Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

mosel

  • 21 die Mosel

    el (río Maskulin) Mosela

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > die Mosel

  • 22 an

    I Präp.
    1. (+ Dat) zeitlich: on; an Ostern / Weihnachten at Easter / Christmas; an einem schönen Sonntagabend on a pleasant Sunday evening; an jenem Morgen on that morning; an dem Tag, als... on the day when...; es ist an der Zeit it’s about time
    2. (+ Dat) örtlich: at, on; Richtung: to; an der Grenze at the border; am Himmel in the sky; an einem Ort in a place; an seinem Platz in its place; an der Themse on the Thames; an erster Stelle in the first place; an Bord on board; an Deck on deck; an Land on land; am / ans Fenster at / to the window; an der / die Wand (lehnen[d]) against the wall; (hängen[d]) on the wall; eine Lampe an die Decke hängen hang a lamp (from the ceiling); an der Decke hängen hang from the ceiling; Schaden am Dach damage to the roof; den Hund an den Zaun binden tie the dog to the fence; jemanden an sich drücken / ziehen embrace s.o. / pull s.o. to one(‘s breast); er ging an i-r rechten / i-e rechte Seite he was walking on her right (side); an die frische Luft gehen get a breath of fresh air; es am Herzen / an der Lunge haben have heart / lung trouble
    3. (+ Akk/Dat) (neben) by, next to; (nahe) by, near; am Wald by the woods; am Kamin ( Tisch) sitzen sit by the fire (at the table); sich ( nahe) an die Tür setzen take a seat next to the door; etw. an den Eingang stellen place s.th. near the entrance; an jemandem vorbeifahren drive past s.o., pass s.o. in the car; Kopf an Kopf neck and neck; Tür an Tür door to door
    4. (+ Dat) (bei) at, by; an einer Schule / einem Theater at a school / theat|re (Am. auch -er); jemanden an der Hand führen / nehmen lead / take s.o. by the hand; an der Arbeit sein be at work
    5. (+ Dat) (bezüglich, hinsichtlich) in; arm / reich an poor / rich in; jung an Jahren young in years; drei etc. an der Zahl three in number; unerreicht an Schönheit etc. unparalleled in beauty; ist das alles, was Sie an Hemden etc. haben? is that all you have in the way of shirts etc.?
    6. fig.: das Leben etc. an sich as such, per se; eine an sich praktikable Lösung a solution, practicable in itself; Geld an sich reicht nicht aus money alone ( oder by itself) will not do; an ( und für) sich (genau genommen) properly speaking; (im Grunde) basically, actually; eine an ( und für) sich gute Idee a basically good ( oder sound) idea; etw. Seltsames etc. an sich (Dat) haben have s.th. odd etc. about it, him etc.; ist etwas an der Sache? is there something to it?; was ist denn an ihm, das dich so ärgert? what is it about him that annoys you so much?; was gefällt dir an ihm? what do you like about him?; es ist nicht an mir etc. zu (+ Inf.) it is not for me ( oder my place) to (+ Inf.)
    7. ein Brief an jemanden for ( oder to) s.o.; eine Bitte an jemanden to s.o.; eine Frage an jemanden for ( oder to) s.o.; der Glaube(n) an (+ Akk) faith ( oder belief) in; die Schuld an (+ Dat) the blame for; arbeiten an work on; denken an think of; leiden an suffer from; etc. am, bis und die mit an verbundenen Adjektive, Substantive, Verben etc.
    II Adv.
    1. von... an from... (on[wards]); von da / nun an from then / now on; von heute an from today (on)
    2. London an 19.05 arr. (= arrival) London 19.05 (Am. 7:05 p.m.)
    3. das Gas ist an the gas is on; an - aus on - off
    4. an die 50 Leute about ( oder roughly) 50 people
    5. umg.: mit dem Mantel an wearing his, her etc. coat; ohne Mütze an without a cap; ohne was an umg. with nothing on, in the buff, without a stitch on hum.
    * * *
    on (Präp.); beside (Präp.); to (Präp.); at (Präp.); upon (Präp.); unto (Präp.);
    (angeschaltet) on (Adv.)
    * * *
    ạn [an]
    1. prep +dat
    1) (räumlich: wo?) at; (= an etw dran) on

    am Haus/Bahnhof — at the house/station

    an der Wand stehento stand by the wall

    am Tatortat the scene of the crime

    an der Tür/Wand — on the door/wall

    an der Donau/Autobahn/am Ufer/am Rhein — by or (direkt an gelegen) on the Danube/motorway/bank/Rhine

    Frankfurt an der OderFrankfurt on (the) Oder

    an etw hängen (lit)to hang from or on sth

    zu nahe an etw stehento be too near to sth

    jdn an der Hand nehmento take sb by the hand

    oben am Bergup the mountain

    unten am Flussdown by the river

    sie wohnen Tür an Türthey live next door to one another, they are next-door neighbours (Brit) or neighbors (US)

    Haus an Hausone house after the other

    an etw vorbeigehento go past sth, to pass sth

    See:
    → am, Bord, Land etc
    2) (zeitlich) on

    am Tag zuvor — the day before, the previous day

    an dem Abend, als ich... — the evening I...

    an Ostern/Weihnachten (dial) — at Easter/Christmas

    See:
    am
    3) (fig) siehe auch Substantive, Adjektive, Verben

    jung an Jahren seinto be young in years

    der Mangel/das Angebot an Waren — the lack/choice of goods

    an etw arbeiten/schreiben/kauen — to be working on/writing/chewing sth

    an etw sterben/leiden — to die of/suffer from sth

    es an der Leber etc haben (inf)to have trouble with one's liver etc, to have liver etc trouble

    sie hat etwas an sich, das... — there is something about her that...

    es ist an ihm, etwas zu tun (geh)it's up to him to do something

    2. prep +acc
    1) (räumlich: wohin?) to; (= gegen) on, against

    etw an die Wand/Tafel schreiben — to write sth on the wall/blackboard

    die Zweige reichten ( bis) an den Boden/mein Fenster — the branches reached down to the ground/up to my window

    er ging ans Fensterhe went (over) to the window

    An den Vorsitzenden... (bei Anschrift) — The Chairman...

    See:
    → bis, Bord, Land
    2)

    (zeitlich: woran?) an die Zukunft/Vergangenheit denken — to think of the future/past

    3) (fig) siehe auch Substantive, Adjektive, Verben

    an jdn/etw glauben — to believe in sb/sth

    ich habe eine Bitte/Frage an Sie — I have a request to make of you/question to ask you

    an ( und für) sich — actually

    eine an ( und für) sich gute Idee — actually quite a good idea, as such quite a good idea

    wie war es? – an (und für) sich ganz schön — how was it? – on the whole it was quite nice

    See:
    ab
    3. adv
    1) (= ungefähr) about
    2)

    (Ankunftszeit) Frankfurt an: 18.30 Uhr — arriving Frankfurt 18.30

    3)
    4) (inf = angeschaltet, angezogen) on

    ohne etwas an — with nothing on, without anything on

    See:
    * * *
    1) (touching or in contact with: He stood with his back against the wall; The rain beat against the window.) against
    2) at
    3) (used to indicate a cause or reason: He is suffering from a cold.) from
    4) (used to show a cause: She died of hunger.) of
    5) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) on
    6) on
    7) (near or beside: a shop on the main road.) on
    8) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) on
    * * *
    an
    [an]
    1. +dat (direkt bei) at
    der Knopf \an der Maschine the button on the machine
    nahe \an der Autobahn close to the motorway [or AM freeway]
    \an dieser Stelle in this place, on this spot
    2. +dat (in Berührung mit) on
    er nahm sie \an der Hand he took her by the hand
    3. +dat (auf/bei) at
    sie ist am Finanzamt she works for the Inland Revenue
    4. +dat (zur Zeit von) on
    \an den Abenden in the evenings
    \an jenem Morgen that morning
    \an Weihnachten at Christmas; (25. Dezember) on Christmas Day
    5. +dat (verbunden mit einer S./Person) about
    das Angenehme/Besondere/Schwierige \an etw the nice [or pleasant]/special/difficult thing about sth
    was ist \an ihm so besonders? what's so special about him?
    das gefällt mir gar nicht \an ihr I don't like that about her at all
    6. +dat (nebeneinander)
    Tür \an Tür wohnen to be next-door neighbours [or AM -ors]
    in der Altstadt steht Haus \an Haus dicht beieinander in the old town the houses are very close together
    die Zuschauer standen dicht \an dicht the spectators were packed close together
    7. + dat SCHWEIZ (auf) on; (bei) at; (in) in
    das kam gestern am Fernsehen it was on television yesterday
    sie ging \ans Klavier she went to the piano
    er setzte sich \an den Tisch he sat down at the table
    die Hütte war \an den Fels gebaut the hut was built on the rocks
    bis \an etw reichen to reach as far as sth
    pflanze den Baum nicht zu dicht \ans Haus don't plant the tree too close to the house
    er schrieb etw \an die Tafel he wrote sth on the board
    etw \an etw lehnen to lean sth against sth
    er setzte sich gleich \an den Computer he went straight to the computer
    9. +akk (sich wendend) to
    \an das Telefon gehen to answer the telephone
    \an dieses Gerät lasse ich keinen ran! I won't let anybody touch this equipment!
    10. +akk zeitlich (sich bis zu etw erstreckend) of, about
    sie dachten nicht \an Morgen they didn't think about [or of] tomorrow
    kannst du dich noch \an früher erinnern? can you still remember the old days?
    11. + akk SCHWEIZ (zu) to
    12.
    \an [und für] sich actually
    \an jdm/etw vorbei past; s.a. ab
    II. adv
    \an die... about, approximately
    2. (Ankunftszeit) arriving at
    3. ELEK (fam: angeschaltet) on
    \an sein to be on; Licht a. to be burning
    4. (fam: angezogen) on
    ohne etwas \an with nothing on
    von etw \an from sth on [or onwards]
    von seiner Kindheit \an from the time he was a child
    von jetzt \an from now on
    * * *
    1.
    1) (räumlich) at; (auf) on

    an der Wand stehenstand by or against the wall

    an der Mosel/Donau liegen — be [situated] on the Moselle/Danube

    Frankfurt an der Oder — Frankfurt on [the] Oder

    an dem Abend, als er... — [on] the evening he...

    an Ostern(bes. südd.) at Easter

    3) (bei bestimmten Substantiven, Adjektiven und Verben)

    arm/reich an Vitaminen — low/rich in vitamins

    es ist an ihm, das zu tun — it is up to him to do it

    4)

    an [und für] sich — (eigentlich) actually

    2.
    1) to; (auf, gegen) on
    2) (bei bestimmten Substantiven, Adjektiven und Verben)

    an etwas/jemanden glauben — believe in something/somebody

    sich an etwas erinnernremember or recall something

    einen Gruß an jemanden ausrichten lassen — send greetings to somebody

    ich konnte kaum an mich halten vor Lachen/Ärger — I could hardly contain myself for laughing/hardly contain my anger

    3.
    1) (Verkehrsw.)

    Köln an: 9.15 — arriving Cologne 09.15

    2) (ugs.): (in Betrieb) on

    die Waschmaschine/der Fernseher/das Licht/das Gas ist an — the washing machine/television/light/gas is on

    3) (ugs.): (ungefähr) around; about

    an [die] 20 000 Euro — around or about 20,000 euros; s. auch ab 2. 4); von 1. 1), 2)

    * * *
    an
    A. präp
    1. (+dat) zeitlich: on;
    an Ostern/Weihnachten at Easter/Christmas;
    an einem schönen Sonntagabend on a pleasant Sunday evening;
    an jenem Morgen on that morning;
    an dem Tag, als … on the day when …;
    es ist an der Zeit it’s about time
    2. (+dat) örtlich: at, on; Richtung: to;
    an der Grenze at the border;
    am Himmel in the sky;
    an einem Ort in a place;
    an seinem Platz in its place;
    an der Themse on the Thames;
    an erster Stelle in the first place;
    an Bord on board;
    an Deck on deck;
    an Land on land;
    am/ans Fenster at/to the window;
    an der/die Wand (lehnen[d]) against the wall; (hängen[d]) on the wall;
    eine Lampe an die Decke hängen hang a lamp (from the ceiling);
    an der Decke hängen hang from the ceiling;
    Schaden am Dach damage to the roof;
    den Hund an den Zaun binden tie the dog to the fence;
    jemanden an sich drücken/ziehen embrace sb/pull sb to one(’s breast);
    er ging an i-r rechten/i-e rechte Seite he was walking on her right (side);
    an die frische Luft gehen get a breath of fresh air;
    es am Herzen/an der Lunge haben have heart/lung trouble
    3. (+akk/dat) (neben) by, next to; (nahe) by, near;
    am Wald by the woods;
    am Kamin (Tisch) sitzen sit by the fire (at the table);
    sich (nahe) an die Tür setzen take a seat next to the door;
    etwas an den Eingang stellen place sth near the entrance;
    an jemandem vorbeifahren drive past sb, pass sb in the car;
    Kopf an Kopf neck and neck;
    Tür an Tür door to door
    4. (+dat) (bei) at, by;
    an einer Schule/einem Theater at a school/theatre (US auch -er);
    jemanden an der Hand führen/nehmen lead/take sb by the hand;
    an der Arbeit sein be at work
    5. (+dat) (bezüglich, hinsichtlich) in;
    arm/reich an poor/rich in;
    jung an Jahren young in years;
    drei etc
    an der Zahl three in number;
    unerreicht an Schönheit etc unparalleled in beauty;
    ist das alles, was Sie an Hemden etc
    haben? is that all you have in the way of shirts etc?
    6. fig: das Leben etc
    an sich as such, per se;
    eine an sich praktikable Lösung a solution, practicable in itself;
    Geld an sich reicht nicht aus money alone ( oder by itself) will not do;
    an (und für) sich (genau genommen) properly speaking; (im Grunde) basically, actually;
    eine an (und für) sich gute Idee a basically good ( oder sound) idea;
    etwas Seltsames etc
    an sich (dat)
    haben have sth odd etc about it, him etc;
    ist etwas an der Sache? is there something to it?;
    was ist denn an ihm, das dich so ärgert? what is it about him that annoys you so much?;
    was gefällt dir an ihm? what do you like about him?;
    zu (+inf) it is not for me ( oder my place) to (+inf)
    an jemanden for ( oder to) sb;
    an jemanden to sb;
    an jemanden for ( oder to) sb;
    der Glaube(n) an (+akk) faith ( oder belief) in;
    die Schuld an (+dat) the blame for;
    arbeiten an work on;
    denken an think of;
    leiden an suffer from; etc am, bis und die mit an verbundenen Adjektive, Substantive, Verben etc
    B. adv
    1.
    von … an from … (on[wards]);
    von da/nun an from then/now on;
    von heute an from today (on)
    2.
    London an 19.05 arr. (= arrival) London 19.05 (US 7:05 p.m.)
    3.
    das Gas ist an the gas is on;
    an - aus on - off
    4.
    an die 50 Leute about ( oder roughly) 50 people
    5. umg:
    mit dem Mantel an wearing his, her etc coat;
    ohne Mütze an without a cap;
    ohne was an umg with nothing on, in the buff, without a stitch on hum
    * * *
    1.
    1) (räumlich) at; (auf) on

    an der Wand stehenstand by or against the wall

    an der Mosel/Donau liegen — be [situated] on the Moselle/Danube

    Frankfurt an der Oder — Frankfurt on [the] Oder

    an dem Abend, als er... — [on] the evening he...

    an Ostern(bes. südd.) at Easter

    3) (bei bestimmten Substantiven, Adjektiven und Verben)

    arm/reich an Vitaminen — low/rich in vitamins

    es ist an ihm, das zu tun — it is up to him to do it

    4)

    an [und für] sich — (eigentlich) actually

    2.
    1) to; (auf, gegen) on
    2) (bei bestimmten Substantiven, Adjektiven und Verben)

    an etwas/jemanden glauben — believe in something/somebody

    sich an etwas erinnernremember or recall something

    ich konnte kaum an mich halten vor Lachen/Ärger — I could hardly contain myself for laughing/hardly contain my anger

    3.
    1) (Verkehrsw.)

    Köln an: 9.15 — arriving Cologne 09.15

    2) (ugs.): (in Betrieb) on

    die Waschmaschine/der Fernseher/das Licht/das Gas ist an — the washing machine/television/light/gas is on

    3) (ugs.): (ungefähr) around; about

    an [die] 20 000 Euro — around or about 20,000 euros; s. auch ab 2. 4); von 1. 1), 2)

    * * *
    präp.
    at prep.
    by prep.
    in prep.
    on prep.
    to prep.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > an

  • 23 Cochem

    Кохем, город в федеральной земле Рейнланд-Пфальц. Расположен в долине р. Мозель. Основные отрасли экономики: виноделие и туризм. Учебное заведение по подготовке виноделов. Один из красивейших городов в регионе Мозеля. Над ним возвышается имперская крепость Кохем (Reichsburg Cochem, ок. 1070), перестроена в XIX в. в стиле неоготики. С 1978 г. собственность города. Место проведения художественных выставок, театральных постановок, праздников. От бывшего городского укрепления XIV в. сохранилось несколько башен. Вдоль Мозельского бульвара (Moselpromenade) стоят старинные фахверковые дома в стиле т.н. "мозельского барокко" (Moselbarock). Ратуша XVIII в., канатная дорога (длина 360 м) к смотровой площадке Пиннеркройц (Pinnerkreuz) по имени пастуха Пинна (Pinn), сорвавшегося здесь со скалы. Вокруг площадки центр развлечений с лесом сказок (Märchenwald). Открытые вольеры для животных. Во время сбора винограда традиционные винодельческие праздники (Winzerfeste). Один из центров мозельской недели вин (Mosel-Wein-Woche), во время которой предлагают более 250 сортов. В ратушном погребке еженедельные пробы вин из различных мозельских общин. Кохем – место рождения проповедника монахов-капуцинов Мартина из Кохема (Martin von Cochem, 1634-1712). Первое упоминание в хронике имперского подворья Cochem в 866 г. Rheinland-Pfalz, Fachwerk, Barock, Mosel, Neugotik

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Cochem

  • 24 Moselweine

    pl
    мозельские вина, различные сорта вин из винодельческого региона Мозель-Саар-Рувер (Mosel-Saar-Ruver). Лёгкие и терпкие вина отличаются особыми "тонами": сочетанием вкуса, цвета и аромата. Некоторые из них отдалённо напоминают вкус земляники, персика или чёрной смородины. Их фирменный цветовой тон – от золотисто-жёлтого до золотисто-зелёного. Главным сортом считается рислинг. Мозельские вина называют напитком богов и одновременно лекарством (Göttertrank und Medizin zugleich). О них писал Гёте после своего путешествия в 1792 г. по р. Мозель от Трира до Кобленца, хваля их как "превосходнейший сок" ("köstlicher Saft") Mosel, Moselweinmuseum, Weinbaugebiete

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Moselweine

  • 25 Мозель

    ( река) die Mosel

    БНРС > Мозель

  • 26 Moselwein

    der Moselwein
    Moselle
    * * *
    Mo·sel
    <-s, ->
    [ˈmo:zl̩]
    m (fam)
    Mo·sel·wein
    m Moselle [wine]
    * * *
    Mosel m; -s, -, Moselwein m Moselle
    * * *
    m.
    Moselle wine n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Moselwein

  • 27 unterer

    untere(r, s)}
    ụntere(r, s) ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ntərə, -r3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -rəs]
    1 (unten befindlich) inférieur(e); Wohnung d'en bas; Beispiel: im unteren Stockwerk wohnen habiter à l'étage d'en bas
    2 (rangmäßig niedriger) inférieur(e); Beispiel: die unteren/untersten Klassen eines Gymnasiums ≈ le premier cycle des études secondaires
    3 Geographie Bereich inférieur(e); Beispiel: die untere Mosel le cours inférieur de la Moselle

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > unterer

  • 28 unteres

    untere(r, s)}
    ụntere(r, s) ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ntərə, -r3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -rəs]
    1 (unten befindlich) inférieur(e); Wohnung d'en bas; Beispiel: im unteren Stockwerk wohnen habiter à l'étage d'en bas
    2 (rangmäßig niedriger) inférieur(e); Beispiel: die unteren/untersten Klassen eines Gymnasiums ≈ le premier cycle des études secondaires
    3 Geographie Bereich inférieur(e); Beispiel: die untere Mosel le cours inférieur de la Moselle

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > unteres

  • 29 Moselweine

    pl
    мозельские вина
    немецкие вина (в основном из винограда сорта рислинг) из долины реки Мозель

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Moselweine

  • 30 Rheinland-Pfalz

    n
    Рейнланд-Пфальц
    федеральная земля на юго-западе Германии; площадь 19.800 км2, население 3,8 млн. человек; адм. центр г. Майнц; на севере Рейнские Сланцевые горы, на юге плодородные низменности на левом берегу Рейна; важнейшие реки: Рейн, Мозель, Наэ, Лан; развитое сельское хозяйство, виноградарство; машиностроение, химическая, металлургическая, текстильная промышленность; важную роль в экономике земли играет туризм

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Rheinland-Pfalz

  • 31 Saar

    f
    Саар
    река во Франции и на западе Германии (земли Саар и Рейнланд-Пфальц); правый приток Мозеля; длина 246 км, в нижнем течении судоходна; г. Саарбрюккен; в прибрежных районах развито виноградарство

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Saar

  • 32 Trier

    n
    Трир
    город на западе Германии (земля Рейнланд-Пфальц), на р. Мозель; 96.700 жителей; основан в 16 г. до н. э. римлянами, считается старейшим городом Германии; табачная, кожевенная, пищевая и др. промышленность, металлообработка, крупный центр виноделия; университет, музеи, театры; памятники римской архитектуры: амфитеатр (1 в. н. э.), Порта Нигра (2 в.). императорские термы (3-4 вв.), базилика (1-4 вв.), романский собор 11-13 вв.), раннеготическая церковь Богоматери (1235-1265); крупный центр туризма

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Trier

  • 33 Bernkastel-Kues

    Бернкастель-Кус, город в федеральной земле Рейнланд-Пфальц. Расположен в плодородной долине р. Мозель, окружён виноградниками. Традиционные отрасли экономики: виноделие и виноторговля, туризм. Как центр мозельского виноделия славится сортами вин, названных по имени города, например, "Бернкастельский доктор" ("Bernkasteler Doktor"). Над городом возвышаются руины крепости Ландсхут (Landshut, 1280), возведённой по велению трирских архиепископов для охраны своих владений ("zur Hut des Landes"). Сохранился исторический центр города со старинными фахверковыми постройками, ратуша XVII в. в стиле позднего ренессанса, перед ней – фонтан (1606) с фигурой архангела Михаила (Erzengel Michael). Его именем освящена раннеготическая церковь XIV в. (St.-Michael-Kirche). Бернкастель-Кус – место рождения Николая Кузанского. Статус города с 1291 г., первое упоминание места Princastellum в VII в. (в трудах одного итальянского географа) Rheinland-Pfalz, Mosel, Weinbau, Nikolaus von Kues, Fachwerk, Renaissance, Gotik, Kastell, Moselweinmuseum

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Bernkastel-Kues

  • 34 Kastell

    n, ист.
    кастел, небольшое древнеримское укрепление, позже – фортификационные сооружения в пограничных укреплённых пунктах, окружённые стеной и напоминавшие города <Kastell от лат. castellum – крепость, укрепление. Название сохранилось в населённых пунктах, берущих своё начало от военных лагерей, например, города на реках Саар и Мозель: Kastel an der Saar, Bernkastel an der Mosel, Kastellaun auf dem Hunsrück> Limeskastell Saalburg, Kastell

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Kastell

  • 35 Koblenz

    Кобленц, город в федеральной земле Рейнланд-Пфальц. Расположен на месте слияния рек Мозель и Рейн у полуострова Дойчес экк. Основные отрасли экономики: виноделие, деревообработка, издательское дело, химическая промышленность, туризм. Один из красивейших городов Германии. Над Кобленцем возвышается крепость Эренбрайтштайн (Ehrenbreitstein, X в.), считавшаяся одной из самых неприступных в Европе. Сохраняла свои оборонительные функции до 1918 г. Архитектурный облик Кобленца определяют также многие культовые постройки XII-XIV вв. и барочные XVII в., в т.ч. церковь Св. Кастора (Stiftskirche St. Castor), с элементами романского и готического стилей, резиденция курфюрста – духовный центр Кобленца в XVIII в. Здесь бывали Виланд, Гёте, к придворному обслуживающему персоналу принадлежала мать Бетховена. С Кобленцем связаны имена поэта Клеменса Брентано, писательницы Софи фон Ля Рош. В Кобленце родился австрийский канцлер Клеменс Меттерних (Klemens Metternich, 1773-1859), в 1827-1872 гг. находился книготорговый дом издательства Карла Бедекера. Город основан в 9 г. до н.э. как римский кастел (Castrum ad Confluentes – "лагерь у сливающихся рек") для охраны перехода через р. Мозель. В 1018 г. император Генрих II (Heinrich II., 973-1024) передал город епископству и курфюрстам Трира, нередко избиравшим Кобленц в XIII-XIX вв. своей резиденцией. В 1798-1815 гг. – период французского господства, Кобленц становится центром Рейнско-Мозельского департамента, его называют "маленьким Парижем" (Klein-Paris). Один из старейших городов Германии, в 1991 г. отметил своё 2000-летие. Написание до 1926 г. Coblenz Rheinland-Pfalz, Rhein, Romantischer Rhein, Mosel, Deutsches Eck, Kaiser-Wilhelm-Denkmal 1), Museum Ludwig, La Roche Marie-Sophie von, Brentano Clemens, Baedeker Karl, Kastell, Goethe Johann Wolfgang von, Wieland Christoph Martin

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Koblenz

  • 36 Rhein

    m
    Рейн, одна из главных рек Германии, длина на территории ФРГ 865 км, протекает через Боденское озеро, пересекает отроги гор Швабский Альб и Шварцвальд, далее течёт по Верхнерейнской низменности, в среднем течении – через Рейнские Сланцевые горы, в нижнем течении – через Северо-Германскую низменность Romantischer Rhein, Bodensee, Schwäbische Alb, Schwarzwald, Oberrheinische Tiefebene, Rheinisches Schiefergebirge, Norddeutsches Tiefland, Die Wacht am Rhein, Neckar, Main, Mosel, Mannheim, Mainz, Köln, Düsseldorf, Duisburg

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Rhein

  • 37 Rheinland-Pfalz

    Рейнланд-Пфальц, федеральная земля, расположена на юго-западе Германии, граничит с Францией, Люксембургом, Бельгией. Столица г. Майнц. Другие промышленные и культурные центры: Людвигсхафен, Кобленц, Трир, Кайзерслаутерн, Вормс, Шпайер. Виноградарство и виноделие в долинах рек Рейн, Мозель, Наэ (Nahe), Ар (Ahr) – в Рейнланд-Пфальце находятся две трети всех виноградников Германии, марочные вина экспортируются, химическая промышленность с центром в г. Людвигсхафен (концерн БАСФ), лесная, кожевенная, обувная промышленность (в г. Пирмазенс), керамическая, стекольная промышленность (в горном регионе Вестервальд), поставка комплектующих изделий для автомобильной промышленности, обработка драгоценных камней (в г. Идар-Оберштайн), курортный бизнес, туризм. Популярные туристические объекты: "Немецкий винный путь" вдоль гор Пфальцский лес, Рейнская долина (Rheingau) с множеством средневековых замков, знаменитой скалой Лорелеи, культурно-исторические памятники в г. Трир и романские соборы в городах Майнц, Вормс, Музей книгопечатания в Майнце, дом-музей Карла Маркса в Трире. Всемирно известны автогонки на легендарном Нюрбургском кольце, а также ежегодный Майнцский карнавал. Майнц известен как крупный медиа-центр Европы. Здесь находятся головные офисы телекомпаний "Цвайтес дойчес фернзеен" и Sat.1. На территории земли четыре университета (в городах Майнц, Трир, Кайзерлаутерн, Кобленц), Высшая научная школа менеджмента (Wissenschaftliche Hochschule für Unternehmensführung), научно-исследовательские институты, в т.ч. институт микротехники в Майнце (Institut für Mikrotechnik). Рейнланд-Пфальц – родина многих известных деятелей немецкой культуры. В Майнце родился Иоганн Гутенберг, изобретатель книгопечатания, в 1999 г. он был избран человеком тысячелетия, в Трире – Карл Маркс, основатель научного коммунизма, в Людвигсхафене – философ Эрнст Блох, Майнц – родной город писательницы Анны Зегерс, почётного гражданина города. Художники Макс Слефогт и Ханс Пурман запечатлели на своих полотнах своеобразие ландшафта Рейнланда-Пфальца. Традиционные блюда региональной кухни – "заумаген" (фаршированный свиной желудок), кисло-сладкое жаркое, местные сорта вин Land, Pfalz, Deutsche Weinstraße, Mainz, Ludwigshafen am Rhein, Koblenz, Trier, Kaiserslautern, Worms, Speyer, Pirmasens, Rheingau, Idar-Oberstein, Bernkastel-Kues, Rhein, Mosel, Ahrgau, BASF AG, Pfälzer Wald, Loreley, Nürburgring, Mainzer Fastnacht, Zweites Deutsches Fernsehen, Gutenberg Johannes, Marx Karl, Bloch Ernst, Hegel Georg Wilhelm Friedrich, Seghers Anna, Slevogt Max, Purrmann Hans, Pfälzer Saumagen

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Rheinland-Pfalz

  • 38 Saarbrücken

    Саарбрюккен, столица федеральной земли Саарланд. Расположена в лесиситой долине р. Саар (Saar), правого притока р. Мозель, на границе с Францией. Порт на р. Саар, аэропорт. Основные отрасли экономики: металлообработка, сталелитейная промышленность, издательское дело, пивоварение, туризм. Место проведения Международных ярмарок. Исторический центр немецкой и французской культур. Здесь находятся: немецко-французкий институт техники и экономики (Deutsch-Französisches Hochschulinstitut für Technik und Wirtschaft), в Саарском университете обучение ведётся на двух языках, это единственное высшее учебное заведение в Германии с правом выдачи французких дипломов, двуязычная немецко-французкая гимназия (Deutsch-Französisches Gymnasium), Немецко-французкий парк и др. Много зелёных насаждений, спортивных сооружений, Государственная спортивная школа (Staatliche Sportschule), Саарский Государственный театр (Saarbrücker Staatstheater), местонахождение региональной телерадиокомпании "Заарлэндишер рундфунк". В окрестностях – знаменитые Шлоссбергские пещеры, несколько промышленных памятников. Статус города с 1321 г., в 1909 г. слияние трёх городов: Саарбрюккен, Санкт-Иоганн (St. Johann) и Мальштатт-Бурбах (Malstatt-Burbach), сохранивших свои названия как городские районы. Первое упоминание крепости Sarabrucca в 999 г. Название от одного из римских мостов через р. Саар Saarland, Mosel, Universität des Saarlandes, Saarländischer Rundfunk, Südwestrundfunk

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Saarbrücken

  • 39 Saarland

    n
    Саарланд, федеральная земля, самая маленькая по территории из земель ФРГ. Расположена на западе Германии, в бассейне рек Саар и Мозель, граничит с Францией и Люксембургом. Столица г. Саарбрюккен. Другие города: Нойнкирхен, Фёльклинген, Хомбург, Санкт-Ингберт, Саарлуи. Основные отрасли экономики: машиностроение, химическая, электротехническая, автомобильная, керамическая, стекольная промышленность, виноделие, туризм. Индустриальные регионы земли расположены в долине р. Саар вокруг городов Саарлуи, Нойнкирхен, Саарбрюккен. В рамках ЕЭС Саарланд поддерживает тесные экономические связи с соседними государствами. Так, каменный уголь из Саарланда идет на плавку чугуна и стали с железной рудой из Лотарингии (Франция). Научные и культурные учреждения: университет, Немецкий научно-исследовательский центр искусственного интеллекта (Deutsches Forschungszentrum für künstliche Intelligenz), Институт информатики им. Макса Планка (Max-Planck-Institut für Informatik), институт новых материалов (Institut für neue Materialien), Немецко-Французский институт техники и экономики (Deutsch-Französisches Hochschulinstitut für Technik und Wirtschaft). Тесные связи с соседней Францией ярко проявляются и в области культуры: ежегодный фестиваль "Перспективы" ("Perspectives") знакомит с французским шансоном, экспериментальным театром, его девиз: "Без границ". Европейский регион Саарланд (Saarland-Lothringen-Luxemburg) часто обозначают как единое экономическое и культурное пространство сокращением Saar-Lor-Lux Land, Mosel, Saarbrücken, Neunkirchen, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften, Völklinger Hütte

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Saarland

  • 40 Treverermännchen

    n
    "человечек из Трира", бронзовая статуэтка, изображающая мужчину кельтско-германского племени, занимавшего территорию по р. Мозель со столицей в Трире (Augusta Treverorum). Мужчина изображён в типично галльской одежде, которая встречалась и в других провинциях: рубаха в виде туники с рукавами не доходит до колен, плащ с капюшоном без рукавов до бёдер и подхвачен внизу кулисой (в северных Провинциях из толстой шерсти типа фетра), на ногах узкие брюки (из кожи), на которые надеты гамаши Mosel, Trier, Caracalla

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Treverermännchen

См. также в других словарях:

  • Mosel — Verlaufskarte der MoselVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten …   Deutsch Wikipedia

  • Mosel — may mean the following: Moselle (river), a European river, named Mosel in German Mosel (wine region), a German appellation, formerly known as Mosel Saar Ruwer Mosel wine, wine produced in the region Mosel, Wisconsin, a township in Sheboygan… …   Wikipedia

  • Mosel — (lat. Mosella, franz. Moselle), linker Nebenfluß des Rheins, entspringt auf der westlichen oder französischen Seite der Vogesen, am Felleringen Kopf, 735 m ü. M., fließt durch die französischen Departements Vogesen und Meurthe et Moselle, anfangs …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Mosel [1] — Mosel (lat. Mosella, fr. Moselle), 1) Fluß, entsteht in den Vogesen aus 2 Quellflüssen, von denen der eine am Drumont 2232 Fuß, der andere in der Nähe des Ballon d Alsace 1674 Fuß hoch entspringt; bei Remiremont, 1218 Fuß hoch, vereinigen sich… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Mosel — Mos el, n. & v. See {Muzzle}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mosel [2] — Mosel, 1) Ignaz Franz von M., geb. 1772 in Wien, wurde 1801 bei dem k. k. Hofstaate in Wien angestellt u. rückte bis zum Hofsecretär vor, wurde 1818 in den Adelstand erhoben, 1821 k. k. Hofrath u. Vicedirector des Hofburgtheaters, später erster… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Mosel — (lat. Mosella, frz. Moselle), l. Nebenfluß des Rheins, entspringt in Frankreich im südlichsten Winkel der Vogesen, fließt erst nordwestl. bis Toul, dann nordöstl. bis Frouard, tritt bei Novéant auf deutsches Gebiet, bildet 34 km weit die Grenze… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Mosel — Mosel, ein bedeutender Fluß, zum Theil Frankreich, zum Theil Deutschland gehörend, entspringt im südl. Theile der Voggesen, wird in der Nähe von Pont a Mousson schiffbar, nimmt die Meurthe auf, verläßt unterhalb Siert Frankreich, geht nach… …   Damen Conversations Lexikon

  • Mosel — (bei den Römern Mosella), Fluß, entspringt in Frankreich in den Vogesen, fließt nordwärts; wird unterhalb Toul durch den Einfluß der Meurthe schiffbar, mündet nach 80 Ml. bei Koblenz. Das franz. Depart. M., ein Theil Lothringens, von Zweigen der… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Mosel — Musel (luxemburgisch); Moezel (niederländisch) * * * Mo|sel 〈m. 5; umg.; kurz für〉 Moselwein * * * Mo|sel, die; : linker Nebenfluss des Rheins. * * * Mosel   1) Gemeinde im …   Universal-Lexikon

  • Mosel — Sp Mòzelis Ap Moselle prancūziškai Ap Mosel vokiškai L u. Liuksemburge, Prancūzijoje ir Vokietijoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»