-
101 estado
Del verbo estar: ( conjugate estar) \ \
estado es: \ \el participioMultiple Entries: estado estar
estado sustantivo masculino 1 estado de cuenta bank statement; estado de emergencia or excepción state of emergency; la casa está en buen estado the house is in good conditionb) (Med) condition;◊ estar en estado (euf) to be expecting (colloq);quedarse en estado (euf) to get pregnantc)2 (nación, gobierno) state;◊ la seguridad del Eestado national o state security;estado de bienestar welfare state
estar 1 ( conjugate estar) cópula 1a) ( seguido de adjetivos)◊ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1 to be;estás más gordo you've put on weight; estoy cansada I'm tired; está muy simpático conmigo he's being o he's been so nice to me (recently); ¡todo está tan caro! things are o have become so expensive!b) ( con◊ bien, mal, mejor, peor): están todos bien, gracias they're all fine, thanks;¡qué bien estás en esta foto! you look great in this photo!; está mal que no se lo perdones it's wrong of you not to forgive him; ver tb bien, mal, mejor, peor 2 ( hablando de estado civil) to be; 3 ( seguido de participios) estaban abrazados they had their arms around each other; ver tb v aux 2 4 ( seguido de preposición) to be; (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente); ¿a cómo está la uva? how much are the grapes?; está con el sarampión she has (the) measles; estoy de cocinera I'm doing the cooking; estamos sin electricidad the electricity is off at the moment; está sin pintar it hasn't been painted yet verbo intransitivo 1 ( en un lugar) to be;◊ ¿dónde está Chiapas? where's Chiapas?;está a 20 kilómetros de aquí it's 20 kilometers from here; ¿sabes dónde está Pedro? do you know where Pedro is?; ¿está Rodrigo? is Rodrigo in?; solo estadoé unos días I'll only be staying a few days; ¿cuánto tiempo estadoás en Londres? how long are you going to be in London (for)? 2 ( en el tiempo):◊ ¿a qué (día) estamos? what day is it today?;¿a cuánto estamos hoy? what's the date today?; estamos a 28 de mayo it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May; estamos en primavera it's spring 3a) (tener como función, cometido):estamos para ayudarlos we're here to help them 4 (estar listo, terminado): lo atas con un nudo y ya está you tie a knot in it and that's it o there you are; enseguida estoy I'll be right with you 5 (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl): la 46 te está mejor the 46 fits you better estado v aux 1 ( con gerundio): estoy viendo que va a ser imposible I'm beginning to see that it's going to be impossible 2 ( con participio): ya está hecho un hombrecito he's a proper young man now; ver tb estar cópula 3 estarse verbo pronominal ( enf) ( permanecer) to stay;◊ ¿no te puedes estado quieto? can't you stay o keep still?;estese tranquilo don't worry
estar 2 sustantivo masculino (esp AmL) living room
estado sustantivo masculino
1 Pol state
estado de bienestar, welfare state
2 (circunstancia, situación) state, condition: este abrigo está en un estado lamentable, this coat is in a terrible state
no puedes conducir en ese estado, you can't drive in that condition
estado de ánimo/ excepción/guerra/sitio, state of mind/emergency/ war/siege
estado civil, marital status Mil Estado Mayor, staff Locuciones: estar en estado (de buena esperanza), to be expecting
abogado del Estado, legal representative of the State
razón de Estado, reason of State
estar verbo intransitivo
1 (existir, hallarse) to be: está al norte, it is to the north
¿estarás en casa?, will you be at home?
no está en ningún lado, it isn't anywhere
estamos aquí para servirle, we are at your service
su pedido aún no está, your order isn't ready yet
2 (permanecer) to stay: estos días estoy en casa de mis padres, these days I'm staying at my parents' place
estoy en la oficina de ocho a dos, I'm at the office from eight to two
quiero que estés aquí un minuto, ahora vuelvo, stay here, I'll be right back
3 (tener una situación actual determinada: con adjetivo o participio) estaba blanco como la cera, he had turned as white as a sheet
está dormido, he's asleep
está teñida de rubio, her hair's dyed blonde (con gerundio) está estudiando, he is studying
estaba preparando la comida, I was cooking (con adverbio) estoy tan lejos, I'm so far away
está muy mal, (enfermo) he is very ill
4 (quedar, sentar) el jersey me está pequeño, the sweater is too small for me
5 (para indicar precio, grados, fecha) (+ a: fecha) to be: ¿a qué día estamos?, what's the date?
estamos a 1 de Julio, it is the first of July (: precio) to be at: ¿a cómo/cuánto están las manzanas?, how much are the apples?
están a setenta pesetas el kilo, they're seventy pesetas a kilo (: grados) en Madrid estamos a cuarenta grados, it's forty degrees in Madrid Locuciones: ¿estamos?, agreed?
estar a disposición de, to be at the disposal of
estar a la que salta, to be ready to take advantage of an opportunity
estar a las duras y a las maduras, to take the bad with the good
estar al caer, to be just round the corner
estar en baja, to be waning
estar en todo, to be on top of everything
estaría bueno, whatever next
ESTAR CON: (de acuerdo con) estoy con María, I agree with Mary
ESTAR DE: estoy de broma, I'm joking
está de camarero, he's working as a waiter
estaba de Dios que las cosas sucedieran así, it was God's will that things turned out this way, está de vacaciones, he's on holiday
me voy a marchar porque está claro que aquí estoy de más, I'm going to go because it's obvious that I'm in the way
ESTAR ENCIMA: su madre siempre está encima de él, his mother is always on top of him
ESTAR PARA: no estamos para bromas, we are in no mood for jokes
esa ropa está para planchar, these clothes are ready to be ironed
cuando estaba para salir, me llamaron, when I was just about to leave, they called me
ESTAR POR: la casa está por construir, the house has still to be built
estuve por decirle lo que pensaba, I was tempted to tell him what I thought
estoy por la igualdad de derechos, I'm for equal rights
ESTAR QUE: está que no puede con su alma, he is exhausted familiar está que trina, he's hopping mad
ESTAR TRAS: está tras el ascenso, he is after promotion
estoy tras una blusa blanca, I'm looking for a white blouse El uso del verbo to stay como traducción de estar en un lugar es incorrecto, a menos que quieras expresar lo contrario de irse o marcharse (no me voy a la playa, estaré en casa todo el verano, I'm not going to the beach, I'm staying at home all summer) o te refieras a alojarse: Estoy en el Palace. I'm staying at the Palace.
' estado' also found in these entries: Spanish: abogada - abogado - aconfesional - amiguete - animada - animado - anímica - anímico - ánimo - aparato - atonía - bajón - barra - bienestar - BOE - boletín - bonanza - bono - bregar - con - condición - coño - dejar - deplorable - desocupación - deterioro - día - dormitar - estribar - fiscal - fragmentaria - fragmentario - ir - golpe - gravedad - hombre - jefa - jefatura - jefe - lamentable - licitar - mentar - mira - notar - penosa - penoso - permanecer - permanencia - primitiva - primitivo English: abject - absent - act up - agitation - almost - Attorney General - bad - bad-tempered - be - blissful - budget - canvass - chancellor - check up on - club - combine - comfortable - condition - conscious - consciousness - coup - crown - decaying - deliberate - delusion - denunciation - disease - disheveled - dishevelled - disrepair - doldrums - ever - evident - fall - fitness - fixture - frame of mind - gilt-edged - he's - head - herself - himself - incompleteness - intermittent - intoxicated - limbo - maintain - marital status - marriage - mind -
102 oficial
oficial adjetivo official ■ sustantivo masculino y femenino ( de policía) police officer ( above the rank of sergeant); (Mil) officer
oficial(a) m,f (obrero cualificado) skilled worker
oficial
I adj (documento, etc) official
II mf
1 Mil Náut officer
2 (de administración) officer ' oficial' also found in these entries: Spanish: acta - BOE - boletín - carta - comunicación - comunicada - comunicado - conducto - despacho - emisión - emitir - extraescolar - fe - graduación - inscribir - licencia - novia - novio - oficiala - oficio - partida - protección - timbre - ascender - ascenso - carácter - colegio - comandante - denominar - designar - informal - marino - superior English: authoritative - clash - commissioner - council housing - declare - document - formal - informal - marshal - mate - midshipman - off-the-record - officer - official - party line - pass off - quotable - rank - record - senior - soldier - stamp - starter - state - statement - subaltern - unofficial - whip - commanding - commission - declaration - detective - Downing Street - established - guard - legal - navigator - odds - public - standard -
103 document
['dokjumənt] 1. noun(a written statement giving information, proof, evidence etc: She signed several legal documents relating to the sale of her house.) skjal; málskjal2. noun(a film, programme etc giving information on a certain subject: a documentary on the political situation in Argentina.) heimildakvikmynd -
104 hereby
adverb especially (in legal language, now, by means of (eg this statement): I hereby declare that I will not be responsible for any of her debts.) -
105 profession
[-ʃən]1) (an occupation or job that needs special knowledge, eg medicine, law, teaching, engineering etc.) starfsgrein2) (the people who have such an occupation: the legal profession.) (menntuð) starfsstétt3) (an open statement or declaration.) yfirlÿsing -
106 document
dokumentum, vádirat to document: dokumentál* * *['dokjumənt] 1. noun(a written statement giving information, proof, evidence etc: She signed several legal documents relating to the sale of her house.) okirat2. noun(a film, programme etc giving information on a certain subject: a documentary on the political situation in Argentina.) dokumentumfilm -
107 hereby
ezennel, ezáltal* * *adverb especially (in legal language, now, by means of (eg this statement): I hereby declare that I will not be responsible for any of her debts.) -
108 profession
élethivatás, szellemi foglalkozás, mesterség* * *[-ʃən]1) (an occupation or job that needs special knowledge, eg medicine, law, teaching, engineering etc.) hivatás2) (the people who have such an occupation: the legal profession.) szakma3) (an open statement or declaration.) nyilatkozat -
109 document
['dokjumənt] 1. noun(a written statement giving information, proof, evidence etc: She signed several legal documents relating to the sale of her house.) documento2. noun(a film, programme etc giving information on a certain subject: a documentary on the political situation in Argentina.) documentário* * *doc.u.ment[d'ɔkjumənt] n documento, título, diploma que serve de prova, declaração escrita para servir de prova, peça, qualquer objeto ou fato que serve de prova, confirmação ou testemunho. • vt documentar, juntar documentos a, provar com documentos. -
110 hereby
adverb especially (in legal language, now, by means of (eg this statement): I hereby declare that I will not be responsible for any of her debts.)* * *here.by[hiəb'ai] adv por isto, com isto, por meio disto. -
111 profession
[-ʃən]1) (an occupation or job that needs special knowledge, eg medicine, law, teaching, engineering etc.) profissão2) (the people who have such an occupation: the legal profession.) profissão3) (an open statement or declaration.) declaração* * *pro.fes.sion[prəf'eʃən] n profissão: a) confissão, declaração. b) ocupação, emprego (especialmente liberal). c) tomada de votos. d) categoria profissional. e) fé, religião, credo. by profession de profissão. profession of faith profissão de fé. -
112 schedule
['ʃedju:l, ]( American[) 'sked-] 1. noun(a statement of details, especially of timing of activities, or of things to be done: a work schedule for next month.) programa2. verb(to plan the time of (an event etc): The meeting is scheduled for 9.00 a.m.) marcar* * *sched.ule[ʃ'edju:l, sk'edʒu:l] n 1 lista, tabela, relação. 2 horário. 3 documento legal ou oficial. • vt 1 tabelar. 2 planejar, arranjar, fixar (data). the meeting is scheduled on Monday / a reuião está marcada para segunda-feira. on scheduled time no horário. -
113 true
[tru:]1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) verdadeiro2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) exacto3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) verdadeiro4) (properly so called: A spider is not a true insect.) verdadeiro•- trueness- truly* * *[tru:] n 1 veracidade, verdade. 2 precisão, exatidão. 3 ajustamento, posição certa. • vt 1 ajustar, retificar, centrar. 2 cortar no esquadro. 3 endireitar. 4 desempenhar. 5 aparar (papel). • adj 1 verdadeiro, certo, verídico. it proved (to be) true / mostrou-se ser verdadeiro. 2 real, genuíno, legítimo. 3 sincero. 4 leal, fiel. will you be true to me? / você me será fiel? 5 probo, direito, próprio, correto, exato, autêntico. 6 legal, de direito. 7 seguro, de confiança. 8 certo, exato, em posição certa, no esquadro, ajustado. the beam is true / a viga está em posição horizontal. 9 inalterado, constante. • adv verdadeiramente, exatamente. 3 lealmente. 4 de fato, realmente. it is true I have never written to her / realmente nunca lhe escrevi. for true na realidade. likely to be true verossímil, provavelmente verdadeiro. out of true a) fora de nível. b) sem forma precisa. to come true realizar-se (sonho), acontecer como esperado. to hold true aprovar, servir, confirmar-se. true but... admitido, mas... true to de conformidade com. true to his promise fiel à sua promessa. true to life como na vida real, fiel ao modelo. true to nature natural, conforme à natureza. Yours truly... (em cartas) sinceramente de V. S... -
114 void
[void] 1. adjective1) (not valid or binding: The treaty has been declared void.) nulo2) ((with of) lacking entirely: a statement void of meaning.) vazio2. noun(a huge empty space, especially (with the) outer space: The rocket shot up into the void; Her death left a void in her husband's life.) vazio* * *[vɔid] n vácuo, vazio, lacuna. • vt 1 anular, cancelar, suspender, invalidar. 2 desocupar, esvaziar. 3 deixar, abandonar. 4 expelir, evacuar. • adj 1 vazio. 2 livre, isento (of de). 3 pobre. 4 que tem carência, destituído. 5 inútil, vão, à-toa, ineficiente. 6 fútil. 7 inválido, sem efeito ou força legal, nulo, anulável. 8 vago, desocupado, não preenchido (lugar, etc.). to fill a void preencher uma lacuna. to make void tornar sem efeito, anular. void of hope sem esperança, desesperado. void of pity impiedoso. void of sense que não tem ou não faz sentido. -
115 document
n. döküman, belge, evrak, delil————————v. belgelemek, kanıtlamak, belgelere dayandırmak, dipnotlar koymak, döküman sağlamak* * *1. belge 2. belgele (v.) 3. doküman (n.)* * *['dokjumənt] 1. noun(a written statement giving information, proof, evidence etc: She signed several legal documents relating to the sale of her house.) belge, döküman2. noun(a film, programme etc giving information on a certain subject: a documentary on the political situation in Argentina.) belgesel, dökümanter -
116 hereby
adv. böylelikle, bu vesile ile, bundan dolayı, sonuç olarak* * *burada* * *adverb especially (in legal language, now, by means of (eg this statement): I hereby declare that I will not be responsible for any of her debts.) bu nedenle, bundan dolayı -
117 profession
n. iş, uzmanlık alanı, meslek, sanat, uğraş, uğraşı, açıklama, beyan, inancın açıklanması, kelime i şahadet, yemin* * *meslek* * *[-ʃən]1) (an occupation or job that needs special knowledge, eg medicine, law, teaching, engineering etc.) meslek, iş2) (the people who have such an occupation: the legal profession.) meslek grubu3) (an open statement or declaration.) açıklama -
118 document
['dokjumənt] 1. noun(a written statement giving information, proof, evidence etc: She signed several legal documents relating to the sale of her house.) spis, listina2. noun(a film, programme etc giving information on a certain subject: a documentary on the political situation in Argentina.) dokumentarni film* * *[dɔkjumənt]1.nounlistina, spis, pisan dokaz, dokument;2.transitive verbdokumentirati, z listinami dokazati -
119 hereby
adverb especially (in legal language, now, by means of (eg this statement): I hereby declare that I will not be responsible for any of her debts.) s tem* * *[híəbái]adverbs tem, zaradi tega; archaic tu nekje -
120 profession
[-ʃən]1) (an occupation or job that needs special knowledge, eg medicine, law, teaching, engineering etc.) poklic2) (the people who have such an occupation: the legal profession.) stan3) (an open statement or declaration.) izjava* * *[prəféšən]noun(zlasti akademska in svobodna) profesija, poklic; ( the) poklic, stan, vsi pripadniki nekega poklica ali stanu; izpoved (vere, prepričanja), priznanje, izjava; ecclesiastic zaobljubathe learned professions — pravo, medicina, teologijathe medical profession — zdravstvo, zdravnikislang the profession — gledališki igralci
См. также в других словарях:
legal charge — ➔ charge1 * * * legal charge UK US noun LAW ► [C] FINANCE, PROPERTY the right that an organization that lends money has to take someone s property if that person does not pay back the money they borrowed to buy the property: legal charge on sth… … Financial and business terms
legal precedence — legal statement or case that may serve as an example or justification for a later one … English contemporary dictionary
LEGAL MAXIMS — LEGAL MAXIMS, concise statements of the law as it is or, often, succinct statements embodying a guiding principle established in law. The word kelal, in one of its varied meanings, is the Hebrew equivalent of a legal maxim. The burden of proof is … Encyclopedia of Judaism
Legal challenges to NSA warrantless searches in the United States — started one month after the existence of an NSA domestic surveillance program was revealed in the press on December 16, 2005. The litigation faces unusual obstacles. Alberto Gonzales has admitted that the NSA program includes spying on attorney… … Wikipedia
Legal English — is the style of English used by lawyers and other legal professionals in the course of their work. It has particular relevance when applied to the drafting of written material, including:* legal documents: contracts, licences etc * court… … Wikipedia
statement of claim — ˌstatement of ˈclaim noun statements of claim PLURALFORM [countable] LAW a document in which the person bringing a legal action states the facts of a case and the reasons why the accused person should be punished: • Paragraph four of the… … Financial and business terms
Legal aspects of transsexualism in the United States — Legal aspects of transsexualism in the United States. Contents 1 Birth certificates and marriage 1.1 Laws 1.2 Court cases 2 Passports … Wikipedia
statement of truth — A statement to be included in any claim form, application notice or witness statement that confirms that the facts stated therein are true. The statement of truth must be signed by the litigant, or his litigation friend or legal representative or … Law dictionary
statement — state·ment n 1 a: an official or formal report or declaration a statement of policy b: an oral or written assertion (as by a witness) or conduct intended as an assertion see also hearsay, prior consistent statement … Law dictionary
legal argument — I noun affirmation, allegation, argument, asseveration, attestation, belief, cause of action, claim, counter argument, course of reasoning, declaration, defending of a cause by argument, defense, defensive measures, doctrine, insistence on a… … Law dictionary
Legal writing — is a type of technical writing used by legislators, lawyers, judges, and others in law to express legal analysis and legal rights and duties. Its distinguishing features include reliance on and citation to authority, importance of precedent,… … Wikipedia