-
1 съседство
neighbourhood(околност) vicinityв непосредствено съседство с in the immediate vicinity ofв съседство с мен next door, near our house* * *съсѐдство,ср., само ед. neighbourhood; adjacency; contiguity, contiguousness; propinquity; в непосредствено \съседство с in the immediate vicinity of.* * *neighbourhood ; nearness {`ni;xrnxs}; proximity ; vicinity* * *1. (околност) vicinity 2. neighbourhood 3. в СЪСЕДСТВО с neighbouring on, in the neighbourhood of, (до) next to, next door to 4. в СЪСЕДСТВО с мен next door, near our house 5. в непосредствено СЪСЕДСТВО с in the immediate vicinity of -
2 махала
-
3 комшийство
neighbourhood; neighbourly relations, neighbourliness* * *комшѝйство,ср., само ед. разг. neighbourhood; neighbourly relations, neighbourliness.* * *neighbourhood; neighbourly relations, neighbourliness -
4 околност
neighbourhood, vicinity, surrounding area/country; surroundingsв околност та на in the vicinity of* * *око̀лност,ж., -и neighbourhood, vicinity, surrounding area/country; surroundings; в \околността на in the vicinity of; \околности (на град) environs.* * *environment; vicinity{vi`siniti}* * *1. neighbourhood, vicinity, surrounding area/country;surroundings 2. ОКОЛНОСТи (на град) environs 3. в ОКОЛНОСТ та на in the vicinity of -
5 околност
neighbourhoodмат.vicinity -
6 околност на точка
neighbourhood of pointБългарски-Angleščina политехнически речник > околност на точка
-
7 съседство ср
neighbourhood -
8 наблизо
near by, close by, close up, (near) at hand; within call; a little way; a short way offнаблизо до near, close toнаблизо стана едно ужасно убийство there was a terrible murder near here/in the neighbourhood* * *наблѝзо,и наблѝзко нареч. near by, close by, close up, (near) at hand; within call; a little way; a short way off; \наблизо до near, close to, within easy reach of; някъде \наблизо not far from here; hereabouts; thereabouts; те живеят \наблизо (до нас) they live in the/our neighbourhood.* * *close (by); handy; hereabout; near{nix}; near(-)by; up{Xp}* * *1. near by, close by, close up, (near) at hand;within call;a little way;a short way off 2. НАБЛИЗО до near, close to 3. НАБЛИЗО стана едно ужасно убийство there was a terrible murder near here/in the neighbourhood 4. някъде НАБЛИЗО not far from here;hereabouts;thereabouts 5. те живеят НАБЛИЗО (до нас) they live in the/our neighbourhood -
9 местност
place, country (side), neighbourhoodоткрита/равна/неравна/пресечена местност open/level/rough/broken country(по-голямо пространство) land, areaгориста/тревиста/пуста местност forest/grass-/waste-land(област на дадена флора и пр.) localityвоен. country, ground, ам. terrain* * *мѐстност,ж., -и place, country(side), neighbourhood; живописна \местност picturesque site/spot; неравна/пресечена \местност rough/broken country; rugged terrain; ( по-голямо пространство) land, area; открита \местност open country; stretch of open country; воен. country, ground, амер. terrain; планинска \местност upland, mountain region пуста \местност waste-land; ( област на дадена флора и пр.) locality; равнинна \местност flat country.* * *ground; country: level местност - равна местност; locality; neighbourhood; parts; terrain* * *1. (област на дадена флора и пр.) locality 2. (по-голямо пространство) land, area 3. place, country(side), neighbourhood 4. воен. country, ground, ам. terrain 5. гориста/тревиста/пуста МЕСТНОСТ forest/grass-/waste-land 6. живописна МЕСТНОСТ a picturesque site/spot 7. открита/равна/неравна/пресечена МЕСТНОСТ open/level/rough/broken country 8. пресечена МЕСТНОСТ и broken ground -
10 край
1. същ. end; finishсвободен/висящ край a loose/free end, tagс края напред endwise, endwaysвървя на края (на шествие и пр.) bring up the rear2. (завършек) end, finish, close, termination, completion, conclusion(на пиеса и пр.) end (ing)щастлив/трагичен край a happy/tragic endкрай на горещата вълна a break in the heat waveкрай на сезона close of the seasonизвеждам/изкарвам до край bring to an end/to completion/to a close, bring/carry to a conclusion, carry/see throughпрочитам до край read throughслагам край на живота си put an end to o.'s life, take o.'s own life, commit suicide, make away with o.s.на всичко има край there is an end to everything, it's a long lane that has no turningтази работа няма край there is no end to this, this is no end of a job; it's a never-ending jobвижда му се краят it will soon be over/finished, we'll soon be through with it; the work is nearing completionне знам какъв ще му излезе краят I don't know what the outcome will beв края на краищата in the end, in the long run; after all; ultimately; when all is said and doneкъм края toward the end/finishкъм края си съм be at an end, be coming to an end, be nearing completion, ( на умиране съм) be near o.'s endна края на годината at the end/close of the yearна края на силите си съм be at the end of o.'s tether, be at o.'s last gasp, be on o.'s last legs; reach breaking point, be all in3. (ръб) (на пропаст) edge, brink, vergeна края на пропастта on the brink of the precipice(на чаша) brim4. (покрайнини) outskirts, edge, skirt, fringe; endживее на края на града he lives at the outskirts of the townна край света (много далеч) at the back of beyond; miles awayat/ (при движение) to the ends of the earth5. (област) parts, regionот един и същи край from the same parts6. (кът) corner, recessв отдалечените крайща на страната in the retired corners/parts of the country/land(части на света) quarters, parts, cornersобръщам дебелия край shake the big stick, show the strong handне мога да му хвана края (да го разбера) I can't make head or tail of it, ( да намеря някого) I can't track him downсвързвам двата края mike both ends meet; cut and contrive; eke out a livelihood; make buckle and tongue meetотпускам му края drop the reins, let gogo/ам. hit the pacelet things take their courseкрай! that's the end! sl. the jig is up(стига!) stop it! край на... let's put a stop to..., let's make an end of...край на мъките ни that's the end of our troublesи край! and that's it!7. предл. (no продължение на) along, by the side of, besideкрай реката along the river8. (до) by, beside, near; in the vicinity/neighbourhood of; adjacent toколата стоеше край пътя the car was standing off the road9. (за движение) past, byкрай града минава река a river flows past the town10. (наред с, заедно с) beside, along withкрай работата си beside his workще пострада и тя край него she'll suffer along with himнамини някой път край нас drop in on us/to see us some time* * *кра̀й,предл.1. (по продължение на) along, by the side of, beside;2. (до) by, beside, near; in the vicinity/neighbourhood of; adjacent to; колата стоеше \край пътя the car was standing off the road; \край огъня by/beside the fire; нива \край шосето a field adjacent to/alongside the highway;3. (за движение) past, by;4. ( наред с, заедно с) beside, along with; • намини някой път \край нас drop in on us/to see us some time.——————край (-ят), м., -ища, (два) кра̀я1. end; finish; вървя в \крайя (на шествие и пр.) bring up the rear; дебел \крайй butt (end); \крайй до \крайй end to end, endways endwise; остър \крайй point; от \крайй до \крайй from beginning/end to end; самият \крайй на разг. the fag-end of; свободен/висящ \крайй a loose/free end, tag; с \крайя напред endwise, endways; тънък \крайй tip;2. ( завършек) end, finish, close, termination, completion, conclusion; ( окончателен завършек) разг. clincher, capper; (на пиеса и пр.) end(ing); бия се до \крайй fight to a/the finish, fight to the bitter end; вижда му се \крайят it will soon be over/finished, we’ll soon be through with it; the work is nearing completion; в \крайя на играта спорт. at close of play; в \крайя на \крайищата in the end, in the long run; after all; ultimately; when all is said and done; извеждам/изкарвам до \крайй bring to an end/to completion/to a close, bring/carry to a conclusion, carry/see through; на всичко има \крайй there is an end to everything, it’s a long lane that has no turning; на \крайя на годината at the end/close of the year; на \крайя на силите си съм be at the end of o.’s tether, be at o.’s last gasp, be on o.’s last legs; reach breaking point, be all in; не знам какъв ще му излезе \крайят I don’t know what the outcome will be; не му се вижда \крайят the end of it is not yet in sight; прочитам до \крайй read through; слагам \крайй на put an end/a period to, make an end of, call a halt to, put paid to, (на застой и пр.) resolve; слагам \крайй на живота си put an end to o.’s life, take o.’s own life, commit suicide, make away with o.’s.;4. ( покрайнини) outskirts, edge, skirt, fringe; end; в горния \крайй на селото at the upper end of the village; на \крайй света ( много далеч) at the back of beyond; miles away; at/ ( при движение) to the ends of the earth;5. ( област) parts, region; от един и същ \крайй from the same parts; роден \край home, native place/land, country;6. ( кът) corner, recess; в отдалечените \крайища на страната in the retired corners/parts of the country/land; ( части на света) quarters, parts, corners; от всички \крайища на света from all four quarters of the globe; четирите \крайя на света the four corners of the earth; • и \крайй! and that’s it! \крайй! that’s the end! sl. the jig is up; \крайй на … let’s put a stop to …, let’s make an end of …; \крайй на мъките ни that’s the end of our troubles; \крайй на надеждите/плановете ми и пр. разг. bang goes my plans/hopes etc; \крайй на работата за днес let’s call it a day; не мога да му хвана \крайя (да го разбера) I can’t make head or tail of it, (да намеря някого) I can’t track him down; обръщам дебелия \крайй shake the big stick, show the strong hand; от \крайй време from/since time(s) immemorial, time out of mind; отпускам му \крайя drop the reins, let go; go/амер. hit the pace; let things take their course; свързвам двата \крайя make both ends meet; cut and contrive; eke out a livelihood; living/existence make buckle and tongue meet; keep body and soul together; ( стига!) stop it!* * *border; death{deT}; edge{edj}; end: My house is at the край of the road. - Моята къща е на края на пътя.; ending; finality; flange{flEndj}; limbus; list{list}; margin; omega (прен.); on{On}; outskirts (на гора); point{pOint}; region; rim{rim}; stop; termination; tip{tip}; verge* * *1. (до) by, beside, near;in the vicinity/neighbourhood of;adjacent to 2. (за движение) past, by 3. (завършек) end, finish, close, termination, completion, conclusion 4. (кът) corner, recess 5. (на пиеса и пр.) end(ing) 6. (на чаша) brim 7. (наред с, заедно с) beside, along with 8. (област) parts, region 9. (покрайнини) outskirts, edge, skirt, fringe;end 10. (ръб) (на пропаст) edge, brink, verge 11. (стига!) stop it! КРАЙ на... let's put a stop to..., let's make an end of... 12. (части на света) quarters, parts, corners 13. 1 същ. end;finish 14. 7 предл. (no продължение на) along, by the side of, beside 15. at/(при движение) to the ends of the earth 16. go/ам. hit the pace 17. let things take their course: КРАЙ! that's the end! sl. the jig is up 18. npочитам доКРАЙ read through 19. КРАЙ града минава река a river flows past the town 20. КРАЙ до КРАЙ end to end, endways endwise 21. КРАЙ на горещата вълна a break in the heat wave 22. КРАЙ на мъките ни that's the end of our troubles 23. КРАЙ на сезона close of the season 24. КРАЙ работата си beside his work 25. КРАЙ реката along the river 26. бия се до КРАЙ fight to a/the finish, fight to the bitter end 27. в горния КРАЙ на селото at the upper end of the village 28. в края на краищата in the end, in the long run;after all;ultimately;when all is said and done 29. в отдалечените КРАЙща на страната in the retired corners/parts of the country/land 30. в този КРАЙ in these parts 31. вижда му се краят it will soon be over/finished, we'll soon be through with it;the work is nearing completion 32. вървя на края (на шествие и пр.) bring up the rear 33. дебел КРАЙ butt (end) 34. дърветата КРАЙ пътя the trees along the road 35. живее на края на града he lives at the outskirts of the town 36. живеят КРАЙ гарата they live near/beside the station 37. и КРАЙ! and that's it! 38. извеждам/изкарвам до КРАЙ bring to an end/to completion/to a close, bring/carry to a conclusion, carry/see through 39. колата стоеше КРАЙ пътя the car was standing off the road 40. към края toward the end/ finish 41. към края си съм be at an end, be coming to an end, be nearing completion, (на умиране съм) be near o.'s end 42. на КРАЙ света (много далеч) at the back of beyond;miles away 43. на всичко има КРАЙ there is an end to everything, it's a long lane that has no turning 44. на края на годината at the end/close of the year 45. на края на пропастта on the brink of the precipice 46. на края на силите си съм be at the end of o.'s tether, be at o.'s last gasp, be on o.'s last legs;reach breaking point, be all in 47. намини някой път КРАЙ нас drop in on us/to see us some time 48. не знам какъв ще му излезе краят I don't know what the outcome will be 49. не мога да му хвана края (да го разбера) I can't make head or tail of it, (да намеря някого) I can't track him down 50. нива КРАЙ шосето a field adjacent to/alongside the highway 51. обръщам дебелия КРАЙ shake the big stick, show the strong hand 52. остър КРАЙ point 53. от КРАЙ време from/since time(s) immemorial, time out of mind 54. от КРАЙ до КРАЙ from beginning/end to end 55. от всички КРАЙща на света from alt four quarters of the globe 56. от един и същи КРАЙ from the same parts 57. от нашия КРАЙ from our parts 58. отпускам му края drop the reins, let go 59. роден КРАЙ home, native place/land, country 60. с края напред endwise, endways 61. свободен/висящ КРАЙ a loose/free end, tag 62. свързвам двата края mike both ends meet;cut and contrive;eke out a livelihood;make buckle and tongue meet 63. седни КРАЙ огъня sit by/beside the fire 64. слагам КРАЙ на put an end/a period to, make an end of, (на застой и пр.) resolve 65. слагам КРАЙ на живота си put an end to o.'s life, take o.'s own life, commit suicide, make away with o.s. 66. тази работа няма КРАЙ there is no end to this, this is no end of a job;it's a never-ending job 67. тънък КРАЙ tip 68. четирите КРАЙща на света the four corners of the earth 69. щастлив/трагичен КРАЙ a happy/tragic end 70. ще минете КРАЙ театъра you will walk by/past the theatre 71. ще пострада и тя КРАЙ него she'll suffer along with him -
11 непосредствено
immediately, directly; at first hand; spontaneously, naturallyнепосредствено след immediately/right afterживея непосредствено до live in the immediate neighbourhood of, live next door toнаблюдавам непосредствено witness at firsthand* * *непосрѐдствено,нареч. immediately, directly; at first hand, spontaneously, naturally; живея \непосредствено до live in the immediate neighbourhood of, live next door to; наблюдавам \непосредствено witness at firsthand; \непосредствено до just next to, close to, амер. right next to, (за къща и пр.) next door to; \непосредствено след immediately/right after.* * *directly; immediately; spontaneously* * *1. immediately, directly;at first hand;spontaneously, naturally 2. НЕПОСРЕДСТВЕНО до just next to, close to, ам. right next to, (за къща и) next door to 3. НЕПОСРЕДСТВЕНО след immediately/right after 4. живея НЕПОСРЕДСТВЕНО до live in the immediate neighbourhood of, live next door to 5. наблюдавам НЕПОСРЕДСТВЕНО witness at firsthand -
12 около
1. round, around, round aboutземята се върти около слънцето the earth moves round the sunоколо него се събра тълпа a crowd gathered round him2. (приблизително) about; in the neighbourhood of; someоколо сто about a hundredоколо един час an hour or soоколо десет години a matter of ten years3. (относно, във връзка с) about* * *о̀коло,предл.1. round, around, round about;2. ( приблизително) about; in the neighbourhood of; some; \около десет години a matter of ten years; \около един час an hour or so; \около сто about a hundred; струва \около … it costs something like …;* * *around: He walked около the cinema - Той се разхождаше около киното; about; circa (приблизително); towards (за време)* * *1. (относно, във връзка с) about 2. (приблизително) about;in the neighbourhood of;some 3. round, around, round about 4. ОКОЛО десет години a matter of ten years 5. ОКОЛО един час an hour or so 6. ОКОЛО него се събра тълпа а crowd gathered round him 7. ОКОЛО сто about a hundred 8. животът ОКОЛО нас the life around us 9. земята се върти ОКОЛО слънцето the earth moves round the sun 10. новини ОКОЛО най-новите събития news about the latest events 11. струва ОКОЛО... it costs something like... -
13 район
(административен) district(област) region, area(квартал) quarter, section, neighbourhood(на казарма и пр.) grounds; premises(на часовой и пр.) beatградски/селски район an urban/a rural areaрайон на действие a range of actionрайон на действие на самолет flying radius of an airplaneотбранителен район воен. a defended localityв района на in the vicinity ofимам голям район have a wide beat* * *райо̀н,м., -и, (два) райо̀на ( административен) district; ( област) region, area; ( квартал) quarter, section, neighbourhood; (на казарма и пр.) grounds; premises; (на часовой и пр.) beat; в \района на in the vicinity of; градски \район urban area; жилищен \район residential area; имам голям \район have a wide beat; отбранителен \район воен. a defended locality; промишлен \район industrial area; \район на действие range of action; \район на действие на самолет flying radius of an airplane; строителен \район building area.* * *area: postal район - пощенски район; region; circumscription (администр.); ground; neighborhood (квартал); orb; radius* * *1. (административен) district 2. (квартал) quarter, section, neighbourhood 3. (на казарма и пр.) grounds;premises 4. (на часовой и пр.) beat 5. (област) region, area 6. РАЙОН на действие a range of action 7. РАЙОН на действие на самолет flying radius of an airplane 8. в РАЙОНа на in the vicinity of 9. градски/ селски РАЙОН an urban/a rural area 10. имам голям РАЙОН have a wide beat 11. отбранителен РАЙОН воен. а defended locality -
14 съкварталец
person living in thesame neighbourhood/block* * *съкварта̀лец,м., -ци; съкварта̀лк|а ж., -и person living in the same neighbourhood/block.* * *person living in thesame neighbourhood/block -
15 съсед
neighbourнепосредствен/най-близък съсед a next-door neighbour* * *съсѐд,м., -и; съсѐдк|а ж., -и neighbour; всички \съседи the whole neighbourhood; непосредствен/най-близък \съсед next-door neighbour; \съседи, нарушаващи покоя nuisance neighbours.* * *neighbour: a next-door съсед - най-близък съсед* * *1. neighbour 2. всички СЪСЕДи the whole neighbourhood 3. непосредствен/най-близък СЪСЕД a next-door neighbour -
16 махленски
localмахленски клюки local gossipмахленска клюкарка gossipмахленско свидетелство a certificate (of good conduct etc.) issued by neighbourhood authorities* * *махлѐнски,прил., -а, -о, -и local; \махленскиа клюкарка gossip; \махленскии клюки local gossip.* * *1. local 2. МАХЛЕНСКИ клюки local gossip 3. махленска клюкарка gossip 4. махленско свидетелство a certificate (of good conduct etc.) issued by neighbourhood authorities -
17 безкрайно малка околност
differential neighbourhoodinfinitesimal neighbourhoodБългарски-Angleščina политехнически речник > безкрайно малка околност
-
18 квартал
quarter, section(административно деление) district, ward(блок) block* * *кварта̀л,м., -и, (два) кварта̀ла quarter, section; ( административно деление) district, ward; ( блок) block; жилищен \квартал residential district; търговски \квартал trading quarter.* * *block; neighbourhood ; quarter (на град): a trading квартал - търговски квартал; ward* * *1. (административно деление) district, ward 2. (блок) block 3. quarter, section 4. жилищен КВАРТАЛ a residential district 5. търговски КВАРТАЛ a trading quarter -
19 област
1. region, province, district, area2. (сфера) field, sphere, province, domain, realm(специалност) field of studyв областта си in o.'s special fieldобласт на човешка дейност a field of human activityв областта на политиката/индустрията in the political/industrial sphereтова не е от моята област that is not (within) my provinceнавлизам в чужда област poach on s.o.'s preserves3. анат. regionв област та на белите дробове in the region of the lungsвъв всички области all round, at all levels* * *о̀бласт,ж., -и 1. region, province, district, area; планинска \област a highland region, a mountain area;2. ( сфера) field, sphere, province, domain, realm; ( специалност) field of study; навлизам в чужда \област poach on s.o.’s preserves; \област на допустими решения инф. admissible solutions range; \област на приложение scope of application; това не е от моята \област that is not (within) my province;3. анат. region; • във всички \области all round, at all levels; неизследвана \област terra incognita; хора от всички \области на живота people from all walks of life.* * *zone: He lives in a mountain област. - Той живее в планинска област.; range; demesne{di`mein}; department; domain{dx`mein}; land; neighbourhood: the political област - областта на политиката; province; region (и анат.); territory; wapentake(административна, ист.)* * *1. (специалност) field of study 2. (сфера) field, sphere, province, domain, realm 3. region, province, district, area 4. ОБЛАСТ на човешка дейност a field of human activity 5. анат. region 6. в ОБЛАСТ та на белите дробове in the region of the lungs 7. в ОБЛАСТта на политиката/индустрията in the political/ industrial sphere 8. в ОБЛАСТта си in o.'s special field 9. във всички ОБЛАСТи all round, at all levels 10. навлизам в чужда ОБЛАСТ poach on s.o.'s preserves 11. планинска ОБЛАСТ a highland region, a mountain area 12. това не е от моята ОБЛАСТ that is not (within) my province -
20 градче
borough* * *borough; neighbourhood; settlement
- 1
- 2
См. также в других словарях:
neighbourhood — UK US UK (US neighborhood) /ˈneɪbəhʊd/ noun [C] ► an area of a town, or the people who live or work in this area: »The company aims to set up a nursery school in every neighbourhood. »The $150 million bond issue will eventually yield grants aimed … Financial and business terms
neighbourhood — It is inadvisable to use the clumsy expression in the neighbourhood of (a sum or figure: wrote somewhere in the neighbourhood of a hundred novels) when roughly or about would serve as well … Modern English usage
neighbourhood — (US neighborhood) ► NOUN 1) a district or community within a town or city. 2) the area surrounding a particular place, person, or object. ● in the neighbourhood of Cf. ↑in the neighbourhood of … English terms dictionary
neighbourhood — British English spelling of NEIGHBORHOOD (Cf. neighborhood); for spelling, see OR (Cf. or) … Etymology dictionary
neighbourhood — (Brit.) neigh·bour·hood || neɪbÉ™rhÊŠd n. group of houses which make up a distinct region; local area, surroundings (also neighborhood) … English contemporary dictionary
Neighbourhood — The Chelsea neighborhood of Manhattan in New York City For other uses, see Neighbourhood (disambiguation). A neighbourhood or neighborhood (see spelling differences) is a geographically localised community within a larger city, town or suburb … Wikipedia
neighbourhood — (BrE) (AmE neighborhood) noun ADJECTIVE ▪ friendly, nice ▪ safe ▪ quiet ▪ vibrant ▪ … Collocations dictionary
neighbourhood — [[t]ne͟ɪbə(r)hʊd[/t]] neighbourhoods (in AM, use neighborhood) 1) N COUNT A neighbourhood is one of the parts of a town where people live. It seemed like a good neighbourhood to raise my children. Syn: area 2) N COUNT The neighbourhood of a place … English dictionary
neighbourhood — n. BE; AE spelling: neighborhood 1) a bad ( unsafe ); changing; friendly; good, nice, pleasant neighbourhood 2) an ethnic; residential neighbourhood 3) in a neighbourhood (we live in a nice neighbourhood) * * * [ neɪbəhʊd] changing friendly good … Combinatory dictionary
neighbourhood — BrE neighborhood AmE noun (C) 1 a small area of a town, or the people who live there: You re going to wake up the whole neighbourhood with that noise. | I grew up in a quiet neighborhood of Boston. | a neighbourhood school 2 in the neighbourhood… … Longman dictionary of contemporary English
neighbourhood */*/ — UK [ˈneɪbə(r)ˌhʊd] / US [ˈneɪbərˌhʊd] noun [countable] Word forms neighbourhood : singular neighbourhood plural neighbourhoods a) a particular area of a city or town He lives in our neighbourhood. a poor/middle class/wealthy neighbourhood a… … English dictionary