-
61 пластырь
м.1) emplasto m, bizma fли́пкий пла́стырь — esparadrapo mвытяжно́й пла́стырь — diaquilón mналожи́ть пла́стырь — emplastar vt, bizmar vt2) мор. parche m -
62 remiendo
rrɛ'mǐenđomFlicken m, Fleck msustantivo masculino2. (familiar) [apaño]remiendoremiendo [rre'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Ddo]num1num (reparación) (notdürftige) Reparatur femenino; (con parches) Flickarbeit femenino; (zurcidura) Stopfarbeit femenino -
63 ocular
adj.1 eye.testigo ocular eyewitness2 ocular, eye, eye-related.m.eyepiece.* * *► adjetivo1 eye, ocular1 eyepiece* * *1.ADJ ocular frm, eye antes de smediante examen ocular — by visual inspection, with the eye
2.SM eyepiece* * *adjetivo <infección/lesión> eye (before n), ocular (frml)* * *= ocular.Ex. Dictation, moreover, is inherently less accurate than ocular copying as a method of transcription.----* globo ocular = eyeball.* parche ocular = eye patch [eyepatch].* testigo ocular = eyewitness.* * *adjetivo <infección/lesión> eye (before n), ocular (frml)* * *= ocular.Ex: Dictation, moreover, is inherently less accurate than ocular copying as a method of transcription.
* globo ocular = eyeball.* parche ocular = eye patch [eyepatch].* testigo ocular = eyewitness.* * *eyepiece, ocular ( frml)* * *
ocular adjetivo eye
globo ocular, eyeball
lesión ocular, eye damage
' ocular' also found in these entries:
Spanish:
globo
English:
eyeball
- eyewitness
- eye
* * *♦ adjeye;globo ocular eyeball;testigo ocular eye-witness♦ nmeye-piece* * *I adj eye atrII m eyepiece* * *ocular adj1) : ocular, eyemúsculos oculares: eye muscles2)testigo ocular : eyewitness -
64 remendar
v.to patch, to mend.* * *1 (arreglar) to mend, repair; (corregir) to correct* * *verb* * *VT1) [+ ropa] to darn, mend; [con parche] to patch2) (fig) (=corregir) to correct* * *verbo transitivo to mend* * *= patch.Ex. Soft, crumbly plaster should be removed down to the lath and out as far as the firmly attached areas in preparation for patching.* * *verbo transitivo to mend* * *= patch.Ex: Soft, crumbly plaster should be removed down to the lath and out as far as the firmly attached areas in preparation for patching.
* * *remendar [A5 ]vtto mendremendó mis calcetines he darned o mended my socks for me* * *
remendar ( conjugate remendar) verbo transitivo
to mend
remendar verbo transitivo
1 (zapatos, etc) to mend
2 (pantalones, etc) to patch
3 (calcetines) to darn
' remendar' also found in these entries:
English:
mend
- mending
- patch
- patch up
* * *remendar vt[con parches] to patch, to mend; [zurcir] to darn, to mend* * ** * *remendar {55} vt1) : to mend, to patch, to darn2) : to correct* * *remendar vb to mend -
65 bolsillo
m1) кошелёк, портмоне2) карманbolsillo de parche — накладной карман3) см. bolsa 7)••consultar con el bolsillo разг. — подсчитать свои сбереженияrascarse el bolsillo разг. — раскошеливатьсяtener en el bolsillo a uno разг. — держать кого-либо в своих руках -
66 oído
m1) слух ( тж музыкальный)de oído — на слух, по слухуtener (buen) oído — иметь хороший слух2) ухо3) воен. запал, запальное отверстие- al oído - entrarle por un oído y salirle por el otro - regalar el oído - regalar los oídos - ¡oídos que tal oyen!••abrir los oídos — прислушаться, навострить уши, обратиться в слухcerrarle a uno los oídos — уводить от темы разговора, заговаривать зубы кому-либоcerrar (tapar) los oídos — не слушать; заткнуть ушиdar oídos, prestar oídos — прислушаться, выслушать, отнестись с вниманием ( к чему-либо)hacer (tener) oídos de mercader — прикидываться глухим, не хотеть слушатьladrarle al oído — прожужжать( все) ушиllegar a oídos de uno — доходить до чьих-либо ушейnegar los oídos, no dar oídos — отказаться выслушатьpegarse al oído — легко запоминаться (о песне, музыке)¡oído a la caja!; ¡oídoal parche! — внимание! -
67 pegado
-
68 pegote
-
69 карман
м.1) bolsillo mбоково́й карма́н — bolsillo de costadoза́дний карма́н ( в брюках) — bolsillo de atrásнакладно́й карма́н — bolsillo de parche2) мин. bolsada f••то́лстый (туго́й, по́лный) карма́н — bolsa repleta (llena, gorda)то́щий (пусто́й) карма́н — la bolsa seca (llena de aire)наби́ть карма́н — llenarse la bolsaдержи́ карма́н ши́ре! разг. ирон. — ¡espera sentado!спря́тать в карма́н что́-либо — no dar a entender, no dejar verэ́то мне не по карма́ну — eso no está a mi alcance( al alcance de mi bolsillo)ве́тер свисти́т в карма́нах — tener los bolsillos llenos de aire; estar sin un céntimo -
70 перестраховаться
1) reasegurarse -
71 перестраховщик
м. разг.el que se cura en salud, el que se pone el parche antes de que salga el grano, excesivamente cauteloso -
72 culera
culeraculera [ku'lera] -
73 oído
o'iđom1) Gehör n2) ANAT Ohr n3)dar oídos — zuhören, Gehör schenken
4)5)tener buen/mal oído — ein gutes/schlechtes Gehör haben
sustantivo masculinoabrir los oídos, prestar oídos die Ohren spitzentener mal oído, no tener oído ein schlechtes o keinGehör habenoídooído [o'iðo]num1num (sentido) Gehör neutro; tener buen oído ein gutes Gehör haben; aprender de oído nach Gehör lernen; aguzar el oído die Ohren spitzen; aplicar el oído aufmerksam zuhörennum2num anatomía Ohr neutro; cera de oídos Ohrenschmalz neutro; zumbido de oídos Ohrensausen neutro; me zumban los oídos mir klingen die Ohren; cerrar los oídos a algo die Ohren vor etwas dativo verschließen; duro de oído schwerhörig; dar oídos a alguien (escuchar) jemandem sein Ohr leihen; (creer) jemandem glauben; hacer oídos de mercader sich taub stellen; ladrar a alguien al oído jdm in den Ohren liegen; llegar a oídos de alguien jdm zu Ohren kommen; ¡oído al parche! aufgepasst!; pegarse al oído ins Ohr gehen; regalar los oídos schmeicheln; ser todo oídos ganz Ohr sein; a palabras necias oídos sordos (proverbio) eine dumme Frage verdient eine dumme Antwort -
74 pieza
'pǐeθaf1) ( parte) Teil m, Stück n2) THEAT Stück n3) ( cuarto) Raum m, Zimmer n, Stube f4) ( composición musical suelta) Musikstück n¿Te gusta esta pieza de Strauss? — Gefällt dir dieses Stück von Strauss?
5) ( animales cobrados en cacería) Stück Wild6)pieza de artillería — MIL Geschütz n
7)8) (fig)quedarse uno de una pieza — in einem Stück bleiben, ganz bleiben
sustantivo femeninopieza de recambio o repuesto Ersatzteil4. (irónico) [persona] komischer Vogelpiezapieza ['pjeθa]num1num (pedazo) Stück neutro; (parte) Teil neutro; (reproducción) Exemplar neutro; pieza de artillería Geschütz neutro; pieza de recambio Ersatzteil neutro; pieza suelta Einzelteil neutro; un traje de dos piezas ein zweiteiliges Kostüm; pieza por pieza Stück für Stück; vender a piezas nach Stück verkaufen; ¡menuda pieza está hecho ese! das ist mir ein sauberer Vogel!; se quedó de una pieza al oirlo als er/sie es hörte, verschlug es ihm/ihr die Sprache -
75 refuerzo
-
76 pegado
pe'ɡ̱ađo 1. adj1)2) ( ropa) eng anliegend2. mKlebpflaster n, Verkittung fsustantivo masculino2. [comida] Angebrannte das -
77 cataplasma
f.1 poultice (medicine).2 bore (informal) (pesado).3 cataplasm, poultice, cataplasma.* * *1 poultice, cataplasm* * *SF1) (Med) poultice2) * (=persona) bore* * *femenino poultice, cataplasm (tech)* * *= poultice.Ex. The article 'The application of Carbopol poultices on paper objects' discusses the characteristics and ageing process of Carbopol gels in relation to their application on paper.* * *femenino poultice, cataplasm (tech)* * *= poultice.Ex: The article 'The application of Carbopol poultices on paper objects' discusses the characteristics and ageing process of Carbopol gels in relation to their application on paper.
* * *poultice, cataplasm ( tech)* * *
cataplasma sustantivo femenino
poultice, cataplasm (tech)
' cataplasma' also found in these entries:
Spanish:
parche
English:
poultice
* * *cataplasma nf1. Med poultice* * *f1 MED poultice2 fig: persona bore* * *cataplasma nf: poultice -
78 chapuza
f.1 botch (job) (trabajo mal hecho).2 odd job (trabajo ocasional).3 botched job, muddle, hash, mess-up.4 trick, trap, ruse, scheme.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: chapuzar.* * *1 (trabajo sin importancia) odd job2 (trabajo mal hecho) botched job, shoddy piece of work\hacer una chapuza to botch up* * *SF1) (=trabajo mal hecho) botched job, shoddy piece of work2) (=trabajo ocasional) odd job3) Méx trick, swindle* * *a) (fam) ( trabajo mal hecho) botched job (colloq), botch (colloq)b) (Esp fam) ( trabajo ocasional) odd jobc) (Méx) ( trampa) trick* * *= odd-job, repair job, fudge.Ex. The assistant's position frequently degenerates into a 'catch-all' position, with the assistant ending up with a number of miscellaneous odd-jobs (sometimes 'keep-busy' type jobs, well below his or her capabilities).Ex. Sometimes it's a stretch to get all those home improvement or home repair jobs done so make it easy on yourself with this telescopic ladder.Ex. The report is a poor fudge, as it deals with none of the problems with which it was supposed to deal.----* hacer una chapuza = botch, bodge.* * *a) (fam) ( trabajo mal hecho) botched job (colloq), botch (colloq)b) (Esp fam) ( trabajo ocasional) odd jobc) (Méx) ( trampa) trick* * *= odd-job, repair job, fudge.Ex: The assistant's position frequently degenerates into a 'catch-all' position, with the assistant ending up with a number of miscellaneous odd-jobs (sometimes 'keep-busy' type jobs, well below his or her capabilities).
Ex: Sometimes it's a stretch to get all those home improvement or home repair jobs done so make it easy on yourself with this telescopic ladder.Ex: The report is a poor fudge, as it deals with none of the problems with which it was supposed to deal.* hacer una chapuza = botch, bodge.* * *me hizo una chapuza y ahora funciona peor he botched the repair and now it's worse than before ( colloq)* * *
Del verbo chapuzar: ( conjugate chapuzar)
chapuza es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
chapuza sustantivo femenino (fam) ( trabajo mal hecho) botched job (colloq), botch (colloq)
chapuza sustantivo femenino
1 (trabajo mal hecho) shoddy piece of work
2 (trabajo ocasional) odd job
' chapuza' also found in these entries:
Spanish:
parche
- pegote
- churro
English:
botch
- fudge
- odd job
- shoddy work
* * *♦ nf1. [trabajo mal hecho] botch, botched job;esta reparación es una auténtica chapuza this repair is a real botched job;tu examen es una chapuza you've made a real botch o mess of your exam2. [trabajo ocasional] odd job;vive de las chapuzas he makes his living by doing odd jobs♦ chapuzas nmf inv[persona] sloppy o shoddy worker;no seas un chapuza y pon más cuidado al pintar don't be so sloppy and be more careful when you're painting* * *fhacer chapuzas do odd jobs* * *chapuza nf1) : botched jobhacer chapuzas: to cheat* * *chapuza n1. (trabajo mal hecho) botched job2. (trabajillo) odd job -
79 codera
f.1 elbow patch.2 breast line, breast fast.3 elbow pad, pad.* * *1 elbow patch* * *SF (=parche) elbow patch; [de protección] elbow guard* * *femenino (Indum) elbow patch* * *= elbow pad.Ex. Use of other types of protective equipment, such as wrist guards, knee pads, and elbow pads, should be considered for prevention of injuries to the extremities during ice-skating.* * *femenino (Indum) elbow patch* * *= elbow pad.Ex: Use of other types of protective equipment, such as wrist guards, knee pads, and elbow pads, should be considered for prevention of injuries to the extremities during ice-skating.
* * *A ( Indum) elbow patchB ( Náut) mooring cable* * *
codera sustantivo femenino (Indum) elbow patch
codera sustantivo femenino
1 Cost elbow patch
2 Dep (protector) elbow pad
3 (venda elástica) elbow bandage
' codera' also found in these entries:
English:
patch
* * *codera nf1. [remiendo, refuerzo] elbow patch2. [protección] elbow pad3. Náut (stern) mooring cable* * *f elbow patch -
80 nicotina
f.nicotine.* * *1 nicotine* * *SF nicotine* * *femenino nicotine* * *= nicotine.Ex. The book current, reliable information on methods for dealing with dependency upon hallucinogens, nicotine, amphetamines, and designer drugs like ecstasy.* * *femenino nicotine* * *= nicotine.Ex: The book current, reliable information on methods for dealing with dependency upon hallucinogens, nicotine, amphetamines, and designer drugs like ecstasy.
* * *nicotine* * *
nicotina sustantivo femenino
nicotine
nicotina sustantivo femenino nicotine
' nicotina' also found in these entries:
Spanish:
parche
- bajo
English:
nicotine
* * *nicotina nfnicotine* * *f nicotine;bajo en nicotina low in nicotine* * *nicotina nf: nicotine
См. также в других словарях:
Parche — Saltar a navegación, búsqueda El término parche puede referirse a: Parche (computación). Modificación llevada a cabo en un programa informático al objeto de sustituir una parte del código con el fin de eliminar un error en su programación.… … Wikipedia Español
parche — sustantivo masculino 1. Pieza o recorte de material, generalmente de tela o plástico, que se sujeta o cose sobre una cosa para cubrir un agujero o un desperfecto: un parche de bicicleta para arreglar un pinchazo. Mireia se ha disfrazado de pirata … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Parche — ist der Familienname folgender Personen: Alex Parche (1952–2009), deutscher Gitarrist Günter Parche (* 1954), deutscher Attentäter Louise Parche (* 1997), deutsche Kinderdarstellerin USS Parche (SSN 683) war ein amerikanisches Atom U Boot der… … Deutsch Wikipedia
Parche — may refer to:* Butterflyfish, some of which are called parche * USS Parche , two submarines in the U.S. Navy *Parche, Nepal … Wikipedia
parche — ● parche nom féminin Enveloppe de chaque graine de café, de consistance parcheminée. parche n. f. BOT Enveloppe scléreuse de la graine du caféier. Café en parche. parche [paʀʃ] n. f. ÉTYM. D. et orig. inconnues. ❖ ♦ Techn … Encyclopédie Universelle
parche — (Del fr. ant. parche, badana, cuero, y este del lat. Parthĭca [pellis], cuero de Partia). 1. m. Pedazo de tela, papel, piel, etc., que se pega sobre una cosa, generalmente para tapar un agujero. 2. Trozo de lienzo u otro material semejante que… … Diccionario de la lengua española
parche — parche, oído (ojo) al parche ► ojo, ► ojo (oído) al parche (a la caja) … Diccionario del Argot "El Sohez"
parche — m. med. Estructura de pequeño tamaño que se adhiere a la piel y que libera medicamentos de forma lenta y sostenida, que a su vez son absorbidos por la dermis. Este mecanismo se puede emplear para administrar anticonceptivos y nicotina, entre… … Diccionario médico
parchè — s.m. [adattam. pop. ital. del fr. parquet ]. (arred.) [pavimento formato da elementi di legno forte (listelli o doghe), disposti a spina di pesce, o a liste parallele o in altri disegni] ▶◀ palchetto, Ⓖ (pop.) parchetto, parquet, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
parche — s. m. Pedaço de pano dobrado que, embebido num líquido antissético ou barrado de unguento, serve de penso nas feridas e de emoliente nas inflamações … Dicionário da Língua Portuguesa
Parche — (Del fr. ant. parche < lat. parthica pellis, cuero fino.) ► sustantivo masculino 1 Trozo de tela, papel o cualquier otra materia que se pega, cose o adhiere sobre un cuerpo: ■ pondré unos parches de cuero en la zona de los codos para que no se … Enciclopedia Universal