-
1 alabar
alabar -
2 alabar
alabar -
3 alabar
-
4 alabar
alabar, lloar -
5 alabar
v.to praise.¡alabado sea (el Señor)! (informal) thank heavens!* * *1 (elogiar) to praise1 (jactarse) to boast* * *verb* * *1.VT to praisealabar a algn de o por algo — to praise sb for sth
2.See:* * *verbo transitivo to praise* * *= worship, laud, hold + Nombre + up for praise, praise, sing + Posesivo + praises, toady, fawn (on/upon/over).Ex. The article concludes that librarians should not worship communication but they should practice it.Ex. Libraries are also lauded for providing other public services with economic benefits.Ex. Politicians give us many reasons to worry, and I don't usually hold them up for public praise.Ex. In spite of their protestations to the contrary, most bosses prefer subordinates whom they get along with, who cause them no anxiety, who quietly accept their decisions, who praise them.Ex. Frustrated devotees had been singing his praises for years, to no avail.Ex. The function of journalism is not to toady to those in power but to challenge them.Ex. Presumably they do so in the hope of being tossed some meaningless bauble of an honour when they have fawned enough.----* alabar de boquilla = give + lip service.* * *verbo transitivo to praise* * *= worship, laud, hold + Nombre + up for praise, praise, sing + Posesivo + praises, toady, fawn (on/upon/over).Ex: The article concludes that librarians should not worship communication but they should practice it.
Ex: Libraries are also lauded for providing other public services with economic benefits.Ex: Politicians give us many reasons to worry, and I don't usually hold them up for public praise.Ex: In spite of their protestations to the contrary, most bosses prefer subordinates whom they get along with, who cause them no anxiety, who quietly accept their decisions, who praise them.Ex: Frustrated devotees had been singing his praises for years, to no avail.Ex: The function of journalism is not to toady to those in power but to challenge them.Ex: Presumably they do so in the hope of being tossed some meaningless bauble of an honour when they have fawned enough.* alabar de boquilla = give + lip service.* * *alabar [A1 ]vtto praise¡alabado sea Dios! praise be to God!su gesto fue muy alabado his gesture was widely praisedsiempre la está alabando he's always singing her praises* * *
alabar ( conjugate alabar) verbo transitivo
to praise
alabar verbo transitivo to praise
' alabar' also found in these entries:
Spanish:
cacarear
- ensalzar
- ponderar
- exaltar
English:
praise
* * *♦ vtto praise;Fam¡alabado sea Dios! [expresa sorpresa] good heavens!* * *v/t praise, acclaim* * *alabar vt: to praise* * *alabar vb to praise -
6 alabar
ala'barvloben, preisen, rühmenverbo transitivoalabaralabar [ala'βar]loben [por für+acusativo]; alabado sea el Señor gepriesen sei der Herr -
7 alabar
-
8 alabar-se
хвалиться, хвастаться -
9 alabar
гл.1) общ. восхвалить, восхвалять, похвалить, хвалить2) разг. похваливать (de vez en cuando)3) книжн. славословить -
10 alabar
vi; Гват., М.петь алаба́до (см. alabado 2))••alábate, Molina Ч., ирон. — ≡ хва́стай, залива́й; хвали́ла себя́ ре́дька, что я с ма́слом хороша́
alábate, pollo, que mañana te guisan Кол. — ≡ высоко́ лета́ешь, да где́-то ся́дешь
-
11 alabar
vt a uno (de, por + adj, nc; por algo); algoхвали́ть кого (за что); (чьё-л действие; качество)todos le alaban | de, por prudente | por su prudencia — все его́ хва́лят за благоразу́мие
-
12 alabar
v. gabar -
13 alabar
• commend• eulogize• extol• extoll• panegyrize -
14 alabar (ạ u.p.)
• chvalořečit (komu)• chválit (koho)• opěvovat (koho)• oslavovat (koho)• velebit (koho)• vychvalovat (koho) -
15 ALABAR
v:Ki'iki' t'aan. -
16 Alabar
Chupichaña, jakhuña, chupiruchaña, qamasaruchaña, sumäña, chupiru aputaña. -
17 alabar
1. tr хваля, похвалвам; възхвалявам; славословя; 2. prnl хваля се, изтъквам се, перча се. -
18 alabar
-
19 alabar-li
alabarle -
20 alabar-me
alabarme
См. также в других словарях:
alabar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: alabar alabando alabado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. alabo alabas alaba alabamos alabáis alaban… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
alabar — verbo transitivo 1. Decir (una persona) cosas muy favorables de [una persona o una cosa]: Alabamos su teatro sin reservas. Alabaremos todas las reformas que mejoren las condiciones de vida de los ciudadanos. verbo pronominal 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
alabar — (Del lat. tardío alapāri, jactarse). 1. tr. Elogiar, celebrar con palabras. U. t. c. prnl.) 2. prnl. Jactarse o vanagloriarse … Diccionario de la lengua española
alabar — (Del lat. alapari, jactarse.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Decir cosas favorables de una persona o una cosa: ■ alabó su gestión ante el consejo. SINÓNIMO loar ► verbo pronominal 2 Hacer ostentación de algo, vanagloriarse. * * * alabar (del… … Enciclopedia Universal
alabar — v tr (Se conjuga como amar) Expresar con palabras admiración por las cualidades o los méritos de algo o de alguien: alabar la belleza de un cuadro, alabarla aplicación del estudiante, alabar a Dios … Español en México
alabar — {{#}}{{LM A01390}}{{〓}} {{ConjA01390}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01419}} {{[}}alabar{{]}} ‹a·la·bar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Elogiar, reconocer o dar muestras de admiración: • La alabó en público diciendo que gracias a ella el proyecto había… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
alabar — Aunque no lleguen a ponerse de acuerdo las diferentes teorías sobre esta palabra, se acepta como realmente posible la idea de que el origen se encuentre en la voz latina alapa(m), que significaba bofetada, golpe dado con la mano , lo cual, en … Diccionario del origen de las palabras
alabar — a|la|bar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
alabar — (v) (Intermedio) decir cosas buenas sobre alguien o algo Ejemplos: Alaban a su hijo como si fuera un angelito y en realidad es el más desobediente de toda la clase. El jefe alabó mi trabajo. Sinónimos: elogiar … Español Extremo Basic and Intermediate
alabar(se) — Sinónimos: ■ elogiar, adular, requebrar, lisonjear, ensalzar, exaltar, encomiar, magnificar, encarecer, halagar, encumbrar, enaltecer, glorificar, loar … Diccionario de sinónimos y antónimos
alabar — transitivo 1 celebrar, elogiar*, encarecer, encomiar loar (literal), poner en los cuernos de la luna, decir mil bienes, dar jabón (coloquial), levantar hasta las nubes, ensalzar, bendecir, engrandecer, ponderar, enaltecer, canonizar, poner en los … Diccionario de sinónimos y antónimos