-
21 zgarnąć
-
22 zgarniać
-
23 zgniły
-
24 zgrabiać
-
25 zrzucać
zrzucać ze stołu vom Tisch stoßen;zrzucać kilogramy fam. seine Pfunde loswerden; -
26 zrzucić
zrzucać ze stołu vom Tisch stoßen;zrzucać kilogramy fam. seine Pfunde loswerden; -
27 zżółknąć
-
28 żółknąć
-
29 botwina
botwina [bɔtfina] f -
30 czarny
czarny [ʧ̑arnɨ]I. adj2) med3) lot4) bot\czarny bez schwarzer Flieder mczarna jagoda Heidelbeere fczarna porzeczka Schwarze Johannisbeere f7) ( zły)\czarny charakter ( negatywna postać) Bösewicht mczarna magia schwarze Magie f\czarny humor schwarzer Humor m\czarny ląd der Schwarze Kontinentznaleźć się na czarnej liście auf der schwarzen Liste stehenczarna owca schwarzes Schaf nt\czarny jak węgiel schwarz wie die Nacht -
31 figurować
figurować [figurɔvaʨ̑]vi -
32 grabić
grabić [grabiʨ̑]vt -
33 lista
lista [lista] fListe f\lista obecności Anwesenheitsliste f\lista płac Lohnliste f, Gehaltsliste f\lista wyborcza Wahlliste f -
34 nawiewać
-
35 oblatywać
\oblatywać samolot ein Flugzeug einfliegen2.I. vt1) ( czuć)strach mnie obleciał ich bekam es mit der Angst zu tun2) ( obiegać)\oblatywać coś um etw herumlaufen -
36 opadać
vi3) ( obniżać się) ciasto: zusammenfallen; teren: abfallen4) ( zniżać się) samolot: herunterfliegen5) ( zmniejszać się) temperatura, gorączka, poziom: sinken, fallen; wiatr, entuzjazm: nachlassen, abflauen7) ręce [mi] opadają ich bin völlig mutlos, ich weiß keinen Rat\opadać z sił schwach [ lub kraftlos] werden -
37 pierzasty
-
38 podgarnąć
-
39 podnosić
I. vt1) ( unosić) kołnierz hochklappen, hochschlagen; kurtynę hochziehen, heben; słuchawkę telefonu abnehmen3) ( pomagać wstać)\podnosić chorego den Kranken anheben, dem Kranken hochhelfen4) ( przybliżać)\podnosić szklankę do ust das Glas an den Mund heben5) ( powodować uniesienie)wiatr podniósł opadłe liście der Wind wirbelte die Blätter aufpodnieść liczbę do potęgi mat eine Zahl potenzieren7) ( zwracać uwagę na coś)\podnosić problem/kwestię ein Problem/eine Frage berühren [ lub ansprechen]9) \podnosić kogoś na duchu jdn aufrichten, jdm Mut machen [ lub zusprechen]\podnosić głos die Stimme heben ( geh)\podnosić głowę den Kopf heben\podnosić kotwicę den Anker lichten\podnosić na kogoś rękę gegen jdn die Hand erheben\podnosić wzrok den Blick heben\podnosić żagle die Segel aufziehenII. vr1) ( wstawać) sich +akk erheben2) ( wzbijać się w górę) kurz: aufwirbeln; płatki śniegu: aufstieben; mgła: sich +akk heben5) ( powstawać) wiatr: aufkommen, sich +akk erheben -
40 posypać
1) ( spaść) liście: fallen
См. также в других словарях:
aspidistra wyniosła żelazne liście — aukštoji aspidistra statusas T sritis vardynas apibrėžtis Pakalnutinių šeimos dekoratyvinis augalas (Aspidistra elatior), paplitęs Kinijoje. atitikmenys: lot. Aspidistra elatior angl. aspidistra; barroom plant; cast iron plant; common aspidistra… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
liść — m I, D. liśćścia; lm M. liśćście, D. liśćści, N. liśććmi «organ roślin naczyniowych, zwykle zielony w okresie wegetacyjnym, złożony z blaszki i ogonka, służący roślinie do asymilowania dwutlenku węgla z powietrza oraz do wymiany gazowo wodnej… … Słownik języka polskiego
liściasty — 1. «mający liście (nie igły), złożony z drzew i krzewów mających liście» Drzewo liściaste. Gałązki liściaste. Las, park liściasty. 2. rzad. → liściowy w zn. 1 Pąki liściaste. Warzywa liściaste. 3. leśn. «dotyczący drzew mających liście;… … Słownik języka polskiego
liść — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. liśćścia; lm D. liśćści, N. mi {{/stl 8}}{{stl 7}} organ fotosyntezy roślin naczyniowych złożony z blaszki lub zespołu blaszek i ogonka, służący do asymilowania dwutlenku węgla, oddychania i wyparowywania wody … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odfajkować — dk IV, odfajkowaćkuję, odfajkowaćkujesz, odfajkowaćkuj, odfajkowaćował, odfajkowaćowany odfajkowywać ndk VIIIa, odfajkowaćowuję, odfajkowaćowujesz, odfajkowaćowuj, odfajkowaćywał, odfajkowaćywany, pot. «odnotować za pomocą znaczka w kształcie… … Słownik języka polskiego
liściasty — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w odniesieniu do roślin: mający liście, pokryty liśćmi (w odróżnieniu od roślin mających igły); złożony z drzew i krzewów mających liście : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
martwa dusza — {{/stl 13}}{{stl 7}} osoba fikcyjna umieszczona w jakimś wykazie, na jakiejś liście (np. liście płac) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na liście płac wykryto kilka martwych dusz. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zrzucać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zrzucaćam, zrzucaća, zrzucaćają, zrzucaćany {{/stl 8}}– zrzucić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zrzucaćcę, zrzucaćci, zrzuć, zrzucaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powodować… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
2008 Individual Speedway Polish Championship — *(14) Alan Marcinkowski (POZ) → D.Sperz *(15) Marcin Liberski (ŁÓD) → (R1) Z.Czerwiński *(16) Zbigniew Suchecki (POZ) → (R3) E.Idziorek *(R2) Sebastian Brucheiser (ŁÓD) → C.Szymkowidth=50% valign=top Opole *Quarter Final Opole [cite web | title … Wikipedia
Ружевич, Тадеуш — Тадеуш Ружевич (польск. Tadeusz Różewicz) польский поэт, писатель и драматург. Лауреат множества премий, почётный доктор нескольких университетов Польши[1]. Член академий художеств Германии (член Баварской академии художеств (1981), член… … Википедия
botwina — ż IV, CMs. botwinanie; lm D. botwinain 1. «młode liście i nać buraków ćwikłowych; botwinka, boćwina, boćwinka» 2. «zupa z młodych liści i naci buraków ćwikłowych; botwinka, boćwina, boćwinka» 3. bot. «Beta vulgaris, dwuletnia roślina warzywna z… … Słownik języka polskiego