-
61 именительный падеж
-
62 intestato
I. intestato agg. 1. ( fornito di intestazione) à en-tête. 2. (Econ,Dir) ( attribuito a un titolare) au nom (a de): un conto intestato a qcu. un compte au nom de qqn. 3. (Econ,Dir) ( nominativo) nominatif: titolo di credito intestato titre de crédit nominatif. II. intestato agg. ( Dir) ( senza aver fatto testamento) intestat. -
63 Nominativ
'nominatiːfmGRAMM nominatif mNominativNb8b49fd9o/b8b49fd9minativ ['no:minati:f] <-[e]s, -e> -
64 registered
registered ['redʒɪstəd](a) (student, elector) inscrit; British (charity) ≃ reconnu d'utilité publique; Finance (bond, securities, stocks) nominatif;∎ registered unemployed inscrit au chômage;∎ British to be registered disabled avoir une carte d'invalidité(b) (letter, parcel, mail) recommandé;∎ British send it registered envoyez-le en recommandé►► Finance registered bond obligation f nominative;Finance registered capital capital m déclaré;registered charity organisme m de bienfaisance reconnu par l'État;registered childminder nourrice f agréée;registered company société f inscrite au registre du commerce;Finance registered debenture obligation f nominative;Marketing registered design modèle m déposé;Registered General Nurse infirmier(ère) m,f diplômé(e) d'État (remplacé en 1992 par "Registered Nurse");Registered Mental Nurse infirmier(ère) m,f psychiatrique diplômé(e) d'État;registered name nom m déposé;Registered Nurse infirmier(ère) m,f diplômé(e) d'État;British registered office siège m social;British registered post envoi m recommandé;French Canadian Finance registered retirement savings plan régime m enregistré d'épargne-retraite;Finance registered securities titres mpl nominatifs, valeurs fpl nominatives;Finance registered share certificate certificat m nominatif d'action(s);Stock Exchange registered stock titres mpl nominatifs, valeurs fpl nominatives;Nautical registered tonnage jauge f;registered trademark marque f déposée;Computing registered user utilisateur(trice) m,f disposant d'une licence -
65 nominative
kb. kasus nominatif. -ks. nominatif. -
66 état
m1) ( Etat) государствоaffaire d'Etat — 1) дело государственной важности 2) перен. очень важное делоformer un Etat dans l'Etat перен. — образовывать государство в государствеEtat-patron — "государство-хозяин" ( государство как работодатель)Etat-providence — "государство-провидение"2) штат3) сословиеpays d'Etats ист. — провинции, обладавшие самоуправлением5) состояние, положениеétat de choses — порядок вещейéquation d'état физ. — уравнение состоянияétat d'âme — душевное состояние, настроениеêtre en état de guerre — находиться, быть в состоянии войны, вести войнуétat d'exception, état d'urgence — чрезвычайное положениеen bon [en mauvais] état — в хорошем [плохом] состоянии; годный [негодный]état lamentable, état désastreux — жалкое, плачевное состояниеétat réfractaire — состояние невосприимчивости, иммунитетаen l'état — в прежнем состоянии, неизменныйlaisser les choses en l'état — оставить всё в прежнем положенииdans l'état..., en état... — в... состоянииêtre en état de... — быть в состоянии...en état de marche — на ходу, в действииêtre en état d'accusation юр. — быть привлечённым к уголовной ответственностиêtre hors d'état de... — быть не в состоянии...mettre en état — подготовить, привести в нужное состояниеmettre l'affaire en état юр. — готовить дело к производствуaffaire en état юр. — дело, подготовленное к судебному разбирательствуmettre qn en état de faire qch — дать возможность кому-либо что-либо сделать••être dans tous ses états — быть в сильном волнении, возбужденииen tout état de cause — во всяком случае; во что бы то ни стало, как бы там ни было6) звание; профессия, специальность; общественное положениеpreuves de l'état — документ о гражданском состоянииdonner un état à qn — устроить кого-либо; дать положение, ремесло кому-либоde son état — по профессии, по роду занятийétat du personnel — штаты, личный составétat de frais, état estimatif — смета расходовétat des lieux — 1) юр. акт о состоянии имущества, сдаваемого в наём 2) обстановка места происшествияtenir état de... — регистрировать, вести записьfaire état de... — 1) учитывать, принимать во внимание, констатировать, придавать значение; считаться с... 2) ссылаться, упоминать, цитировать 3) уст. рассчитывать на... 4) уст. действовать как...faire état d'une lettre — сослаться на письмоfaire grand état de... — придавать большое значение, считаться с... -
67 nominative
-
68 rôle
mmettre au rôle — внести в опись, в списокrôle d'équipage — судовая роль; список судовой командыrôle d'impôt, rôle des contribuables, rôle nominatif — налоговый реестр (указывающий сумму налогов, выплачиваемых каждым жителем коммуны)••à tour de rôle loc adv — поочерёдно, по очереди2) театр рольrôle muet — немая роль, выходная роль, роль без словcréer un rôle — создать рольêtre bien dans son rôle — войти в роль3) роль, положение ( в обществе)jouer un vilain rôle — некрасиво себя вести••avoir le beau rôle — хорошо справляться с ситуацией, хорошо выглядеть на своём месте4) цилиндрический жгут жевательного табака -
69 titre
m(page de) titre — титульный лист; заглавный листtitre sur cinq colonnes — шапка над пятью колонками ( в газете)3) спорт звание, титул чемпионаremporter un titre — завоевать звание чемпионаtitre d'acquisition — купчая крепостьtitre exécutoire — исполнительный лист••avoir des titres à... — иметь право на...5)à titre de... loc prép — в качестве, как, в порядке; под видом, под предлогомà plus d'un titre, à plusieurs titres — по многим причинамà titre de renseignement — для сведения, в виде справкиà titre exceptionnel — в виде исключения, в исключительных случаяхcontrat à titre gratuit — безвозмездный договор7) проба (монеты, изделий из драгоценных металлов)8) хим. процентное содержание, титр; крепость раствора10) знак сокращения, титло -
70 именительный падеж
м. грам. -
71 список
м.1) liste fсписок опечаток — errata m ( pl invar)внести в список — coucher sur la listeсоставить список — dresser la listeтрудовой список, послужной список — états de service, livret m matricule -
72 bond certificate
фр. certificat nominatif
исп. certificado nominativo
сертификат (на владение ценной бумагой, облигацией)
Сертификат, выдаваемый владельцу именной ценной бумаги.
-
73 registered security
фр. titre nominatif
исп. título nominativo; valor nominativo
именная (зарегистрированная) ценная бумага
Ценная бумага, право владения которой принадлежит конкретному лицу, на чье имя она зарегистрирована, в отличие от ценной бумаги на предъявителя, находящейся в собственности ее держателя.
-
74 qui
kipron1) das, esQui vivra verra. — Es wird sich zeigen.
2) (celui/celle) der/die/das3) ( lequel) welcher/welches4)5) ( accusatif) wen6) ( nominatif) werQui que vous soyez. — Ganz egal, wer Sie sind.
Qui plus est... — Was noch dazu kommt...
7)quiqui [ki]I Pronom1 (comme sujet: se rapportant à un substantif au singulier) der/die/das; (se rapportant à un substantif au pluriel) die; Beispiel: toi qui sais tout du weißt doch alles; Beispiel: le voilà qui arrive da kommt er ja; Beispiel: j'en connais qui... ich kenne Leute, die...; Beispiel: c'est lui/elle qui a fait cette bêtise er/sie hat diesen Blödsinn gemacht; Beispiel: ce qui...; (servant de sujet) [das,] was...; (se rapportant à une phrase principale)..., was...; Beispiel: ce qui se passe est grave [das,] was sich da ereignet, ist schlimm; Beispiel: chose qui... was...2 (comme complément, remplace une personne) Beispiel: la dame à côté de qui tu es assis/tu t'assois die Dame, neben der du sitzt/neben die du dich setzt; Beispiel: l'ami dans la maison de qui... der Freund, in dessen Haus...; Beispiel: la dame à qui c'est arrivé die Dame, der das passiert ist3 (celui qui) wer; Beispiel: qui fait quelque chose...; (introduisant un proverbe, dicton) wer etwas tut,...►Wendungen: c'est à qui criera le plus fort jeder will am lautesten schreien; qui que tu sois ganz gleich, wer du bist; je ne veux être dérangé par qui que ce soit ich möchte von niemandem gestört werdenII Pronom1 (qui est-ce qui) Beispiel: qui...? wer...?; Beispiel: qui ça? wer?; Beispiel: qui c'est qui est là? wer ist denn da?2 (question portant sur la personne complément direct) Beispiel: qui...? wen/wem...?; Beispiel: qui as-tu vu? wen hast du gesehen?; Beispiel: qui croyez-vous? wem glauben Sie?3 (question portant sur la personne complément indirect) Beispiel: à/avec/pour/chez qui...? wem/mit wem/für wen/bei wem...?4 (marque du sujet, personne ou chose) Beispiel: qui est-ce qui...? wer...?; Beispiel: qu'est-ce qui...? was...? -
75 nominativo
-
76 chèque
mcertifier un chèque — акцептовать чек;
disposer par chèque — распоряжаться (средствами) путём выдачи чека;
émettre un chèque — выдавать [выставлять] чек;
honorer un chèque — оплачивать чек;
négocier les chèques de voyage — продавать [негоциировать] дорожные чеки;
payer un chèque — платить по чеку;
protester un chèque — протестовать чек;
tirer un chèque — выдавать [выставлять] чек;
- chèque bancairechèque payable en plusieurs endroits — чек, подлежащий оплате в различных банках
- chèque barré
- chèque barré d'avance
- chèque en blanc
- chèque certifié
- chèque de compensation
- chèque documentaire
- chèque falsifié
- chèque impayé
- chèque international
- chèque de matières
- chèque nominatif
- chèque non barré
- chèque non provisionné
- chèque omnibus
- chèque à ordre
- chèque ouvert
- chèque périmé
- chèque à porter en compte
- chèque au porteur
- chèque postal
- chèque sans provision
- chèque régulier et valable
- chèque de restaurant
- chèque simple
- chèque du trésor
- chèque de virement
- chèque visé
- chèque de voyage -
77 connaissement
m- connaissement chef
- connaissement direct
- connaissement embarqué
- connaissement endossé
- connaissement endossé en blanc
- connaissement fluvial
- connaissement des lignes régulières
- connaissement maritime
- connaissement net
- connaissement nominatif
- connaissement à option
- connaissement à ordre
- connaissement au porteur
- connaissement reçu pour embarquement
- connaissement régulier
- connaissement sans réserves
- connaissement type -
78 endossement
mиндоссамент, передаточная надпись, индоссо- endossement du chèqueendossement à titre de gage, endossement à titre de garantie — залоговый индоссамент
- endossement de l'effet
- endossement irrégulier
- endossement nominatif
- endossement partiel
- endossement à personne dénommée
- endossement pignoratif
- endossement au porteur
- endossement pur et simple
- endossement d'une réclamation
- endossement régulier
- endossement à titre de procuration
- endossement translatif de propriété -
79 état
m1) состояние; положениеen l'état — в настоящем состоянии (напр. о предмете имущественного найма), в данном виде (напр. о документе), без изменений; в первоначальном состоянии;
en état de référé — в порядке неотложных предупредительных или охранных мер;
faire état — подтверждать (положение, статус);
faire état de... — ссылаться на...; учитывать, принимать во внимание;
faire état de fraudes — выявлять нарушения [злоупотребления];
quant à présent et en l'état — в настоящее время и в данном виде (оговорка в судебном решении об отказе в иске, позволяющая истцу возобновить иск, дополнив его необходимыми обоснованиями);
renvoyer en l'état — направлять дело в надлежащий суд (напр. при соединении дел, принятых к производству разными судами);
se mettre en état — подвергаться заключению под стражу;
2) звание, профессия; общественное положение3) ведомость; список; формуляр; опись; смета4) штат ( работников)- état alcoolique
- état apparent des marchandises
- état de belligérence
- état de blocus
- état budgétaire
- état dans la cité
- état civil
- état de collocation provisoire
- état de collocation
- état complet d'ivresse
- état de congés payés
- état de contumace
- état des créances
- état de crise
- état dangereux
- état déficient
- état de démence
- état des dépenses
- état de droit
- état d'ébriété
- état estimatif
- état d'exception
- état exécutoire
- état dans la famille
- état financier
- état de la fortune
- état des frais
- état de guerre
- état des immeubles
- état d'ivresse
- état des lieux
- état liquidatif
- état mental
- état de meubles
- état de navigabilité
- état de nécessité
- état nominatif
- état des opérations effectuées
- état des opérations
- état parcellaire
- état du personnel
- état des personnes
- état physique
- état prévisionnel
- état rectificatif
- état de service
- état de siège
- état d'union
- état d'urgence -
80 rôle
m1) список, роль2) реестр; реестр дел, назначенных к судебному разбирательству•- rôle auxiliaireradier [rayer] du rôle — снимать со слушания ( о деле в суде)
- rôle d'équipage
- rôle général
- rôle d'impôts
- rôle nominatif
- rôle particulier
- rôle supplémentaire
- rôle du tribunal
См. также в других словарях:
nominatif — nominatif, ive (no mi na tif, ti v ) adj. 1° Qui dénomme, qui contient des noms. État nominatif des employés d un ministère. Titre nominatif, action nominative, titre ou action qui porte le nom du propriétaire, par opposition aux titres ou… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
nominatif — Nominatif. s. m. Terme de Grammaire, Le premier des cas par lesquels un nom se decline. Nominatif singulier. nominatif pluriel … Dictionnaire de l'Académie française
nominatif — Nominatif, m. acut. Est le premier des six cas, par lesquels les noms, pronoms, et participes sont declinez, Nominatiuus, voyez Ablatif … Thresor de la langue françoyse
nominatif — 1. nominatif [ nɔminatif ] n. m. • XIIe; lat. nominativus ♦ Ling. Cas affecté à un nom (III, 2o : substantif, adjectif, pronom), et qui énonce un concept, soit seul, soit comme sujet (ou attribut) dans la phrase. Nominatif et accusatif du latin.… … Encyclopédie Universelle
Nominatif — Sur les autres projets Wikimedia : « Nominatif », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) « Nominatif », sur Wikiversity (communauté pédagogique libre) En linguistique, le nominatif est un cas grammatical exprimant… … Wikipédia en Français
NOMINATIF — s. m. T. de Gram. Le nom tel qu il est avant d être décliné, dans les langues qui ont des cas. Le nominatif d un nom, d un adjectif, d un pronom. Ce mot est au nominatif. Chercher le nominatif de la phrase. NOMINATIF, lorsqu il s agit de notre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
NOMINATIF — n. m. T. de Grammaire Cas qui sert à exprimer le sujet, dans les langues qui ont des déclinaisons. Le nominatif d’un nom, d’un adjectif, d’un pronom. Ce mot est au nominatif … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
NOMINATIF — IVE. adj. Qui dénomme, qui contient des noms. L état nominatif des employés d un ministère. La liste nominative des jurés … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
nominatif — is., dbl., Fr. nominatif Yalın durum … Çağatay Osmanlı Sözlük
NOMINATIF (grammaire) — NOMINATIF, grammaire Cas du groupe nominal sujet dans les langues à flexion. Bien que, dans les langues européennes, il soit porteur d’une marque morphologique, du reste souvent caduque, on peut parler, à propos du nominatif, de cas non marqué,… … Encyclopédie Universelle
NOMINATIF, IVE — adj. Qui dénomme, qui contient des noms. L’état nominatif des employés d’un Ministère. La liste nominative des jurés. En termes de Finance, Titre nominatif, Titre de valeur mobilière sur lequel le nom du propriétaire est inscrit … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)