-
1 lozano
lozano
◊ -na adjetivo ‹ persona› healthy-looking;‹ cutis› fresh; ‹ verduras› fresh
lozano,-a adjetivo
1 (robusto, con buena salud) healthy-looking: desde que duerme bien tiene un aspecto mucho más lozano, he looks a lot healthier since he started getting more sleep
2 (una planta) lush (una verdura) fresh ' lozano' also found in these entries: Spanish: lozana - hermoso -
2 lozana
lozano,-a adjetivo
1 (robusto, con buena salud) healthy-looking: desde que duerme bien tiene un aspecto mucho más lozano, he looks a lot healthier since he started getting more sleep
2 (una planta) lush (una verdura) fresh -
3 lush
(green and fertile: lush meadows.) exuberantetr[lʌʃ]1 (vegetation) exuberante2 (plush) lujoso,-a————————tr[lʌʃ]1 slang bebedor,-ralush ['lʌʃ] adj1) luxuriant: exuberante, lozano2) luxurious: suntuoso, lujosoadj.• jugoso, -a adj.• lozano, -a adj.• lujuriante adj.• suculento, -a adj.n.• borrachín s.m.• cuba* s.f.
I lʌʃadjective -er, -esta) < vegetation> exuberante, lozanob) <surroundings/upholstery> suntuoso
II
noun (sl) borrachín, -china m,f (fam)[lʌʃ]1. ADJ(compar lusher) (superl lushest)1) (=luxuriant) [vegetation] exuberante, lozano; [pastures] rico2) (=opulent) opulento, lujoso2.N * (=alcoholic) borracho(-a) m / f* * *
I [lʌʃ]adjective -er, -esta) < vegetation> exuberante, lozanob) <surroundings/upholstery> suntuoso
II
noun (sl) borrachín, -china m,f (fam) -
4 lusty
1) (strong and loud: The baby gave a lusty yell.) fuerte2) (strong and healthy: a lusty young man.) vigoroso, fuertetr['lʌstɪ]1 fuerte, robusto,-a♦ lustily ['lʌstəli] advadj.• lozano, -a adj.• robusto, -a adj.• vigoroso, -a adj.'lʌsti['lʌstɪ]ADJ (compar lustier) (superl lustiest) [person] vigoroso, lozano; [cry, cheer] fuerte* * *['lʌsti] -
5 fresh
freʃ1) (newly made, gathered, arrived etc: fresh fruit (= fruit that is not tinned, frozen etc); fresh flowers.) fresco2) ((of people etc) healthy; not tired: You are looking very fresh this morning.) fresco3) (another; different; not already used, begun, worn, heard etc: a fresh piece of paper; fresh news.) nuevo, reciente4) ((of weather etc) cool; refreshing: a fresh breeze; fresh air.) fresco5) ((of water) without salt: The swimming-pool has fresh water in it, not sea water.) dulce•- freshen- freshly
- fresh-water
fresh adj1. fresco2. nuevo / otrotr[freʃ]1 (food) fresco,-a2 (water) dulce3 (air) puro,-a5 (complexion) sano,-a6 (clothes) limpio,-a7 figurative use (new) nuevo,-a8 (made recently) reciente, fresco,-a9 (original) nuevo,-a10 (refreshed, alert) fresco,-a, lleno,-a de vigor11 (bold, forward, cheeky) fresco,-a, carota■ don't get fresh with me! ¡basta de familiaridades!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas fresh as a daisy fresco,-a como una rosain the fresh air al aire librefresh from / fresh out of recién salido,-a de, recién llegado,-a deto be fresh out of something habérsele acabado algo a unoto make a fresh start volver a empezar, empezar de nuevofresh ['frɛʃ] adj1) : dulcefreshwater: agua dulce2) pure: puro3) : frescofresh fruits: frutas frescas4) clean, new: limpio, nuevofresh clothes: ropa limpiafresh evidence: evidencia nueva5) refreshed: fresco, descansado6) impertinent: descarado, impertinenteadj.• de buen color adj.• dulce (agua) adj.• flamante adj.• fresco, -a adj.• puro, -a adj.
I freʃadjective -er, -est1)a) (not stale, frozen or canned) < food> frescob) (vigorous, not tired) <complexion/face/appearance> fresco, lozanoit was still fresh in his memory o mind — lo tenía fresco en la memoria
c) (newly arrived, produced) (pred)fresh off the press/production line — recién salido de la imprenta/la línea de montaje
2) ( not salty)fresh water — agua f‡ dulce
3)a) (new, clean) <clothes/linen> limpiob) (new, additional) <supplies/initiative/evidence> nuevoto make a fresh start — volver* a empezar, empezar* de nuevo
4)a) < winds> fuerteb) ( cool) fresco5)a) ( taking liberties) (colloq & dated) frescob) ( cheeky) (AmE) descarado, impertinente
II
fresh ground coffee — café m recién molido
[freʃ]we're fresh out of tomatoes — (esp AmE colloq) acabamos de vender los últimos tomates
1. ADJ(compar fresher) (superl freshest)1) (=not stale, not preserved) [fruit, milk etc] fresco; [bread] recién hecho; [smell, taste] a frescoI need some fresh air — necesito un poco de aire fresco, necesito salir a respirar aire fresco
2) (=not salt) [water] dulce3) (=cool) [breeze] fresco; [wind] fuerte4) (=healthy) [face, complexion] lozano, saludable5) (=rested) [person] descansadoit's better done in the morning when you're fresh — se hace mejor por la mañana, cuando estás descansado
6) (=clean and new) [sheet of paper] en blanco; [shirt, sheets] limpio"fresh paint" — (esp US) "recién pintado"
to make a fresh start — volver a empezar, empezar de nuevo
7) (=further) [outbreak, supplies] nuevo8) (=recent) [footprints, tracks] recientemilk fresh from the cow — leche f recién ordeñada
9) * (=cheeky) [person] impertinente, descaradoto get fresh with sb — (=be cheeky with) ponerse impertinente con algn, ponerse chulo con algn *; (=take liberties with) propasarse con algn
don't get fresh with me! — ¡no te pongas impertinente conmigo!, ¡no te pongas chulo conmigo! *
2.ADVfresh ground black pepper — pimienta f negra recién molida
I picked the beans fresh this morning — acabo de recoger or coger las judías esta mañana
to be fresh out of sth: we're fresh out of pan scrubs — [shopkeeper] acabamos de vender los últimos estropajos, se nos han acabado los estropajos; [householder] se nos han acabado los estropajos
* * *
I [freʃ]adjective -er, -est1)a) (not stale, frozen or canned) < food> frescob) (vigorous, not tired) <complexion/face/appearance> fresco, lozanoit was still fresh in his memory o mind — lo tenía fresco en la memoria
c) (newly arrived, produced) (pred)fresh off the press/production line — recién salido de la imprenta/la línea de montaje
2) ( not salty)fresh water — agua f‡ dulce
3)a) (new, clean) <clothes/linen> limpiob) (new, additional) <supplies/initiative/evidence> nuevoto make a fresh start — volver* a empezar, empezar* de nuevo
4)a) < winds> fuerteb) ( cool) fresco5)a) ( taking liberties) (colloq & dated) frescob) ( cheeky) (AmE) descarado, impertinente
II
fresh ground coffee — café m recién molido
we're fresh out of tomatoes — (esp AmE colloq) acabamos de vender los últimos tomates
-
6 fresh-faced
-
7 luxuriant
tr[lʌg'zjʊərɪənt]1 (vegetation) exuberante; (hair) abundante2 (prose) recargado,-aluxuriant [.lʌg'ʒʊriənt,.lʌk'ʃʊr-] adj1) : exuberante, lozano (dícese de las plantas)2) : abundante y hermoso (dícese del pelo)♦ luxuriantly advadj.• exuberante adj.• lozano, -a adj.• lujuriante adj.lʌg'ʒʊriənt, lʌg'zjʊəriənt[lʌɡ'zjʊǝrɪǝnt]ADJ exuberante, lozano* * *[lʌg'ʒʊriənt, lʌg'zjʊəriənt] -
8 rank
I
1. ræŋk noun1) (a line or row (especially of soldiers or taxis): The officer ordered the front rank to fire.) fila, hilera2) ((in the army, navy etc) a person's position of importance: He was promoted to the rank of sergeant/colonel.) rango, graduación3) (a social class: the lower social ranks.) clase
2. verb(to have, or give, a place in a group, according to importance: I would rank him among our greatest writers; Apes rank above dogs in intelligence.) clasificar(se)
II ræŋk adjective1) (complete; absolute: rank stupidity; The race was won by a rank outsider.) absoluto, total2) (unpleasantly stale and strong: a rank smell of tobacco.) fétido•- ranknessrank n rango / gradotr[ræŋk]1 (plants) exuberante2 (smelly) fétido,-a3 (complete) total, completo,-a————————tr[ræŋk]1 (line) fila1 (be) figurar, estar1 (classify) clasificar, considerar■ she is ranked second in Europe está clasificada la segunda de Europa, es la segunda en el ranking europeo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pull rank abusar de su autoridadto break ranks romper filasto close ranks cerrar filasthe rank and file las bases nombre femenino pluralrank ['ræŋk] vt1) range: alinear, ordenar, poner en fila2) classify: clasificarrank vi1)to rank above : ser superior a2)to rank among : encontrarse entre, figurar entrerank adj1) luxuriant: lozano, exuberante (dícese de una planta)2) smelly: fétido, maloliente3) outright: completo, absolutoa rank injustice: una injusticia manifiestarank n1) line, row: fila fto close ranks: cerrar filas2) grade, position: grado m, rango m (militar)to pull rank: abusar de su autoridad3) class: categoría f, clase f4) ranks npl: soldados mpl rasosadj.• exuberante adj.• grado (militar) adj.• lozano, -a adj.• línea adj.• rancio, -a adj.• rango, -a adj.n.• categoría s.f.• condición s.f.• cuantía s.f.• distinción s.f.• estado s.m.• fila s.f.• grado s.m.• graduación s.f.• hilera s.f.• jerarquía s.f.• línea s.f.• rango s.m.v.• clasificar v.• equiparar v.• figurar v.
I ræŋk1) c ( line) fila fto break ranks — romper* filas
to close ranks — cerrar* or estrechar filas
to be above/below somebody in rank — ser* de rango superior/inferior a alguien
to pull rank on somebody: she's not the type to pull rank on anybody — no es de las que abusan de su autoridad or hacen valer sus privilegios
3) c ( taxi rank) (BrE) parada f de taxis, sitio m (Méx)
II
1.
1) ( class)he ranks it among the city's best restaurants — considera que está entre los mejores restaurantes de la ciudad
2) ( outrank) (AmE) ser* de rango superior a
2.
via) ( be classed) estar*b) ( hold rank)to rank above/below somebody — estar* por encima/por debajo de alguien, ser* de rango superior/inferior a alguien
a high-/middle-ranking officer — un oficial de alto grado/de grado medio
III
2) ( unpleasantly strong) < smell> fétido; < taste> repugnanteto smell rank — oler* muy mal, apestar (fam)
I [ræŋk]1. N1) (=status) rango m, categoría f ; (Mil) grado m, rango mto attain the rank of major — ser ascendido a comandante, llegar a(l grado de) comandante
- pull rank2) (Mil) fila f•
to break rank(s) — romper filas•
to close ranks — (Mil) (also fig) cerrar filas•
I've joined the ranks of the unemployed — soy un parado más•
to reduce sb to the ranks — degradar a algn a soldado raso•
to rise from the ranks — ascender desde soldado raso3) (=row) fila f, hilera f, línea f4) (also: taxi rank) parada f de taxis2.VT clasificarwhere would you rank him? — ¿qué posición le darías?
•
I rank her among... — yo la pongo entre...•
he was ranked as (being)... — se le consideraba...•
to rank A with B — igualar A y B, poner A y B en el mismo nivel3.VIwhere does she rank? — ¿qué posición ocupa?
•
to rank above sb — ser superior a or sobrepasar a algn•
to rank among... — figurar entre...•
to rank as — equivaler a•
to rank second to sb — tener el segundo lugar después de algn4.CPDrank and file N —
rank-and-filethe rank and file — (Mil) los soldados rasos; (Pol) la base
II
[ræŋk]ADJ1) (Bot) [plants] exuberante; [garden] muy poblado2) (=smelly) maloliente, apestoso3) (=utter) [hypocrisy, injustice etc] manifiesto, absoluto; [beginner, outsider] completo, purothat's rank nonsense! — ¡puras tonterías!
* * *
I [ræŋk]1) c ( line) fila fto break ranks — romper* filas
to close ranks — cerrar* or estrechar filas
to be above/below somebody in rank — ser* de rango superior/inferior a alguien
to pull rank on somebody: she's not the type to pull rank on anybody — no es de las que abusan de su autoridad or hacen valer sus privilegios
3) c ( taxi rank) (BrE) parada f de taxis, sitio m (Méx)
II
1.
1) ( class)he ranks it among the city's best restaurants — considera que está entre los mejores restaurantes de la ciudad
2) ( outrank) (AmE) ser* de rango superior a
2.
via) ( be classed) estar*b) ( hold rank)to rank above/below somebody — estar* por encima/por debajo de alguien, ser* de rango superior/inferior a alguien
a high-/middle-ranking officer — un oficial de alto grado/de grado medio
III
2) ( unpleasantly strong) < smell> fétido; < taste> repugnanteto smell rank — oler* muy mal, apestar (fam)
-
9 buxom
((of a woman) plump and usually attractive: a buxom blonde.) metida en carnestr['bʌksəm]1 (plump) metida en carnes1 (busty) pechugonabuxom ['bʌksəm] adj: con mucho busto, con mucho pechoadj.• flamenco, -a adj.• frescachona adj.• frescachón, -ona adj.• frescote adj.• lozano, -a adj.• rollizo, -a adj.'bʌksəmadjective con mucho busto or pecho['bʌksǝm]ADJ con mucho pecho* * *['bʌksəm]adjective con mucho busto or pecho -
10 exuberant
iɡ'zju:bərənt(happy and excited or in high spirits: an exuberant mood.) eufóricotr[ɪg'zjʊːbərənt]1 (of person) eufórico,-a2 (of plants) exuberante3 figurative use vivo,-aexuberant [ɪg'zu:bərənt, ɛg-] adj1) joyous: eufórico2) lush: exuberante♦ exuberantly advadj.• eufórico, -a adj.• exuberante adj.• lozano, -a adj.ɪg'zuːbərənt, ɪg'zjuːbərənta) ( lively) <person/character> desbordante de vida y entusiasmob) (vigorous, profuse) <style/foliage> exuberante[ɪɡ'zuːbǝrǝnt]ADJ1) [person] (=euphoric) eufórico; (=enthusiastic) entusiasta2) [style, colour, painting] exuberante; [film, music, show] lleno de vitalidad3) (Bot) (=vigorous) [growth, foliage] exuberante* * *[ɪg'zuːbərənt, ɪg'zjuːbərənt]a) ( lively) <person/character> desbordante de vida y entusiasmob) (vigorous, profuse) <style/foliage> exuberante -
11 flourishing
1) (successful: a flourishing business.) próspero2) (growing well: flourishing crops.) florecientetr['flʌrɪʃɪŋ]1 floreciente, próspero,-aflourishing ['flərɪʃɪŋ] adj: floreciente, prósperoadj.• floreciente adj.'flɜːrɪʃɪŋ, 'flʌrɪʃɪŋthey're flourishing — están estupendamente, les va de maravilla
['flʌrɪʃɪŋ]ADJ [plant] lozano; [person, business] floreciente, próspero* * *['flɜːrɪʃɪŋ, 'flʌrɪʃɪŋ]they're flourishing — están estupendamente, les va de maravilla
-
12 thriving
adjective (successful: a thriving industry.) próspero, florecientetr['ɵraɪvɪŋ]1 próspero,-a, florecienteadj.• floreciente adj.• lozano, -a adj.• próspero, -a adj.'θraɪvɪŋadjective (before n) <business/town> próspero['θraɪvɪŋ]ADJ [industry, business] próspero, floreciente* * *['θraɪvɪŋ]adjective (before n) <business/town> próspero -
13 vigorous
adjective a vigorous dance.) vigorosovigorous adj vigoroso / enérgicotr['vɪgərəs]1 vigoroso,-a, enérgico,-avigorous ['vɪgərəs] adj: vigoroso, enérgico♦ vigorously advadj.• ardoroso, -a adj.• esforzado, -a adj.• lozano, -a adj.• nervioso, -a adj.• nervudo, -a adj.• recio, -a adj.• vigoroso, -a adj.• vivaz adj.• ñeque adj.'vɪgərəsadjective <exercise/defense> enérgico; < denial> rotundo; < growth> vigoroso; < economy> pujante['vɪɡǝrǝs]ADJ1) (=energetic) [exercise, activity, training] enérgico; (=lively) [debate] enérgico2) (=strong) [opponent, campaign, defence] enérgico; [denial] categórico, rotundo; [growth] (Bot, Econ) vigoroso; [economy] pujante* * *['vɪgərəs] -
14 wanton
'wontən1) (without reason; motiveless: wanton cruelty; the wanton destruction of property.) sin motivo, injustificado; gratuito2) ((of a person) immoral: wanton young women.) libertino, desvergonzado•- wantonly- wantonness
tr['wɒntən]1 (gratuitous) gratuito,-awanton ['wɑntən, 'wɔn-] adj1) lewd, lustful: lascivo, lujurioso, licencioso2) inhumane, merciless: despiadadowanton cruelty: crueldad despiadadaadj.• fácil adj.• jugetón, -ona adj.• lascivo, -a adj.• lozano, -a adj.• sin propósito adj.n.• libertino s.m.'wɔːntṇ, 'wɒntəna) ( willful) sin sentido, gratuitob) ( licentious) < lifestyle> licencioso, disipado['wɒntǝn]ADJ1) (=wilful, gratuitous) [neglect] displicente; [destruction] sin sentido, gratuito; [violence] gratuito2) † pej (=dissolute) [woman] lascivo, libertino; [behaviour] disipado, inmoral3) (=unrestrained) [spending] desenfrenado* * *['wɔːntṇ, 'wɒntən]a) ( willful) sin sentido, gratuitob) ( licentious) < lifestyle> licencioso, disipado -
15 wholesome
'həulsəm(healthy; causing good health: wholesome food; wholesome exercise.) sano, saludable- wholesomeness
tr['həʊlsəm]1 (food) sano,-a; (appearance) sano,-a, saludable2 figurative use (good in effect) saludablewholesome ['ho:lsəm] adj1) : sanowholesome advice: consejo sano2) healthy: sano, saludableadj.• edificante adj.• fresco, -a adj.• lozano, -a adj.• sano, -a adj.'həʊlsəma) ( healthy) <food/climate> sano, saludableb) ( morally good) < image> de persona sana['hǝʊlsǝm]ADJ sano, saludable* * *['həʊlsəm]a) ( healthy) <food/climate> sano, saludableb) ( morally good) < image> de persona sana -
16 cutis
-
17 aspecto
aspecto sustantivo masculino 1 ¿qué aspecto tiene? what does he look like?; a juzgar por su aspecto judging by the look of her; tiene mal aspecto [ persona] she doesn't look well; [ cosa] it doesn't look niceb) (de problema, asunto):◊ no me gusta el aspecto que van tomando las cosas I don't like the way things are going o looking2 (rasgo, faceta) aspect;
aspecto sustantivo masculino
1 look, appearance
2 (matiz de un asunto) aspect ' aspecto' also found in these entries: Spanish: abandonada - abandonado - achantar - achinada - achinado - aire - conservarse - descuidarse - dimensión - enjuiciar - esteroide - faceta - fachada - figura - giro - igual - lado - lechosa - lechoso - lozana - lozano - ofrecer - panorama - parecer - parecerse - pinta - plana - plano - planta - presencia - presentación - querer - rasgo - revestir - siniestra - siniestro - traza - ver - vertiente - abandonar - campesino - cara - corresponder - cuidado - dejado - descuidar - desgarbado - encarado - enfermizo - exterior English: air - appearance - aspect - bearing - cat - complexion - disheveled - dishevelled - doleful - dowdy - dramatically - drawn - feminine - flip side - frumpy - good - grim - light - look - metamorphosis - odd-looking - old-looking - regard - seedy - side - tidiness - young-looking - economics - scruffy - smarten up - sorry - way -
18 buena
bueno,-a
I adjetivo
1 good
un café muy bueno, a very good coffee
2 (bondadoso, bonachón) good, kind: es muy buena persona, she's a very kind soul
3 (saludable) well, in good health: el niño se pondrá bueno en unos días, the child will be well again in a few days
4 Meteor (apacible) good
hoy hace muy buena noche, it's a lovely night tonight
5 (rico, sabroso) good, nice: la cena estaba muy buena, the dinner was delicious
6 (conveniente, provechoso) good: no es bueno que leas con esa luz, it's not good for you to read in this light
sería bueno que nos reuniéramos los lunes, it would be a good idea if we met on Mondays
7 (grande) considerable: un buen montón de dinero, a considerable amount of money
8 fam (macizo) gorgeous, sexy: Javier está muy bueno, Javier's gorgeous
9 irón fine, real: armó un buen jaleo, he kicked up quite a fuss
¡en buen lío nos hemos metido!, that's a fine mess we've got ourselves into!
II sustantivo masculino y femenino (cándido, buenazo) el bueno de Pedro, good old Pedro
III exclamación ¡bueno!, (vale) all right, OK (sorpresa) ¡bueno!, no me digas que te vas a casar, well!, don't tell me you're getting married! Locuciones: ¡buena la hemos hecho!, that's done it!
¡buenas!, hello!
dar algo por bueno, to approve sthg
estar de buenas, to be in a good mood
¡estaría bueno!, I should jolly well hope not!
librarse de una buena, to get off scot free
de buenas a primeras, suddenly, all at once
por las buenas, willingly ' buena' also found in these entries: Spanish: amén - armar - bastante - bien - borrachera - bueno - caer - cantera - cara - causar - definición - desdecir - disfrutar - escáner - escaparse - estado - exclusión - fe - fortuna - fritura - gana - gustar - impresión - inicialmente - interacción - lozana - lozano - lubricación - lubrificación - maña - marca - noticia - nueva - parecer - pareja - parejo - parrafada - pata - percha - planta - prensa - puntería - ración - redacción - salud - sana - sano - santa - santo - sí English: approve of - best - black - bless - bona fide - buy - Cape of Good Hope - cause - comeback - cop - decency - do - dream - dynamics - face - fair - faith - fine - fit - fitness - flying - form - good - goodwill - grin - high - high life - horseshoe - housekeeper - hygiene - idea - impression - infrastructure - intensify - job - lock up - luck - money - name - news - omen - organizer - polish off - press - principle - quality - rapport - readily - readiness - regard -
19 desde
desde preposición 1 ( en el tiempo) since;◊ desde entonces/desde que se casó since then/since he got married;¿desde cuándo trabajas aquí? how long have you been working here?; desde el primer momento right from the start; no los veo desde hace meses I haven't seen them for months; desde el 15 hasta el 30 from the 15th to o until the 30th 2 ( en el espacio) from;◊ desde aquí/allá from here/there;¿desde dónde tengo que leer? where do I have to read from?; desde la página 12 hasta la 20 from page 12 (up) to page 20 3 (en escalas, jerarquías) from;
desde
I preposición
1 (punto en que comienza a contarse el tiempo) since: estuvo allí desde el jueves hasta el lunes, she was there from Thursday until Monday
no he hablado con él desde hace meses, I haven't talked to him for months
¿desde cuándo lo sabes?, how long have you known?
desde que María me lo dijo, ever since Maria told me
desde ayer, since yesterday
desde esta mañana, from this morning on
2 (punto en que comienza a contarse una distancia o se señala una perspectiva) from
desde aquí, from here
desde la ventana, from the window figurado habla desde la ignorancia, he speaks out from ignorance Locuciones: desde luego, of course
desde siempre, always ' desde' also found in these entries: Spanish: abandonarse - arriba - borrasca - caer - cuándo - desarrollar - doblarse - donde - ermitaña - ermitaño - españolizar - ir - gritar - judoka - lloro - llover - lozana - lozano - luego - mendicidad - mustia - mustio - nos - residir - risa - robar - rondar - siempre - tarde - ver - vivir - yudoka - abajo - antiguo - arrastrar - bombardear - bombardeo - descender - descenso - dominar - exterior - mejor - memoria - mirar - pie - razón - retroactivo - saber - ser - simpatizar English: absolutely - all - approach - arouse - back up - beginning - blow - burning - can - carry - certainly - conception - ease off - ease up - educationally - elapse - explode - first - for - from - go - gorgeous - grandstand - hear of - hence - inherent - jump down - kerb-crawl - kerb-crawling - know - listen - look down - lost - mainland - off - ought - outset - outside - pass down - perspective - range - respect - scene - see - since - spectacular - splendid - standing - talk down - then -
20 hermoso
hermoso
◊ -sa adjetivo
hermoso,-a adjetivo
1 (bello) beautiful, lovely: la historia tuvo un hermoso final, the story had a happy ending
2 (grande, espléndido) fine: nos comimos un pollo bien hermoso, we ate a huge chicken ' hermoso' also found in these entries: Spanish: bella - bello - hermosa - serrana - serrano - precioso English: beautiful - fair - lovely - view - luxuriant - shapely
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lozano — puede referirse a: Divisiones administrativas Lozano, partido de General Las Heras, provincia de Buenos Aires, Argentina. Lozano, departamento Doctor Manuel Belgrano, provincia de Jujuy, Argentina. Lozano, pueblo de Montecristi en la República… … Wikipedia Español
Lozano — ist der Familienname folgender Personen: Demetrio Lozano (* 1975), spanischer Handballspieler Florencia Lozano (* 1969), US amerikanische Schauspielerin Jaime Lozano (* 1979), mexikanischer Fußballspieler Javier Lozano Barragán (* 1933),… … Deutsch Wikipedia
Lozano — Lozano, TX U.S. Census Designated Place in Texas Population (2000): 324 Housing Units (2000): 111 Land area (2000): 0.115499 sq. miles (0.299141 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.115499 sq. miles … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Lozano, TX — U.S. Census Designated Place in Texas Population (2000): 324 Housing Units (2000): 111 Land area (2000): 0.115499 sq. miles (0.299141 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.115499 sq. miles (0.299141… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
lozano — lozano, na adjetivo 1. (estar, antepuesto / pospuesto) [Persona] que tiene salud o lozanía: una planta lozana, una lozana muchacha, un chico lozano. Ahora tiene una cara lozana. 2. [Planta] que está verde y frondosa: Tienes unos tiestos muy… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Lozano — Nom de famille fréquent en Espagne. Correspond à l ancien castillan loçano (= splendide, élégant, également hautain, fier), lui même issu du latin lautianus … Noms de famille
lozano — lozano, na adjetivo fresco, rollizo, sano, saludable. ≠ enfermizo. * * * Sinónimos: ■ verde, fresco, frondoso … Diccionario de sinónimos y antónimos
lozano — lozano, na (De loza). adj. Que tiene lozanía … Diccionario de la lengua española
Lozano — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. André Lozano, artiste français (net art, arts plastiques, photographie). Fernando de Buen y Lozano, ichtyologiste et océanologiste espagnol. Harold Lozano … Wikipédia en Français
Lozano — ► adjetivo 1 Se aplica a la planta que está verde y vigorosa: ■ después de regarlas, las plantas están lozanas. SINÓNIMO frondoso 2 Se refiere a la persona que tiene aspecto joven o saludable: ■ a pesar de su edad, tu abuelo está muy lozano.… … Enciclopedia Universal
lozano — ► adjetivo 1 Se aplica a la planta que está verde y vigorosa: ■ después de regarlas, las plantas están lozanas. SINÓNIMO frondoso 2 Se refiere a la persona que tiene aspecto joven o saludable: ■ a pesar de su edad, tu abuelo está muy lozano.… … Enciclopedia Universal