-
1 niño de pecho
-
2 niño,
a 1. adj 1) млад; 2) прен. неразумен, детински; вдетинен; 3) прен. неопитен; 2. m 1) дете; niño, de pecho (de teta) а) кърмаче; б) разг. с жълто около устата; зелен, неопитен младеж; niño, expósito, niño, de la piedra подхвърлено дете; jardín de niño,s детска градина; 2) момче; 3) Амер. младеж, юноша; господар; niño, gótico (pera) прен., разг. надут и празен младеж; niño,s envueltos сърми (ястие); niño, de rollona инфантилен; niño, (niño,a) bien момче (момиче) от добро семейство; Ўanda (vamos), niño,! прен., разг. хайде, бе! (недоверие); desde niño, още от малък. -
3 niño
m.boy, kid, child, innocent.* * *► nombre masculino,nombre femenino2 (bebé) baby■ ¿para cuándo es el niño? when is the baby due?■ no seas niño y acábate la cena don't be such a baby, eat up your dinner!1 children, kids\de niño,-a as a childdesde niño,-a from childhood... ni que niño muerto familiar my foot!■ ¡qué moto ni qué niño muerto! motorbike, my foot!querer a alguien como a la niña de sus ojos to adore somebody, have a soft spot for somebodyser como la niña de sus ojos para alguien to be the apple of somebody's eyeniña del ojo pupilniño,-a bien rich kidniño,-a burbuja baby in the bubbleniño,-a probeta test-tube babyniño de papá rich kid* * *(f. - niña)nounchild, boy / girl* * *niño, -a1. ADJ1) (=joven) young; pey childish¡no seas niño! — don't be so childish!
2) And [fruta] green, unripe2. SM / F1) (=crío) child, (little) boy/(little) girldesde niño — since childhood, since I etc was a child
niño/a bien, niño/a bonito/a — Hooray Henry *
niño/a de la calle — street kid
niño/a expósito/a — foundling
niño/a pera, niño/a pijo/a — * pampered child, daddy's boy/girl
niño/a prodigio/a — child prodigy
niño/a terrible — enfant terrible
2) (=bebé) babycuando nazca el niño — when the baby is born, when the child is born
niño/a azul — blue baby
el Niño de la bola — (lit) the infant Jesus; (fig) fortune's favourite
niño/a de pecho — babe-in-arms
el Niño Jesús — the Christ-child; [con menos formalidad] the Baby Jesus
niño/a probeta — test-tube baby
3) * [uso apelativo]¡niño, que te vas a caer! — watch out, lad, you're going to fall!
¡niña, no seas tan tonta! — don't be such a silly girl!
4) LAm ( esp Hist) (=título) master/mistress, sir/miss5) Cono Sur undesirableniña* * *I- ña adjetivoa) ( joven) youngb) (infantil, inmaduro) immature, childishII- ña masculino, femeninoa) (m) boy, child; (f) girl, child; ( bebé) baby¿te gustan los niños? — do you like children?
estar como (un) niño con zapatos nuevos — to be like a child with a new toy
b) ( con respecto a los padres) (m) son, child; (f) daughter, childc) ( adulto joven) (m) (young) boy, (young) guy (colloq); (f) (young) girld) (AmL) ( término de respeto) (m) young master; (f) young lady¿la niña Lupita va a cenar en casa? — will Miss Lupita be dining in this evening?
* * *= child [children, -pl.], infant, kid, kiddy [kiddie], baby boy, kidlet.Ex. There are many catalogs and each of them functions in a different world -- the worlds of the school child and of the college student, the worlds of the eminent scholar and of the casual reader.Ex. The article 'Sitting pretty: infants, toddlers, & lapsits' outlines the procedures followed at San Francisco public library to help parents introduce their babies to appropriate literature.Ex. He said they try to arrange special visits to cultural institutions and attend concerts, and that the kids have an opportunity to speak with people connected with the event afterwards.Ex. If they can do it for the kiddies, perhaps they can do it for the adults too.Ex. With a conception calendar you can choose to conceive on the days that Nature has chosen for a baby boy or a baby girl.Ex. Kidlets age 6 and up will be tied up for hours assembling and playing with these packs of different pirate ships, dinosaurs, airplanes or alien creatures.----* acuéstate con niños y amanecerás meado = lie down with dogs and you get fleas.* adaptado especialmente para niños = child-friendly.* a prueba de niños = childproof.* centrado en el niño = child-centred [child-centered, -USA].* comida para niños = baby food.* Consejo para los Niños Excepcionales (CEC) = Council for Exceptional Children (CEC).* crianza de niños = parenting.* criar niños = rear + children, raise + children, child rearing.* cuando era niño = as a boy.* cuidado de niños = child care [childcare].* cuidador de niños = childminder.* custodia de los niños = child custody.* edad en la que un niño aprende a andar = toddlerhood.* escuela de niños menores = infant school.* juego de niños = child's play, children's play, children's play.* mentalidad de niño = juvenile mentality.* niño abandonado = waif.* niño adoptado = adopted child.* niño adoptivo = adopted child.* niño cambiado = changeling.* niño chico = young child, young kid.* niño con necesidades especiales = special needs child.* niño consentido = spoilt brat.* niño de edad escolar = school-age child.* niño de la calle = waif.* niño de la llave = latchkey child.* niño desvalido = deprived child.* niño en edad escolar = school-age child.* niño en edad preescolar = preschooler.* niño joven = young boy.* niño malcriado = spoilt brat, brat.* niño mimado = darling, spoilt brat.* niño pequeño = toddler, little child.* niño problemático = problem child.* niño prodigio = child prodigy.* niño que recibe la educación escolar en su casa = homeschooler [home schooler].* niños = children [child, -sing.].* niños entre cinco y siete años = five-to-sevens.* niños, los = small fry, the.* niños nacidos fuera del matrimonio = children born out of the wedlock.* niño travieso = naughty boy.* obra de teatro para niños = children's play.* para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* piscina inflable para niños = paddling pool, wading pool.* piscina para niños = wading pool, paddling pool, wading pool.* problema con los niños de la llave = latchkey problem.* propio de niña = girlish.* propio de niño = boyish.* proteger Algo para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* tener niños = have + children.* tener un niño = have + a baby.* tráfico de niños = trafficking in children.* trata de niños = trafficking in children.* Virgen y el Niño = Madonna and Child.* * *I- ña adjetivoa) ( joven) youngb) (infantil, inmaduro) immature, childishII- ña masculino, femeninoa) (m) boy, child; (f) girl, child; ( bebé) baby¿te gustan los niños? — do you like children?
estar como (un) niño con zapatos nuevos — to be like a child with a new toy
b) ( con respecto a los padres) (m) son, child; (f) daughter, childc) ( adulto joven) (m) (young) boy, (young) guy (colloq); (f) (young) girld) (AmL) ( término de respeto) (m) young master; (f) young lady¿la niña Lupita va a cenar en casa? — will Miss Lupita be dining in this evening?
* * *= child [children, -pl.], infant, kid, kiddy [kiddie], baby boy, kidlet.Ex: There are many catalogs and each of them functions in a different world -- the worlds of the school child and of the college student, the worlds of the eminent scholar and of the casual reader.
Ex: The article 'Sitting pretty: infants, toddlers, & lapsits' outlines the procedures followed at San Francisco public library to help parents introduce their babies to appropriate literature.Ex: He said they try to arrange special visits to cultural institutions and attend concerts, and that the kids have an opportunity to speak with people connected with the event afterwards.Ex: If they can do it for the kiddies, perhaps they can do it for the adults too.Ex: With a conception calendar you can choose to conceive on the days that Nature has chosen for a baby boy or a baby girl.Ex: Kidlets age 6 and up will be tied up for hours assembling and playing with these packs of different pirate ships, dinosaurs, airplanes or alien creatures.* acuéstate con niños y amanecerás meado = lie down with dogs and you get fleas.* adaptado especialmente para niños = child-friendly.* a prueba de niños = childproof.* centrado en el niño = child-centred [child-centered, -USA].* comida para niños = baby food.* Consejo para los Niños Excepcionales (CEC) = Council for Exceptional Children (CEC).* crianza de niños = parenting.* criar niños = rear + children, raise + children, child rearing.* cuando era niño = as a boy.* cuidado de niños = child care [childcare].* cuidador de niños = childminder.* custodia de los niños = child custody.* edad en la que un niño aprende a andar = toddlerhood.* escuela de niños menores = infant school.* juego de niños = child's play, children's play, children's play.* mentalidad de niño = juvenile mentality.* niño abandonado = waif.* niño adoptado = adopted child.* niño adoptivo = adopted child.* niño cambiado = changeling.* niño chico = young child, young kid.* niño con necesidades especiales = special needs child.* niño consentido = spoilt brat.* niño de edad escolar = school-age child.* niño de la calle = waif.* niño de la llave = latchkey child.* niño desvalido = deprived child.* niño en edad escolar = school-age child.* niño en edad preescolar = preschooler.* niño joven = young boy.* niño malcriado = spoilt brat, brat.* niño mimado = darling, spoilt brat.* niño pequeño = toddler, little child.* niño problemático = problem child.* niño prodigio = child prodigy.* niño que recibe la educación escolar en su casa = homeschooler [home schooler].* niños = children [child, -sing.].* niños entre cinco y siete años = five-to-sevens.* niños, los = small fry, the.* niños nacidos fuera del matrimonio = children born out of the wedlock.* niño travieso = naughty boy.* obra de teatro para niños = children's play.* para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* piscina inflable para niños = paddling pool, wading pool.* piscina para niños = wading pool, paddling pool, wading pool.* problema con los niños de la llave = latchkey problem.* propio de niña = girlish.* propio de niño = boyish.* proteger Algo para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* tener niños = have + children.* tener un niño = have + a baby.* tráfico de niños = trafficking in children.* trata de niños = trafficking in children.* Virgen y el Niño = Madonna and Child.* * *1 (joven) younges muy niña para casarse she's very young to be getting married2 (infantil, inmaduro) immature, childishno seas tan niño don't be so childish!masculine, feminine¿te gustan los niños? do you like children?de niño era muy tímido he was very shy as a child o when he was young o when he was little¡niño! ¿qué forma de hablar es ésa? Michael! ( o Richard! etc) that's no way to talk!, that's no way to talk, young man o my boy!¡niña! esas cosas no se dicen Sally! ( o Stephanie! etc) don't say things like that!, don't say things like that, you naughty girl!estar como un niño con zapatos nuevos to be like a child with a new toyla niña de mi hermana tiene tres años my sister's daughter o child o little girl is threetengo que llevar a la niña al dentista I have to take Pilar ( o Ana etc) to the dentist, I have to take my daughter to the dentistestá esperando un niño she's expecting a baby¿y qué tuvo? ¿un niño o una niña? what did she have, a boy or a girl?3(adulto joven): tiene 60 años y se ha casado con una niña de 20 he's 60 and he's married a (young) girl of 20sale con un niño francés she's going out with a (young) French boy o ( colloq) guy¿la niña Lupita va a cenar en casa? will Miss Lupita be dining in this evening?Compuestos:feminine: la niñoa bonita number fifteen● niño bien, niña bienmasculine, feminine rich kid ( colloq)● niño bonito, niña bonita● niño de brazos, niña de brazosmasculine, feminine babe-in-arms● niño de pañales, niña de pañalesmasculine, feminine small o young baby● niño de pecho, niña de pechomasculine, feminine small o young baby● Niño Jesús or Diosmasculine: el niño Jesús or Dios Baby Jesus● niño mimado, niña mimadamasculine, feminine favorite*, pet● niño pera, niña pera● niño pijo, niña pija● niño probeta, niña probetamasculine, feminine test-tube baby● niño prodigio, niña prodigiomasculine, feminine child prodigy● niño soldado, niña soldadomasculine, feminine child soldier* * *
niño
(infantil, inmaduro) immature, childish
■ sustantivo masculino, femenino
(f) girl, child;
( bebé) baby;◊ ¿te gustan los niños? do you like children?;
de niño as a child;
niño bien rich kid (colloq);
niño de pecho small o young baby;
el niño mimado de la maestra the teacher's favorite( conjugate favorite) o pet;
niño prodigio child prodigy
(f) daughter, child;
niño,-a
I sustantivo masculino y femenino child: tiene dos niños y una niña, he has two sons and a daughter
va a tener un niño, she's expecting a baby
de niño, as a child
II adjetivo (persona infantil) child
♦ Locuciones: la niña de tus ojos, the apple of one's eye
' niño' also found in these entries:
Spanish:
aberración
- abrigada
- abrigado
- ahijada
- ahijado
- asistencia
- balbuceo
- barrio
- berrear
- berrido
- bicho
- bien
- bisnieta
- bisnieto
- bombón
- bonita
- bonito
- botija
- buena
- bueno
- caca
- calor
- cargar
- cartera
- clavada
- clavado
- condenada
- condenado
- conflictiva
- conflictivo
- crianza
- criatura
- daño
- dejar
- derecha
- derecho
- dormir
- edad
- educada
- educado
- enferma
- enfermo
- escolar
- existencia
- extremar
- fiebre
- ir
- gas
- gorrina
- gorrino
English:
any
- astonishing
- baby
- baby buggy
- baby carriage
- batter
- boggle
- bonnet
- boo-boo
- bounce
- boy
- bring up
- buggy
- busily
- child
- child prodigy
- clown around
- congenital
- console
- cub scout
- cute
- disobedient
- dyslexia
- erratic
- formative
- foster
- foster child
- from
- girl
- growing
- highchair
- horror
- indulge
- indulgence
- infant
- it
- jelly baby
- keep in
- kid
- let off
- little
- mischief
- mischievous
- mommy
- naughty
- outcry
- outwardly
- overgrown
- pat
- play pen
* * *niño, -a♦ adj1. [pequeño, joven] young♦ nm,f1. [crío] [varón] child, boy;[hembra] child, girl; [bebé] baby;los niños the children;¿es niño o niña? is it a boy or a girl?;de niño era muy gordo he was very fat as a child;desde niño from childhood;estar como un niño con zapatos nuevos to be as pleased as punch;Famni qué niño muerto: es culpa de la crisis – ¡qué crisis ni qué niño muerto! it's the fault of the recession – don't give me that recession stuff!;ser el niño bonito de alguien to be sb's pet o blue-eyed boyPey niño bien rich kid;niños envueltos [plato] beef olives;el niño Jesús the Baby Jesus;niño mimado spoilt child;niño de pecho tiny baby;niño probeta test-tube baby;niño prodigio child prodigy;niño de teta tiny baby2. [hijo] son;[hija] daughter;tuvo dos niñas con su primera mujer he had two daughters by his first wife3. [joven] young boy, f young girlRP niños cantores = children who sing the results of the state lotteryla Niña la Niñahay que planchar la ropa de la niña Ana Miss Anna's clothes need ironing¡niño!, ¿por dónde se va a la estación de tren? which way is it to the railway station, dear?LOS NIÑOS HÊROESWhen the United States invaded Mexico in the war of 1847, its troops laid seige to the military academy in Chapultepec castle, then on the outskirts of Mexico City. Despite an order to flee to their homes, the military cadets refused to leave, and six who died in the fighting are commemorated as the Niños Héroes. The youngest was aged just 13 and none was older than 20. Despite some doubts which have been raised about the more colourful aspects of the legend (e.g. wrapping themselves in the national flag and leaping to their deaths from the battlements), they remain among the most honoured figures in Mexico's pantheon of national heroes. When US president Harry Truman placed a wreath at their monument on a visit to Mexico in 1947, the gesture went down very well, so much so that President Clinton repeated it in 1997.* * *I adj young; despchildish;¡no seas niño! don’t be childish!II m1 boy;como niño con zapatos nuevos like a child with a new toy3:niños pl children* * *niño, -ña n: child, boy m, girl f* * *niño n3. (chico) boy / little boy -
4 niño
'niɲomKind n1. [crío] klein2. [joven] jung————————4. (locución)es culpa de la crisis - ¡qué crisis ni qué niño muerto! Die Krise ist schuldig daran - jetzt komm mir nicht damit!————————niña sustantivo femeninoniñoniño ['ni28D7FBEFɲ28D7FBEFo]num2num (persona no adulta) Kind neutro; niño de la bola Glückspilz masculino; niño mimado (favorito) Liebling masculino; niño de pecho Säugling masculino; niño probeta Retortenbaby neutro; ¡no seas niño! sei nicht kindisch! -
5 niño
1. adj1) детский, младенческий2) юный, молодой3) неопытный, незрелый, неоперившийся2. m4) Ам. молодой хозяин5) Ам. господин ( обращение негра к белому)••niño de la bola разг. — баловень судьбыniño de la doctrina — приютский ребёнокniño de la rollona — дитя, большой ребёнок ( о взрослом человеке)a anda, niño ( передвигать предмет) — "шажками", вперевалкуcomo niño con zapatos nuevos разг. ≈≈ на седьмом небе, на верху блаженства¡anda, niño! разг. — ври больше!, не заливай!¡niño! разг. — прекрати!, перестань!, стоп!, хватит!, кончай! -
6 niño
1. adj1) детский, младенческий2) юный, молодой3) неопытный, незрелый, неоперившийся2. m1) мальчик; ребёнок, дитя, младенец2) презр. юнец, молокосос3) Анд., Мекс. холостяк, неженатый мужчина4) Ам. молодой хозяин5) Ам. господин ( обращение негра к белому)- niño de pañales
- niño de pecho••niño bitongo (zangolotino) — дылда, переросток
niño gótico разг. — франт, модник ( о юноше)
niño de la bola разг. — баловень судьбы
niño de la rollona — дитя, большой ребёнок ( о взрослом человеке)
a anda, niño ( передвигать предмет) — "шажками", вперевалку
como niño con zapatos nuevos разг. ≈≈ на седьмом небе, на верху блаженства
¿qué niño envuelto (muerto)? — это ещё что такое (выражение недовольства, раздражения)
¡anda, niño! разг. — ври больше!, не заливай!
¡niño! разг. — прекрати!, перестань!, стоп!, хватит!, кончай!
-
7 teta
'tetaf(fam) Zitze f, Titte fsustantivo femeninotetateta ['teta]num1num (pecho) Brust femenino; niño de teta Säugling masculino; dar la teta stillen; quitar la teta abstillen -
8 niño
1. adj1) де́тский; младе́нческий2) ю́ный; молодо́й2. m tb predes todavía muy niña — она́ ещё совсе́м ребёнок
младе́нец; ребёнок; дитя́niño Jesús — младе́нец Христо́с
niño de pañales, pecho, teta — а) грудно́й ребёнок б) pred зелёный юне́ц; молокосо́с
de (cuando) niño — в де́тстве
desde niño — с де́тских лет
3. m, f voc ласкат, тж пренебр¡no seas niño! — не будь ребёнком!
де́тка4. f1) де́вочка2) Ам де́вушка- estar como niño con zapatos nuevos
- niño bitongo
- niño zangolotino
- niño bonito
- niño mimado -
9 dar el pecho al niño
гл.общ. (la teta) кормить ребёнка грудьюИспанско-русский универсальный словарь > dar el pecho al niño
-
10 грудной
грудн||о́й\груднойа́я кле́тка torako;\грудной ребёнок bebo, suĉinfano.* * *прил.de pecho, pectoralгрудна́я по́лость анат. — región torácica
грудна́я кость — esternón m
грудны́е мы́шцы — músculos pectorales
грудна́я кле́тка анат. — caja torácica, tórax m, costillar m, costillaje m
грудна́я железа́ анат. — glándula mamaria
грудно́й ребёнок — niño de pecho (de teta), rorro m; guagua m (Ц. Ам., Ю. Ам.)
грудно́е молоко́ — leche de madre
••грудно́й во́зраст — edad de lactancia (de lactación)
грудно́й го́лос — voz de pecho
грудна́я жа́ба уст. — angina de pecho (pectoral)
* * *прил.de pecho, pectoralгрудна́я по́лость анат. — región torácica
грудна́я кость — esternón m
грудны́е мы́шцы — músculos pectorales
грудна́я кле́тка анат. — caja torácica, tórax m, costillar m, costillaje m
грудна́я железа́ анат. — glándula mamaria
грудно́й ребёнок — niño de pecho (de teta), rorro m; guagua m (Ц. Ам., Ю. Ам.)
грудно́е молоко́ — leche de madre
••грудно́й во́зраст — edad de lactancia (de lactación)
грудно́й го́лос — voz de pecho
грудна́я жа́ба уст. — angina de pecho (pectoral)
* * *adj1) gener. de pecho, pectoral2) anat. torácico, toràcico -
11 ребёнок
ребёнокinfano;bebo (грудной).* * *м.niño mгрудно́й ребёнок — niño de pecho (de teta), rorro m, crío m; guagua f (Лат. Ам.)
он ещё совсе́м ребёнок — es todavía un crío
он уже́ не ребёнок — ya no es un niño
как ма́ленький ребёнок — es como un nene
••вме́сте с водо́й вы́плеснуть и ребёнка — es como tirar el agua sucia del baño con el niño dentro
* * *м.niño mгрудно́й ребёнок — niño de pecho (de teta), rorro m, crío m; guagua f (Лат. Ам.)
он ещё совсе́м ребёнок — es todavía un crío
он уже́ не ребёнок — ya no es un niño
как ма́ленький ребёнок — es como un nene
••вме́сте с водо́й вы́плеснуть и ребёнка — es como tirar el agua sucia del baño con el niño dentro
* * *n1) gener. nene, El niño, braguillas, niño, pollito, pàrvulo2) law. hijo, impúber (девочки в возрасте до 12 лет, мальчики до 14 лет), nico, prole3) Cub. chama4) Centr.Am. guagua -
12 грудной ребёнок
-
13 грудной
прил.de pecho, pectoralгрудны́е мы́шцы — músculos pectoralesгрудна́я кле́тка анат. — caja torácica, tórax m, costillar m, costillaje mгрудна́я железа́ анат. — glándula mamariaгрудно́й ребенок — niño de pecho( de teta), rorro m; guagua m (Ц. Ам., Ю. Ам.)грудно́е молоко́ — leche de madre••грудно́й го́лос — voz de pechoгрудна́я жа́ба уст. — angina de pecho (pectoral) -
14 ребенок
м.грудно́й ребенок — niño de pecho( de teta), rorro m, crío m; guagua f (Лат. Ам.)он еще совсе́м ребенок — es todavía un críoон уже́ не ребенок — ya no es un niñoкак ма́ленький ребенок — es como un nene••вме́сте с водо́й вы́плеснуть и ребенка — es como tirar el agua sucia del baño con el niño dentro -
15 молокосос
молокосо́сразг. suĉbubo, flavbekulo.* * *м. разг., ирон.* * *м. разг., ирон.* * *n1) gener. niño de pecho (de teta)2) colloq. bisoño, boquirrubio, mocoso (сопляк), pipiolo, niñazo, lechón3) Arg. pendejo4) Cub. cachorro -
16 грудь
грудь1. brusto;torako (грудная клетка);2. mamo (железа́);busto (бюст);корми́ть \грудью mamnutri;♦ стоя́ть \грудью за кого́-л. defendi iun senrezerve.* * *ж.1) pecho m; tórax m ( грудная клетка)широ́кая грудь — pecho ancho
грудь колесо́м разг. — pecho de toro
дыша́ть всей грудью — respirar a pleno pulmón
прижа́ть к свое́й груди́ — apretar (oprimir) sobre (contra) su pecho
пла́кать на груди́ ( у кого-либо) — llorar en (sobre) el pecho (de)
таи́ть в груди́ — llevar en el pecho
2) ( женская) seno m, pecho m; mama f, teta fкорми́ть ребёнка грудью — dar el pecho (la teta) al niño, amamantar (lactar) al niño
взять грудь ( о ребёнке) — tomar el pecho
отня́ть от груди́ — quitar el pecho, destetar vt
3) ( у рубашки) pechera f••(би́ться, сойти́сь) грудь с грудью — (combatir, encontrarse) cara a cara (frente a frente)
грудью проложи́ть себе́ доро́гу — abrirse camino con el sudor de su frente
стать (встать) грудью — poner el pecho (por); dar la cara (por)
вскорми́ть грудью — criar a uno a los pechos
* * *ж.1) pecho m; tórax m ( грудная клетка)широ́кая грудь — pecho ancho
грудь колесо́м разг. — pecho de toro
дыша́ть всей грудью — respirar a pleno pulmón
прижа́ть к свое́й груди́ — apretar (oprimir) sobre (contra) su pecho
пла́кать на груди́ ( у кого-либо) — llorar en (sobre) el pecho (de)
таи́ть в груди́ — llevar en el pecho
2) ( женская) seno m, pecho m; mama f, teta fкорми́ть ребёнка грудью — dar el pecho (la teta) al niño, amamantar (lactar) al niño
взять грудь ( о ребёнке) — tomar el pecho
отня́ть от груди́ — quitar el pecho, destetar vt
3) ( у рубашки) pechera f••(би́ться, сойти́сь) грудь с грудью — (combatir, encontrarse) cara a cara (frente a frente)
грудью проложи́ть себе́ доро́гу — abrirse camino con el sudor de su frente
стать (встать) грудью — poner el pecho (por); dar la cara (por)
вскорми́ть грудью — criar a uno a los pechos
* * *n1) gener. (¿åññêàà) seno, (ó ðóáàøêè) pechera, buche, mama, tórax (грудная клетка), pechuga, teta, pecho2) anat. tórax -
17 грудь
ж.1) pecho m; tórax m ( грудная клетка)широ́кая грудь — pecho anchoгрудь колесо́м разг. — pecho de toroдыша́ть всей грудью — respirar a pleno pulmónпла́кать на груди́ ( у кого-либо) — llorar en (sobre) el pecho (de)таи́ть в груди́ — llevar en el pecho2) ( женская) seno m, pecho m; mama f, teta fвзять грудь ( о ребенке) — tomar el pechoотня́ть от груди́ — quitar el pecho, destetar vt••(би́ться, сойти́сь) грудь с грудью — (combatir, encontrarse) cara a cara( frente a frente)грудью проложи́ть себе́ доро́гу — abrirse camino con el sudor de su frenteвскорми́ть грудью — criar a uno a los pechos -
18 babe-in-arms
s.niño de pecho, niño de teta, niño de tetas. -
19 кормить ребёнка грудью
vgener. amamantar (lactar) al niño, dar el pecho (la teta) al niño -
20 breastfeed
verb (to feed (a baby) with milk from the breast.) amamantar, dar de mamar, dar la teta
1.
(past & past p - fed) transitive verb darle* el pecho a, darle* de mamar a, amamantar
2.
breastfeed vi dar* el pecho, dar* de mamar* * *
1.
(past & past p - fed) transitive verb darle* el pecho a, darle* de mamar a, amamantar
2.
breastfeed vi dar* el pecho, dar* de mamar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
niño de pañales, de pecho, de teta o de mantillas — ► locución coloquial 1. El que aún es lactante. 2. Persona que está en los inicios de un arte o estudio … Enciclopedia Universal
niño — niño, ña (De la voz infantil ninno). 1. adj. Que está en la niñez. U. t. c. s.) 2. Que tiene pocos años. U. t. c. s.) 3. Que tiene poca experiencia. U. t. c. s.) 4. despect. Que obra con poca reflexión y advertencia. U. t. c. s.) 5. m. y f. afect … Diccionario de la lengua española
Niño — (Del ant. ninnus, voz de creación expresiva.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Que está en la niñez: ■ está jugando con otros niños en el parque. SINÓNIMO nene 2 Que tiene poca edad: ■ aún es niño para tener tantas reponsabilidades. SINÓNIMO pequeño 3… … Enciclopedia Universal
pecho — I (Del lat. pectus.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Parte del cuerpo humano que se extiende desde el cuello hasta el vientre y en cuyo interior están el corazón y los pulmones. SINÓNIMO tórax 2 ANATOMÍA Zona exterior correspondiente a esa… … Enciclopedia Universal
pecho — {{#}}{{LM P29533}}{{〓}} {{SynP30243}} {{[}}pecho{{]}} ‹pe·cho› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En el cuerpo de una persona,{{♀}} parte que va desde el cuello hasta el vientre y en cuya cavidad están situados el corazón y los pulmones.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
teta — {{#}}{{LM SynT38653}}{{〓}} {{CLAVE T37714}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}teta{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} {{※}}col.{{¤}} = {{SynP30243}}{{↑}}pecho{{↓}} • seno • mama (anat.) • ubre (de animal) {{#}}{{LM T37714}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
La teta y la luna — La teta i la lluna Título La teta y la luna Ficha técnica Dirección Bigas Luna Producción Andrés Vicente Gómez … Wikipedia Español
Guagua — I (Del quechua wáwua, niño de teta.) ► sustantivo femenino 1 Cosa insignificante o baladí. 2 América Meridional Bebé, niño de pecho. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial de guagua De balde, gratis: ■ no me lo compré, lo conseguí de guagua. II (De… … Enciclopedia Universal
de — por causa de; por causa de ser; sólo por; solamente por ser; sin otra razón que la de ser; por culpa de ser; cf. por, de puro; el Profe Gutiérrez te dejó entregar ese trabajo atrasado de buena onda que es no más; mira que los otros profes no… … Diccionario de chileno actual
vomitón — ► adjetivo Se aplica al niño o a la niña de pecho que vomita mucho. * * * vomitón, a adj. Se aplica al *niño de pecho que vomita mucha leche. * * * vomitón, na. adj. coloq. Dicho de un niño de teta: Que vomita mucho … Enciclopedia Universal
guagua — s. autobús. ❙ «...acuden allí en guagua, en carro público...» Rosario Ferré, La batalla de las vírgenes, 1993, RAE CREA. ❘ DRAE: «Can., Cuba, P. Rico y Sto. Dom. Ómnibus que presta servicio en un itinerario fijo». 2. niño de pecho. ❙ «La guagua… … Diccionario del Argot "El Sohez"