-
1 бесноватый
прил.1) уст. ossesso, spiritato2) м. разг. pazzo, furioso, folle* * *adjgener. spiritato, indemoniato, energumeno, ossesso -
2 одержимый
прил. книжн.одержи́мый страхом — che è in preda alla paura, preso dalla paura
одержи́мый идеей — preso / dominato dall'idea
одержи́мый страстью — dominato dalla passione
2) (безумный, бесноватый) ossesso, invasato* * *adjgener. indemoniato, assatanato, energumeno, indiavolato, ossessionato, ossesso, spiritato -
3 угорелый
-
4 безумный
1) ( крайне безрассудный) folle, insensato2) ( чрезмерный) estremo, terribile* * *прил.1) уст. ( сумасшедший) pazzo, folle, demente2) ( крайне безрассудный) folle, insensatoбезу́мная идея — idea folle
3) разг. (сильный, чрезмерный)безу́мная страсть — una passione folle
* * *adj1) gener. svitato, pazzoide, frenetico, forsennato, assatanato, attarantato, da folli, disensato, dissennato, folle, insano, insensato, matto, ossesso, pazzesco, pazzo, un pazzo da legare, un pazzo da legarsi, uscito di senno2) poet. deliro -
5 бес
demonio м., diavolo м.* * *м.1) demonio, diavolo2) (о живом, ловком разг.) diavolo, satanasso••умён / хитёр как бес разг. — intelligente / furbo come il diavolo
бес-искуситель шутл. — il diavolo tentatore
бес попутал кого-л. разг. шутл. — il diavolo ci ha messo la coda
Какого беса? прост. — Che diavolo?!
бес вселился в кого / сидит в ком-л. — ha il diavolo addosso
* * *n1) gener. demonio, diavolo2) liter. ossesso3) poet. demone -
6 глотка
1) анат. faringe ж., retrobocca ж.2) ( горло) gola ж., strozza ж.••* * *ж.1) анат. retrobocca; faringe; esofago m ( пищевод)2) прост. ( горло) golaдрать / надрывать гло́тку, орать во всю гло́тку — gridare come un ossesso / dannato / a squarciagola
заткнуть гло́тку — tappare la bocca; far chiudere il becco / ricacciare le parole in gola (a qd)
гло́тку перегрызть кому-л., взять за гло́тку кого-л. — cavare gli occhi a qd; strozzare vt
* * *n1) gener. fauci, gorgia, gola, retrobocca, strozza2) colloq. gargarozzo, gorgozzule3) obs. gorga4) anat. faringe, iugulo -
7 голос
1) ( звуки) voce ж.2) ( певческий) voce ж.3) ( партия) voce ж.4) ( веление) voce ж., dettame м., richiamo м.5) ( мнение) opinione ж., parere м.••6) ( при голосовании) voto м., suffragio м.* * *м.1) voce fгромкий / тихий го́лос — voce forte / sommessa
потерять го́лос, лишиться го́лоса — perdere la voce
повышать го́лос перен. — alzare la voce
не своим го́лосом кричать разг. — gridare come un ossesso
с го́лоса (с го́лосу) — a voce
во весь го́лос тж. перен. — a piena voce / gola; a gola / voce spiegata, ad alta voce
2) муз. voce fвысокий / низкий го́лос — voce alta / bassa
грудной / глубокий го́лос — voce di petto
3) перен. ( мнение) voce f, opinione fго́лос читателя — la voce del lettore
го́лос протеста — voce di protesta
4) книжн. ( внутреннее побуждение) voice fго́лос совести — voce della coscienza
го́лос разума — voce della ragione
прислушаться к го́лосу рассудка — ascoltare la voce della ragione
внутренний го́лос — voce di dentro
5) ( при голосовании) voto, suffragio спец.право го́лоса — diritto di voto
го́лоса избирателей — voti degli elettori
совещательный го́лос — voto consultivo
подтасовка го́лосов — brogli elettorali
поднять го́лос высок. — alzare / (e)levare la voce
поднять го́лос в защиту кого-л. — (e)levare la voce in difesa di qd, qc
в один го́лос — a una voice; in coro, all'unisono; come un sol uomo; unanimamente
* * *n1) gener. suffragio (на выборах), verso (птиц и животных), ugola, voce, voto (избирательный), (избирательный) suffragio2) econ. voto (на выборах) -
8 кошка
••* * *ж.1) gatta, micia2) тех. rampino m3) мн. ( для лазания) ramponi m pl4) мн. ( плеть) staffile m, gatto m a nove code••драная ко́шка — gatta spelacchiata
ко́шке под хвост — gettare alle ortiche
играть в ко́шки-мышки — giocare a gatto e topo
жить, как ко́шка с собакой разг. — essere come cani e gatti
носиться как угорелая ко́шка — correre come un indemoniato / ossesso
у него ко́шки скребут на душе / сердце — ha il cuore gonfio
(чёрная) ко́шка пробежала между ними — c'è della ruggine fra di loro
ночью все ко́шки серы — al buio tutte le gatte sono bige
знает ко́шка, чьё мясо съела — la gallina che canta ha fatto l'uovo
отольются ко́шке мышкины слёзки — chi la fa l'aspetti
* * *ngener. grappino (небольшой якорь), raffio (для вытаскивания чего-л. из колодца), gatta, graffio (крюк, которым достают из колодца затонувшее ведро), micia, rampino -
9 мат
I( в шахматах) scacco м. mattoII1) ( плетёная подстилка) stuoia ж.2) ( для спортивных занятий) materasso м.III( брань) bestemmia ж., parolacce ж. мн.ругаться матом — bestemmiare, dire parolacce
* * *1) м. шахм. scacco mattoполучить мат — ricevere scacco matto тж. перен.
2) ( половик) stuoia f3) спорт. materassino4) прост. ( брань) turpiloquioругаться матом — bestemmiare vi (e), dire parolacce
••благим матом (кричать / вопить) прост. — gridare come un ossesso
* * *n1) gener. canniccio, scacco matto (в шахматах)2) navy. natta -
10 орать
urlare, strillare* * *несов. разг.1) (громко кричать, петь и т.п.) strillare vt, sbraitare vi (a) urlare vi (a)2) на + В ( бранить) sgridare vt, rampognare vt••ора́ть во всё горло / благим матом — gridare <a squarciagola / come un ossesso>
* * *1.colloq. (bercio) berciare2. v1) gener. ragliare, ruggire, sberciare, sbraitare, strepere, strillare, svociferare, urlar (come) caino, urlare, vociare, vociferare2) colloq. alzi mazzi3) obs. bociare -
11 очумелый
pazzo, mattoчто ты носишься, как очумелый? — cos'hai da correre come un pazzo?
* * *прост.acciucchito, inebetito••бежать как очуме́лый — correre come un indiavolato / ossesso
* * *adjgener. stralunato -
12 разозлённый
-
13 разъярённый
infuriato, furioso* * *прил.1) infuriato, furente, furibondo, accecato dall'ira, furioso2) перен. ( неукротимый) violento, furioso* * *adj1) gener. inferocito, furente, furibondo, furioso, inviperito2) liter. ossesso -
14 реветь
1) ( о животном) muggire, mugghiare, ruggire2) ( шуметь) rumoreggiare forte, mugghiare3) ( о толпе) gridare4) ( плакать) piangere a dirotto* * *несов.1) ( о животных) muggire vi (a), mugghiare vi (a) ( о быке); bramire vi (a) (о медведе и т.п.); ragliare vi (a) ( об осле)2) (о море и т.п.) urlare vi (a), muggire vi (a), mugghiare vi (a)ревёт, как будто его режут разг. — urla come un ossesso
••реве́ть белугой — piangere come un vitello
* * *vgener. ragliare (по-ослиному), bramire, fremere, mugghiare, mugliare, ruggire, ruggire (о ветре) -
15 резать
1) ( разделять на части) tagliare2) ( срезать) tagliare3) (вскрывать, оперировать) tagliare, recidere4) ( убивать) sgozzare, macellare5) ( гравировать) incidere, intagliare6) ( причинять боль) causare dolore, ferire7) ( неприятно действовать) ferire, urtare, offendereрезать слух — urtare [ferire] l'orecchio
8) ( проваливать) bocciare* * *несов. В1) ( разрезать) tagliare vt; trinciare vtре́зать кожу — tagliare il cuoio
ре́зать мясо — trinciare la carne
ре́зать ломтями — affettare vt
ре́зать на куски — tagliare a pezzi
ре́зать ножницами — sforbiciare vt
2) ( убивать) macellare vt; scannare vt; sgozzare vtре́зать скот — macellare il bestiame
ре́зать ягнёнка — sgozzare un agnello
3) разг. ( оперировать) aprire vt, incidere vt, tagliare vtре́зать нарыв — aprire un ascesso
4) из + Р ( вырезать) ritagliare vtре́зать из меди — ritagliare di rame
ре́зать по дереву — intagliare in legno
6) ( причинять боль) indolenzire vt, ferire vt, offendere vt; segare vt тж. перен.ре́зать слух — offendere l'udito; urtare / straziare gli orecchi
8) перен. разг. ( губить) ammazzare vt, rovinare vt; perdere vt9) спорт. tagliare vtре́зать мяч — tagliare la palla; colpire la palla di taglio
ре́зать правду-матку — dire nudo e crudo; cantarla chiaro e tondo
кричит, как будто его режут — urla come <un ossesso / un'anima dannata>
••ре́зать по живому — tagliare nel vivo
* * *vgener. (слух, зрение) offendere, ammazzare, scannellare (по камню, стеклу и т.п.), cesellare (по металлу), intagliare (по дереву), sdrucire, sgozzare (ñêîò), tagliare -
16 чёрт
diavolo м.••один чёрт — tutto uguale, è lo stesso
чем чёрт не шутит — non si sa mai, tutto può succedere
* * *м.diavolo бран. прост.послать к чёрту — mandare al diavolo; mandare a <quel paese / farsi (benedire / friggere)>
ни черта — nulla, neanche un'acca, un fico secco!, un corno!
он ни черта не понимает — non capisce un accidente / un'acca
ни черта не стоить, ни к чёрту не годиться — non valere un <fico secco / corno>
(для) какого чёрта, за каким чёртом, на кой чёрт..., на чёрта... — (ma) che diavolo...!, perché diavolo...?
чёрт попутал / дёрнул — il diavolo ci ha messo la coda / le corna
чёрт знает кто / куда (неизвестно) — non si sa chi / che, dove ( ecc)
чёрт знает, на что он тратит деньги — chi lo sa come spende i soldi
чёрт знает что (очень плохой) — pessimo, cattivissimo
ему чёрт не брат — è un padreterno, ne sa più del diavolo
тут сам чёрт ногу сломит — furbo chi ci si racapezza; chi ci capisce è bravo
чёрт с ним / тобой / ними (и т.п.) — che diavolo lo / ti / li pigli / porti; mannaggia a te / lui / voi
чёрт-те что! — che roba, roba da chiodi!
чёрта лысого — in nessun caso, non puo essere che...
чёрта с два! — questo poi, no!; un corno / cavolo!
чем чёрт не шутит! — chi lo sa!; tutto può succedere!
всё полетело к чёрту — tutto è andato al diavolo / a rotoli
- до чёрта- ко всем чертям!
- к чёрту!••к чёрту на рога / кулички — a casa del diavolo
не так страшен чёрт, как его малюют — il diavolo non è (poi) così brutto come lo si dipinge
* * *n1) gener. fistolo, demonio, diavolaccio, diavolo, egizio2) liter. ossesso3) euph. diascolo -
17 бесноватый
-
18 дурной
[durnój] agg. (дурен (дурён), дурна, дурно, дурны)1.1) brutto, cattivo; amorale; infausto2) un po' scemo3) ( forma breve) brutto, sgraziato4) n. (дурное):"Сколько во мне дурного, тёмного, грешного" (И. Тургенев) — "In me c'è tanto di brutto, oscuro e veniale" (I. Turgenev)
2.◆дурной глаз — malocchio (m.)
-
19 кричать
[kričát'] v.i. impf. (pf. крикнуть - крикну, крикнешь)1.1) gridare, strillare, strepitare, urlare2) (pf. накричать на + acc.) sgridare (v.t.)3) v.t. (colloq.) chiamare qd. a voce alta4) (о + prepos.) strombazzare; scrivere (parlare) molto di2.◆ -
20 оглашенный
[oglašénnyj] agg. (colloq.)ossesso; assatanato
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ossesso — /o s:ɛs:o/ [dal lat. obsessus, part. pass. di obsidēre assediare ]. ■ agg., non com. 1. [di persona, anima e sim., che è in preda al demonio: uno spirito o. ] ▶◀ indemoniato, invasato, posseduto. 2. (fig.) [di persona, che è in preda a furore… … Enciclopedia Italiana
ossesso — os·sès·so agg., s.m. CO 1. nelle credenze religiose, anche popolari, che, chi è posseduto dal demonio: esorcizzare un ossesso, entrò urlando come un ossesso Sinonimi: indemoniato, 1invasato, tarantolato. 2. estens., che, chi è sconvolto, fuori di … Dizionario italiano
ossesso — {{hw}}{{ossesso}}{{/hw}}agg. ; anche s. m. (f. a ) 1 Detto di chi è invasato dal demonio. 2 (fig.) Detto di chi è preda di violente crisi d ira o sim … Enciclopedia di italiano
ossesso — pl.m. ossessi sing.f. ossessa pl.f. ossesse … Dizionario dei sinonimi e contrari
ossesso — agg.; anche s. m. 1. indemoniato, posseduto, invasato, indiavolato, spiritato 2. (fig.) infuriato, furibondo, furioso, fuori di sé CONTR. calmo, flemmatico, pacifico, placido, quieto, sereno, tranquillo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
energumeno — /ener gumeno/ s.m. [dal lat. tardo energumĕnus, gr. energoúmenos, part. pres. di energéomai subire l azione altrui ; propr. ossesso ] (f. a ). 1. (non com.) [chi è posseduto dal demonio] ▶◀ forsennato, indemoniato, invasato, ossesso, spiritato. 2 … Enciclopedia Italiana
Curación del obseso — (Il miracolo dell’ossesso) Vittore Carpaccio, 1494 Óleo sobre lienzo • Renacimiento 365 × 389 Galería de la Academia de Venecia … Wikipedia Español
indemoniato — [part. pass. di indemoniare ]. ■ agg. 1. (relig.) [di persona, che è posseduto dal demonio] ▶◀ invasato, ossesso, posseduto. 2. (fig., fam.) a. [di persona, che è agitato dall ira o da altra passione violenta: questi giovani i. urlano come… … Enciclopedia Italiana
invasato — /inva zato/ [part. pass. di invasare ]. ■ agg. 1. [che è dominato da una forza soprannaturale, spec. ostile, come il demonio] ▶◀ assatanato, indemoniato, ossesso, posseduto, spiritato. 2. (estens.) [che è dominato da una violenta passione: essere … Enciclopedia Italiana
spiritato — [part. pass. di spiritare ]. ■ agg. 1. [di persona, che è in preda al demonio o a uno spirito maligno in genere: una donna s. ] ▶◀ indemoniato, invasato, ossesso, posseduto. 2. (estens.) [di aspetto, espressione e sim., che rivela una grande… … Enciclopedia Italiana
Paul Termos — (* 15. Januar 1952 in Hilversum; † 20. Mai 2003) war ein niederländischer Komponist und Altsaxophonist auf dem Gebiet der zeitgenössischen Musik und des freien Jazz. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Werke … Deutsch Wikipedia