-
1 final
1. adjective1) (the very last: the final chapter of the book.) final, último2) ((of a decision etc) definite; decided and not to be changed: The judge's decision is final.) definitivo
2. noun(the last part of a competition: The first parts of the competition will take place throughout the country, but the final will be in London.) final- finally- finalist
- finality
- finalize
- finalise
- finalization
- finalisation
- finals
final1 adj último / finalfinal2 n finalwho do you think will win the final? ¿quién crees que ganará la final?
final adjetivo ‹ decisión› final; ‹ objetivo› ultimate ■ sustantivo masculino end; un final feliz a happy ending; al final de la lista at the bottom of the list; al final tendrá que decidirse he'll have to make his mind up in the end o eventually ■ sustantivo femenino (Dep) pasar a la final to go through to o make it to the finalb)
final
I adjetivo final
la decisión final, the final decision
II sustantivo masculino end
a finales de, at the end of
al final, in the end: nos apetecía mucho, pero al final no fuimos, we really felt like doing it, but in the end we didn't go
final de trayecto, terminus
final feliz, happy ending
III f Dep final ' final' also found in these entries: Spanish: A - actual - avenirse - cepillarse - cierre - cola - coletilla - cuarta - cuarto - decorado - disolución - disputarse - echarse - emitir - fin - gato - guinda - hasta - hermosa - hermoso - incidir - infarto - inicial - judicatura - juicio - machacar - octava - octavo - paciencia - política - recta - remate - retocar - retoque - sacacorchos - servidor - servidora - sprint - total - traca - última - último - animar - clasificación - clasificar - concho - conseguir - contar - decir - ensayo English: actual - aggregate - also - Armageddon - back - best - bitter - bottom - bottom line - bring round - close - doomsday - end - ending - evade - eventual - fast forward - final - finale - follow through - from - grand finale - hear of - in - last - late - light - listen - out of - outsmart - outtake - quarter-final - reckoning - right - see - sit through - soon - stage - still - straight - tack on - tag on - tail end - to - track down - truth - turn - ultimate - ultimately - waytr['faɪnəl]1 (last) final, último,-a2 (definitive) definitivo,-a1 SMALLSPORT/SMALL final nombre femenino1 (at university) exámenes nombre masculino plural finales\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLand that's final! ¡y no hay nada más que decir!final ['faɪnəl] adj1) definitive: definitivo, final, inapelable2) ultimate: final3) last: último, finalfinal n1) : final f (en deportes)2) finals npl: exámenes mpl finalesadj.• decisivo, -a adj.• final adj.• supremo, -a adj.• terminal adj.• terminante adj.• último, -a adj.n.• examen final s.m.• final s.m.
I 'faɪnḷ1) ( last) (before n) últimoa final demand (for payment) — ( Busn) un último aviso de pago
I'd like to make one final point:... — por último quisiera señalar que...
2) ( definitive) finalthe judges' decision is final — (frml) la decisión del jurado es inapelable
II
1) (Games, Sport) (often pl) final f['faɪnl]1. ADJin the final stages of her illness — en la fase final or en la última fase de su enfermedad
I'd like to say one final word... — por último me gustaría añadir lo siguiente...
final demand — último aviso m de pago
final dividend — dividendo m complementario
analysisfinal edition — (Journalism) última edición f
2) (=conclusive) [approval] definitivo; [result] finaland that's final! — ¡y punto!, ¡y no se hable más!
3) (=ultimate) [destination] final2. N1) (Sport) final f2) finals (Univ) exámenes mpl de fin de carrera3.CPDfinal curtain N —
final demand N — última notificación f de pago
final edition N — última edición f
final instalment N — (=payment) último plazo m ; [of TV series] episodio m final; [of serialized novel] fascículo m final
final whistle N —
* * *
I ['faɪnḷ]1) ( last) (before n) últimoa final demand (for payment) — ( Busn) un último aviso de pago
I'd like to make one final point:... — por último quisiera señalar que...
2) ( definitive) finalthe judges' decision is final — (frml) la decisión del jurado es inapelable
II
1) (Games, Sport) (often pl) final f -
2 speech
spi:1) ((the act of) saying words, or the ability to say words: Speech is one method of communication between people.) habla2) (the words said: His speech is full of colloquialisms.) palabras3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) lenguaje, forma de hablar4) (a formal talk given to a meeting etc: parliamentary speeches.) discurso•- speechlessly
- speechlessness
speech n1. habla2. discursotr[spiːʧ]1 (faculty, act) habla2 (spoken language, way of speaking) habla, manera de hablar3 (formal talk) discurso, alocución nombre femenino; (informal talk) charla; (lectura) conferencia; (lines in play) diálogo■ he gave a speech on/about bird-watching dio una charla sobre ornitología\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give/make a speech pronunciar un discursofreedom of speech libertad nombre femenino de expresióndirect speech estilo directoindirect speech estilo indirectopart of speech parte de la oraciónspeech day día nombre masculino del reparto de premiosspeech defect defecto del hablaspeech impediment impedimento del hablaspeech therapy logopedia, foniatríaspeech ['spi:ʧ] n1) : habla f, modo m de hablar, expresión f2) address: discurso mn.(§ pl.: speeches) = conferencia s.f.• discurso s.m.• habla s.f.• idioma s.m.• lenguaje s.m.• manera de hablar s.f.• oración s.f.• palabra s.f.• parlamento s.m.spiːtʃ1)a) u (act, faculty) habla f‡freedom of speech — libertad f de expresión or de palabra; (before n)
speech defect — defecto m del habla or de pronunciación
speech impediment — impedimento m del habla
b) u ( manner of speaking) forma f de hablarc) u c (language, dialect) habla f‡2) ca) ( oration) discurso m, alocución f (frml)speech! speech! — (hum) que hable! que hable!
to make o (frml) deliver a speech (on o about something) — dar* or (frml) pronunciar un discurso (sobre or acerca de algo)
b) ( Theat) parlamento m3) u ( Ling)[spiːtʃ]direct/indirect o reported speech — estilo m or discurso m directo/indirecto
1. N1) (=faculty) habla f ; (=words) palabras fpl ; (=language) lenguaje m ; (=manner of speaking) lenguaje m, forma f de hablarto recover one's speech — recobrar el habla, recobrar la palabra
his speech was slurred — arrastraba las palabras, farfullaba al hablar
he expresses himself better in speech than in writing — se expresa mejor hablando or de palabra que por escrito
freedom of speech — libertad f de expresión
to be slow of speech — hablar lentamente, ser torpe de palabra
2) (=address) discurso mspeech, speech! — ¡que hable! ¡que hable!
3) (Brit)(Gram)part 1., 8)direct/indirect speech — estilo m directo/indirecto
2.CPDspeech act N — acto m de habla
speech analysis N — análisis m de la voz
speech bubble N — bocadillo m (de historieta)
speech command N — comando m vocal
speech community N — comunidad f lingüística
speech day N — (Brit) reparto m de premios
speech defect, speech impediment N — defecto m del habla
speech organ N — órgano m del habla
speech recognition N — (Comput) reconocimiento m de voz
speech synthesizer N — sintetizador m de la voz humana
speech therapist N — logopeda mf
speech therapy N — terapia f de la palabra
speech training N — lecciones fpl de elocución
speech writer N — escritor(a) m / f de discursos, redactor(a) m / f de discursos
* * *[spiːtʃ]1)a) u (act, faculty) habla f‡freedom of speech — libertad f de expresión or de palabra; (before n)
speech defect — defecto m del habla or de pronunciación
speech impediment — impedimento m del habla
b) u ( manner of speaking) forma f de hablarc) u c (language, dialect) habla f‡2) ca) ( oration) discurso m, alocución f (frml)speech! speech! — (hum) que hable! que hable!
to make o (frml) deliver a speech (on o about something) — dar* or (frml) pronunciar un discurso (sobre or acerca de algo)
b) ( Theat) parlamento m3) u ( Ling)direct/indirect o reported speech — estilo m or discurso m directo/indirecto
-
3 job
‹ob1) (a person's daily work or employment: She has a job as a bank-clerk; Some of the unemployed men have been out of a job for four years.) trabajo2) (a piece of work or a task: I have several jobs to do before going to bed.) tarea•- a good job
- have a job
- just the job
- make the best of a bad job
job n1. trabajo / empleowhat is your job? ¿en qué trabajas? / ¿cuál es tu trabajo?2. tarea / trabajoit's a good job... menos mal que...tr[ʤəʊb]1 Jobjob ['ʤɑb] n1) : trabajo mhe did odd jobs for her: le hizo algunos trabajos2) chore, task: tarea f, quehacer m3) employment: trabajo m, empleo m, puesto mn.• Job s.m.dʒəʊbnoun Job[dʒɒb]Job's comforter — persona que intentando consolar empeora la situación
1. N1) (=employment) trabajo m, empleo mwhat would the job involve? — ¿en qué consistiría el trabajo or empleo?
what's her job? — ¿de qué trabaja?
we shall create 1,000 new jobs — vamos a crear 1.000 puestos de trabajo más
•
he got a job as a clerk — consiguió un trabajo or empleo de oficinista•
I think he's the best man for the job — creo que es el más apropiado para el puesto•
to be in a job — tener trabajo•
to look for a job — buscar (un) trabajo or empleo•
to be out of a job — estar sin trabajo or empleoif they go bankrupt we'll all be out of a job — si se arruinan nos quedaremos todos sin trabajo or empleo
day 2.to put sb out of a job — quitar el trabajo or empleo a algn
2) (=piece of work) trabajo mit was a big job — dio mucho trabajo, era mucho trabajo
•
I'm paid by the job — me pagan a destajo•
I've got a few jobs to do — tengo algunas cosillas que hacerto do a job for sb — hacer un encargo para algn, hacer un recado a algn
can you do a job for me? — ¿te puedo hacer un encargo?, ¿te puedo encargar algo?
•
to know one's job — conocer el oficio•
you've made a good job of painting the doors — has pintado muy bien las puertas•
he's out on a job at the moment — en este momento ha salido a hacer un trabajoon the job: he fell asleep on the job — se quedó dormido trabajando
there was no formal training - they learned on the job — no se ofrecía formación específica - aprendían trabajando or sobre la marcha
to be on the job * — (=having sex) estar haciéndolo *
- fall down on the jobhatchet, nose 4., odd 3., repair I, 3.3) (Comput) trabajo m4) (=duty, responsibility)that's not my job — eso no me incumbe a mí, eso no me toca a mí
he's only doing his job — está cumpliendo con su deber, nada más
5) * (=undertaking)it's quite a job, bringing up five children — es una tarea bastante dura, criar a cinco hijos
6) * (=difficulty)to have a (hard) job doing/to do sth: we're having a hard job keeping up with the demand — nos está costando trabajo satisfacer la demanda
we had quite a job getting here! — ¡vaya que nos costó (trabajo) llegar!
7) * (=state of affairs)•
it's a good job he didn't see us — menos mal que no nos vio- make the best of a bad job- give sth up as a bad job8) * (=crime) golpe * mput-uphe was caught doing a bank job — lo cogieron or (LAm) agarraron asaltando un banco
9) (Brit)* (=thing)this machine is just the job — esta máquina nos viene que ni pintada *, esta máquina nos viene al pelo *
a holiday in Majorca would be just the job — unas vacaciones en Mallorca nos vendrían de perlas or de maravilla
10) (Brit)* (child language)2. VI1) (=do casual work) hacer trabajos temporales2) (=work as middleman)3.CPDjob action N — (US) movilización f (de trabajadores)
job advertisement N — oferta f de trabajo or empleo, anuncio m de trabajo or empleo
job analysis N — (Ind) análisis m del trabajo, análisis m ocupacional
job applicant N — solicitante mf de empleo or trabajo, aspirante mf (a un puesto)
job application N — solicitud f de trabajo or empleo
Job Centre N — = Jobcentre
job control language N — lenguaje m de control de trabajo
job creation N — creación f de empleo, creación f de puestos de trabajo
job creation scheme N — plan m de creación de puestos de trabajo, plan m de creación de nuevos empleos
job description N — descripción f del trabajo
job evaluation, job grading N — evaluación f de empleos
job holder N — empleado(-a) m / f
job hunting N — búsqueda f de trabajo, búsqueda f de empleo
to go job hunting — salir a buscar trabajo or empleo
job interview N — entrevista f de trabajo
job losses NPL — pérdida fsing de puestos de trabajo
to buy/sell sth as a job lot — comprar/vender algo en un lote
job market N — mercado m laboral
job number N — número m del trabajo
job opportunity N — oportunidad f de trabajo
job queue N — (Comput) cola f de trabajos
job requirement N — requisito m para el puesto
communication skills are a job requirement in public relations — la capacidad de comunicación es un requisito para el puesto de relaciones públicas
job satisfaction N — satisfacción f en el trabajo, satisfacción f profesional
job search N — búsqueda f de trabajo or empleo
job security N — seguridad f en el trabajo
job seeker N — demandante mf de empleo, persona f que busca trabajo
job seeker's allowance N — (Brit) prestación f por desempleo
job sharing N —
I'm interested in the possibility of job sharing — me interesaría poder compartir el empleo con otra persona
job specification N — (for post) requisitos mpl para el puesto
job vacancy N — puesto m vacante
* * *[dʒəʊb]noun JobJob's comforter — persona que intentando consolar empeora la situación
-
4 boil down to
(to amount to; to indicate as a final analysis or judgement: It all boils down to money; What it boils down to is that you have to make a choice between family and career.) reducirse a, resumirse env + adv + prep + o reducirse* awhat it boils down to is this — en resumidas cuentas, lo que pasa es esto
VI + ADV reducirse a* * *v + adv + prep + o reducirse* awhat it boils down to is this — en resumidas cuentas, lo que pasa es esto
-
5 review
rə'vju:
1. noun1) (a written report on a book, play etc giving the writer's opinion of it.) crítica2) (an inspection of troops etc.) revista3) ((American) revision; studying or going over one's notes: I have just enough time for a quick review of my speech; I made a quick review of my notes before the test.) revisión
2. verb1) (to make or have a review of: The book was reviewed in yesterday's paper; The Queen reviewed the troops.) hacer una crítica2) (to reconsider: We'll review the situation at the end of the month.) examinar3) ((American) to revise; to go over one's notes, lessons etc in preparation for an examination: I have to review (my notes) for the test tomorrow.) revisar•- reviewerreview1 n crítica / reseñareview2 vb hacer una crítica deour cinema correspondent reviewed the film nuestro corresponsal de cine ha hecho una crítica de la películatr[rɪ'vjʊː]1 (magazine, show) revista2 SMALLMILITARY/SMALL revista3 (examination) examen nombre masculino4 (of film, book, etc) crítica1 (troops) pasar revista a2 (examine) examinar3 (film, book, etc) hacer una crítica de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLunder review bajo revisiónreview [ri'vju:] vt1) reexamine: volver a examinar, repasar (una lección)2) criticize: reseñar, hacer una crítica de3) examine: examinar, analizarto review one's life: examinar su vida4)to review the troops : pasar revista a las tropasreview n1) inspection: revista f (de tropas)2) analysis, overview: resumen m, análisis ma review of current affairs: un análisis de las actualidades3) criticism: reseña f, crítica f (de un libro, etc.)4) : repaso m (para un examen)5) revue: revista f (musical)n.• alarde s.m.• crítica s.f.• muestra s.f.• repaso s.m.• reseña s.f.• revisión s.f.• revista s.f.v.• remirar v.• repasar v.• reseñar v.• rever v.(§pres: reveo, reves...) imp. reve-•)• revisar v.• revistar v.rɪ'vjuː
I
1) ca) (of book, film) crítica f, reseña fto get good reviews — ser* ponderado por la crítica
b) (report, summary) resumen m, reseña fc) ( magazine) revista f2)a) c u ( reconsideration) revisión fb) c ( for exam) (AmE) repaso m
II
1.
1)a) ( consider) \<\<situation\>\> examinar, estudiarb) ( reconsider) \<\<policy/case\>\> reconsiderar, reexaminar; \<\<salary\>\> reajustar2)a) ( summarize) \<\<news/events\>\> resumir, reseñar3) ( Mil) \<\<troops\>\> pasar revista a, revistar4) ( for exam) (AmE) repasar
2.
vi ( for exam) (AmE) repasar[rɪ'vjuː]1. N2) (Mil) [of troops] revista f3) (Jur) (=revision) revisión fthe sentence is subject to review in the high court — la sentencia puede volver a ser vista en el tribunal supremo
4) (=critique) crítica f, reseña f5) (=journal) revista f6) (Theat) revista f2. VT1) (=take stock of) examinar, analizar; [+ research etc] evaluar2) (Mil) [+ troops] pasar revista a3) (Jur) (=reconsider) [+ case] revisar4) (=write review of) reseñar, hacer una crítica de5) (US) (Scol) repasar3.CPDreview board N — comité m de evaluación
review copy N — ejemplar m para reseñar
* * *[rɪ'vjuː]
I
1) ca) (of book, film) crítica f, reseña fto get good reviews — ser* ponderado por la crítica
b) (report, summary) resumen m, reseña fc) ( magazine) revista f2)a) c u ( reconsideration) revisión fb) c ( for exam) (AmE) repaso m
II
1.
1)a) ( consider) \<\<situation\>\> examinar, estudiarb) ( reconsider) \<\<policy/case\>\> reconsiderar, reexaminar; \<\<salary\>\> reajustar2)a) ( summarize) \<\<news/events\>\> resumir, reseñar3) ( Mil) \<\<troops\>\> pasar revista a, revistar4) ( for exam) (AmE) repasar
2.
vi ( for exam) (AmE) repasar -
6 comentario
comentario sustantivo masculino 1 fue un comentario de mal gusto it was a tasteless remark; sin comentario(s) no commentb) ( mención):2 (Rad, TV) commentary
comentario sustantivo masculino
1 comment, remark
2 (de texto) commentary
3 comentarios, (cotilleos) gossip ' comentario' also found in these entries: Spanish: ácida - ácido - acre - agudeza - ápice - burrada - conveniente - cortante - declaración - desafortunada - desafortunado - exacta - exacto - gusto - impertinencia - incisiva - incisivo - indiscreción - intención - jugosa - jugoso - ligereza - lucida - lucido - maldad - malintencionada - malintencionado - manifiesta - manifiesto - más - ocurrencia - oportuna - oportuno - paleta - paleto - picante - punta - puntual - punzante - rezar - reservarse - retirar - salida - segunda - sentar - sobra - superflua - superfluo - temeraria - temerario English: abrasive - abstain - accurate - acid - acrimonious - acute - amplify - apt - barbed - bitchy - biting - blistering - calculate - careless - catty - cheap - comeback - comment - commentary - complimentary - crack - curt - cutting - decline - derogatory - destructive - direct - do - gross - hurtful - impromptu - incisive - indignant - inept - innocuous - insulting - invidious - level - objectionable - oblique - observation - off-the-cuff - offensive - outline - parting - pass - passing - personal - pointed - qualify
См. также в других словарях:
Make A Stand (horse) — Make A Stand Sire Master Willie Dam Make A Signal Damsire Royal Gunner Sex Gelding Foaled 21 March 1991 Country … Wikipedia
analysis — a‧nal‧y‧sis [əˈnælss] noun analyses PLURALFORM [ siːz] [countable, uncountable] 1. a careful examination of something in order to understand it better: • The researchers carried out a detailed analysis of recent trends in share prices. •… … Financial and business terms
Make Roads Safe — is a global road safety campaign established with the aim of securing political commitment for road traffic injury prevention around the world. The Make Roads Safe campaign recently played a leading role in arguing for and securing the first ever … Wikipedia
make an analysis — index analyze, examine (study) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
analysis — /euh nal euh sis/, n., pl. analyses / seez /. 1. the separating of any material or abstract entity into its constituent elements (opposed to synthesis). 2. this process as a method of studying the nature of something or of determining its… … Universalium
Analysis paralysis — The term analysis paralysis or paralysis of analysis refers to over analyzing (or over thinking) a situation, so that a decision or action is never taken, in effect paralyzing the outcome. A decision can be treated as over complicated, with too… … Wikipedia
Analysis of Competing Hypotheses — The Analysis of Competing Hypotheses (ACH) provides an unbiased methodology for evaluating multiple competing hypotheses for observed data. It was developed by Richards (Dick) J. Heuer, Jr., a 45 year veteran of the Central Intelligence Agency,… … Wikipedia
analysis — n. examination of component parts 1) to make an analysis 2) a careful, painstaking, thorough; in depth; penetrating analysis 3) (ling.) discourse analysis 4) (chemistry) qualitative; quantitative analysis 5) (math.) vector analysis 6) upon… … Combinatory dictionary
Analysis of variance — In statistics, analysis of variance (ANOVA) is a collection of statistical models, and their associated procedures, in which the observed variance in a particular variable is partitioned into components attributable to different sources of… … Wikipedia
Analysis of clinical trials — Failure to include all participants in the analysis may bias the trial results. Most trials do not yield perfect data, however. Protocol violations may occur, such as when the patients do not receive the full intervention or the correct… … Wikipedia
analysis — noun ADJECTIVE ▪ careful, close, comprehensive, detailed, in depth, serious, systematic, thorough ▪ brief ▪ … Collocations dictionary