-
21 por minuto
сущ.общ. поминутный -
22 sin perder un minuto
предл.общ. не медля ни минутыИспанско-русский универсальный словарь > sin perder un minuto
-
23 минута
ж.без пяти́ (мину́т) шесть — las seis menos cincoде́сять мину́т пя́того — las cuatro y diezсию́ мину́ту — al instante, ahora mismoв э́ту мину́ту — en este momentoв да́нную (настоя́щую) мину́ту — en el momento dado (presente)с мину́ты на мину́ту — de un momento a otroв одну́ мину́ту — en un momentoв пе́рвую мину́ту — al principio; al primer instanteпогоди́те мину́ту! — ¡un momento!разби́вка по мину́там — minutado mзайти́ на мину́ту — ir a ver por un minuto••мину́та молча́ния — minuto de silencioжить мину́той — vivir al díaбез пяти́ мину́т инжене́р — ingeniero en ciernesпролете́ть как одна́ мину́та — pasar volando -
24 ленивый
-
25 минутный
прил.1) ( показывающий минуты)2) (длящийся минуту; кратковременный) de un minuto; momentáneo; transitorio; pasajero ( преходящий)мину́тный успе́х — éxito pasajeroмину́тная ра́дость — alegría efímeraмину́тное де́ло — cuestión de un minuto -
26 frecuencia cardiaca en reposo
spa frecuencia (f) cardiaca en reposo, pulsaciones (f pl) por minuto en reposo, pulsaciones (f pl) por minuto basalesrus частота (ж) сердечных сокращений в состоянии покояSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > frecuencia cardiaca en reposo
-
27 cambio
m1) обмен, замена2) изменение, превращениеcambio reversible (irreversible) — обратимое (необратимое) изменение3) собир. мелочь, мелкие деньгиllevar cambio — иметь при себе мелочь4) уст. см. cambista 1.5) ком. обменcambio libre — свободный обмен, свободная торговляcambio mercantil — коммерческий обменcambio minuto — валютный обменcambio a la par — паритетный курс7) ж.-д. (тж cambio de vía) стрелка8) тех. переключение9) см. cambiada 2)10) pl ком. перевод валюты (ценных бумаг)cambio con pérdida( daño, quebranto) — курсовая потеря••cambio de banda радио — переключатель диапазонов -
28 ежеминутно
нареч.1) (a) cada minuto, en todo momento, (a) cada instante2) ( часто) frecuentemente; continuamente, incesantemente ( постоянно) -
29 ежеминутный
-
30 медлить
несов.что ты ме́длишь? — ¿qué esperas?он ме́длит с прие́здом — tarda en venirне ме́для ни мину́ты — sin perder un minuto -
31 оборот
м.1) ( круговой поворот) vuelta f, revolución fколи́чество оборо́тов в мину́ту — cantidad de revoluciones por (al) minuto2) (цикл; обращение) circulación f (тж. эк.)оборо́т полевы́х культу́р — rotación de cultivos, cultivos alternadosоборо́т ваго́нов — rodadura de vagonesгодово́й оборо́т фин. — movimiento anual monetario( del capital)де́нежный оборо́т — giro monetario; cifra de negocios, volumen de operaciones (de facturación)торго́вый оборо́т — movimiento de mercancías, volumen de ventas, intercambio comercialвнешнеторго́вый оборо́т — volumen del comercio exteriorо́бший оборо́т — volumen total del intercambioпусти́ть что́-либо в оборо́т — poner en circulación algo3) (изгиб, поворот) recodo m; codo m ( колено)4) ( направление в развитии чего-либо) giro m, cariz mоборо́т де́ла — cariz del asuntoоборо́т разгово́ра — nuevo giro de la plática (conversación)приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz (giro)5) ( обратная сторона) dorso m, reverso mсмотри́ на оборо́те — véase en el dorso6) ( словесное выражение) giro mоборо́т ре́чи — locución f••взять в оборо́т — buscarle las vueltas, meter en un puño (en varas)сбавля́ть оборо́ты — ralentizar vt, ir al ralentí -
32 поминутный
-
33 последний
после́дние уси́лия — esfuerzos supremosпосле́днее жела́ние — el último deseoв после́дний раз — por última vezв после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)в после́днее вре́мя — últimamenteдо после́днего вре́мени — hasta hace poco2) прил. ( самый новый) últimoпосле́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la cienciaпосле́дний крик мо́ды — el último grito de la modaпосле́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora3) прил. ( окончательный) último, definitivoпосле́дняя цена́ — último precio, precio definitivo4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy maloпосле́днее де́ло разг. — lo peor, lo últimoизруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)6) м. último m••после́дний из могика́н — el último mohicanoдо после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidadобобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menoresпромо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopaотда́ть после́дний долг — rendir los últimos honoresнаступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de colaкто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante -
34 решающий
-
35 терять
несов., вин. п.теря́ть доро́гу — perder el camino, desorientarseтеря́ть пе́рья ( ронять) — desplumarseтеря́ть зре́ние — perder la vistaтеря́ть равнове́сие — perder el equilibrioтеря́ть ско́рость — perder velocidadтеря́ть вес, теря́ть в ве́се — perder pesoтеря́ть на чем-либо — perder en algoтеря́ть си́лу ( за давностью) юр. — prescribirse (непр.)теря́ть созна́ние — perder el conocimientoтеря́ть вре́мя (на + вин. п.) — perder (el) tiempo (en)не теря́ть му́жества — no desanimarseне теря́ть ни мину́ты — no perder ni un minutoтеря́ть и́з виду — perder de vistaне теря́ть наде́жды — no perder la esperanzaмне не́чего теря́ть — no tengo nada que perder••теря́ть го́лову — perder la cabezaтеря́ть по́чву под нога́ми — pisar (ir por) terreno resbaladizo, sentir que se le van los pies, ver hundirse bajo sus pies el terreno que pisaтеря́ть жизнь — echar a perder (derrochar) la vida -
36 щи
мн. (род. п. щей)лени́вые щи — sopa de col ( al minuto)••попа́сть как кур во́ щи погов. — caer en el garlito; meterse en un líoла́птем щи хлеба́ть — ser un paleto (un patán, un cateto); liter. comer shchi con alpargata -
37 min
сокр. от minutoминута, мин -
38 sopa de col
сущ.общ. ленивые щи (al minuto) -
39 varéniki
сущ.общ. ленивые вареники (al minuto), вареники (pequeñas empanadillas con requesón, bayas u otros ingredientes) -
40 faltar
vi1) (a uno; de; en un sitio) отсу́тствовать, не быть (там; где следует быть); быть недоста́точным, недостава́ть (кому; где)aquí falta la luz — здесь нет све́та
aquí falta luz — здесь недоста́точно све́та
faltan mil pesetas de la caja — в ка́ссе не хвата́ет ты́сячи песе́т
me faltan palabras para expresar mi gratitud — у меня́ | нет | не хвата́ет | слов, что́бы вы́разить свою́ благода́рность
no faltar — быть (вполне́) доста́точным
preocupaciones nunca faltan — забо́т всегда́ хвата́ет
no falta ni sobra — (ро́вно сто́лько, точь-в-то́чь) ско́лько на́до
por si faltaba algo — в доверше́ние всего́
2) terciopers (para algo; hasta; para algún tiempo) недостава́ть, не хвата́ть, остава́ться (до к-л предела; момента)falta un minuto para la apertura — до откры́тия оста́лась мину́та
está casi hecho el jersey, pero faltan las mangas — сви́тер почти́ гото́в - | не хвата́ет рукаво́в | оста́лось связа́ть рукава́
faltaba poco para un accidente — ещё немно́го - и была́ бы ава́рия
faltan por pintar las puertas — оста́лось покра́сить две́ри
faltar por saber, ver — быть не до конца ясным
eso falta por saber — э́то ещё не я́сно; э́то мы ещё посмо́трим
3) a algo не прийти́, не яви́ться на что; кудаfaltar a clase — пропусти́ть, прогуля́ть заня́тия
4) a algo нару́шить (закон; долг; обещание); измени́ть (долгу; слову; дружбе); не оправда́ть ( доверия); не сдержа́ть ( обещания)5) en algo ошиби́ться, оступи́ться, согреши́ть в чём6) a unofaltar de palabra, de obra a uno — оскорби́ть сло́вом, де́йствием кого
7) a uno измени́ть (мужу; жене)
См. также в других словарях:
minuto (1) — {{hw}}{{minuto (1)}{{/hw}}A agg. 1 Piccolo, esiguo: granelli minuti | Pesce –m, pesciolini | Denaro –m, spicciolo. 2 (est.) Gracile, mingherlino: ossatura minuta. 3 (fig.) Di poca importanza: spesa minuta. 4 (lett., fig.) Di bassa condizione:… … Enciclopedia di italiano
minuto — sustantivo masculino 1. Cada una de las sesenta partes iguales en que se divide una hora: Son las doce y cinco minutos. 2. Sexagésima parte de un grado de circunferencia o círculo: El ángulo mide tres grados y diez minutos. Frases y locuciones 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Minuto — Format News Created by NBN Presented by various contributors (3 minutes newscast) Country of origin Philippines Language(s) Filipino … Wikipedia
Minuto 60 — is a Grupo Latino de Radio produced newscast that covers national and international news, with a special focus to news from Mexico. The program has a participating network of talk/news/sports journalists and correspondents from PRISA Radio in 22… … Wikipedia
minuto — s. m. 1. Sexagésima parte da hora. 2. Sexagésima parte do grau. 3. [Figurado] Curto período de tempo. 4. [Arquitetura] A décima, a décima oitava ou a trigésima parte do módulo. 5. [Belas Artes] A quadragésima oitava parte da cabeça humana. •… … Dicionário da Língua Portuguesa
minuto — minuto, ta (Del lat. minūtus, pequeño). 1. adj. desus. menudo (ǁ en monedas pequeñas). 2. m. Tiempo que equivale a 60 segundos. (Símb. min). 3. Geom. Una de las 60 partes iguales en que se divide un grado de circunferencia … Diccionario de la lengua española
minuto — 1mi·nù·to s.m. FO 1. unità di tempo corrispondente alla sessantesima parte dell ora solare media, nonché a sessanta secondi (abbr. min., simb. 3m): sono le ore nove, dieci minuti e tredici secondi; dovrebbe arrivare fra una ventina di minuti; la… … Dizionario italiano
Minuto — (Del lat. minutus.) ► sustantivo masculino 1 GEOMETRÍA Parte que resulta de dividir un grado de círculo en sesenta partes iguales: ■ el ángulo mide treinta grados y veinte minutos. 2 Cada una de las sesenta partes iguales en que se divide una… … Enciclopedia Universal
Minuto — Para otros usos de este término, véase Minuto (desambiguación). El minuto es una unidad de tiempo que equivale a la sexagésima parte de una hora. También comprende 60 segundos. Su símbolo es min (adviértase que no es una abreviatura: no… … Wikipedia Español
minuto — minuto1 [lat. minutus, part. pass. di minuĕre far più piccolo, diminuire ]. ■ agg. 1. a. [di dimensioni assai ridotte: una casa m. ] ▶◀ e ◀▶ [➨ minuscolo (2. a)]. b. [di neve, pioggia e sim., formato da elementi molto piccoli: carbone m. ;… … Enciclopedia Italiana
minuto — minu/to (1) agg. 1. piccolo, esiguo, minuscolo, microscopico CONTR. grande, grosso, enorme, colossale, immenso, smisurato, spropositato 2. (est., di persona, di fisico) gracile, mingherlino, delicato, sottile, esile CONTR. corpulento, corpacciuto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione