-
121 mountain
ˈmauntɪn
1. сущ.
1) гора to climb, scale a mountain ≈ восходить на гору high mountains ≈ высокие горы snow-covered mountains ≈ горы, покрытые снегом a chain, range of mountains ≈ гряда, цепь гор the elevation, height of a mountain ≈ высота горы folded mountains ≈ складчатые горы volcanic mountains ≈ вулканические горы Syn: cliff, hill, hillock, plateau, precipice, promontory, range Ant: plain
2) перн. куча, груда;
масса, множество;
большое количество I've got a mountain of work to do. ≈ У меня гора работы. You'll never eat that mountain of food. ≈ Ты никогда не съешь такую гору еды. Syn: multitude, great number
3) (the Mountain) франц.;
ист. 'Гора', партия монтаньяров ∙ the mountain in labour, the mountain has brought forth a mouse ≈ гора родила мышь to make a mountain out of a molehill ≈ делать из мухи слона;
преувеличивать
2. прил. горный, нагорный mountain sickness ≈ горная болезнь We spent our winter holidays in a lovely little mountain village. ≈ Зимние каникулы мы провели в небольшой горной деревушке. гора - * chain /range/ горная цепь - * cure лечение горным воздухом масса, куча, множество - a * of debts масса /куча/ долгов (the M.) (историческое) "Гора" (партия монтаньяров во Франции) сорт малаги (тж. * wine) > to make a * out of a molehill делать из мухи слона > the * has brought forth a mouse гора родила мышь > if the * won't come to Mohammed, Mohammed must go to the * (пословица) если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе to make a ~ out of a molehill = делать из мухи слона;
преувеличивать mountain (the M.) фр. ист. "Гора", партия монтаньяров ~ гора ~ attr. горный;
нагорный;
the mountain in labourthe mountain has brought forth a mouse = гора родила мышь ~ масса, куча, множество ~ масса ~ множество ~ attr. горный;
нагорный;
the mountain in labourthe mountain has brought forth a mouse = гора родила мышьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mountain
-
122 stream
stri:m
1. сущ.
1) поток, река, ручей;
струя, течение to ford a stream ≈ переходить ручей вброд mountain stream ≈ горный ручей;
горная река swollen stream ≈ разлившаяся река steady stream ≈ непрерывный поток a steady stream of refugees ≈ постоянный поток беженцев Syn: brook, rill, river
2) вереница, поток a stream of cars ≈ поток машин Syn: file, chain
3) направление, течение
4) школ. класс, сформированный с учетом способностей учащихся (в англ. школах)
2. гл.
1) вытекать, литься, струиться, течь;
источать, лить The doors opened and the audience began to stream out. ≈ Двери открылись, и публика повалила наружу. She stood in the doorway, tears streaming down her face. ≈ Она стояла в дверном проеме, и слезы стекали по ее щекам. Syn: run, purl, flow;
shed, exhale, flow
3) развевать(ся)
4) проноситься
5) светиться, излучать речка;
ручей, ручеек( военное) водная преграда - * crossing переправа;
преодоление водных преград река воды( реки) поток, струя - a * of tears поток слез - wine flowed in *s вино лилось рекой - a * of cold air струя холодного воздуха - a * of light поток света;
луч света вереница, поток - a * of people поток /вереница/ людей - in one continuous * непрекращающимся потоком течение (реки и т. п.) - up (the) * вверх по течению - to go with the * плыть по течению - to go against the * плыть против течения течение, направление - the * of events течение событий - in the main * of French tradition в соответствии с основным направлением французской традиции (школьное) поток;
классы, подобранные по способностям, склонностям учащихся и т. п. - remedial * поток /классы/ для отстающих > little *s make great rivers (пословица) большое складывается из малого течь, вытекать (струей, потоком), литься, струиться - to * with tears обливаться слезами - her eyes were *ing with tears она обливалась слезами - tears *ed down her face слезы ручьями текли по ее щекам - he was *ing with sweat пот с него катился градом лить, источать - her eyes *ed tears слезы текли у нее из глаз - in the basement walls * with water в подвале со стен капает вода светиться - the light *s out of the window свет струится из окна - the mountain tops *ed with golden light вершины гор светились золотом /золотились/ излучать двигаться( потоком, вереницей) - cars *ed over the bridge по мосту двигался поток машин - people *ed in from all quarters потоки людей прибывали отовсюду развевать - to * a handkerchief махать платком - to * a flag размахивать флагом;
развернуть флаг развеваться - the flag *ed in the wind флаг развевался по ветру - her hair *ed in the breeze ее волосы развевались на ветру быстро, стремительно двигаться, проноситься - the fire *ed up the side of the wall огонь устремился вверх по стене - when the bell rang, the children *ed out of their classroom дети ринулись вон из классов, как только прозвенел звонок( школьное) распределять учащихся по потокам, классам в зависимости от их способностей, склонностей и т. п. dominant ~ вчт. основной поток stream школ. класс, сформированный с учетом способностей учащихся (в англ. школах) ;
to go with (against) the stream плыть по течению (против течения) ~ лить, источать;
his eyes streamed tears слезы текли по его щекам;
wounds streaming blood кровоточащие раны ~ поток, река, ручей;
струя;
a stream of blood( lava) поток крови (лавы) ;
the stream of time течение времени;
in a stream потоком;
in streams ручьями ~ поток, река, ручей;
струя;
a stream of blood (lava) поток крови (лавы) ;
the stream of time течение времени;
in a stream потоком;
in streams ручьями input ~ вчт. входной поток input ~ вчт. входящий поток instruction ~ вчт. поток команд ~ течь, вытекать, литься, струиться;
light streamed through the window свет струился в окно;
people streamed out of the building публика толпой повалила из здания nonsimple ~ вчт. поток отличный от простейшего nonstationary ~ вчт. нестационарный поток ontput ~ вчт. выходящий поток output ~ вчт. выходной поток ~ течь, вытекать, литься, струиться;
light streamed through the window свет струился в окно;
people streamed out of the building публика толпой повалила из здания random ~ вчт. случайный поток regular ~ вчт. регулярный поток reverse ~ вчт. обратный поток stationary ~ вчт. стационарный поток stream школ. класс, сформированный с учетом способностей учащихся (в англ. школах) ;
to go with (against) the stream плыть по течению (против течения) ~ лить, источать;
his eyes streamed tears слезы текли по его щекам;
wounds streaming blood кровоточащие раны ~ направление, течение ~ поток, вереница;
a stream of cars поток машин ~ поток, река, ручей;
струя;
a stream of blood (lava) поток крови (лавы) ;
the stream of time течение времени;
in a stream потоком;
in streams ручьями ~ поток ~ вчт. поток ~ вчт. потоковый ~ проноситься ~ развевать(ся) ~ течь, вытекать, литься, струиться;
light streamed through the window свет струился в окно;
people streamed out of the building публика толпой повалила из здания ~ поток, река, ручей;
струя;
a stream of blood (lava) поток крови (лавы) ;
the stream of time течение времени;
in a stream потоком;
in streams ручьями ~ поток, вереница;
a stream of cars поток машин ~ of characters model вчт. потоковая модель ~ поток, река, ручей;
струя;
a stream of blood (lava) поток крови (лавы) ;
the stream of time течение времени;
in a stream потоком;
in streams ручьями ~ лить, источать;
his eyes streamed tears слезы текли по его щекам;
wounds streaming blood кровоточащие раны -
123 sweet
swi:t
1. прил.
1) а) сладкий Syn: honeyed, honied б) прям. перен. слащавый, приторный;
сентиментальный в) приятный, ласковый;
любимый, милый It was sweet of you to think of me. ≈ Я тронута Вашим вниманием. г) сладкозвучный, благозвучный, мелодичный
2) а) душистый б) свежий, неиспорченный в) плодородный( о почве) ∙
2. сущ.
1) а) леденец, конфета, и любая сладость;
сладость, сладкий вкус б) обыкн. мн. десерт, сладкое (как блюдо)
2) а) мн. наслаждения б) обыкн. мн. ароматы
3) (в обращении) милый, дорогой, любимый, единственный леденец, конфета - to like *s любить сласти обыкн. pl сладкое (блюдо) дорогой, милый;
дорогая, любимая (обращение) - what is it, my *? в чем дело, дорогая? обыкн. pl наслаждение, услада - the *s of life радости жизни - to taste the *s of success вкусить сладость успеха - the *s of home услады семейной жизни наливка;
ликер обыкн. pl ароматы - *s to the * (Shakespeare) нежнейшие (цветы) нежнейшей, цветы - цветку (американизм) (разговорное) = sweet potato сладкий - * apples сладкие яблоки - * wine сладкое вино - to taste * быть сладким (на вкус) - to like one's tea * любить сладкий чай свежий, неиспорченный - * water пресная вода;
хорошая питьевая вода - * butter несоленое масло - * milk свежее /нескисшее/ молоко - is the ham still *? ветчина еще не испортилась? - to keep a room * хорошо проветривать комнату душистый - to smell *, to have a * smell хорошо пахнуть, быть душистым - the air was * with the odours of spring воздух благоухал /был напоен/ запахами /ароматами/ весны мелодичный, благозвучный - * voice мелодичный /благозвучный/ голос приятный - * manners приятные манеры - * sleep сладкий сон - it is * to know that one is loved приятно знать, что тебя любят добрый, мягкий - * temper /disposition/ мягкий характер( разговорное) милый, прелестный - * girl милая девушка - isn't she *! как она мила /прелестна/! - a * little hat миленькая /прелестная/ шляпка - to say * nothings to smb. говорить кому-л. милые пустячки (разговорное) милый, любезный;
приветливый - they were terribly * to me они отнеслись ко мне очень приветливо - that's very * of you это очень мило с вашей стороны любимый, милый, дорогой - my *(est) one мой дорогой, мой милый, мой любимый;
моя дорогая, моя милая, моя любимая (в обращении) (сельскохозяйственное) нейтральный, незасоленный ( о почве) (химическое) без едких веществ, обессеренный( горное) негазовый, свободный от рудничного газа > at one's own * will как вздумается;
когда (ему) заблагорассудится > to have a * tooth быть сластеной > to be * (up) on smb. быть влюбленным в кого-л. > as * as honey сладкий как мед ~ плодородный (о почве) ;
to have a sweet tooth быть сластеной;
at one's own sweet will как вздумается, наобум to be ~ (on smb.) разг. быть влюбленным (в кого-л.) ~ плодородный (о почве) ;
to have a sweet tooth быть сластеной;
at one's own sweet will как вздумается, наобум is the milk ~? молоко не скисло?;
to keep the room sweet хорошо проветривать комнату is the milk ~? молоко не скисло?;
to keep the room sweet хорошо проветривать комнату sweet (обыкн. pl) ароматы ~ (обыкн. в обращении) дорогой, дорогая;
милый;
милая;
любимый, любимая ~ душистый ~ леденец;
конфета ~ любимый;
милый;
sweet one любимый, любимая (в обращении) ~ мелодичный, благозвучный ~ pl наслаждения;
the sweets of life радости жизни ~ плодородный (о почве) ;
to have a sweet tooth быть сластеной;
at one's own sweet will как вздумается, наобум ~ приятный;
ласковый;
sweet disposition мягкий характер;
sweet face привлекательное лицо;
sweet words ласковые слова ~ свежий;
неиспорченный;
sweet butter несоленое масло;
sweet water пресная вода ~ сладкий ~ (обыкн. pl) сладкое (как блюдо) ~ сладость, сладкий вкус ~ слащавый, сентиментальный ~ свежий;
неиспорченный;
sweet butter несоленое масло;
sweet water пресная вода ~ приятный;
ласковый;
sweet disposition мягкий характер;
sweet face привлекательное лицо;
sweet words ласковые слова ~ приятный;
ласковый;
sweet disposition мягкий характер;
sweet face привлекательное лицо;
sweet words ласковые слова ~ любимый;
милый;
sweet one любимый, любимая (в обращении) ~ свежий;
неиспорченный;
sweet butter несоленое масло;
sweet water пресная вода ~ приятный;
ласковый;
sweet disposition мягкий характер;
sweet face привлекательное лицо;
sweet words ласковые слова ~ pl наслаждения;
the sweets of life радости жизни -
124 whether
ˈweðə
1. союз ли Syn: if
1. - whether or no
2. мест.;
уст. который из двух Syn: which( устаревшее) один из двух;
любой из двух - considering all the whys and *s принимая во внимание все вопросы и сомнения (устаревшее) который из двух?, который из нескольких? - * is heavier, water or oil? что тяжелее, вода или масло? - * of these men...? который из них...? любой из двух - put the wine into glasses or pots, * you have налей вино в стаканы или кружки, что есть под рукой (часто *... or not;
*... or *) вводит косвенный вопрос: ли - he asked * he could help он спросил, не может ли он помочь (часто *... or not;
*... or *) вводит подлежащные, дополнительные, атрибутивные или предикативные придаточные предложения, выражающие сомнение, неуверенность, выбор: ли - I am not interested in * you approve of it or not меня не интересует, одобряете ли вы это или нет - he is in doubt * he should wait он сомневается, нужно ли ему ждать - I am not informed as to * he did the work мне неизвестно, сделал ли он эту работу - it matters little * we go or stay неважно, поедем мы или останемся - I wonder * he will go himself or * he will send you интересно, пойдет ли он сам или пошлет вас - I don't know * it is true or not я не знаю, правда ли это (обычно *... or no(t) вводит условно-уступительные придаточные предложения или обороты;
ли - * he comes or not, we shall leave приедет (ли) он или нет, мы уедем - I shall go * it is fine or not я пойду, какая бы ни была погода - he was completely ignored, * by accident or design случайно ли это получилось или нет, но на него не обращали никакого внимания - this is what I think, * right or wrong правильно или нет, но таково мое мнение в сочетаниях - * or no в любом случае, что бы ни случилось;
так или иначе;
(ли)... или - I will do it, * or no так или иначе, я это сделаю - * or no it is possible, I cannot say я не могу сказать, возможно это или нет /возможно ли это/ ~ cj ли;
I don't know whether he is here я не знаю, здесь ли он;
whether or no так или иначе;
во всяком случае whether pron уст. который (из двух) ~ cj ли;
I don't know whether he is here я не знаю, здесь ли он;
whether or no так или иначе;
во всяком случае ~ cj ли;
I don't know whether he is here я не знаю, здесь ли он;
whether or no так или иначе;
во всяком случае -
125 help
1. [help] n1. помощьwith the help of smb. - с чьей-л. помощью
with the help of smth. - при помощи чего-л.
to be of little help - приносить мало пользы; мало помогать
to lend effective help to smb. - оказать кому-л. действенную помощь
to come to smb. 's help - прийти кому-л. на помощь
can I be of any help (to you) - могу ли я помочь (вам) чем-нибудь /быть (вам) полезным/?
2. помощникit's difficult to get help these days - в наше время очень трудно найти помощника по хозяйству
2) собир. работники, служащие4. средство, спасениеthe medicine was a help - лекарство подействовало /помогло/
a situation for which there was no help - положение, из которого не было выхода
the poor woman was beyond /past/ help - бедной женщине уже ничто не могло помочь
5. разг. см. helping 16. вчт. подсказка, диалоговая документация2. [help] vI1. помогать, оказывать помощьto help up - поддержать кого-л., помочь встать /подняться/ кому-л.
to help smb. with one's advice - помочь кому-л. советом
to help smb. (to) do smth. - помочь кому-л. сделать что-л.
help! - помогите!; на помощь!
help! I'm late! - боже, как я опаздываю!
will you help me (to) do this problem? - помогите мне, пожалуйста, решить эту задачу
that doesn't help much - это не особенно помогает; от этого мало пользы
help me across the street [over the fence] - помогите мне перейти улицу [перелезть через забор]
this clue helped me to find the solution - этот ключ помог мне найти разгадку
he helps his father a great deal - он очень помогает своему отцу (материально)
2. способствовать, содействоватьto help matters, we had a puncture - ирон. для полного счастья /в довершение всего/, у нас случился прокол
II АI want a spoon to help the gravy with - мне нужна ложка, чтобы разлить соус
2. облегчать (боль, страдание и т. п.)to help a cough - смягчить кашель; вылечивать кашель
II Б1. to help smb. to smth. угощать кого-л. чем-л.may I help you to some more wine? - можно налить вам ещё вина?
2. to help oneself to smth.1) угощаться чем-л.; брать себе (кушанье, напитки)she helped herself to some grapes - она положила себе (на тарелку) винограда
help yourself! - возьмите, пожалуйста!; кушайте, пожалуйста, не стесняйтесь!
2) выбирать, братьmay I take a book? - Help yourself - можно взять книгу (почитать)? - Возьмите, пожалуйста /Выбирайте сами/
one must help oneself, as there is no salesman here - надо выбирать самому, так как здесь нет продавца
3) разг. украсть, стащить; присвоить, прикарманить3. 1) to help smb. into smth. помочь кому-л. войти куда-л.2) to help smb. out of smth. помочь кому-л. выйти откуда-л.4. 1) to help smb. into his clothes помочь кому-л. надеть одежду2) to help smb. on with his clothes помочь кому-л. надеть одеждуwill you help me on with my coat? - помогите мне, пожалуйста, надеть пиджак
3) to help smb. off with his clothes помочь кому-л. снять одеждуplease help me off with these damp clothes - помогите мне, пожалуйста, снять эту сырую одежду
I can't help it - я ничего не могу поделать; это не моя вина
I can't help the rain - я не виноват в том, что идёт дождь
I can't help his bad manners - я ничего не могу поделать с его невоспитанностью
things we cannot help - обстоятельства, которым нельзя помешать
2) cannot help doing smth. быть не в состоянии удержаться от чего-л.I can't help his being so foolish - он делает глупости, а я ничего не могу с ним поделать
he could not help laughing [crying] - он не мог удержаться от смеха [от слёз], он не мог не расхохотаться [не расплакаться]
I can't help thinking he's wrong - я не могу отделаться от мысли (о том), что он не прав
3) cannot help but do smth. быть не в состоянии удержаться от того, чтобы не сделать что-л.you couldn't help but tell him what happened - было просто невозможно не рассказать ему, что произошло
4) cannot help oneself быть не в состоянии удержаться (от чего-л.)she tried to be serious, but she couldn't help herself and burst out laughing - она попыталась сохранить серьёзный вид, но не удержалась и расхохоталась
6. than one can help не больше, чем требуетсяdon't be longer than you can help - не задерживайтесь дольше, чем надо
don't tell him more than you can help - скажите ему только то, что совершенно необходимо; не говорите ему лишнего
♢
so help me (God) - ей-богу, хотите верьте, хотите нет
dressed, so help me, in pink tights - одетый, ей-богу, не вру, в розовое трико
to help a lame dog over a stile - ≅ помочь кому-л. в беде
God helps him who helps himself - ≅ на бога надейся, а сам не плошай
-
126 stream
1. [stri:m] n1. 1) речка; ручей, ручеёк2) воен. водная преградаstream crossing - переправа; преодоление водных преград
3) поэт. река2. поток, струяa stream of tears [of blood, of words] - поток слёз [крови, слов]
a stream of light [of sun] - а) поток света [солнечных лучей]; б) луч света [солнца]
3. вереница, потокa stream of people [of cars] - поток /вереница/ людей [машин]
4. тк. sing1) течение (реки и т. п.)up [down] (the) stream - вверх [вниз] по течению
2) течение, направлениеin the main stream of French tradition - в соответствии с основным направлением французской традиции
5. школ. поток; классы, подобранные по способностям, склонностям учащихся и т. п.remedial stream - поток /классы/ для отстающих
2. [stri:m] v♢
little streams make great rivers - посл. ≅ большое складывается из малого1. 1) течь, вытекать (струёй, потоком), литься, струитьсяto stream with tears [with blood, with perspiration] - обливаться слезами [кровью, потом]
2) лить, источать2. 1) светитьсяthe mountain tops streamed with golden light - вершины гор светились золотом /золотились/
2) излучать3. двигаться (потоком, вереницей)4. 1) развеватьto stream a flag - а) размахивать флагом; б) развернуть флаг
2) развеваться5. быстро, стремительно двигаться, проноситьсяthe fire streamed up the side of the wall - огонь устремился вверх по стене
when the bell rang, the children streamed out of [back to] their classrooms - дети ринулись вон из классов [обратно в классы], как только прозвенел звонок
6. школ. распределять учащихся по потокам, по классам в зависимости от их способностей, склонностей и т. п. -
127 sweet
1. [swi:t] n1. леденец, конфета3. дорогой, милый; дорогая, любимая ( обращение)what is it, my sweet? - в чём дело, дорогая?
4. обыкн. pl наслаждение, услада5. pl наливка; ликёр6. обыкн. pl поэт. ароматыsweets to the sweet ( Shakespeare) - нежнейшие (цветы) нежнейшей, цветы - цветку
7. амер. разг. см. sweet potato2. [swi:t] a1. сладкий2. свежий, неиспорченныйsweet water - а) пресная вода; б) хорошая питьевая вода
sweet milk - свежее /нескисшее/ молоко
is the ham still sweet? - ветчина ещё не испортилась?
3. душистыйto smell sweet, to have a sweet smell - хорошо пахнуть, быть душистым
the air was sweet with the odours of spring - воздух благоухал /был напоён/ запахами /ароматами/ весны
4. мелодичный, благозвучныйsweet voice - мелодичный /благозвучный/ голос
5. приятныйit is sweet to know that one is loved - приятно знать, что тебя любят
6. добрый, мягкийsweet temper /disposition/ - мягкий характер
7. разг.1) милый, прелестныйisn't she sweet! - как она мила /прелестна/!
a sweet little hat - миленькая /прелестная/ шляпка
to say sweet nothings to smb. - говорить кому-л. милые пустячки
2) милый, любезный; приветливый8. любимый, милый, дорогойmy sweet(est) one - мой дорогой, мой милый, мой любимый; моя дорогая, моя милая, моя любимая ( в обращении)
9. с.-х. нейтральный, незасолённый ( о почве)10. хим. без едких веществ, обессеренный11. горн. негазовый, свободный от рудничного газа♢
at one's own sweet will - как вздумается, когда (ему) заблагорассудитсяto be sweet (up)on smb. - быть влюблённым в кого-л.
-
128 whether
1. [ʹweðə] n арх.один из двух; любой из двух2. [ʹweðə] pron арх.considering all the whys and whethers - принимая во внимание все вопросы и сомнения
А interкоторый из двух?, который из нескольких?whether is heavier, water or oil? - что тяжелее, вода или масло?
whether of these men...? - который из них...?
Б indefлюбой из двух3. [ʹweðə] cjput the wine into glasses or pots, whether you have - налей вино в стаканы или кружки, что есть под рукой
1) косвенный вопрос лиhe asked whether he could help - он спросил, не может ли он помочь
2) подлежащные, дополнительные, атрибутивные или предикативные придаточные предложения, выражающие сомнение, неуверенность, выбор лиI am not interested in whether you approve of it or not - меня не интересует, одобряете вы это или нет
he is in doubt whether he should wait - он сомневается, нужно ли ему ждать
I am not informed as to whether he did the work - мне неизвестно, сделал ли он эту работу
it matters little whether we go or stay - неважно, поедем мы или останемся
I wonder whether he will go himself or whether he will send you - интересно, пойдёт ли он сам или пошлёт вас
I don't know whether it is true or not - я не знаю, правда ли это
2. вводит условно-уступительные придаточные предложения или обороты ли (обыкн. whether... or no(t))whether he comes or not, we shall leave - приедет (ли) он или нет, мы уедем
I shall go whether it is fine or not - я пойду, какая бы ни была погода
he was completely ignored, whether by accident or design - случайно это получилось или нет, но на него не обращали никакого внимания
this is what I think, whether right or wrong - правильно или нет, но таково моё мнение
3. в сочетаниях:whether or no - а) в любом случае, что бы ни случилось; так или иначе; I will do it, whether or no - так или иначе, я это сделаю; б) (ли)... или; whether or no it is possible, I cannot say - я не могу сказать, возможно это или нет /возможно ли это/
whether or not = whether or no а)
См. также в других словарях:
little wine — вино с едва выдержанным букетом dry wine сухое вино wine card карта вин wine list карта вин old wine старое вино wine blend смесь вин … English-Russian travelling dictionary
Wine label — Wine labels are important sources of information for consumers since they tell the type and origin of the wine. The label is often the only resource a buyer has for evaluating the wine before purchasing it. Certain information is ordinarily… … Wikipedia
Little Big Mom — «Little Big Mom» «Маленькая большая мама» Эпизод «Симпсонов» Номер эпизода 236 Код эпизода BABF04 Первый эфир 9 января 2000 года Исполнительный продюсер Майк Скалли Сценарист Каролин Омайн … Википедия
Little Willie Littlefield — Little Willie Littlefield, April 2006 in Deutschland Little Willie Littlefield (* 16. September 1931 in El Campo, Texas) ist ein US amerikanischer Boogie Woogie Pianist und Sänger. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Wine cave — Wine caves are subterranean structures for the storage and aging of wine. They are an integral component of the wine industry world wide. The design and construction of wine caves represents a unique application of underground construction… … Wikipedia
Wine Teasers Wine Game — Wine Teasers is an educational trivia game that teaches people about wine. It is designed for small groups of two or more players and uses questions, answers, and hints to foster wine related discussion.Wine Teasers is published by Fine Wine… … Wikipedia
Wine (группа) — Эта статья о рок‐группе. О компьютерной программе читайте Wine Wine Группа Wine Основная информация … Википедия
Wine Harbour, Nova Scotia — Wine Harbour is a town located in Guyborough County along the Eastern Shore of Nova Scotia.Natural settingWine Harbour is a rural area located on the east side of the harbour of the same name on the eastern shore of Nova Scotia. This shore is… … Wikipedia
Little Italy, Chicago — Little Italy is located in the Near West Side community area of the city of Chicago, Illinois. It encompasses a 12 block stretch of Taylor Street east of Ashland Avenue and the streets to the north and south for several blocks in each direction.… … Wikipedia
Little Jimmy Dickens — Dickens performing at the Grand Ole Opry in 2004 Background information Birth name James Cecil Dickens … Wikipedia
Little Italy, San Diego, California — Little Italy is a neighborhood in Downtown San Diego, California that was originally a predominately Italian fishing neighborhood. It has since been gentrified and now Little Italy is a scenic neighborhood composed mostly of Italian restaurants,… … Wikipedia