-
1 niewiele
niewiele brakowało es fehlte nicht viel;niewiele wspólnego nicht viel Gemeinsames;niewiele myśląc ohne viel zu überlegen -
2 niewiele
niewiele [ɲɛvjɛlɛ]\niewiele brakowało, a bym się zdradził es hätte nicht viel gefehlt, und ich hätte mich verraten\niewiele myśląc ohne viel zu überlegen\niewiele mówiąca nazwa ein wenig aussagekräftiger Name\niewiele sobie robić z czegoś sich +dat nicht viel aus etw machen -
3 niewielu
→ niewiele -
4 niewielu
-
5 brakować
brakować (3. Pers -uje) (G) fehlen, mangeln (an D);brakuje tam wody es mangelt dort an Wasser;brakowało nam informacji es fehlten uns Informationen;brakuje mi sił mir fehlt die Kraft;brakuje mi ciebie ich vermisse dich, du fehlst mir;niczego mi nie brakuje es fehlt mir an nichts;nie brakowało chętnych es mangelte nicht an Freiwilligen;tego tylko brakowało das fehlte gerade noch;niewiele brakowało, a doszłoby do wypadku es wäre beinahe zu einem Unfall gekommen -
6 myśleć
myśleć nad (I) nachdenken (über A);o czym myślisz? woran denkst du?;myślę, że … ich denke, dass …;niewiele myśląc ohne lange zu überlegen;myśleć o niebieskich migdałach verträumt sein, in den Tag hinein träumen;co o tym myślisz? was denkst du darüber?, was sagst du dazu? -
7 przydawać
przydawać się nützlich sein, brauchbar sein;to może się jeszcze przydać das kann man noch gut gebrauchen; das kann noch sehr nützlich sein;w podróży na pewno przyda ci się termos du kannst unterwegs eine Thermoskanne gut gebrauchen;przydałoby się (+ inf) es wäre gut zu (+ inf);przydałby mi się śrubokręt ich könnte einen Schraubenzieher gebrauchen;to mu się na niewiele przydało das nützte ihm nicht viel;to na nic się nie przyda das kann man zu nichts gebrauchen -
8 brakować
vi fehlen, mangelnbrakuje mi go er fehlt mirbrakuje mi sił, aby to nieść mir fehlt die Kraft, das zu tragenbrakuje mi słów mir fehlen die Worteniczego mi nie brakuje es fehlt mir an nichtskogo/czego brakuje? wer/was fehlt?brakuje kilku krzeseł es fehlen einige Stühletego [jeszcze] tylko brakowało! das hat gerade noch gefehlt! ( iron)nie brakuje jej zapału do pracy der Arbeitseifer fehlt ihr nichtnie brakowało chętnych do współpracy es fehlte nicht an willigen Mitarbeitern -
9 młody
I. adjpan \młody Bräutigam mpanna młoda Braut fmłoda kadra junges Team nt\młody talent junges Talent ntza młodu in jungen Jahren -
10 myśleć
myśleć [mɨɕlɛʨ̑]vi1) ( rozumować) denken, überlegen2) ( rozmyślać o)\myśleć o kimś/czymś über jdn/etw nachdenken3) ( troszczyć się)\myśleć o kimś/czymś an jdn/etw denken4) ( uważać) meinen, denkenmyślę, że tak/nie ich denke, schon/nicht5) niewiele myśląc ohne Überlegung, ohne [lange] zu überlegenani myślę to zrobić ich denke nicht einmal daran, das zu tun -
11 niewielu
-
12 pionek
pionek [pjɔnɛk] m -
13 robić
I. vtco robisz? was tust [ lub machst] du?\robić na drutach stricken\robić komuś nadzieję jdm Hoffnung machen\robić komuś przyjemność jdm Freude bereitenniewiele sobie z czegoś \robić sich +dat aus etw nicht viel machen\robić komuś miejsce jdm Platz machen\robić komuś na złość jdn absichtlich ärgern\robić coś od niechcenia etwas nebenher machen\robić komuś trudności jdm Schwierigkeiten machen [ lub bereiten]\robić komuś wstyd jdm Schande machen [ lub bereiten]\robić co należy das Seinige tunto mi nie robi różnicy das macht für mich [ lub mir] keinen UnterschiedII. vi1) ( działać)to ci dobrze robi das tut dir gut2) (pot: pracować)\robić przy czymś an etw +dat arbeitennic nie \robić cały dzień den ganzen Tag nichts tunrobi się ciemno/zimno es wird dunkel/kaltrobi mi się niedobrze mir wird schlechtrobi mi się ciemno przed oczami mir wird schwarz vor den Augentak się nie robi das geht nicht -
14 skubać
I. vt -
15 znaczący
niewiele \znaczący unbedeutend, unwichtig -
16 aussagen
aus|sagenI. vt2) ( deutlich machen)viel/wenig [über jdn/etw] \aussagen Foto: dużo/niewiele mówić [o kimś/czymś] -
17 dienen
die nen ['di:nən]vi1) ( nützlich sein)der Verteidigung ( dat) \dienen służyć obroniewozu soll das alles \dienen? czemu ma to wszystko służyć?etw dient jdm nur als Vorwand coś jest dla kogoś tylko wymówką2) ( helfen)mit etw \dienen [können] [móc] czymś służyćwomit kann ich \dienen? czym mogę służyć?mit dieser Auskunft ist mir wenig gedient ta informacja niewiele mi pomogłaals Ersatz \dienen zastąpić coś3) ( verwendet werden)[jdm] als Brieföffner \dienen posłużyć [komuś] jako nóż do rozcinania listów4) ( untergeben sein)[bei jdm] \dienen służyć [u kogoś]5) milbei der Marine \dienen służyć w marynarce wojennej -
18 erreichen
erreichen *vt1) ( reichen an)etw [mit der Hand] \erreichen sięgnąć po coś [o do czegoś] [ręką]3) ( bewirken)etw [bei jdm] \erreichen zyskać coś [u kogoś]nicht viel \erreichen können niewiele wskórać ( pot)damit erreichst du nur, dass sie ärgerlich wird tyle tylko zyskasz, że ona się zdenerwuje4) ( antreffen)5) ( nicht verpassen)6) ( eintreffen)den Bahnhof \erreichen Zug: wjeżdżać [ perf wjechać] na dworzecsein Ziel \erreichen osiągnąć cel [podróży]7) ( hingelangen) -
19 helfen
helfen ['hɛlfən] <hilft, half, geholfen>vi1) ( unterstützen)jdm \helfen pomagać [ perf pomóc] komuśkann ich Ihnen \helfen? mogę Panu pomóc?2) ( nützen)jdm \helfen przydać się komuśdas hilft mir wenig niewiele mi to da3) medgegen Husten \helfen pomagać [ perf pomóc] na kaszel -
20 machtlos
- 1
- 2
См. также в других словарях:
niewiele — I {{/stl 13}}{{stl 8}}licz. M. mos niewielu, DCMc. niewielewielu, N. niewielewieloma || niewielewielu {{/stl 8}}{{stl 7}} niewielka ilość, liczba czegoś lub kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niewiele pieniędzy. Doznał w życiu niewiele radości. Niewiele … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niewiele — komuś brakuje; niewiele się już komuś należy «o kimś słabym, chorym, bliskim śmierci»: Matka dziecka siedziała na łóżku, miała głęboko podkrążone oczy i zapadnięte policzki. Jej też już niewiele brakuje – pomyślała ze smutkiem (...). M. Nurowska … Słownik frazeologiczny
niewiele — ż. rzecz.; niewielu m. os.; DCMs. niewielu, B. m. os. niewielu, ż. rzecz. niewiele, N. niewieloma a. niewielu «liczebnik nieokreślony, oznaczający małą ilość, liczbę czegoś, kogoś» Niewiele osób, niewielu pracowników o tym słyszało. Sączyło się… … Słownik języka polskiego
niewiele brakowało, a [aby, żeby itp.]... — niewiele brakowało, a [aby, żeby itp.]... {{/stl 13}}{{stl 33}} coś było bliskie urzeczywistnienia, coś mogło się stać (ale się nie stało) :{{/stl 33}}{{stl 10}}Niewiele brakowało, a bylibyśmy pierwsi. Niewiele brakowało, aby ślub nie doszedł do… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niewiele mówiący — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. {{/stl 8}}{{stl 7}} niejasny, mglisty, mało komunikatywny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niewiele mówiące obietnice. Niewiele mówiące oświadczenie, wyjaśnienia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niewiele sobie robić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kogoś, z czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} ostentacyjnie lekceważyć kogoś, coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niewiele sobie robią z moralnych autorytetów. Niewiele sobie robiła z przestróg matki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niewiele myśląc — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} bez zastanowienia, szybko : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niewiele myśląc uderzyła go w twarz. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bagatelny — «niewiele znaczący; nieważny, błahy» Bagatelne sprawy. Bagatelna suma, strata … Słownik języka polskiego
Zdzisława Sośnicka — Zdzisława Barbara Sośnicka (born August 29, 1945 in Kalisz, Poland) is a Polish singer who became popular in the 1970s and 80s. She was awarded a Grand Prix at the 1998 National Festival of Polish Song in Opole for her entire body of work.… … Wikipedia
brakować — Brakuje komuś tylko (chyba) ptasiego mleka zob. mleko 1. Dziada z babą (tu tylko) brakuje zob. dziad 1. Niewiele komuś brakuje zob. niewiele … Słownik frazeologiczny
myśleć — 1. Ani myślę (ani myśli, ani myślał itp.) «nie mam (nie ma, nie miał itp.) zamiaru»: Ani myślę dyskutować o niczym (...). Z. Żurakowska, Jutro. Ale woźny rozsiadł się wygodnie na swoim krześle i ani myślał pozostawić nas przez chwilę samych. P.… … Słownik frazeologiczny