-
21 infrangere
infràngere* vt 1) ломать, разбивать, раскалывать; давить infrangere le olive -- давить маслины 2) fig нарушать, преступать infrangere una legge -- нарушить закон infrangere il patto -- нарушить пакт infrangere il regolamento -- нарушить правила infràngersi 1) ломаться, разбиваться, раскалываться 2) fig расстраиваться, разбиваться infrangersi contro la resistenza -- разбиться о сопротивление si sono infrante le speranze -- надежды разбились -
22 leccio
léccio m каменный дуб il leccio non fa olive prov -- от дуба не жди оливок (ср не растут на ели яблочки) -
23 maggese
-
24 ravviare
ravviare (-ìo) vt 1) приводить в порядок ravviarsi i capelli spettinati -- причесаться; поправить волосы tutto ravviato e lindo -- опрятный и подтянутый ravviare la stanza -- убрать комнату 2) ant, lett направлять на путь истинный (чаще перен) 3) оживлять, налаживать; поднимать( на высший уровень) ravviare il commercio -- оживить торговлю ravviare l'industria locale -- поднять местную промышленность 4) собирать, убирать ravviare le olive tosc -- собрать оливки ravviarsi приводить себя в порядок -
25 salamoia
salamòia f рассол olive in salamoia -- соленые оливки <маслины> -
26 stringere
strìngere* 1. vt 1) сжимать, зажимать; прижимать; пожимать stringere la mano-- пожать руку stringere il pugno -- сжать кулак stringere i denti -- сжать зубы stringere le labbra -- поджать губы stringere al cuore -- прижать к сердцу stringere fra le braccia -- обнять stringere gli occhi -- прищурить глаза stringere i freni fig -- натянуть поводья stringere le file -- сплотить ряды 2) завязывать, стягивать stringere il laccio -- завязать шнурок stringere la cinghia -- затянуть пояс <ремень> 3) (тж перен) суживать, ушивать 4) уменьшать, сокращать stringere il discorso -- сократить <поскорее кончить> речь; закруглиться (разг) e stringi stringi... -- и в заключение..., в результате...; закругляясь..., в конце концов... 5) теснить; принуждать, вынуждать stringere il nemico -- теснить противника 6) заключать, завязывать stringere conoscenza -- завязать знакомство stringere amicizia con qd -- завязать дружбу, подружиться с кем-л stringere un patto -- заключить договор stringere alleanza -- заключить союз 7) ускорять stringere il tempo mus -- ускорить темп stringere i tempi а) ускорить темп работы, поторопиться; поднажать( разг) б) (по)торопить i miei creditori stringono i tempi -- мои кредиторы торопят с уплатой долга stringere il passo -- ускорить шаг 8) крепить, вызывать запор( о пище) 9) жать, выжимать stringere le olive -- жать маслины 2. vi (a) 1) быть узким, жать le scarpe stringono -- ботинки жмут 2) быть спешным <неотложным> 3) быть убедительным argomenti che stringono -- убедительные доводы strìngersi 1) сжиматься stringersi per far posto -- потесниться stringersi attorno a qd -- сплотиться вокруг кого-л 2) суживаться, стягиваться; уменьшаться, сокращаться stringersi nelle spese -- сократить свои расходы 3) stringersi nelle spalle -- пожимать плечами -
27 bellezza
bellézza f 1) красота bellezza malandrina — вызывающая красота bellezze sporadiche scherz — женские прелести bellezza appassita — увядшая красота concorso di bellezza — конкурс красоты istituto di bellezza — институт красоты prodotti di bellezza — косметика, косметические товары 2) pl красоты (природы, поэзии); достопримечательности 3) красотка ( прост) 4) прелесть; удовольствие canta che è una bellezza — он поёт — одно удовольствие che bellezza! — что за прелесть!; как хорошо! 5): la bellezza di … — много, множество; целых …, битых … quest'anno c'è la bellezza di olive — в этом году хороший <богатый> урожай оливок m'hai fatto aspettare la bellezza di tre ore — ты заставил меня прождать целых три часа avete chiacchierato per telefono la bellezza di un'ora — вы целый час болтали по телефону ho pagato per la casa la bellezza di mezzo milione — я заплатил за этот дом полмиллиона¤ bellezza dell'asino— красота юности <молодости>; быстро проходящая красота finire in bellezza — достойно <красиво> уйти (в искусстве, спорте) -
28 brucare
brucare vt 1) объедать листья ( о гусеницах); общипывать, обгладывать ветки ( о козах) 2) обрывать листья; обнажать ветку brucare le olive — собирать оливки -
29 frangere
fràngere* vt 1) толочь, дробить frangere le olive — толочь <дробить> оливки 2) ломать, разбивать (тж перен) frangere la resistenza — сломить сопротивление 3) fig уменьшать, ослаблять frangere l'impeto — ослабить порыв 4) fig преступать, нарушать fràngersi разбиваться; ломаться le onde si frangono contro gli scogli — волны разбиваются о скалы -
30 infrangere
infràngere* vt 1) ломать, разбивать, раскалывать; давить infrangere le olive — давить маслины 2) fig нарушать, преступать infrangere una legge — нарушить закон infrangere il patto — нарушить пакт infrangere il regolamento — нарушить правила infràngersi 1) ломаться, разбиваться, раскалываться 2) fig расстраиваться, разбиваться infrangersi contro la resistenza — разбиться о сопротивление si sono infrante le speranze — надежды разбились -
31 leccio
-
32 maggese
maggése 1. agg non com майский olive maggesi — оливки майского сбора fieno maggese — сено майского укоса 2. m, f agr 1) пар, поле под паром 2) non com прополка поля -
33 ravviare
ravviare (-ìo) vt 1) приводить в порядок ravviarsi i capelli spettinati — причесаться; поправить волосы tutto ravviato e lindo — опрятный и подтянутый ravviare la stanza — убрать комнату 2) ant, lett направлять на путь истинный (чаще перен) 3) оживлять, налаживать; поднимать (на высший уровень) ravviare il commercio — оживить торговлю ravviare l'industria locale — поднять местную промышленность 4) собирать, убирать ravviare le olive tosc — собрать оливки ravviarsi приводить себя в порядок -
34 salamoia
-
35 stringere
strìngere* 1. vt 1) сжимать, зажимать; прижимать; пожимать stringere la mano — пожать руку stringere il pugno — сжать кулак stringere i denti — сжать зубы stringere le labbra — поджать губы stringere al cuore — прижать к сердцу stringere fra le braccia — обнять stringere gli occhi — прищурить глаза stringere i freni fig — натянуть поводья stringere le file — сплотить ряды 2) завязывать, стягивать stringere il laccio — завязать шнурок stringere la cinghia — затянуть пояс <ремень> 3) (тж перен) суживать, ушивать 4) уменьшать, сокращать stringere il discorso — сократить <поскорее кончить> речь; закруглиться ( разг) e stringi stringi … — и в заключение …, в результате …; закругляясь …, в конце концов … 5) теснить; принуждать, вынуждать stringere il nemico — теснить противника 6) заключать, завязывать stringere conoscenza — завязать знакомство stringere amicizia con qd — завязать дружбу, подружиться с кем-л stringere un patto — заключить договор stringere alleanza — заключить союз 7) ускорять stringere il tempo mus — ускорить темп stringere i tempi а) ускорить темп работы, поторопиться; поднажать ( разг) б) (по)торопить i miei creditori stringono i tempi — мои кредиторы торопят с уплатой долга stringere il passo — ускорить шаг 8) крепить, вызывать запор ( о пище) 9) жать, выжимать stringere le olive — жать маслины 2. vi (a) 1) быть узким, жать le scarpe stringono — ботинки жмут 2) быть спешным <неотложным> 3) быть убедительным argomenti che stringono — убедительные доводы strìngersi 1) сжиматься stringersi per far posto — потесниться stringersi attorno a qd — сплотиться вокруг кого-л 2) суживаться, стягиваться; уменьшаться, сокращаться stringersi nelle spese — сократить свои расходы 3): stringersi nelle spalle — пожимать плечами -
36 abbondare
-
37 oliva
-
38 pertica
ж.1) шест, длинная палка2) шест ( гимнастический)3) каланча, верста коломенская* * *сущ.1) общ. жердь, палка, шест2) разг. верзила, дылда3) устар. сажень -
39 pressare
1) давить, жать2) прессовать3) торопить, нажимать4) приставать, не отставать (с просьбами и т.п.)* * *гл.1) общ. выжимать, давить2) разг. торопить, нажимать3) тех. прессовать -
40 salamoia
См. также в других словарях:
olive — [ ɔliv ] n. f. • 1260; « olivier » 1080; provenç. oliva, lat. oliva 1 ♦ Fruit de l olivier, drupe globuleuse et oblongue, de couleur verdâtre puis noirâtre à maturité, à peau lisse, dont on extrait de l huile. Huile d olive. Olives vertes… … Encyclopédie Universelle
OLIVE — (Heb. זַיִת), the Olea europaea tree and its fruit. The wild olive grows in the groves of Upper Galilee and Carmel. It is a prickly shrub producing small fruits. There are many varieties of cultivated olives, some being suitable for oil, and some … Encyclopedia of Judaism
Olive — Ol ive, n. [F., fr. L. oliva, akin to Gr. ?. See {Oil}.] 1. (Bot.) (a) A tree ({Olea Europ[ae]a}) with small oblong or elliptical leaves, axillary clusters of flowers, and oval, one seeded drupes. The tree has been cultivated for its fruit for… … The Collaborative International Dictionary of English
Olive — bezeichnet: die Frucht des Echten Ölbaums, siehe Olivenbaum davon abgeleitet die Farbe Oliv ein Kerngebiet im Myelencephalon, siehe Nucleus olivaris das Ohrstück des Stethoskops ein Schlauchanschlussstück im Laborbereich, siehe Schlauchkupplung… … Deutsch Wikipedia
olive — OLIVE. s. f. Espece de fruit à noyau dont on tire de l huile. Olive meure. olive verte. olive de Luques. olive de Provence. olive d Espagne. olive de Veronne. olives charnuës. les olives en meurissant deviennent noires, commencent à noircir.… … Dictionnaire de l'Académie française
Olive — grove and Olive tree redirect here. For other uses, see Olive grove (disambiguation) and Olive tree (disambiguation). This article is about the tree and the fruit. For other uses, see Olive (disambiguation). For olive oil, see Olive oil. Olive… … Wikipedia
Olive 8 — Alternative names Hyatt at Olive 8 General information Type Hotel, residential, retail … Wikipedia
olive — (n.) c.1200, olive tree, from O.Fr. olive, from L. oliva olive, olive tree, from Gk. elaia olive tree, olive, probably from the same Aegean language (perhaps Cretan) as Armenian ewi oil. Applied to the fruit or berry of the tree in English from… … Etymology dictionary
olive — [äl′iv] n. [OFr < L oliva < Gr elaia] 1. a) an evergreen tree (Olea europaea) of the olive family, native to S Europe and the Near East, with leathery leaves, yellow flowers, and an edible fruit b) the small, oval fruit of this tree, eaten… … English World dictionary
Olive — Sf erw. exot. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. olīva (auch: Ölbaum, Olivenbaum , verwandt mit l. oleum n. Öl ), dieses aus gr. elāā, elaíā. Adjektiv: oliv (Farbbezeichnung). Ebenso nndl. olijf, ne. olive, nfrz. olive, nschw. oliv, nisl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Olive — Olive: Der seit dem Anfang des 16. Jh.s bezeugte Name für die Früchte des Ölbaumes (beachte schon mhd. olīve »Ölbaum«), aus denen das Olivenöl gewonnen wird, ist aus lat. oliva »Ölbaum; Olive« entlehnt, das seinerseits aus gleichbed. griech.… … Das Herkunftswörterbuch