-
1 suavizar
suavizar ( conjugate suavizar) verbo transitivo ‹ piel› to leave … smooth/soft; ‹ color› to soften, tone down; ‹ sabor› to tone down; ‹ carácter› to mellow, make … gentler; ‹dureza/severidad› to soften, temper; ‹ situación› to calm, ease suavizarse verbo pronominal [ piel] to become smoother/softer; [ carácter] to mellow, become gentler; [ situación] to calm down, ease
suavizar verbo transitivo
1 (la piel, el pelo, etc) to make soft, make smooth
2 (un sabor) to make less strong (el color, el sonido) to tone down
3 (el trato, el carácter) to soften, temper ' suavizar' also found in these entries: Spanish: aclarar - acondicionar - templar English: soften - temper - tone down - mellow -
2 suavizar-se
-
3 suavizar
-
4 suavizar
v.1 to soften (poner blando).El zumo de frutas suaviza la carne Fruit juice softens meat.Elsa suavizó sus palabras Elsa softened her words.Sus caricias suavizan a Ricardo Her caresses soften Richard.2 to temper.3 to ease (dificultad, tarea).4 to tone down.5 to mitigate, to soothe, to palliate.Su amor suaviza el dolor Her love mitigates the pain.* * *1 (hacer agradable) to soften2 (alisar) to smooth (out)3 figurado to soften* * *verb* * *1. VT1) (=alisar) to smooth out, smooth down2) (=ablandar) [gen] to soften; [+ carácter] to mellow; [+ severidad, dureza] to temper; [+ medida] to relax3) (=quitar fuerza a) [+ navaja] to strop; [+ pendiente] to ease, make more gentle; [+ color] to tone down; [+ tono] to soften2.See:* * *1.verbo transitivo < piel> to leave... smooth/soft; < color> to soften, tone down; < sabor> to tone down; < carácter> to mellow, make... gentler; <dureza/severidad> to soften, temper; < situación> to calm, ease2.suavizarse v pron piel to become smoother/softer; carácter to mellow, become gentler; situación to calm down, ease* * *= blunt, relax, keep + the edge off + Algo, water down, sweeten, smooth.Ex. It is arguable that such exhortation and implied criticism blunts receptivity and that it is ultimately counterproductive.Ex. Since the Federal Government has not been willing to relax import restrictions on books, academic librarians have had to devise a number of strategies for the survival of collection development.Ex. 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex. One of these proposals, a large jump in the dues for students and retired members, was watered down before finally being passed.Ex. The poem plays on the homonymic connection of the words 'to sweat' and 'to sweeten'.Ex. From the 1820s a dry end was added to the Fourdrinier machine which dried and smoothed the web of paper as it emerged from the wet end.----* suavizarse = mellow.* * *1.verbo transitivo < piel> to leave... smooth/soft; < color> to soften, tone down; < sabor> to tone down; < carácter> to mellow, make... gentler; <dureza/severidad> to soften, temper; < situación> to calm, ease2.suavizarse v pron piel to become smoother/softer; carácter to mellow, become gentler; situación to calm down, ease* * *= blunt, relax, keep + the edge off + Algo, water down, sweeten, smooth.Ex: It is arguable that such exhortation and implied criticism blunts receptivity and that it is ultimately counterproductive.
Ex: Since the Federal Government has not been willing to relax import restrictions on books, academic librarians have had to devise a number of strategies for the survival of collection development.Ex: 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex: One of these proposals, a large jump in the dues for students and retired members, was watered down before finally being passed.Ex: The poem plays on the homonymic connection of the words 'to sweat' and 'to sweeten'.Ex: From the 1820s a dry end was added to the Fourdrinier machine which dried and smoothed the web of paper as it emerged from the wet end.* suavizarse = mellow.* * *suavizar [A4 ]vt1 ‹pelo› to condition, soften; ‹piel› to leave … smooth/soft2 ‹color› to soften, tone down; ‹sabor› to tone down3 ‹dureza/severidad› to soften, temper; ‹carácter› to mellow, make … gentler4 ‹situación› to calm, easesuavizaron el régimen penitenciario they relaxed the prison regulations1 «pelo» to become softer; «piel» to become smoother/softer2 «carácter» to mellow, become gentler3 «situación» to calm down, ease* * *
suavizar ( conjugate suavizar) verbo transitivo ‹ piel› to leave … smooth/soft;
‹ color› to soften, tone down;
‹ sabor› to tone down;
‹ carácter› to mellow, make … gentler;
‹dureza/severidad› to soften, temper;
‹ situación› to calm, ease
suavizarse verbo pronominal [ piel] to become smoother/softer;
[ carácter] to mellow, become gentler;
[ situación] to calm down, ease
suavizar verbo transitivo
1 (la piel, el pelo, etc) to make soft, make smooth
2 (un sabor) to make less strong
(el color, el sonido) to tone down
3 (el trato, el carácter) to soften, temper
' suavizar' also found in these entries:
Spanish:
aclarar
- acondicionar
- templar
English:
soften
- temper
- tone down
- mellow
* * *♦ vt1. [poner blando] to soften;[ropa, cabello] to condition;suaviza el cutis it leaves your skin soft2. [sabor, color] to tone down3. [dificultad, tarea] to ease;[conducción] to make smoother; [clima] to make milder; [condena] to reduce the length of4. [moderar]tienes que suavizar el discurso para no ofender a nadie you should tone down the speech so you don't offend anyone* * *v/t tb figsoften* * *suavizar {21} vt1) : to soften, to smooth out2) : to tone down♦ suavizarse vr* * *suavizar vb to soften -
5 suavizar
swabi'θarvverbo transitivo1. [dar tersura] weich machen[alisar] glätten2. [apaciguar] besänftigen3. [facilitar] erleichtern4. [dulcificar, rebajar] mildernsuavizar(se)}suavizar(se) [swaβi'θar(se)] <z ⇒ c>verbo transitivo, verbo reflexivonum1num (hacer suave) weicher machen; (pelo, piel) geschmeidiger machen; (superficie) glätten; (navaja) abziehen, schärfennum2num (expresión, posición) mildern; la situación en Somalia se ha suavizado die Lage in Somalia hat sich entspanntnum3num (persona) besänftigen, beschwichtigen————————suavizarsuavizar [swaβi'θar] <z ⇒ c>num1num (hacer suave) weicher machen; (pelo, piel) geschmeidiger machen; (superficie) glätten; (navaja) schärfennum3num (persona) besänftigen -
6 suavizar
-
7 suavizar
-
8 suavizar
-
9 suavizar
гл.1) общ. мягчить, править на оселке, смягчить, умягчить, приглушить (ослабить), облегчить (смягчить), смягчать, править (бритву)2) перен. (смягчить) сгладить, (смягчить) сглаживать3) тех. разупрочнять, умягчать (воду) -
10 suavizar
vtразмягчи́ть; смягчи́ть пр и перен -
11 suavizar
• make soaking wet• make soft by soaking• make taunting remarks• make terms• mitigate• mollify• palliate• placate• slicken• soften• subdue -
12 suavizar
• hladit• tlumit• zjemnit• zmírnit• zpříjemnit* * *• obtahovat (ostří)• rozředit (koňak aj.) -
13 suavizar
v. Llanp'uyachiy. -
14 SUAVIZAR
v:Ts'u'uba, ts'u'ubankun. -
15 suavizar
1) разупрочнять2) умягчать -
16 suavizar
tr правя мек, нежен; смекчавам (и prnl). -
17 suavizar
vt1) смягчать, размягчать, мягчить2) сглаживать, притуплять, облегчать -
18 suavizar
suavitzar -
19 suavizar bordes
гл.общ. (redondear) обгладить края -
20 suavizar la competencia
гл.экон. смягчать конкуренциюИспанско-русский универсальный словарь > suavizar la competencia
См. также в других словарях:
suavizar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [una cosa] sea suave o más suave: Date crema para suavizar la piel. 2. Quitar (una persona) brusquedad o violencia … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
suavizar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: suavizar suavizando suavizado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. suavizo suavizas suaviza suavizamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
suavizar — v. tr. 1. Tornar mais suave. 2. Minorar; abrandar; mitigar. 3. Aliviar … Dicionário da Língua Portuguesa
suavizar — (De suave). tr. Hacer suave. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
suavizar — ► verbo transitivo/ pronominal Hacer una cosa suave o más suave: ■ el clima se suavizó al llegar la primavera. SE CONJUGA COMO cazar * * * suavizar tr. y prnl. Hacer[se] suave. * * * suavizar. (De suave). tr. Hacer suave … Enciclopedia Universal
suavizar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que una cosa dura adquiera una consistencia blanda o que algo áspero se tome liso, de manera que su superficie no preste resistencia al tacto: suavizar la carne, Esa crema suaviza la piel 2 Hacer menos molesta … Español en México
suavizar — {{#}}{{LM S36476}}{{〓}} {{ConjS36476}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS37383}} {{[}}suavizar{{]}} ‹sua·vi·zar› {{《}}▍ v.{{》}} Hacer suave: • Este detergente quita la grasa de los platos y suaviza las manos. El calor se suavizará al atardecer.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
suavizar — (v) (Intermedio) hacer algo más liso y agradable al tacto Ejemplos: Al aplicar el acondicionador se me ha suavizado el cabello. Esta crema hidratante suaviza la tez. Sinónimos: reducir, facilitar, ceder, aliviar, calmar, paliar, igualar, aplacar … Español Extremo Basic and Intermediate
suavizar(se) — Sinónimos: ■ alisar, afinar, igualar, ablandar, allanar, pulir, esmerilar, lijar, pulimentar, acepillar, abrillantar, bruñir, raspar ■ tranquilizar, apaciguar, mitigar, calmar, moderar … Diccionario de sinónimos y antónimos
suavizar — transitivo y pronominal 1) pulir, alisar, pulimentar. 2) aliviar*, calmar, aplacar*, mitigar, lenificar, templar, moderar, ablandar, dejar como un guante, endulzar … Diccionario de sinónimos y antónimos
tristeza — ■ Suavizar las penas de los otros es olvidar las propias. (Abraham Lincoln) ■ Cuando los hermosos ojos de una mujer se comienzan a velar con lágrimas, quien empieza a no ver claro es el hombre. (Achille Tournier) ■ Una lágrima dice más que… … Diccionario de citas