-
1 noter
vt.1. (marquer) отмеча́ть/ отме́тить, помеча́ть/поме́тить (cocher); замеча́ть/заме́тить (remarquer); запи́сывать/записа́ть ◄-шу, -'ет► (inscrire);noter une faute — отме́тить <заме́тить> оши́бку ║ noter l'heure du train — записа́ть вре́мя прибы́тия (arrivée) (— отправле́ния (départ)) — по́езда; noter son adresse (tous les renseignements) — записа́ть его́ а́дрес (все све́дения) 2. (observer) — замеча́ть/заме́тить; принима́ть/приня́ть* к све́дению (tenir compte) notez bien ceci! — прими́те э́то к све́дению!, обрати́те внима́ние!; notez qu'il était absent ce jour-là — заме́тьте <учти́те>, что в тот день его́ [там] не бы́ло; on peut noter de grands changements — мо́жно отме́тить больши́е переме́ныnotez ce passage d'un trait rouge — отме́тьте <поме́тьте> э́то ме́сто ∫ кра́сной черто́й <кра́сным>;
3. (apprécier) выставля́ть/ вы́ставить отме́тки <оце́нки>; аттестова́ть ipf. et pf. (fonctionnaire);noter les professeurs RF — проводи́ть/провести́ [цифрову́ю] аттеста́цию преподава́телей; ● mal (bien) noté — на плохо́м (на хоро́шем) счету́noter sur 20 — оце́нивать по двадцатиба́лльной систе́ме;
4. mus. запи́сывать [но́тными зна́ками];noter un air — записа́ть мело́дию
-
2 noter
гл.1) общ. брать на заметку, замечать, принимать к сведению, регистрировать (Noter les valeurs obtenues pour les trois canaux.), фиксировать, записать, вносить в книги, ставить отметку, аттестовать, записывать, отмечать2) спорт. начислять очки (Les juges notent les patineurs, sur l’originalité, l’aspect artistique et le contenu technique (çîèæðíîå ûàòàíîå íà ûîíüûàõ)), выставлять оценки3) муз. положить на ноты -
3 noter
-
4 noter
заметитьзамечатьзаписыватьотмечать -
5 noter au dossier
-
6 noter avec satisfaction
гл.Французско-русский универсальный словарь > noter avec satisfaction
-
7 noter sur ses tablettes
гл.фраз. запомнить, зарубить на носуФранцузско-русский универсальный словарь > noter sur ses tablettes
-
8 il convient de noter que
гл.Французско-русский универсальный словарь > il convient de noter que
-
9 il est à noter que
гл.Французско-русский универсальный словарь > il est à noter que
-
10 il faut noter que
гл.Французско-русский универсальный словарь > il faut noter que
-
11 il y a lieu de noter que
гл.Французско-русский универсальный словарь > il y a lieu de noter que
-
12 à noter que
сущ. -
13 je me plais tout particulièrement à noter
Le dictionnaire commercial Français-Russe > je me plais tout particulièrement à noter
-
14 fait à noter
сущ.общ. важный факт, факт, который следует отметить -
15 il convient par ailleurs de noter que
гл.общ. кроме того стоит отметить, чтоФранцузско-русский универсальный словарь > il convient par ailleurs de noter que
-
16 заметить
1) remarquer vt, s'apercevoir de qch; apercevoir vt ( увидеть); noter vt (отметить, заполнить)2) ( сказать) dire vt; faire remarquer qch; faire une observation ( сделать замечание)я заметил за вами одну странную привычку — j'ai noté chez vous une habitude singulière -
17 записать
1) noter vt, prendre note ( для памяти); inscrire vt (текст, разговор и т.п.); prendre des notes ( делать заметки)2) ( внести в список) inscrire vt; enregistrer vt; consigner vtзаписать что-либо в протокол — porter qch au procès-verbal; inscrire qch dans le compte rendu d'une séanceзаписать на прием к врачу — prendre (un) rendez-vous chez le médecin3) ( сделать звукозапись) -
18 fait
I 1. adj ( fém - faite)1) сделанный; законченныйcomme le voilà fait! — на кого он похож!homme fait — зрелый человек2)fait pour... — предназначенный для..., годный для...; созданный для; способный к...cela n'est pas fait pour... — это не может помочь...3)fait à... — приученный, привыкший к...4) разг. пьяный5)il n'y a rien de fait прост. — и речи быть не может2. m II mfait d'armes — подвиг ( военный)faits et gestes — дела и поступки; ирон. поведение, деятельностьjuger sur [d'après] les faits — судить по деламprendre qn sur le fait — поймать, захватить с поличным, на месте преступленияpour fait de... — из-за...licencier pour fait de grève — уволить за участие в забастовкеle fait est que... — дело в том, что...aller au fait — перейти к делу; держаться сути дела••prendre fait et cause pour qn — вступиться за кого-либо; принять чью-либо сторонуdire à qn son fait — высказать кому-либо всю правдуce n'est pas mon fait — это не по мне, это не в моём вкусе2) факт; происшествие, событие, случайfait avéré — достоверный фактfait criant — вопиющий фактfait à noter — факт, который следует отметить, важный фактc'est un fait que... — факт, что...mettre au fait — ввести в курс делаse mettre au fait — ознакомиться с обстоятельствами, войти в курс делаle fait que... — то обстоятельство, тот факт, что...3) loc advétat de fait — ситуация, реальное положение делde ce fait — тем самым, в силу этого, вот почему, поэтому, в связи с этимil est de fait que... — факт, что...dans le fait, par le fait, de fait, au fait, en fait — на деле, фактически, в сущности, действительно, на самом деле5) loc prépdu fait de... — в связи, вследствие, из-заdu seul fait que... — по той лишь причине, что...en fait de... — относительно, что касается6) loc conjpar le fait que... — из-за того, что... -
19 бумажка
ж.2) ( бумажные деньги) разг. billet m -
20 высмотреть
1) ( старательно рассмотреть) examiner vtвысмотреть в толпе знакомого — découvrir une connaissance dans la foule
См. также в других словарях:
noter — [ nɔte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1119 « remarquer »; lat. notare I ♦ (1538) 1 ♦ Marquer (ce dont on veut garder l indication, ce qu on juge digne de mention). Noter les passages intéressants d un livre, les cocher, les souligner, les passer… … Encyclopédie Universelle
noter — Noter. v. a. Remarquer. Notez bien celà. notez qu il estoit son ennemy. J ay noté ce passage dans mon livre, sur mes tablettes. On dit, Noter, pour dire, Marquer en mauvaise part. Celà le noteroit d infamie: pourquoy le voulez vous noter? vous… … Dictionnaire de l'Académie française
noter — Noter, Notare, Annotare, Insignire. Noter et marquer tacitement, ou reprendre couvertement, Subnotare. Qui note, marque, et prend garde à quelque chose, Annotator. Cela fait bien à noter, Et sane hic quoque in conditionibus deligendis ponendus… … Thresor de la langue françoyse
Noter — Not er, n. 1. One who takes notice. [1913 Webster] 2. An annotator. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Noter — Noter, Peter Franz de N., geb. 1779 zu Walhem bei Mecheln, niederländischer Landschafts u. Architekturmaler, dessen Werke sehr gesucht sind … Pierer's Universal-Lexikon
nóter — prisl. (ọ̄) 1. izraža premikanje ali usmerjenost v zaprt prostor, ant. ven: gledati, spustiti, vabiti noter; stopite noter; elipt. hiša je zaprta, ne morem noter; soba je odprta in ljudje hodijo ven in noter / kot povelje trebuh noter, prsi ven… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
noter — (no té) v. a. 1° Faire une note sur quelque chose. • Vous ne savez point Ce qu en mon manuscrit j ai noté sur ce point, RÉGNIER Sat. X.. • Je noterai cela, madame, dans mon livre, MOL. Femm. sav. IV, 4. 2° Fig. Remarquer. • Mais,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
NOTER — v. a. Faire une note sur quelque chose. J ai noté deux passages dans le premier volume. J ai noté ces vers sur mes tablettes. Il signifie figurément, Remarquer. Notez bien cela. Notez bien ce point ci, ces deux points. Notez qu il était son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
NOTER — v. tr. Marquer d’un trait dans un livre, dans un écrit. J’ai noté deux passages dans le premier volume. Il signifie aussi Marquer sur un carnet, sur un registre, etc., une chose dont on veut se souvenir. J’ai noté ces paroles aussitôt après les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Noter — Ein Noter und ein Geiziger sind gleich beisammen. (Saulgau.) – Birlinger, 177 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
noter — noun see note I … New Collegiate Dictionary