-
1 Junge
he, ihr Jungen (s) ! эй, вы, ребя́та!Junge!, Junge! разг. но-но (угрожа́ющее предостереже́ние); ну и ну!, ну и дела́!die blauen Jungs [Jungen] разг. матро́сы, морячки́dummer Junge! глупы́ш!du fauler Junge! лентя́й!ein fixer Junge! молоде́ц!ein grüner Junge желторо́тый юне́цmein lieber Junge мой ми́лый ма́льчик; разг. дружи́ще (обраще́ние)du nichtsnutziger Junge! него́дник!, безде́льник!ein schwerer Junge престу́пник, рецидиви́ст -
2 Junge
Junge <-n, -n> ['jʊŋə] mmein \Junge oğlum2) ( junger Mann) genç, delikanlı;wie geht's dir, alter \Junge? ( fam) nasılsın, delikanlı?;\Junge, \Junge! ( fam) vay canına!2. <-n, -n> nt, yavru; ( von Hunden, Raubtier) yavru; ( von Vögeln) yavru; ( von Gänsen, Enten, Tauben) palaz;ein Nest mit zwei \Jungen darin içinde iki yavru olan bir yuva -
3 Junge
dummer Junge hlupák m;schwerer Junge fam nebezpečný chlap m, násilník mJunge bekommen vrhat <- hnout> mláďata -
4 Junge
Junge〈m.; Jungen, Jungen; meervoud regionaal Jungens of Jungs〉♦voorbeelden:〈 informeel〉 schwerer Junge • zware jongen, gevaarlijke misdadiger————————Junge(s)〈bijvoeglijk naamwoord als zelfstandig naamwoord; o.〉♦voorbeelden:¶ 〈 spreekwoord〉 wie die Alten sungen, so zwitschern auch die Jungen • gelijk de ouden zongen, zo piepen de jongen -
5 Junge
-
6 Junge
m; -n, -n oder umg. Jungs1. boy; umg. (junger Mann) lad, Am. auch kid; dummer Junge silly little boy; armer Junge poor lad (Am. kid); umg. Junge, Junge! umg. boy oh boy; hallo Jungs! hi guys!; die blauen Jungs the sailor boys; schwer I2. umg. (Spielkarte) jack—n; -n, -n; ZOOL. umg. baby; Hund: puppy; Kätzchen: kitten; von Raubtier: oft cub; Kalb, Elefant, Robbe: calf; ein Junges haben have a puppy ( oder kitten oder cub etc.); Junge werfen oder bekommen have young ( oder a litter); Hündin: have puppies; Katze: have kittens; Kuh etc.: calve; Reh, Rotwild: fawn* * *das Junge(Tier) cub; young;der Jungelad; chap; youngster; guy; boy* * *Jụn|ge ['jʊŋə]m -n, -n or (dated inf) -ns or (inf) Jungs[jʊŋs] boy; (= Laufjunge) errand boy; (CARDS) jack, knavesie ist ein richtiger Junge — she's a real tomboy
alter Junge (inf) — my old mate (Brit inf) or pal (inf)
mein lieber Junge! — my dear boy; (in Brief) my dear son
ein schwerer Junge (inf) — a (big-time) crook (inf)
* * *(the young of certain animals such as foxes, lions etc: a bear cub.) cub* * *Jun·ge<-n, -n>[ˈjʊŋə]m1. (männliches Kind) boy2. (Laufbursche) errand boy3. (fam)4.▶ dummer \Junge wet behind the ears▶ wie ein dummer \Junge like a child [or an idiot]Jun·ge(s)[ˈjʊŋə(s)]* * *Ider; Jungen, Jungen od. (ugs.) Jung[en]s boyTag, alter Junge! — (ugs.) hello, old pal! (coll.)
jemanden wie einen dummen Jungen behandeln — (ugs.) treat somebody like a child
IIJunge, Junge! — (ugs.) [boy], oh boy!; s. auch schwer 1. 5)
das; adj. DeklJunge kriegen — give birth to young
* * *Junge1 m; -n, -n oder umg Jungsdummer Junge silly little boy;armer Junge poor lad (US kid);umgJunge, Junge! umg boy oh boy;hallo Jungs! hi guys!;2. umg (Spielkarte) jackJunge2 n; -n, -n; ZOOL umg baby; Hund: puppy; Kätzchen: kitten; von Raubtier: oft cub; Kalb, Elefant, Robbe: calf;bekommen have young ( oder a litter); Hündin: have puppies; Katze: have kittens; Kuh etc: calve; Reh, Rotwild: fawn* * *Ider; Jungen, Jungen od. (ugs.) Jung[en]s boyTag, alter Junge! — (ugs.) hello, old pal! (coll.)
jemanden wie einen dummen Jungen behandeln — (ugs.) treat somebody like a child
IIJunge, Junge! — (ugs.) [boy], oh boy!; s. auch schwer 1. 5)
das; adj. Dekl* * *-n m.boy n.youngster n. -n n.young one (animal) n. pl.young ones (animals) expr. -
7 Junge
mмужики, парни. Unsere Jungs waren eine Woche beim Ernteeinsatz.Hallo, Jungs! Faßt mal an! Der Balken muß weg von hier, ein fixer [heller] Junge светлая голова, смышлёный парень. Er ist ein fixer Junge. Was er auch immer in die Hand nimmt, alles bewältigt er ruckzück.Ihr Sohn ist ein heller Junge, war schon in der Schule immer der Beste in der Klasse. Um seine Zukunft braucht sie sich keine Sorgen zu machen, ein dummer [grüner] Junge несмысля, несмышлёныш, "маленький", дурачок, глупенький. Du darfst doch deinen Sohn nicht mehr wie einen dummen Jungen behandeln. Er ist doch schon über 18.Benimm dich nicht wie ein dummer Junge! Was soll man denn von dir denken?!Von diesem grünen Jungen läßt du dir dumm kommen? Hättest ihm gleich eine passende Antwort geben sollen! jmdn. als dummen Jungen hinstellen выставить кого-л. в глупом свете. Er wollte ihn vor versammelter Mannschaft als dummen Jungen hinstellen, hat sich aber dabei selbst lächerlich gemacht, ein netter [prächtiger] Junge симпатичный, приятный человекprächtige Jungs хорошие ребята, парни, молодые люди. Ihr Verlobter ist ein netter Junge. Ich kenne ihn schon lange.Unsere Sportler sind prächtige Jungs. Bei allen Wettkämpfen haben sie sich bisher die ersten Plätze geholt, ein schwerer Jungeа) уголовник, рецидивист. Wir haben erst gar nicht gewußt, daß er ein ganz schwerer Junge war. 6 Jahre Zuchthaus hat er gekriegt,б) спорт. тяжелоатлет"качок". Dieser schwere Junge war seinen Gegnern weit überlegen und hat beinahe den Weltrekord im Gewichtheben erreicht.Er will mal ein schwerer Junge werden, geht jede Woche einmal zum Ringen in den Sportklub, die blauen Jungs матросы, моряки, морячки. Die Frauen und Mädchen winkten den blauen Jungs, die nach langer Seereise zurückkehrten, schon von weitem zu.Die blauen Jungs verabschiedeten sich von ihren Bräuten und gingen an Bord.Die blauen Jungs haben sich nette Mädchen zum Bordfest eingeladen.2.: mein (alter, lieber) Junge! (обращение) дружище!, друг!, старина!, (мой) милый мальчик!, дорогой мой! Na los, alter Junge, sei kein Frosch! Geh du mal ins Tor!Kopf hoch, mein Junge! Morgen sieht alles wieder anders aus!Na, alter Junge, wie geht's?Mein lieber Junge, wenn du das miterlebt hättest, hättest du vielleicht auch den Kopf verloren.3.: Junge, Junge! ну и ну!, ой-ой-ой!, вот это да! (возглас удивления). Junge, Junge! Hat die aber heute ein raffiniertes Kleid an!Junge, Junge, ich hätte nie gedacht, daß du dich so schnell mit ihm verlobst!Junge, Junge! War das ein ausschweifendes Leben, das er damals geführt hat!Junge, Junge! Nun hast du schon wieder alles falsch gemacht!Junge, Junge! Hat die eine Angst!4. валет. Die Karten wurden nicht richtig gemischt, und so hatte er fast alle Jungen.Er hat gleich dem höchsten Jungen ausgespielt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Junge
-
8 Junge
1) der Junge Knabe ма́льчик. umg мальчуга́н. pej мале́ц, юне́ц. familiär v. Erwachsenem auch па́рень. Jungen(s), Jungs auch als Anrede ребя́та [па́рни]. umg хло́пцы. alter Junge Anrede (ста́рый) дружи́ще, старина́. ( mein) lieber Junge дружи́ще < друг> мой. dummer Junge глу́пый мальчи́шка, глупы́ш. jdn. wie einen dummen Jungen behandeln обходи́ться обойти́сь с кем-н. как с (глу́пым) мальчи́шкой. fixer < heller> Junge молоде́ц. grüner Junge желторо́тый < зелёный> юне́ц. netter < feiner> Junge сла́вный мальчи́шка <ма́лый> blaue Jungen(s) Matrosen матро́сы. schwerer Junge опа́сный па́рень. schwere Jungs опа́сные ребя́та. Junge! / mein lieber Junge! / Junge, Junge! Ausruf des Erstaunens ну и ну ! / ну и дела́ !2) das Junge детёныш. für Junge der bekanntesten Tierarten wird meist eine mit dem Suffix - ёнок vom Artnamen abgeleitete Bezeichnung verwendet . das Junge der Katze [des Wolfes/des Elefanten usw.] meist котёнок [волчо́нок слонёнок usw.]. Junge werfen < kriegen> приноси́ть /-нести́ припло́д <пото́мство>. v. Hasen, Kaninchen, Katzenartigen, Marderartigen meist коти́ться о-. v. Hundeartigen, Robben auch щени́ться о- das ist zum Junge kriegen! хоть плачь <карау́л кричи́>! -
9 Junge
I m -n, -nhe, ihr Jungen(s)! — эй, вы, ребята!Junge!, Junge! — разг. но-но ( угрожающее предостережение); ну и ну!, ну и дела!2)die blauen Jungs ( Jungen) — разг. матросы, морячкиein grüner Junge — желторотый юнецdu nichtsnutziger Junge! — негодник!, бездельник!3) мальчик, рассыльный, ученик; мор. юнгаII sub n••da könnte man ja Junge bekommen! — фам. это чёрт знает что!, с ума можно сойти! -
10 Junge
'juŋəmmuchacho m, chico m-1-Junge1 ['jʊŋə]<-n, -n>2 dig (junger Mann) muchacho Maskulin, chico Maskulin, pibe Maskulin Argentinien; alter Junge! (umgangssprachlich) ¡hombre!; Junge, Junge! (umgangssprachlich) ¡vaya, vaya!————————-2-Junge(s)2Junge, Junge! ¡madre mía!————————Junge kriegen oder werfen tener cachorros -
11 Junge
Jun·ge <-n, -n> [ʼjʊŋə] m1) ( männliches Kind) boy2) ( Laufbursche) errand boy3) ( fam);WENDUNGEN:dummer \Junge wet behind the ears;wie ein dummer \Junge like a child [or an idiot];ein schwerer \Junge ( fam) big-time crook;mein \Junge! ( fam) my dear boy!;Jun·ge(s) [ʼjʊŋə(s)] nt -
12 Junge [2]
2. Junge, das, pullus. – catulus (s. »jung no. I, b« das Nähere über beide). – fetus (die Leibesfrucht, junge Brut). – partus (die Geburt = das Geborene, die Geborenen). – die Jungen, auch suboles; quae bestiae procreant (procrcarunt): lebendige Junge gebären, animal [1408] od. viventes pullos parĕre: fetus vivos edere: ausgebildete Junge gebären, formatos pullos parĕre: wenige Junge gebären, pauca gignere: mehr als ein Junges gebären, multiplices fetus procreare.
-
13 Junge
I m -n, pl -n, разг.- Jungs, Jungens1) мальчик, юноша, мальчишка, мальчуган, pl тж. ребята, парни разг.2) мальчик, сынишка, сын3) разг.alter Junge — старина, дружище
dummer Junge! — дурачок!, глупыш!
II das -n, -nJunge, Junge! — ну и ну!, ну и дела!
-
14 Junge
-
15 Junge
jemanden wie einen dummen Jungen behandeln robić durnia z (G);fam. schwerer Junge kryminalista m -
16 Junge
m мальчик, F мальчуган, пацан; ( Bursche) малый; KSp. валет; schwerer Junge уголовник; F ( Anrede) alter Junge старина, старикn Zo. детёныш; engS. -онок/-ёнок, z. B. Wolfsjunge волчонок, Löwenjunge львёнок; Junge bekommen werfen -
17 Junge
-
18 Junge
-
19 Junge
-
20 Junge
1. m (9) (dan. pl \Jungens və Jungs) oğlan, balaca oğlan; alter \Junge dost! dostum! (müraciət); 2. n (2*) bala (heyvanlarda); \Junge bekommen/werfen balalamaq (heyvan); 3. şəyird (ustanın yanında)
См. также в других словарях:
Junge — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Roger ist ein kluger Junge. • Familie Cobb hat zwei Kinder, ein Mädchen und einen Jungen. • Der Junge küsste das Mädchen … Deutsch Wörterbuch
jungė — jungė̃ dkt. Bė̃gių sándūrų jungė̃ … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Junge — [Junge], der(2){, die}(2){, das}(1) 1. junges Tier (unser Katz hat Junge kriegt...) 2. Junior( chef) (in der Fa. Lödl brauchst zum Jungen gar ned hingehn, der is sowas von unfreundlich...), Sohn, Tochter (letzte Woch warn ma beim Huaber Sepp… … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
Junge — Junge, 1) so v.w. Knabe; 2) bei Handwerkern, Künstlern, Kaufleuten u. im Bergbau sonst der Lehrling; 3) noch nicht erwachsener Mensch, welcher in Diensten steht; 4) (Schiffsjunge), Knaben von 9–13 Jahren, welche die geringfügigen Dienste am Bord… … Pierer's Universal-Lexikon
Junge — Junge, Friedrich, Pädagog und Historiker, geb. 30. März 1847 in Torgau, gest. 21. April 1899 in Berlin, studierte 1865–69 Geschichte, war 1870–76 Gymnasiallehrer in Berlin, darauf in Altenburg, wurde 1881 Gymnasialdirektor in Greiz, 1888 Direktor … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Junge — Sm std. (16. Jh.) Stammwort. In der Bedeutung Knabe Substantivierung des Adjektivs jung. Vgl. nndl. jongen. ✎ Müller, E. E. Jahrbuch 1968 (1969), 129 146; Röhrich 2 (1992), 789. deutsch s. jung … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
jungė — statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. connecting link; flange; jumper; link; strap vok. Querverbindung, f; Steg, m; Unterbrückung, f; Verbindungssteg, m rus. перемычка, f pranc. barre de pontage, f; barrette de connexion, f; bretelle, f … Automatikos terminų žodynas
jungė — statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. bonding strip; connecting link; jumper vok. Überbrückung, f; Leiterkopplung, f; Verbindungssteg, m rus. дужка, f; перемычка, f; соединительное звено, n pranc. fil de pontage, m; jonction, f … Fizikos terminų žodynas
Junge — Junge Jungs … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
Junge — Ein Junge, auch als Knabe oder Bub bezeichnet, ist ein männliches Kind. Junge in Spanien … Deutsch Wikipedia
Junge — Lauser (umgangssprachlich); Lausbub (umgangssprachlich); Bengel (umgangssprachlich); Bube; Lausbube; Bub; Wicht; Knirps; Jüngling; Knabe; … Universal-Lexikon