermostat in your mind.

    * * *
    amplificar [A2 ]
    vt
    to amplify
    * * *

    amplificar ( conjugate amplificar) verbo transitivo
    to amplify
    amplificar verbo transitivo to amplify
    ' amplificar' also found in these entries:
    English:
    amplify
    * * *
    1. [efecto] to amplify, to increase
    2. [onda, señal] to amplify
    * * *
    v/t amplify
    * * *
    amplificar {72} vt
    : to amplify

    Spanish-English dictionary > amplificar

  • 46 apreciable

    adj.
    1 appreciable, significant (perceptible).
    2 worthy (estimable).
    * * *
    1 (perceptible) appreciable, noticeable
    2 (estimable) valuable, precious
    * * *
    ADJ
    1) (=perceptible) appreciable, substantial; [cantidad] considerable
    2) [persona] (=digno de aprecio) worthy, esteemed
    * * *
    adjetivo <cambio/mejoría> appreciable, substantial; <suma/cantidad> considerable, substantial
    * * *
    = noticeable, perceptible, appreciable.
    Ex. The most noticeable effect the advent of Islam had on Arab names was not so much on structure as on choice.
    Ex. The library was found to have inadequate lighting for the partially sighted and a lack of a fire warning perceptible to the deaf.
    Ex. Cannabis often shows no appreciable effects the first time it is taken.
    ----
    * de forma apreciable = markedly.
    * * *
    adjetivo <cambio/mejoría> appreciable, substantial; <suma/cantidad> considerable, substantial
    * * *
    = noticeable, perceptible, appreciable.

    Ex: The most noticeable effect the advent of Islam had on Arab names was not so much on structure as on choice.

    Ex: The library was found to have inadequate lighting for the partially sighted and a lack of a fire warning perceptible to the deaf.
    Ex: Cannabis often shows no appreciable effects the first time it is taken.
    * de forma apreciable = markedly.

    * * *
    1 ‹cambio/mejoría› appreciable, substantial
    2 ‹suma/cantidad› considerable, substantial
    * * *

    apreciable adjetivo ‹cambio/mejoría appreciable, substantial;
    suma/cantidad considerable, substantial
    apreciable adjetivo appreciable, noticeable
    ' apreciable' also found in these entries:
    Spanish:
    distinguirse
    English:
    appreciable
    - measurable
    - perceptible
    - recognizable
    * * *
    1. [perceptible] [diferencia, mejoría] appreciable, perceptible
    2. [considerable] [cantidad] appreciable, significant
    3. [estimable] worthy
    * * *
    adj
    1 ( visible) appreciable, noticeable
    2 ( considerable) considerable, substantial
    * * *
    : appreciable, substantial, considerable

    Spanish-English dictionary > apreciable

  • 47 ceguera

    f.
    1 blindness (also figurative).
    2 snow blindness.
    * * *
    1 blindness
    2 figurado obsession, blindness
    * * *
    femenino blindness
    * * *
    Ex. There may be a number of factors to account for such blindness.
    ----
    * ceguera de río = river-blindness.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * * *
    femenino blindness
    * * *

    Ex: There may be a number of factors to account for such blindness.

    * ceguera de río = river-blindness.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.

    * * *
    blindness
    * * *

    ceguera sustantivo femenino
    blindness
    ceguera sustantivo femenino blindness
    ' ceguera' also found in these entries:
    English:
    blindness
    - snow-blindness
    * * *
    1. [invidencia] blindness
    ceguera nocturna night blindness;
    ceguera parcial partial blindness;
    ceguera total total blindness
    2. [obcecación] blindness
    * * *
    blindness
    * * *
    : blindness

    Spanish-English dictionary > ceguera

  • 48 cruce de peatones

    (n.) = zebra crossing, pedestrian crossing, pelican crossing
    Ex. Zebra crossings consist of thick black and white strips across a road with an orange flashing beacon on either pavement.
    Ex. Pedestrian crossings are provided to improve road safety for pedestrians when crossing a road.
    Ex. At some pelican crossings there is a bleeping sound to indicate to blind or partially-sighted people when the steady green figure is showing.
    * * *
    (n.) = zebra crossing, pedestrian crossing, pelican crossing

    Ex: Zebra crossings consist of thick black and white strips across a road with an orange flashing beacon on either pavement.

    Ex: Pedestrian crossings are provided to improve road safety for pedestrians when crossing a road.
    Ex: At some pelican crossings there is a bleeping sound to indicate to blind or partially-sighted people when the steady green figure is showing.

    Spanish-English dictionary > cruce de peatones

  • 49 evidente

    adj.
    1 evident, obvious.
    2 sincere, plain, obvious, frank.
    * * *
    1 evident, obvious
    * * *
    adj.
    evident, obvious
    * * *
    ADJ obvious, clear, evident

    ¡evidente! — naturally!, obviously!

    * * *
    adjetivo obvious, clear
    * * *
    = apparent, evident, notable, noticeable, plain [plainer -comp., plainest -sup.], perceptible, axiomatic, glaring, flagrant, visible, manifest, patent.
    Ex. Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.
    Ex. Complete agreement had not been possible, but the numbers of rules where divergent practices were evident is limited.
    Ex. There are notable differences in practice between the United States and the United Kingdom.
    Ex. The most noticeable effect the advent of Islam had on Arab names was not so much on structure as on choice.
    Ex. To reiterate, there are two main categories of relationship: the syntactic relationships referred to in the last paragraph and plain, for example, in a topic such as 'sugar and health'.
    Ex. The library was found to have inadequate lighting for the partially sighted and a lack of a fire warning perceptible to the deaf.
    Ex. It is axiomatic that backup copies of software are made and stored safely, so that, should anything happen to the cassette or disk, the program is not lost.
    Ex. The lack of storage and display space, a glaring deficiency in seating capacity and physical limitations of the building all meant that the library was not adequately serving its patrons.
    Ex. In the past teachers and lecturers have been the most flagrant violators of the author's copyright.
    Ex. Since a software package is to be sold it must be visible on the marketplace.
    Ex. A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.
    Ex. It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.
    ----
    * es evidente = clearly.
    * evidente en = in evidence in.
    * evidente por sí mismo = self-evident.
    * hacerse evidente = become + apparent, come through.
    * poco evidente = unnoted.
    * prueba evidente = living proof.
    * * *
    adjetivo obvious, clear
    * * *
    = apparent, evident, notable, noticeable, plain [plainer -comp., plainest -sup.], perceptible, axiomatic, glaring, flagrant, visible, manifest, patent.

    Ex: Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.

    Ex: Complete agreement had not been possible, but the numbers of rules where divergent practices were evident is limited.
    Ex: There are notable differences in practice between the United States and the United Kingdom.
    Ex: The most noticeable effect the advent of Islam had on Arab names was not so much on structure as on choice.
    Ex: To reiterate, there are two main categories of relationship: the syntactic relationships referred to in the last paragraph and plain, for example, in a topic such as 'sugar and health'.
    Ex: The library was found to have inadequate lighting for the partially sighted and a lack of a fire warning perceptible to the deaf.
    Ex: It is axiomatic that backup copies of software are made and stored safely, so that, should anything happen to the cassette or disk, the program is not lost.
    Ex: The lack of storage and display space, a glaring deficiency in seating capacity and physical limitations of the building all meant that the library was not adequately serving its patrons.
    Ex: In the past teachers and lecturers have been the most flagrant violators of the author's copyright.
    Ex: Since a software package is to be sold it must be visible on the marketplace.
    Ex: A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.
    Ex: It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.
    * es evidente = clearly.
    * evidente en = in evidence in.
    * evidente por sí mismo = self-evident.
    * hacerse evidente = become + apparent, come through.
    * poco evidente = unnoted.
    * prueba evidente = living proof.

    * * *
    obvious, clear
    resulta evidente que no tienen intención de aceptar la propuesta it is obvious o clear o ( frml) evident that they do not intend to accept the proposal, they clearly o obviously do not intend to accept the proposal
    si es muy caro no lo compres — ¡evidente! if it's very expensive, don't buy it — no, of course I won't o no, obviously!
    * * *

    evidente adjetivo
    obvious, clear
    evidente adjetivo obvious
    ' evidente' also found in these entries:
    Spanish:
    cantar
    - clara
    - claro
    - demostrar
    - meridiana
    - meridiano
    - notoria
    - notorio
    - patente
    - sensible
    - tres
    - visible
    - manifestar
    - palpable
    - visto
    English:
    apparent
    - blatant
    - conspicuous
    - consternation
    - crime
    - definite
    - dissatisfaction
    - evident
    - glaring
    - obvious
    - patent
    - perfectly
    - plain
    - self-evident
    - clear
    - obviously
    - self
    - visible
    * * *
    evident, obvious;
    es evidente que no les caemos bien it's obvious they don't like us;
    su enfado era evidente she was clearly o visibly angry;
    ¿te gustaría ganar más? – ¡evidente! would you like to earn more? – of course!
    * * *
    adj evident, clear
    * * *
    : evident, obvious, clear
    * * *
    evidente adj obvious

    Spanish-English dictionary > evidente

  • 50 libro táctil de dibujos

    Ex. The author made her 1st tactile picture book for partially-sighted children 18 years ago.
    * * *

    Ex: The author made her 1st tactile picture book for partially-sighted children 18 years ago.

    Spanish-English dictionary > libro táctil de dibujos

  • 51 magnificar

    v.
    1 to praise highly.
    2 to magnify, to augment, to amplify, to enlarge.
    María magnificó la energía Mary magnified the energy.
    3 to exaggerate, to magnify, to augment.
    María magnificó sus sentimientos Mary exaggerated her feelings.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 (ensalzar) to praise, extol
    2 (exagerar) to exaggerate, magnify
    * * *
    VT
    1) (=exagerar) to exaggerate, blow up out of all proportion
    2) (=alabar) to praise, extol
    * * *
    verbo transitivo
    1) (liter) ( alabar) to extol, laud (liter)
    2) (AmL)
    a) <imagen/objeto> to magnify
    b) < problema> to exaggerate, blow... up (out of all proportion)
    * * *
    Ex. More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.
    * * *
    verbo transitivo
    1) (liter) ( alabar) to extol, laud (liter)
    2) (AmL)
    a) <imagen/objeto> to magnify
    b) < problema> to exaggerate, blow... up (out of all proportion)
    * * *

    Ex: More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.

    * * *
    magnificar [A2 ]
    vt
    A ( liter) (alabar) to extol, to laud ( liter), to magnify ( liter)
    B ( AmL)
    1 ‹imagen/objeto› to magnify
    2 ‹problema› to exaggerate, blow … up (out of all proportion)
    * * *

    magnificar vtr (exagerar) to exaggerate: el diario local magnificó los acontecimientos, the newspaper blew the events out of proportion
    * * *
    1. [exagerar] to exaggerate, to magnify
    2. [ensalzar] to praise highly
    3. Am [aumentar] to magnify
    * * *
    v/t fig praise, extol
    * * *
    magnificar {72} vt
    1) : to magnify
    2) exagerar: to exaggerate
    3) ensalzar: to exalt, to extol, to praise highly

    Spanish-English dictionary > magnificar

  • 52 paso de peatones

    pedestrian crossing
    * * *
    crosswalk (AmE), pedestrian crossing (BrE)
    * * *
    (n.) = zebra crossing, pedestrian crossing, pelican crossing
    Ex. Zebra crossings consist of thick black and white strips across a road with an orange flashing beacon on either pavement.
    Ex. Pedestrian crossings are provided to improve road safety for pedestrians when crossing a road.
    Ex. At some pelican crossings there is a bleeping sound to indicate to blind or partially-sighted people when the steady green figure is showing.
    * * *
    crosswalk (AmE), pedestrian crossing (BrE)
    * * *
    (n.) = zebra crossing, pedestrian crossing, pelican crossing

    Ex: Zebra crossings consist of thick black and white strips across a road with an orange flashing beacon on either pavement.

    Ex: Pedestrian crossings are provided to improve road safety for pedestrians when crossing a road.
    Ex: At some pelican crossings there is a bleeping sound to indicate to blind or partially-sighted people when the steady green figure is showing.

    * * *
    crosswalk, Br
    pedestrian crossing

    Spanish-English dictionary > paso de peatones

  • 53 perceptible

    adj.
    1 noticeable, perceptible (por los sentidos).
    2 receivable, payable.
    * * *
    1 perceptible, noticeable
    * * *
    ADJ
    1) (=visible) perceptible, noticeable
    2) (Com, Econ) payable, receivable
    * * *
    1) ( por los sentidos) perceptible, noticeable
    2) (Fin) receivable
    * * *
    = noticeable, perceptible, detectable, visible, conspicuous.
    Ex. The most noticeable effect the advent of Islam had on Arab names was not so much on structure as on choice.
    Ex. The library was found to have inadequate lighting for the partially sighted and a lack of a fire warning perceptible to the deaf.
    Ex. Most of the anomalies that are discovered are only detectable with the use of expert knowledge.
    Ex. Since a software package is to be sold it must be visible on the marketplace.
    Ex. A conspicuous coolness had existed between them since they had exchanged views on the hiring of Lisa Huish.
    * * *
    1) ( por los sentidos) perceptible, noticeable
    2) (Fin) receivable
    * * *
    = noticeable, perceptible, detectable, visible, conspicuous.

    Ex: The most noticeable effect the advent of Islam had on Arab names was not so much on structure as on choice.

    Ex: The library was found to have inadequate lighting for the partially sighted and a lack of a fire warning perceptible to the deaf.
    Ex: Most of the anomalies that are discovered are only detectable with the use of expert knowledge.
    Ex: Since a software package is to be sold it must be visible on the marketplace.
    Ex: A conspicuous coolness had existed between them since they had exchanged views on the hiring of Lisa Huish.

    * * *
    A (por los sentidos) perceptible, noticeable
    B ( Fin) receivable
    * * *

    perceptible adjetivo ( por los sentidos) perceptible, noticeable
    perceptible adjetivo
    1 (a los sentidos) perceptible
    2 Fin receivable, payable
    ' perceptible' also found in these entries:
    Spanish:
    inapreciable
    English:
    discernible
    - measurable
    - noticeable
    - perceptible
    - sensible
    - faint
    * * *
    1. [por los sentidos] noticeable, perceptible
    2. [que se puede cobrar] receivable, payable
    * * *
    adj perceptible, noticeable
    * * *
    : perceptible, noticeable
    * * *
    perceptible adj noticeable

    Spanish-English dictionary > perceptible

  • 54 pitido

    m.
    whistle.
    los pitidos de los coches the honking of car horns
    * * *
    1 (silbido) whistle
    2 (bocinazo) hoot, honk
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM (=silbido) whistle; (=sonido agudo) beep; (=sonido corto) pip
    * * *
    masculino ( sonido agudo) whistle, whistling; ( de claxon) beep, hoot, honk
    * * *
    = whine, bleeping sound, bleep, beep.
    Ex. The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.
    Ex. At some pelican crossings there is a bleeping sound to indicate to blind or partially-sighted people when the steady green figure is showing.
    Ex. Instead of a dial tone, she heard the bleeps and burbles of a computer modem connection to the Internet.
    Ex. The best way to describe this recurring noise is as a tone, rather than beep or a whirr or anything overly mechanical.
    ----
    * emitir un pitido = beep, bleep.
    * * *
    masculino ( sonido agudo) whistle, whistling; ( de claxon) beep, hoot, honk
    * * *
    = whine, bleeping sound, bleep, beep.

    Ex: The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.

    Ex: At some pelican crossings there is a bleeping sound to indicate to blind or partially-sighted people when the steady green figure is showing.
    Ex: Instead of a dial tone, she heard the bleeps and burbles of a computer modem connection to the Internet.
    Ex: The best way to describe this recurring noise is as a tone, rather than beep or a whirr or anything overly mechanical.
    * emitir un pitido = beep, bleep.

    * * *
    1 (sonido agudo) whistle, whistling
    2 (de un claxon) beep, hoot, honk
    * * *

    pitido sustantivo masculino ( sonido agudo) whistle, whistling;
    ( de claxon) beep, hoot, honk
    pitido sustantivo masculino
    1 (de silbato) whistle
    2 (de claxon) hoot
    3 (de una alarma, etc) beep
    ' pitido' also found in these entries:
    Spanish:
    pitada
    - estridente
    English:
    beep
    - bleep
    - hoot
    - pip
    - whistle
    - peep
    * * *
    pitido nm
    [con pito] whistle; [de aparato electrónico] beep, bleep;
    los pitidos de los coches the honking of car horns;
    tengo un pitido en los oídos I've got a whistling noise in my ears
    * * *
    m
    1 con silbato whistle
    2 con bocina beep, hoot
    * * *
    pitido nm
    1) : whistle, whistling
    2) : beep, honk, toot
    * * *
    pitido n blast / whistle

    Spanish-English dictionary > pitido

  • 55 señal de aviso de incendio

    (n.) = fire warning
    Ex. The library was found to have inadequate lighting for the partially sighted and a lack of a fire warning perceptible to the deaf.
    * * *

    Ex: The library was found to have inadequate lighting for the partially sighted and a lack of a fire warning perceptible to the deaf.

    Spanish-English dictionary > señal de aviso de incendio

  • 56 sonido

    m.
    sound.
    sonido vocálico vowel sound
    * * *
    1 sound
    * * *
    noun m.
    * * *
    * * *
    masculino sound
    * * *
    = sound, ringing, audio, ring, bleeping sound, chime.
    Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.
    Ex. A carrier is a physical medium in which data, sound, images, etc., are stored.
    Ex. The mere ringing of the telephone and the necessary conversation on it create a considerable level of noise.
    Ex. There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).
    Ex. Pricing is a difficult concept for librarians since we hear no clear ring of the cash register, but it is also problematic for retailers.
    Ex. At some pelican crossings there is a bleeping sound to indicate to blind or partially-sighted people when the steady green figure is showing.
    Ex. After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.
    ----
    * a la velocidad del sonido = at the speed of sound.
    * amplificador de sonido = audio amplifier.
    * barrera del sonido = sound barrier.
    * calidad del sonido = sound quality.
    * canal de sonido = sound channel.
    * cartucho de sonido = sound cartridge.
    * casete para grabación de sonido = sound cassette.
    * CD de sonido = audio CD, CD-audio.
    * cinta de sonido = tape, phonotape.
    * colección de sonido = sound collection.
    * emitir un sonido = emit + sound.
    * equipo de sonido = sound system, hi-fi system.
    * fichero de sonido = audio file, sound file.
    * fichero de sonido simultáneo = streaming audio.
    * gesticular palabras con la boca sin emitir sonido = mouth.
    * imágenes y sonidos = sights and sounds.
    * ingeniero de sonido = sound engineer.
    * romper la barrera del sonido = break + the sound barrier.
    * sintetizador de sonidos = sound synthesiser.
    * sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.
    * sonido alto = loud noise.
    * sonido cuadrofónico = surround sound.
    * sonido de llamada = ringtone.
    * sonido envolvente = surround sound.
    * sonido estéreo = stereo sound.
    * sonido estereofónico = stereo sound, stereophonic sound.
    * sonido silábico = syllabic sound.
    * sonido vocálico = vowel sound, vocalic sound, vowel-like sound.
    * tarjeta de sonido = sound card.
    * técnico de sonido = sound technician.
    * transposición de los sonidos = slip of the tongue, spoonerism.
    * velocidad del sonido, la = speed of sound, the.
    * vídeo con sonido = audio video.
    * * *
    masculino sound
    * * *
    = sound, ringing, audio, ring, bleeping sound, chime.
    Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.

    Ex: A carrier is a physical medium in which data, sound, images, etc., are stored.

    Ex: The mere ringing of the telephone and the necessary conversation on it create a considerable level of noise.
    Ex: There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).
    Ex: Pricing is a difficult concept for librarians since we hear no clear ring of the cash register, but it is also problematic for retailers.
    Ex: At some pelican crossings there is a bleeping sound to indicate to blind or partially-sighted people when the steady green figure is showing.
    Ex: After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.
    * a la velocidad del sonido = at the speed of sound.
    * amplificador de sonido = audio amplifier.
    * barrera del sonido = sound barrier.
    * calidad del sonido = sound quality.
    * canal de sonido = sound channel.
    * cartucho de sonido = sound cartridge.
    * casete para grabación de sonido = sound cassette.
    * CD de sonido = audio CD, CD-audio.
    * cinta de sonido = tape, phonotape.
    * colección de sonido = sound collection.
    * emitir un sonido = emit + sound.
    * equipo de sonido = sound system, hi-fi system.
    * fichero de sonido = audio file, sound file.
    * fichero de sonido simultáneo = streaming audio.
    * gesticular palabras con la boca sin emitir sonido = mouth.
    * imágenes y sonidos = sights and sounds.
    * ingeniero de sonido = sound engineer.
    * romper la barrera del sonido = break + the sound barrier.
    * sintetizador de sonidos = sound synthesiser.
    * sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.
    * sonido alto = loud noise.
    * sonido cuadrofónico = surround sound.
    * sonido de llamada = ringtone.
    * sonido envolvente = surround sound.
    * sonido estéreo = stereo sound.
    * sonido estereofónico = stereo sound, stereophonic sound.
    * sonido silábico = syllabic sound.
    * sonido vocálico = vowel sound, vocalic sound, vowel-like sound.
    * tarjeta de sonido = sound card.
    * técnico de sonido = sound technician.
    * transposición de los sonidos = slip of the tongue, spoonerism.
    * velocidad del sonido, la = speed of sound, the.
    * vídeo con sonido = audio video.

    * * *
    sound
    Compuesto:
    quadraphonic sound
    * * *

     

    sonido sustantivo masculino
    sound
    sonido sustantivo masculino sound
    equipo de sonido, sound equipment
    ' sonido' also found in these entries:
    Spanish:
    aguda
    - agudo
    - alta
    - alto
    - barrera
    - bramido
    - chillón
    - chillona
    - conservar
    - continuamente
    - débil
    - deliciosa
    - delicioso
    - deslucir
    - digital
    - emitir
    - filtro
    - graznido
    - hueca
    - hueco
    - oír
    - paso
    - registrar
    - reproducción
    - reproducir
    - resonancia
    - risa
    - rumor
    - simular
    - son
    - sorda
    - sordo
    - suavizar
    - tarjeta
    - timbre
    - trallazo
    - traspasar
    - triquitraque
    - volumen
    - voz
    - agudeza
    - amortiguar
    - apagado
    - áspero
    - bip
    - claridad
    - claro
    - continuo
    - crac
    - debilitar
    English:
    absorb
    - amplify
    - audio
    - background
    - bang
    - boohoo
    - boom
    - brassy
    - burr
    - buzz
    - carry
    - chink
    - clang
    - clank
    - clash
    - click
    - come through
    - convey
    - crew
    - deaden
    - deepen
    - detect
    - die away
    - dull
    - emit
    - equalizer
    - fade
    - faint
    - harsh
    - hear
    - hi-fi
    - hollow
    - inarticulate
    - jangle
    - knock
    - mellow
    - mixer
    - muffle
    - muffled
    - muted
    - obtrusive
    - odd-sounding
    - penetrating
    - piercing
    - playback
    - pow
    - puff
    - record
    - recorded
    - ring
    * * *
    sonido nm
    sound
    * * *
    m sound
    * * *
    sonido nm
    : sound
    * * *
    sonido n sound

    Spanish-English dictionary > sonido

  • 57 texto impreso

    m.
    printed text, letterpress.
    * * *
    (n.) = letterpress, printed text
    Ex. An atlas is a volume of maps, plates, engravings, tables, etc., with or without letterpress, which may be an independent publication or it may have been issued to accompany one or more volumes of text.
    Ex. More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.
    * * *
    (n.) = letterpress, printed text

    Ex: An atlas is a volume of maps, plates, engravings, tables, etc., with or without letterpress, which may be an independent publication or it may have been issued to accompany one or more volumes of text.

    Ex: More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.

    Spanish-English dictionary > texto impreso

  • 58 visible

    adj.
    visible.
    estar visible to be decent o presentable (presentable)
    * * *
    1 (que se ve) visible
    2 (evidente) evident
    \
    estar visible figurado to be decent
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=que se ve) visible

    es visible a simple vista — it's visible to the naked eye, it can be seen with the naked eye

    ponlo donde esté bien visible — put it where it can be easily seen, put it where it's clearly visible

    2) (=evidente)

    la miró con visible enojo — he looked at her, visibly annoyed

    3) (=decente) decent, presentable

    ¿estás visible? — are you decent o presentable?

    * * *
    a) [ser] ( que puede verse) visible
    b) [ser] ( manifiesto) visible, clear
    c) (fam) [estar] ( presentable) presentable, decent
    * * *
    = visible, perceptible, noticeable.
    Ex. Since a software package is to be sold it must be visible on the marketplace.
    Ex. The library was found to have inadequate lighting for the partially sighted and a lack of a fire warning perceptible to the deaf.
    Ex. The most noticeable effect the advent of Islam had on Arab names was not so much on structure as on choice.
    ----
    * hacerse visible = gain + exposure.
    * hacer visible = render + visible.
    * índice visible = visible index.
    * * *
    a) [ser] ( que puede verse) visible
    b) [ser] ( manifiesto) visible, clear
    c) (fam) [estar] ( presentable) presentable, decent
    * * *
    = visible, perceptible, noticeable.

    Ex: Since a software package is to be sold it must be visible on the marketplace.

    Ex: The library was found to have inadequate lighting for the partially sighted and a lack of a fire warning perceptible to the deaf.
    Ex: The most noticeable effect the advent of Islam had on Arab names was not so much on structure as on choice.
    * hacerse visible = gain + exposure.
    * hacer visible = render + visible.
    * índice visible = visible index.

    * * *
    1 [ SER] (que puede verse) visible
    desde esta distancia no es visible from this distance it's not visible o you can't see it
    2 [ SER] (evidente, ostensible) visible, clear
    visibles signos de desnutrición clear o visible signs of malnutrition
    3 ( fam) [ ESTAR] (presentable) presentable, decent
    * * *

    visible adjetivo
    a) [ser] visible

    b) (fam) [estar] ( presentable) presentable, decent

    visible adjetivo
    1 (que se puede ver) visible
    2 (notorio, evidente) evident, obvious, clear
    ' visible' also found in these entries:
    Spanish:
    adivinarse
    - donde
    - resaltar
    - vista
    English:
    appear
    - conspicuous
    - inconspicuous
    - meteor
    - out
    - sight
    - view
    - visible
    - black
    - clearly
    - faint
    - naked
    - shape
    - show
    * * *
    visible adj
    1. [objeto, defecto] visible;
    es visible a varios metros it is visible at several metres
    2. [evidente] [temblor, sentimiento] visible;
    se fue con visible satisfacción she left visibly pleased
    3. [presentable]
    estar visible to be decent o presentable
    * * *
    adj visible; fig
    evident, obvious
    * * *
    visible adj
    : visible
    visiblemente adv
    * * *
    visible adj visible

    Spanish-English dictionary > visible

  • 59 cécité

    cécité [sesite]
    feminine noun
    * * *
    sesite
    nom féminin blindness
    * * *
    sesite nf
    * * *
    cécité nf blindness; être atteint de cécité to be blind; souffrir de cécité partielle to be partially sighted.
    cécité accidentelle acquired blindness; cécité verbale word blindness, alexia spéc.
    [sesite] nom féminin
    cécité nocturne/verbale/des neiges night/word/snow blindness

    Dictionnaire Français-Anglais > cécité

  • 60 partial

    ['pɑːʃl]
    1) (not complete) parziale
    2) (biased) [judgment, attitude] parziale, di parte
    * * *
    1) (not complete; in part only: a partial success; partial payment.) parziale
    2) (having a liking for (a person or thing): He is very partial to cheese.) (che ha un debole per)
    * * *
    partial /ˈpɑ:ʃl/
    a.
    1 parziale; incompleto: partial payment, pagamento parziale; a partial solution, una soluzione parziale; partial eclipse, eclissi parziale
    2 parziale; non obiettivo; ingiusto: to be partial to sb., esser parziale verso q.
    3 (fam.) che ha un debole per (qc.): to be partial to chocolates, avere un debole per i cioccolatini
    partially
    avv.
    parzialmente; in parte
    partially sighted, ipovedente.
    NOTA D'USO: - partially o partly?-
    * * *
    ['pɑːʃl]
    1) (not complete) parziale
    2) (biased) [judgment, attitude] parziale, di parte

    English-Italian dictionary > partial

См. также в других словарях:

  • partially sighted — adj unable to see well →↑blind ▪ Reading aids have been provided for partially sighted pupils …   Dictionary of contemporary English

  • partially sighted — UK US adjective someone who is partially sighted cannot see properly but is not completely blind Thesaurus: describing someone s ability to seehyponym eye and parts of the eyemeronym …   Useful english dictionary

  • partially sighted — UK / US adjective someone who is partially sighted cannot see properly but is not completely blind …   English dictionary

  • partially sighted —    nearly blind    To refer directly to a handicap is taboo …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • partially sighted register — (in Britain) a list of persons who have poor sight but are not technically blind. In general their sight is adequate to permit the performance of tasks for which some vision is essential. Compare blind register …   Medical dictionary

  • partially sighted register — (in Britain) a list of persons who have poor sight but are not technically blind. In general their sight is adequate to permit the performance of tasks for which some vision is essential. The list is maintained by local authorities (England,… …   The new mediacal dictionary

  • partially — par|tial|ly [ parʃəli ] adverb ** not completely: PARTLY: a partially clothed body discovered in the woods The airline is partially owned by British Airways. partially sighted (=not able to see well): Her father is partially sighted …   Usage of the words and phrases in modern English

  • sighted — sight|ed [ˈsaıtıd] adj someone who is sighted can see, and is not blind ▪ Blind and sighted children are taught in the same classroom. ▪ her partially sighted (=having limited ability to see) father →↑clear sighted, ↑far sighted, ↑long sighted,… …   Dictionary of contemporary English

  • sighted — adjective someone who is sighted can see, and is not blind: partially sighted (=having limited ability to see) see also: clear­sighted, far­sighted, longsighted, short­sighted …   Longman dictionary of contemporary English

  • sighted — sight|ed [ saıtəd ] adjective someone who is sighted is not blind. People who are not completely blind are partially sighted …   Usage of the words and phrases in modern English

  • sighted — UK [ˈsaɪtɪd] / US [ˈsaɪtəd] adjective someone who is sighted is not blind. People who are not completely blind are partially sighted …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»