-
1 plática
1) беседа, разговор2) проповедь, поучение, нравоучение, назидание••a libre plática loc. adv. мор. — освобождённый от карантина ( о судне)de plática en plática loc. adv. — слово за слово -
2 plática
f1) книжн бесе́даestar de plática; (man)tener, sostener una plática — см platicar
2) церк кра́ткая про́поведь; поуче́ниеdirigir una plática a uno — обрати́ться с поуче́нием к кому
-
3 plática
1) беседа, разговор2) проповедь, поучение, нравоучение, назидание••a libre plática loc. adv. мор. — освобождённый от карантина ( о судне)
de plática en plática loc. adv. — слово за слово
-
4 plática
прил.общ. разговор, беседа -
5 plàtica
сущ.общ. разговор, беседа, проповедь -
6 plática f, libre
обычный режим заключения, содержания осужденных -
7 de plática en plática
сущ.общ. слово за словоИспанско-русский универсальный словарь > de plática en plática
-
8 penitenciaría en libre plática
El diccionario Español-ruso jurídico > penitenciaría en libre plática
-
9 nuevo giro de la plática
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > nuevo giro de la plática
-
10 penitenciarìa en libre plática
Испанско-русский универсальный словарь > penitenciarìa en libre plática
-
11 слово
с.ла́сковое сло́во — palabra cariñosaоскорби́тельные сло́ва́ — palabras mayores (pesadas)заключи́тельное сло́во — discurso de clausuraприве́тственное сло́во — alocución de bienvenidaнадгро́бное сло́во — oración fúnebreпохва́льное сло́во — panegírico mрома́нс на сло́ва́ Ле́рмонтова — romanza con letra de Lérmontovдар сло́ва — don de palabraсвобо́да сло́ва — libertad de palabraпроси́ть сло́ва — pedir la palabraдава́ть сло́во ( на собрании) — conceder la palabraвзять сло́во ( на собрании) — tomar la palabraлиши́ть сло́ва — quitar (retirar) la palabraне сказа́ть (не произнести́) ни сло́ва — no decir palabra, no decir esta boca es míaбез ли́шних слов — sin hablar de más, sin palabras vanasсвои́ми сло́ва́ми — con sus propias palabrasины́ми сло́ва́ми — con otras palabras, hablando de otro modoв немно́гих сло́ва́х, в кра́тких сло́ва́х — en breves (en pocas) palabras2) ( обещание) palabra fче́стное сло́во — palabra de honorчелове́к сло́ва — hombre de palabraнару́шить (свое) сло́во — faltar a su palabraвзять сло́во с кого́-либо — hacer prometer( hacer dar su palabra) a alguien3) уст. ( литературное произведение) cantar m ( песнь); panegírico m ( похвальная речь)"Сло́во о полку́ И́гореве" — "Cantar de las huestes de Ígor"••игра́ слов — juego de palabras, retruécano mодни́ (пусты́е) сло́ва́ — todo son palabras al aire( palabras hueras)не то сло́во! разг. — ¡claro que sí!э́то то́лько на сло́ва́х — esto no son más que palabrasслов нет — no hay duda, ni que decir tieneсло́во за́ сло́во — de palabra en palabra, de plática en pláticaсло́во в сло́во — palabra por palabraв одно́ сло́во — a una, al mismo tiempoодни́м сло́вом — en una palabraк сло́ву сказа́ть — a propósito sea dichoв широ́ком смы́сле сло́ва — en el sentido amplio (lato) de la palabraпо после́днему сло́ву те́хники — según la última palabra de la técnicaвзве́шивать свои́ сло́ва́ — medir (pesar) las palabrasброса́ться (кида́ться) сло́ва́ми — prodigar promesasброса́ть сло́ва́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)брать (взять) свои́ сло́ва́ обра́тно (наза́д) — retractarse, desdecirse (непр.)перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechosве́рить на́ сло́во ( кому-либо) — creer en la palabra (de), creer de palabra (a)замо́лвить сло́во за кого́-либо — interceder por alguienмо́жно Вас на два сло́ва? — ¿puedo decirle dos palabras?с чужи́х слов — por boca de otro (de ganso)лови́ть (пойма́ть) на сло́ве — coger por la palabraон за сло́вом в карма́н не ле́зет — es muy suelto de lengua, no tiene pelos en la lengua, tiene la respuesta a puntoсло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь посл. — palabra y piedra (bala) suelta no tienen vuelta, palabra echada mal puede ser retornada -
12 беседа
ж.1) ( разговор) conversación f, plática f, charla f; entrevista f ( деловая)2) (собеседование, лекция) coloquio m, charla f; conferencia f -
13 оборвать
сов., вин. п.1) (цветы, плоды) arrancar vt, coger vt3) ( прекратить) cortar vt, interrumpir vt, suspender vtоборва́ть чте́ние, разгово́р — cortar la lectura, la plática•• -
14 оборот
м.1) ( круговой поворот) vuelta f, revolución fколи́чество оборо́тов в мину́ту — cantidad de revoluciones por (al) minuto2) (цикл; обращение) circulación f (тж. эк.)оборо́т полевы́х культу́р — rotación de cultivos, cultivos alternadosоборо́т ваго́нов — rodadura de vagonesгодово́й оборо́т фин. — movimiento anual monetario( del capital)де́нежный оборо́т — giro monetario; cifra de negocios, volumen de operaciones (de facturación)торго́вый оборо́т — movimiento de mercancías, volumen de ventas, intercambio comercialвнешнеторго́вый оборо́т — volumen del comercio exteriorо́бший оборо́т — volumen total del intercambioпусти́ть что́-либо в оборо́т — poner en circulación algo3) (изгиб, поворот) recodo m; codo m ( колено)4) ( направление в развитии чего-либо) giro m, cariz mоборо́т де́ла — cariz del asuntoоборо́т разгово́ра — nuevo giro de la plática (conversación)приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz (giro)5) ( обратная сторона) dorso m, reverso mсмотри́ на оборо́те — véase en el dorso6) ( словесное выражение) giro mоборо́т ре́чи — locución f••взять в оборо́т — buscarle las vueltas, meter en un puño (en varas)сбавля́ть оборо́ты — ralentizar vt, ir al ralentí -
15 разговор
м.conversación f, plática fкру́пный разгово́р — conversación fuerteзаказа́зать разгово́р с Москво́й — pedir la comunicación con Moscúиме́ть кру́пный разгово́р с ке́м-либо — hablar recio con alguienзаводи́ть разгово́р — trabar conversaciónбез ли́шних разгово́ров — sin hablar muchoникаки́х разгово́ров!, дово́льно разгово́ров!, без разгово́ров! — ¡basta de hablar de esto!, ¡no se hable más de esto!то́лько и разгово́ру, что об э́том — no se habla más que de esto, esto anda en boca de todos••э́то - друго́й разгово́р — eso es harina de otro costalэ́то не разгово́р — esto no es serioразгово́р коро́ткий разг. — sin más miramientosчто за разгово́р!, о чем разгово́р! — desde luego, claro que sí, esto ni que decir tiene -
16 penitenciaría
1) исправительный, пенитенциарный, тюремный;2) должность великого исповедника (в Риме);3) тюрьма; исправительное учреждение* * *f1) место отбывания наказания; тюрьма; пенитенциарий; уголовно-исполнительное учреждение2) PE лишение свободы на срок от 1 года до 20 лет3) UY лишение свободы на срок от 2 до 30 лет•
См. также в других словарях:
Platica — Infobox Company company name = PLATICA Inc. company company type = Kabushiki kaisha foundation = 1st April, 2008 founder = location city = Tokyo location country = Japan industry = Talent Agency key people = Hiroshi Fujita, CEO products =… … Wikipedia
plática — (Del bajo lat. practice < gr. praktike , ciencia práctica.) ► sustantivo femenino 1 Conversación, acto de hablar dos o más personas entre sí. SINÓNIMO charla 2 Sermón o discurso moralizador. SINÓNIMO homilía prédica FRASEOLOGÍA ► locución… … Enciclopedia Universal
plătică — PLĂTÍCĂ1, plătici, s.f. Peşte de apă dulce din familia ciprinidelor, cu corpul turtit lateral, cu capul mic şi scurt (Abramis brama). – Din bg. platika. Trimis de oprocopiuc, 22.03.2004. Sursa: DEX 98 PLĂTÍCĂ2, plătici, s.f. Arbore mare înrudit … Dicționar Român
plática — s f 1 Acto de hablar acerca de algo o de alguien dos o más personas: una plática de sobremesa, una plática muy agradable, estar de plática 2 Conferencia que sostiene alguien acerca de algún tema: dar una plática, una plática sobre el cuidado de… … Español en México
plática — plática1 (Del lat. platĭca). 1. f. conversación (ǁ acción de hablar). 2. Discurso en que se enseña la doctrina cristiana, se elogian los actos de virtud o se reprenden los vicios o faltas de los fieles. a libre plática. loc. adv. Mar. U. para… … Diccionario de la lengua española
plática — (f) (Intermedio) conversación suelta entre dos o más personas Ejemplos: Toda la tarde está de plática con su vecina de enfrente. Ayer tuve una plática con mis viejos amigos. Sinónimos: diálogo, conferencia, conversación, discurso, charla, sermón … Español Extremo Basic and Intermediate
plática — {{#}}{{LM P30679}}{{〓}} {{SynP31414}} {{[}}plática{{]}} ‹plá·ti·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Charla o conversación entre varias personas. {{<}}2{{>}} Sermón breve. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín practice. {{★}}{{\}}USO:{{/}} Se usa… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
plática — s. historia, cuento para engañar. ❙ «...y sorprenden al listo de turno con el plante que fingirá haber encontrado el filoso y la plática de uno de los largueros...» Manuel Giménez, Antología del timo. ❘ DRAE: «f. Conversación; acto de hablar una… … Diccionario del Argot "El Sohez"
plática — sustantivo femenino charla, diálogo*, conversación*, coloquio. * * * Sinónimos: ■ charla, conversación, coloquio, diálogo ■ discurso, conferencia … Diccionario de sinónimos y antónimos
plática — f. Conversación, charla entre dos o más personas … Diccionario Castellano
platíca — e ž (í) knjiž. tanka deska, plošča, zlasti za obijanje, oblaganje: napraviti opaž iz platic ♦ anat. tanka plast kostnega tkiva okrog kostnega kanalčka; lamela; navt. deska opločja … Slovar slovenskega knjižnega jezika