-
1 ochota
fLust f -
2 nabierać
nabierać (-am) < nabrać> (nabiorę) (G) nehmen, schöpfen (A); apetytu, ochoty bekommen (A); znaczenia, wartości, szybkośći gewinnen (an D);nabierać k-o fam. jemanden anschwindeln, jemanden reinlegen;nabierać powietrza Atem holen;nabierać wody Wasser schöpfen; łódź leck sein;nabierać sił zu Kräften kommen;nabierać doświadczenia Erfahrungen sammeln;nabierać pewności siebie selbstbewusster werden;nabierać rumieńców Farbe ins Gesicht bekommen;nabierać ciała kräftiger werden, fülliger werden;nabierać na pieniądze fam. prellen, neppen;nabierać przekonania, że … zu der Überzeugung gelangen, dass … -
3 ochota
ochota do pracy Arbeitslust f;ochota do życia Lebenslust f;ochota na słodycze Lust f auf Süßigkeiten;masz ochotę na spacer? hast du Lust auf einen Spaziergang?;odeszła mnie ochota ich habe die Lust verloren;z ochotą mit Lust; eifrig, munter;bez ochoty lustlos -
4 zdradzać
zdradzać (-am) < zdradzić> (-dzę) verraten (a fig); zaufanie missbrauchen; mężą, żonę, partnera betrügen, untreu sein (D); fam. fremdgehen;zdradzać (pokazywać) verraten, erkennen lassen;nie zdradzać zainteresowania kein Interesse zeigen;nie zdradzać ochoty keine Lust zeigen;zdradzać się sich verraten -
5 zdradzić
zdradzać (-am) < zdradzić> (-dzę) verraten (a fig); zaufanie missbrauchen; mężą, żonę, partnera betrügen, untreu sein (D); fam. fremdgehen;zdradzać (pokazywać) verraten, erkennen lassen;nie zdradzać zainteresowania kein Interesse zeigen;nie zdradzać ochoty keine Lust zeigen;zdradzać się sich verraten -
6 ani
ani [aɲi]I. conj weder noch\ani dziś, \ani jutro weder heute noch morgennie mamy \ani czasu, \ani ochoty wir haben weder Zeit noch Lustnie napisała \ani nie zadzwoniła sie hat weder geschrieben noch angerufennie widziałem \ani ciebie, \ani jego ich habe weder dich noch ihn gesehen\ani ja, \ani ty nie wiemy co zrobić weder ich noch du wissen, was zu tun ist\ani ten, \ani tamten weder dieser noch jenerII. part kein, nicht\ani jeden kein einziger\ani mi się waż! wage es ja nicht!, untersteh dich!\ani chybi gewiss, todsicher\ani mi się śni! ( pot) es fällt mir nicht im Traum ein!\ani razu nicht ein einziges Mal\ani rusz es geht nicht, da ist nichts zu machen\ani słowa! kein Wort!\ani mru-mru! ( pot) kein Mucks!, [sei] still!\ani śladu keine Spur\ani trochę nicht ein bisschen -
7 jak
jak [jak],1.\jak wysoko? wie hoch?\jak długo? wie lang[e]?\jak się masz? wie geht es dir?\jak się obsługuje ten program? wie bedient man dieses Programm?co i \jak was und wie?nie wiem, \jak długo to potrwa ich weiß nicht, wie lange das dauern wirdnie wiem, \jak sobie z tym poradzę ich weiß nicht, wie ich damit zurechtkommenie wiadomo \jak [ lub nie wiedzieć \jak] keiner weiß, wie\jak szybko! wie schnell!II. conj1) ( w porównaniach) wiewłosy czarne \jak heban Haare, schwarz wie Ebenholzza niski \jak na koszykarza zu klein für einen Basketballspielerkto \jak kto, ale nie on jeder, aber doch nicht ertak \jak... [genau]so wie...tak..., \jak... so..., wie...\jak..., tak... wie..., so...2) ( przy wymienianiu)takie drzewa \jak grusze i jabłonie solche Bäume wie Birn- und Apfelbäume3) (pot: kiedy)\jak tylko sobald, wenn\jak go spotkasz, pozdrów go wenn du ihn siehst, bestell ihm schöne Grüße [von mir]widziałem [go], \jak przechodził przez ulicę ich habe ihn gesehen, wie er auf die andere Straßenseite gegangen istminęły już dwa lata, \jak wyemigrował es sind schon zwei Jahre her, seit er ausgewandert ist4) (pot: jeśli) wenn\jak nie masz ochoty, to nie musisz wenn du keine Lust hast, musst du nicht\jak nie w tym roku, to w przyszłym wenn nicht in diesem Jahr, dann im nächstenkto \jak nie my? wer sonst, wenn nicht wir?III. part1) ( wzmocnienie)\jak najlepiej aufs Beste, bestens\jak najwięcej möglichst viel\jak to? wieso?\jak gdyby als ob\jak bądź irgendwie\jak najbardziej! selbstverständlich!\jak nic! sicher[lich]! -
8 nabierać
I. vt1) ( zaczerpnąć)nabrać zwyczaju sich +dat zur Gewohnheit machen, sich +dat angewöhnen\nabierać sił zu Kräften kommen\nabierać kształtu Gestalt annehmen\nabierać szybkości an Geschwindigkeit gewinnen\nabierać wysokości an Höhe gewinnen4) (pot: żartować)dać się nabrać sich +akk betrügen [ lub prellen] lassen -
9 ochota
ochota [ɔxɔta] fLust fz ochotą mit Lust, gernmieć na coś ochotę Lust auf etw +akk habenmieć ochotę popływać Lust haben zu schwimmenodbierać komuś ochotę do czegoś jdm die Lust an etw +dat nehmennabrać ochoty do życia Lebenslust bekommenczy masz ochotę na drinka? hast du Lust auf einen Drink? -
10 Bock
4) (fam: Lust)\Bock haben [etw zu tun] mieć ochotę [na zrobienie czegoś]keinen \Bock haben [etw zu tun] nie mieć ochoty [na zrobienie czegoś]5) (fam: Schimpfwort)so ein sturer \Bock! co za uparty osioł! ( pot)6) (Kutsch\Bock) kozioł m powozu -
11 kein
kein1) ( nicht ein)\kein Wort sagen nie powiedzieć ani słowa\keine Lust/Zeit haben nie mieć ochoty/czasu\kein Auto/Telefon haben nie mieć samochodu/telefonu\keine Hunde mögen nie lubić psów\keine andere als Brigitte nikt inny jak Brigitte2) ( nicht einmal)\keine drei Stunden dauern nie trwać nawet trzech godzindas weiß \keiner nikt tego nie wiedas geht \keinen etw an nikogo to nie obchodzies ist \keiner mehr da nikogo więcej tu nie masie hat \keinen von beiden geheiratet nie wyszła za mąż za żadnego z nich dwóch2) ( nicht ein) żadenvon den Pullovern gefiel mir \keiner żaden z tych swetrów mi się nie podobałSaft habe ich \keinen da nie mam soku -
12 Lust
-
13 recht
recht [rɛçt]I. adjnicht in der \rechten Stimmung sein nie być w nastroju2) ( echt)ich habe keine \rechte Lust nie mam zbyt wielkiej ochoty3) ( angenehm)jdm \recht sein odpowiadać komuśist es dir \recht, wenn...? będzie ci odpowiadać, jeśli...?4) nach dem Rechten sehen pilnować porządkuII. advich weiß nicht \recht nie wiem dokładnieich glaube, ich höre nicht \recht? czy dobrze słyszę?ganz \recht! całkiem słusznie!du kommst gerade \recht przychodzisz w samą porę2) ( ziemlich) dosyć, dość\recht viel dosyć dużo3) das geschieht ihm \recht! dobrze mu tak! -
14 wer
wer [ve:ɐ̯]\wer keine Lust hat, sollte... ten, kto nie ma ochoty, niech...wenn \wer anruft jeśli ktoś [o ktokolwiek] zadzwonier/sie ist \wer on/ona jest kimś -
15 wozu
\wozu willst du das wissen? po co chcesz to wiedzieć?\wozu brauchst du das Geld? na co potrzebujesz pieniędzy?ich weiß nicht, \wozu das gut ist nie wiem, do czego to się nadajedie Miete, \wozu noch die Heizkosten kommen czynsz, do którego dochodzą jeszcze koszty ogrzewaniaich soll mein Zimmer aufräumen, \wozu ich aber keine Lust habe mam posprzątać swój pokój, na co nie mam ochoty
См. также в других словарях:
Ochota massacre — (in Polish: Rzeź Ochoty Ochota slaughter ) a wave of mass murders, robbery, looting, arson, and rape, which swept across the Warsaw district Ochota during August 4–25, 1944. The gravest crimes were committed in Ochota hospitals, in the Radium… … Wikipedia
Охота (Варшава) — У этого термина существуют и другие значения, см. Охота (значения). Охота Варшава Прежний статус: Дзельница (район) … Википедия
ochoczy — 1. «pełen ochoty, dobrej woli, gorliwości, zapału; chętny, skory do czegoś» Ktoś jest ochoczy do pracy, do zabawy, do pomocy. 2. «pełen ochoty, fantazji, temperamentu; pogodny, raźny, skoczny» Ochocza zabawa, muzyka. Ochocze okrzyki, tańce … Słownik języka polskiego
rześki — rześkiścy 1. «pełen werwy, ochoty do życia, do pracy; czujący się świeżo, zdrowo» Obudził się rześki i wypoczęty. przen. «orzeźwiający, chłodny, odświeżający» Rześkie powietrze. Rześki wiaterek, zapach. 2. «będący wyrazem, oznaką czyjejś ochoty… … Słownik języka polskiego
Unwillig — 1. Unwillig macht schlechte Arbeit. Böhm.: Bez ochoty zlé roboty. (Čelakovsky, 281.) Poln.: Bez ochoty niespore roboty. (Čelakovsky, 251.) *2. So unwillig wie der Dieb zum Hängen. In Nordfriesland: So trái üff a Thiif tu t Hingin. (Johansen, 29.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Andrei Alexejewitsch Schegalow — (russisch Андрей Алексеевич Жегалов; * 27. Mai 1964 in Taschkent, Sowjetunion; † 25. Januar 2007 in Moskau, Russland) war ein russischer Kameramann. Schegalow absolvierte seine Ausbildung als Kameramann bei Alexander Galperin Anfang der… … Deutsch Wikipedia
Andrei Schegalow — Andrei Alexejewitsch Schegalow (russisch Андрей Алексеевич Жегалов; * 27. Mai 1964 in Taschkent, Sowjetunion; † 25. Januar 2007 in Moskau, Russland) war ein russischer Kameramann. Schegalow absolvierte seine Ausbildung als Kameramann bei… … Deutsch Wikipedia
Borowska — Ewa Borowski (* 1971 in Polen) ist eine in Deutschland lebende und arbeitende polnische Filmproduzentin. Während ihres Studiums der klassischen Philologie an der Universität Warschau war sie drei Jahre lang als Stage Managerin am dortigen Teatr… … Deutsch Wikipedia
Ewa Borowska — Ewa Borowski (* 1971 in Polen) ist eine in Deutschland lebende und arbeitende polnische Filmproduzentin. Während ihres Studiums der klassischen Philologie an der Universität Warschau war sie drei Jahre lang als Stage Managerin am dortigen Teatr… … Deutsch Wikipedia
Ewa Borowski — (* 1971 in Polen) ist eine in Deutschland lebende und arbeitende polnische Filmproduzentin. Während ihres Studiums der klassischen Philologie an der Universität Warschau war sie drei Jahre lang als Stage Managerin am dortigen Teatr Ochoty tätig.… … Deutsch Wikipedia
Jan Machulski — (2004) Jan Machulski (* 3. Juli 1928 in Łódź; † 20. November 2008 in Warschau) war ein polnischer Schauspieler und Regisseur. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia