Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

language+teacher

  • 81 time

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] (established) time (for something)
    [Swahili Word] wakaa
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] (established) time (for something).
    [Swahili Word] wasaa
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] all the time
    [Swahili Word] kila kukicha
    [Part of Speech] phrase
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -cha
    [Related Words] kila
    [English Example] our economy now is getting worse all the time
    [Swahili Example] uchumi wetu sasa unakuwa mbaya kila kukicha
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] at that time
    [Swahili Word] sawia
    [Part of Speech] adverb
    [English Example] and (s)he arrived at that time
    [Swahili Example] naye akafika sawia
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] at that very time
    [Swahili Word] papo
    [Part of Speech] adjective
    [English Example] at that very time
    [Swahili Example] papo hapo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] at the same time
    [Swahili Word] pamoja
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] at this very time
    [Swahili Word] papa hapa
    [Part of Speech] adverb
    [Related Words] hapa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] at this very time
    [Swahili Word] papa hapa
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] at what time?
    [Swahili Word] lini
    [Part of Speech] pronoun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be high time to
    [Swahili Word] -wadi
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] saa yake ya kusafiri imewadia
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be in good time for
    [Swahili Word] -wahi
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -wahia, -wahiwa, uwahi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be in time
    [Swahili Word] -wadia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be in time (for something)
    [Swahili Word] -tadaraki
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be in time to
    [Swahili Word] -diriki
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be on time
    [Swahili Word] -wahi
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -wahia, -wahiwa, uwahi
    [English Example] I need <b>to be on time</b> to class or my teacher will be angry.
    [Swahili Example] Lazima ni<b>wahi</b> darasani au mwalimu wangu atakasirika.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] for some time
    [Swahili Word] tangu majuzi yale
    [Part of Speech] phrase
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] juzi
    [Related Words] tangu, yale
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] for the time being
    [Swahili Word] kipindi
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] pinda V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free time
    [Swahili Word] wasaa
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] from time to time
    [Swahili Word] mara kwa mara
    [Part of Speech] phrase
    [Swahili Example] ghasia za gari na pitapita za watu mara kwa mara zilimzindua mtoto [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in no time
    [Swahili Word] muda si muda
    [Part of Speech] phrase
    [Swahili Example] mwanzoni Shangwe alistuka, lakini muda si muda akazoea [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in the mean time
    [Swahili Word] katika kipindi hicho
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass time
    [Swahili Word] -pitisha wakati
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] period of time
    [Swahili Word] nafasi
    [Swahili Plural] nafasi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] set time
    [English Plural] set times
    [Swahili Word] kipindi
    [Swahili Plural] vipindi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] pinda V
    [English Example] lower arm.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] single time
    [Swahili Word] wakaa
    [Swahili Plural] nyakaa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] wakaa tatu kila siku [Abd]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] take a long time (in agreeing on a price when making a purchase)
    [Swahili Word] -dolola
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] that time
    [Swahili Word] mara ile
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] this time
    [Swahili Word] mara hii
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] this time
    [Swahili Word] mara ile
    [Part of Speech] adverb
    [Swahili Example] bali moyo wa Subira mara hii haukutaka hata shahidi [Sul], furaha yake, mara ile, imepotea [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time
    [Swahili Word] defa
    [Part of Speech] noun
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time
    [English Plural] times
    [Swahili Word] kipindi
    [Swahili Plural] vipindi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] pinda V
    [Terminology] sport
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time
    [Swahili Word] mara
    [Swahili Plural] mara
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time
    [Swahili Word] nafasi
    [Swahili Plural] nafasi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time
    [Swahili Word] saa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Derived Language] Arabic
    [English Example] what time is it?
    [Swahili Example] ni saa ngapi?
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time
    [English Plural] times
    [Swahili Word] safari
    [Swahili Plural] safari
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [English Example] last time
    [Swahili Example] safari iliyopita
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time
    [Swahili Word] taimu
    [Swahili Plural] taimu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Engl.
    [Terminology] sport
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time
    [Swahili Word] umri
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time
    [Swahili Word] wakaa
    [Swahili Plural] nyakaa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time
    [Swahili Word] wasaa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time (division or interval of)
    [English Plural] times
    [Swahili Word] pindi
    [Swahili Plural] pindi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -pinda
    [English Example] the times of the day
    [Swahili Example] pindi za mchana
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time (in gen.)
    [Swahili Word] wakati
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time (long ago)
    [Swahili Word] zama
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time has come
    [Swahili Word] wakati umewadia
    [Swahili Plural] nyakati zimewadia
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    [Derived Word] wakati N, wadia V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time is up
    [Swahili Word] saa tayari
    [Part of Speech] phrase
    [Related Words] saa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time limit
    [English Plural] time limits
    [Swahili Word] mpaka
    [Swahili Plural] mipaka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Related Words] paka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time of coming away from mosque after prayers
    [Swahili Word] mshuko
    [Swahili Plural] mishuko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] shuka V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time of life
    [Swahili Word] hirimu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time of life
    [Swahili Word] herimu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time of life
    [Swahili Word] umri
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time period of the day
    [English Plural] time periods of the day
    [Swahili Word] pindi ya mchana
    [Swahili Plural] pindi za mchana
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time point
    [English Plural] time points
    [Swahili Word] majira
    [Swahili Plural] majira
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    [Derived Language] Arabic
    [English Example] clock-time
    [Swahili Example] majira ya saa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] what time is it?
    [Swahili Word] saa ngapi?
    [Part of Speech] pronoun
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > time

  • 82 German

    ['dʒɜːmən] 1.
    aggettivo [custom, town] tedesco; [ambassador, embassy] tedesco, della Germania
    2.
    1) (person) tedesco m. (-a)
    2) (language) tedesco m.
    3.
    modificatore (of German) [teacher, course] di tedesco; (into German) [ translation] in tedesco
    * * *
    German /ˈdʒɜ:mən/
    A a. e n.
    tedesco: a German company, un'azienda tedesca
    B n.
    1 tedesco; tedesca: She wants to marry a German, vuole sposarsi con un tedesco
    2 [u] tedesco ( la lingua): I learnt German at school, ho imparato il tedesco a scuola
    ● (med.) German measles, rosolia □ ( USA) German shepherd ( dog), pastore tedesco ( cane) (cfr. ingl. Alsatian) □ German silver, argentone; alpacca □ (ling.) High German, alto tedesco □ (ling.) Low German, basso tedesco.
    * * *
    ['dʒɜːmən] 1.
    aggettivo [custom, town] tedesco; [ambassador, embassy] tedesco, della Germania
    2.
    1) (person) tedesco m. (-a)
    2) (language) tedesco m.
    3.
    modificatore (of German) [teacher, course] di tedesco; (into German) [ translation] in tedesco

    English-Italian dictionary > German

  • 83 german

    ['dʒɜːmən] 1.
    aggettivo [custom, town] tedesco; [ambassador, embassy] tedesco, della Germania
    2.
    1) (person) tedesco m. (-a)
    2) (language) tedesco m.
    3.
    modificatore (of German) [teacher, course] di tedesco; (into German) [ translation] in tedesco
    * * *
    german /ˈdʒɜ:mən/
    a.
    germano: brother-german, fratello germano; sister-german, sorella germana.
    * * *
    ['dʒɜːmən] 1.
    aggettivo [custom, town] tedesco; [ambassador, embassy] tedesco, della Germania
    2.
    1) (person) tedesco m. (-a)
    2) (language) tedesco m.
    3.
    modificatore (of German) [teacher, course] di tedesco; (into German) [ translation] in tedesco

    English-Italian dictionary > german

  • 84 Hebrew

    ['hiːbruː] 1.
    aggettivo [ person] ebreo; [calendar, alphabet] ebraico
    2.
    1) (person) ebreo m. (-a)
    2) (language) ebraico m.
    3.
    * * *
    Hebrew /ˈhi:bru:/
    A a.
    ebreo; ebraico; israelitico
    B n.
    1 ebreo, ebrea; israelita
    2 [u] ebraico ( la lingua).
    * * *
    ['hiːbruː] 1.
    aggettivo [ person] ebreo; [calendar, alphabet] ebraico
    2.
    1) (person) ebreo m. (-a)
    2) (language) ebraico m.
    3.

    English-Italian dictionary > Hebrew

  • 85 Japanese

    [ˌdʒæpə'niːz] 1.
    aggettivo giapponese
    2.
    nome (pl. Japanese)
    1) (person) giapponese m. e f.
    2) (language) giapponese m.
    3.
    modificatore (of Japanese) [teacher, course] di giapponese; (into Japanese) [ translation] in giapponese
    * * *
    Japanese /dʒæpəˈni:z/
    A a.
    giapponese: Japanese animation, animazione giapponese
    B n.
    1 (inv. al pl.) giapponese: She refuses to speak to the Japanese, si rifiuta di parlare con i giapponesi
    2 [u] giapponese ( la lingua): I'd like to learn Japanese, vorrei imparare il giapponese
    ● (bot.) Japanese anemone ( Anemone hupehensis), anemone giapponese; anemone d'autunno □ (bot.) Japanese andromeda ( Pieris japonica), andromeda del Giappone □ (bot.) Japanese cedar ( Cryptomeria japonica), criptomeria □ (bot.) Japanese maple ( Acer palmatum), acero giapponese □ (bot.) Japanese persimmon ( Diospyros kaki), cachi □ (bot.) Japanese quince japonica.
    * * *
    [ˌdʒæpə'niːz] 1.
    aggettivo giapponese
    2.
    nome (pl. Japanese)
    1) (person) giapponese m. e f.
    2) (language) giapponese m.
    3.
    modificatore (of Japanese) [teacher, course] di giapponese; (into Japanese) [ translation] in giapponese

    English-Italian dictionary > Japanese

  • 86 Spanish

    ['spænɪʃ] 1.
    aggettivo [custom, people, literature] spagnolo; [ king] di Spagna; [ embassy] spagnolo, della Spagna
    2.

    the Spanish+ verbo pl. gli spagnoli

    2) (language) spagnolo m.
    3.
    modificatore (of Spanish) [teacher, course] di spagnolo; (into Spanish) [ translation] in spagnolo
    * * *
    Spanish /ˈspænɪʃ/
    A a.
    1 spagnolo; di Spagna: a Spanish town, una città spagnola
    2 (spec. USA) ispanico ( d'origine messicana, ecc.)
    B n.
    1 [u] spagnolo ( la lingua): I'd like to learn Spanish, vorrei imparare lo spagnolo
    2 (pl.) the Spanish, gli spagnoli: The Spanish are very passionate about their football, gli spagnoli sono grandi appassionati di calcio
    ● (geogr.) Spanish America, America Latina □ (stor.) the Spanish Armada, l'Invincibile Armata ( la flotta spedita da Filippo II contro l' Inghilterra nel 1588) □ (pitt.) Spanish black, nero di Spagna □ (zool.) Spanish fly ( Lytta vescicatoria), cantaride □ (stor., geogr.) the Spanish Main, il Mar dei Caraibi □ ( cucina) Spanish omelette, frittata □ (bot.) Spanish onion, cipolla dolce dal grosso bulbo □ (bot.) Spanish potato, ( Ipomoea batatas) batata, patata americana □ (pitt.) Spanish red, rosso di Spagna; cinabro □ ( a Roma) the Spanish Steps, la scalinata di Trinità dei Monti.
    * * *
    ['spænɪʃ] 1.
    aggettivo [custom, people, literature] spagnolo; [ king] di Spagna; [ embassy] spagnolo, della Spagna
    2.

    the Spanish+ verbo pl. gli spagnoli

    2) (language) spagnolo m.
    3.
    modificatore (of Spanish) [teacher, course] di spagnolo; (into Spanish) [ translation] in spagnolo

    English-Italian dictionary > Spanish

  • 87 good

    I [gʊd]
    aggettivo (compar. better; superl. best)
    1) (enjoyable) [ news] buono; [book, joke, weather, party] bello

    to feel good about, doing — essere contento di, di fare

    3) (healthy) [eye, leg] sano, buono; [hearing, memory] buono
    4) (high quality) [condition, degree, score] buono; [photo, hotel, coat] bello

    I'm not good enough for her — non vado abbastanza bene per lei, non sono alla sua altezza

    5) (prestigious) attrib. [ marriage] buono
    6) (obedient) [child, dog] buono, bravo; [ manners] buono
    7) (favourable) [impression, sign] buono
    8) (attractive) [legs, teeth] bello

    to look good with — [garment, accessories] andare o stare bene con

    she looks good in blue — sta bene col blu, il blu le dona

    9) (tasty) [ meal] buono, gustoso; (fit to eat) [ meat] buono

    to taste, smell good — avere un buon sapore, odore

    10) (virtuous) attrib. [ person] buono, virtuoso; [ life] morigerato
    11) (kind) [person, deed] buono, gentile

    to do sb. a good turn — fare un favore a qcn.

    would you be good enough to do, would you be so good as to do — saresti tanto o così gentile da fare

    to be very good aboutessere molto buono o comprensivo riguardo a [ mistake]

    13) (competent) [accountant, teacher] buono, bravo

    to be good at — essere bravo in [ Latin]; essere bravo o forte a [ chess]

    he's good at dancing — balla bene, è bravo a ballare

    to be no good at — essere una schiappa in [ chemistry]; essere una schiappa a [ tennis]

    to be good with — saperci fare con [children, animals]; essere bravo con [ numbers]

    to be good for — fare bene a [person, plant, health]; giovare a [business, morale]

    say nothing if you know what's good for you — per il tuo bene, non dire niente

    15) (effective, suitable) [ method] buono, efficace; [ shampoo] buono; [ knife] adatto; [name, book, moment] buono, adatto; [idea, investment, question] buono; [ point] giusto

    résuméAE questo farà bella figura sul tuo curriculum

    16) (accurate) [ description] buono, preciso; (fluent) [ language] buono

    to keep good time — [ clock] essere preciso

    it's a good job o thing (that) fortuna che, meno male che; we've never had it so good colloq. le cose non sono mai andate così bene; it's too good to be true — è troppo bello per essere vero

    18) (close) attrib. [ friend] buono

    the car is good for another 10,000 km — la macchina può fare ancora altri 10.000 km

    20) (substantial) attrib. [salary, size] buono; [ hour] buono, abbondante

    it must be worth a good 2,000 dollars — deve valere almeno 2.000 dollari

    21)

    as good as (virtually) praticamente

    it's as good as saying yes (tantamount to) è come o equivale a dire di sì

    ••

    good for you! (approvingly) bravo! sono contento o buon per te! (sarcastically) tanto meglio per te!

    good on you!BE colloq. bravo!

    good thinkingbuona o bella idea!

    to be onto a good thing, to have a good thing going — colloq. avere per le mani qualcosa di buono

    II 1. [gʊd]
    1) (virtue) bene m.

    to be up to no goodcolloq. combinare qualche guaio

    to come to no good — finire male, fare una brutta fine

    2) (benefit) bene m.

    for all the good it did me — per quel che mi è servito, per il bene che mi ha fatto

    to do sb., sth. good — fare bene a qcn., qcs. ( to do fare)

    no good can o will come of it non ne uscirà niente di buono; no good will come of waiting aspettare non servirà a nulla; to be all to the good — essere tutto di guadagnato

    4) BE (profit)
    5)
    2.
    nome plurale the good (virtuous people) i buoni m.
    III [gʊd]
    interiezione (expressing satisfaction) bene; (with relief) tanto meglio; (to encourage, approve) bene, ben fatto
    * * *
    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) buono, bravo
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) buono
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) buono
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) bravo, buono
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) buono
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) buono
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) buono
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) buono
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) buono; molto
    10) (suitable: a good man for the job.) adatto
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) buono
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) buono
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) buono
    14) (thorough: a good clean.) buono; bello
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) bene
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) bene; utilità
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) bene; buono
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) bene
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) santo Cielo!, buon Dio!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good
    * * *
    I [gʊd]
    aggettivo (compar. better; superl. best)
    1) (enjoyable) [ news] buono; [book, joke, weather, party] bello

    to feel good about, doing — essere contento di, di fare

    3) (healthy) [eye, leg] sano, buono; [hearing, memory] buono
    4) (high quality) [condition, degree, score] buono; [photo, hotel, coat] bello

    I'm not good enough for her — non vado abbastanza bene per lei, non sono alla sua altezza

    5) (prestigious) attrib. [ marriage] buono
    6) (obedient) [child, dog] buono, bravo; [ manners] buono
    7) (favourable) [impression, sign] buono
    8) (attractive) [legs, teeth] bello

    to look good with — [garment, accessories] andare o stare bene con

    she looks good in blue — sta bene col blu, il blu le dona

    9) (tasty) [ meal] buono, gustoso; (fit to eat) [ meat] buono

    to taste, smell good — avere un buon sapore, odore

    10) (virtuous) attrib. [ person] buono, virtuoso; [ life] morigerato
    11) (kind) [person, deed] buono, gentile

    to do sb. a good turn — fare un favore a qcn.

    would you be good enough to do, would you be so good as to do — saresti tanto o così gentile da fare

    to be very good aboutessere molto buono o comprensivo riguardo a [ mistake]

    13) (competent) [accountant, teacher] buono, bravo

    to be good at — essere bravo in [ Latin]; essere bravo o forte a [ chess]

    he's good at dancing — balla bene, è bravo a ballare

    to be no good at — essere una schiappa in [ chemistry]; essere una schiappa a [ tennis]

    to be good with — saperci fare con [children, animals]; essere bravo con [ numbers]

    to be good for — fare bene a [person, plant, health]; giovare a [business, morale]

    say nothing if you know what's good for you — per il tuo bene, non dire niente

    15) (effective, suitable) [ method] buono, efficace; [ shampoo] buono; [ knife] adatto; [name, book, moment] buono, adatto; [idea, investment, question] buono; [ point] giusto

    résuméAE questo farà bella figura sul tuo curriculum

    16) (accurate) [ description] buono, preciso; (fluent) [ language] buono

    to keep good time — [ clock] essere preciso

    it's a good job o thing (that) fortuna che, meno male che; we've never had it so good colloq. le cose non sono mai andate così bene; it's too good to be true — è troppo bello per essere vero

    18) (close) attrib. [ friend] buono

    the car is good for another 10,000 km — la macchina può fare ancora altri 10.000 km

    20) (substantial) attrib. [salary, size] buono; [ hour] buono, abbondante

    it must be worth a good 2,000 dollars — deve valere almeno 2.000 dollari

    21)

    as good as (virtually) praticamente

    it's as good as saying yes (tantamount to) è come o equivale a dire di sì

    ••

    good for you! (approvingly) bravo! sono contento o buon per te! (sarcastically) tanto meglio per te!

    good on you!BE colloq. bravo!

    good thinkingbuona o bella idea!

    to be onto a good thing, to have a good thing going — colloq. avere per le mani qualcosa di buono

    II 1. [gʊd]
    1) (virtue) bene m.

    to be up to no goodcolloq. combinare qualche guaio

    to come to no good — finire male, fare una brutta fine

    2) (benefit) bene m.

    for all the good it did me — per quel che mi è servito, per il bene che mi ha fatto

    to do sb., sth. good — fare bene a qcn., qcs. ( to do fare)

    no good can o will come of it non ne uscirà niente di buono; no good will come of waiting aspettare non servirà a nulla; to be all to the good — essere tutto di guadagnato

    4) BE (profit)
    5)
    2.
    nome plurale the good (virtuous people) i buoni m.
    III [gʊd]
    interiezione (expressing satisfaction) bene; (with relief) tanto meglio; (to encourage, approve) bene, ben fatto

    English-Italian dictionary > good

  • 88 German

    German [ˈdʒɜ:mən]
    allemand ; [teacher] d'allemand
    East/West German d'Allemagne de l'Est/de l'Ouest est-/ouest-allemand
    2. noun
       a. Allemand (e) m(f)
       b. ( = language) allemand m
    * * *
    ['dʒɜːmən] 1.
    1) ( person) Allemand/-e m/f
    2) ( language) allemand m
    2.
    adjective [custom, food etc] allemand; [ambassador, embassy] d'Allemagne; [teacher, course] d'allemand

    English-French dictionary > German

  • 89 Greek

    Greek [gri:k]
    grec ( grecque f) ; [teacher] de grec
    2. noun
       a. Grec (que) m(f)
       b. ( = language) grec m
    * * *
    [griːk] 1.
    1) ( person) Grec/Grecque m/f
    2) ( language) grec m
    2.
    1) [food, government, island, alphabet] grec/grecque
    2) [teacher, lesson, dictionary] de grec
    ••

    English-French dictionary > Greek

  • 90 словесник

    philologist (филолог); student of philology (студент); language and literature teacher (преподаватель)
    * * *
    * * *
    philologist; student of philology

    Новый русско-английский словарь > словесник

  • 91 call

    1. I
    1) 1 heard smb. calling я слышал, что кто-то звал /кричал/; did you hear me call? вы слышали, как я звал?; obey when duty calls подчиняться требованию долга /, когда призывает долг/; [this is] London calling говорит Лондон
    2) did anybody call? кто-нибудь приходил /был/?; he was out when I called его не было [дома], когда я заходил
    2. II
    call at some time call often (seldom, again, etc.) заходить /наведываться/ часто и т. д.; I'll call tomorrow я забегу завтра; has the laundry called yet? из прачечной уже приезжали?; very few neighbours have called yet нас пока навестили еще очень немногие соседи; call somewhere call there заходить туда; all sorts of people call here сюда заходят всякие люди
    3. III
    1) call smb., smth. call a dog (the boys, etc.) звать /окликать, подзывать/ собаку и т. д.; I called him but he didn't hear me я крикнул ему, но он меня не услышал; your mother is calling you тебя зовет мать; call a doctor (a witness, the police, a taxi, etc.) вызывать врача и т. д., call smb.'s name окликать кого-л. по имени, выкрикивать чье-л. имя; call a register делать перекличку; call a meeting созывать собрание; call a strike объявлять забастовку
    2) call smb., smth. usually in the interrogative what are you going to call the baby? как вы собираетесь назвать ребенка?; what do you call this flower? как называется этот цветок?; I don't know what to call it не знаю, как это назвать
    3) call smb. will you call me or shall I call you? вы мне позвоните или я вам?
    4. IV
    1) call smb. in some manner call smb. persistently (urgently, frantically, etc.) настоятельно и т. д. звать кого-л.; call smb. together созывать кого-л.; call smb. somewhere call smb. aside отзывать кого-л. в сторону; call smb. down попросить кого-л. сойти вниз; call smb. in
    приглашать кого-л. войти; call the children in позовите детей домой /в дом/; call smb. at some time he asked to call him early он просил разбудить его рано
    2) call smb. at some time please call me tomorrow пожалуйста, позвоните мне завтра [по телефону]
    5. V
    1) call smb. smth., smb. call smb. a taxi (a cab, a doctor, etc.) вызывать кому-л. /для кого-л./ такси и т. д.
    2) call smb. smth., smb. call the baby Mary (the dog Rex, etc.) называть ребенка [именем] Мэри и т. д.; his name is Richard but we all call him Dick его имя Ричард, но мы все зовем его Диком; call smb. a liar (a fool, a rogue, a child, everything under the sun, a miser, an ass, etc.) называть /обзывать/ кого-л. лжецом и т. д.).
    3) call smth. smb., smth. call it a swindle (that a low-down trick, her a slut, that a shame, this a very good house, etc.) считать /называть/ это мошенничеством и т. д.; do you call English an easy language? вы считаете /можете назвать/ английский язык легким?; I call that show a success по-моему, спектакль имел успех; this is what I call real coffee вот это я называю настоящим кофе
    6. VI
    call smth. as possessing some quality call smth. fair (dishonest, mean, nice, etc.) считать что-л. справедливым и т. д.; I don't call this cheap я не нахожу, что это дешево
    7. VII
    call smb. to do smth. call the police to stop the fight (him to witness the event, etc.) позвать полицию, чтобы прекратить драку и т. д., call smth. to do smth. he called her name to see if she was at home он позвал ее по имени, чтобы проверить, дома ли она /чтобы убедиться, что она дома/
    8. XI
    1) be called in some manner the singer was called three times певца вызывали три раза; be called somewhere be called to the manager (before the judge, before the committee, to the Ministry, etc.) быть вызванным к управляющему и т. д.; I was called home on urgent business меня вызвали домой по срочному делу; the ambassador was called home посол был отозван; be called to smth. his attention was called to the dangerous state of the building ему указали /его внимание обратили/ на аварийное состояние здания; the meeting was called to order by the chairman председатель призвал собрание к порядку; be called for some time the meeting was called for Monday собрание было назначено на понедельник be called into being быть вызванным к жизни, возникнуть; the plant was called into being by war requirements этот завод появился в ответ на требования военного времени
    2) be called smth. be called John (Магу, etc.) зваться Джоном и т. д.; what is it called? как это называется?; the book is called "The Gadfly" книга называется "Овод"; be called after smb. fin smb.'s honour/ be called after smb.'s mother (after smb.'s uncle, etc.) быть названным в честь матери и т. д.
    3) be called smb., smth. be called the best writer of the period (a scholar, an outstanding scientist, a marvel, the most beautiful city, etc.) считаться /слыть/ лучшим писателем своего времени и т. д.; Chaucer is called the Father of English Poetry Чосера называют отцом английской поэзии
    4) be called (up)on [by smb.]' I don't like to be called on before 11 a. m. я не люблю, когда ко мне приходят до одиннадцати утра; we were called on by the neighbours нас навестили /к нам зашли/ соседи; be called for the letter (the parcel, books, etc.) will be called for за письмом и т. д. придут /зайдут/; this envelope is to be left till called for конверт лежит /остается/ здесь, пока за ним не придут
    5) be called for strong measures (drastic steps, etc.) are called for необходимы /нужны, требуются/ решительные меры и т. д.; you must take such steps as seem to be called for вы должны предпринять необходимые шаги; an explanation is called for a данном случае не обойтись без объяснений; no excuses are called for объяснений не требуется; if a second edition is called for если возникнет необходимость во втором издании; be called (up)on to do smth. be called upon to speak (to do so many things, to take part in it, etc.) оказаться вынужденным выступить и т. д.; my friend was called upon to make a report моего друга попросили выступить с отчетом /с докладом/; he felt called upon to speak он счел себя не в праве промолчать; I was never called on to play мне ни разу не пришлось играть; I feel called upon to warn you я чувствую себя обязанным предупредить вас
    9. XIII
    call to do smth. I called to see how you were (to see you, to know whether you wanted anything, etc.) я заходил, чтобы узнать, как вы поживаете и т. д.', а man has called to read the electric power meter приходил какой-то человек снять показания счетчика
    10. XVI
    1) call for smth., smb. call for a taxi (for a cab, etc.) позвать /остановить/ такси и т. д., call for help звать на помощь; call for smb. звать кого-л.; call to smb. I called to him but he appeared not to hear я его окликнул, но он, казалось, не слышал; call to smb. to do smth. /for smth./ he called to me to help /for help/ он позвал меня на помощь; call to smth. the trumpet called to battle труба звала в бой; call from some place call from the roof (from downstairs, from upstairs, etc.) кричать с крыши и т. д.; call across smth. call across a river (across the street, across the hall, etc.) звать /кричать/ с того берега реки и т. д.', call upon smb. I now call upon Mr. Smith я предоставляю слово господину Смиту, слово имеет господин Смит
    2) call at some place call at smb.'s house (at the hotel, at an office, at a shop, at the library, etc.) заходить к кому-л. домой и т. д.;I will call at the post office on my way home я зайду на почту по дороге домой; the train calls at every station поезд останавливается на каждой станции; the boat calls at intermediate ports пароход заходит в промежуточные порты; call (up)on smb. call on a friend (on us, on him without an invitation, on her with a letter of introduction, etc.) заходить к другу /приятелю/ и т. д.', I shall call on him personally я сам к нему загляну; they are not people one can call upon они не такие люди, к которым можно зайти запросто; we must call on our new neighbour нам надо навестить нашего нового соседа; call at some time call at noon (at three o'clock, etc.) заходить в полдень и т. д.; call for some time call for a moment (for a minute, etc.) зайти / заскочить/ на минутку и т. д.; call for smth., smb. call for the parcel (for one's pipe, for her, etc.) заходить за посылкой и т. д., call for orders явиться за указаниями; he called for me with a car он заехал за мной на машине; I'll call for you at your house я заеду или зайду за вами домой
    3) callf rom some place call from a pay booth (from a pay station, from Leningrad, etc.) (по-)звонить [по телефону] из автомата и т. д.
    4) call on smb. I hope we shall not have to call on you я надеюсь, нам не придется прибегать к вашим услугам, обращаться к вам [за помощью]; call ( up)on smth. call on smb.'s help (on smb.'s services, etc.) прибегать к чьей-л. помощи и т. д.; call on smb.'s knowledge (on smb.'s skill, etc.) использовать чьи-л. звания и т.д., I had to call upon all my strength мне пришлось напрячь все силы; call on smb. for smth. call on you for help (on him for a hundred pounds, on her for an explanation, etc.) обращаться к вам за помощью и т. д., call on him for a speech просить его выступить; call (up)on smb. to do smth. call upon us to help / (up)on us to give assistance/ (upon them to defend the country, upon the rebels to surrender, etc.) взывать к нам о помощи и т. д.; you must call on him to apologize вы должны потребовать, чтобы он извинился; the teacher called on him to answer учитель вызвал его отвечать
    5) call for smth. call for a discussion (for a three-power conference, for an increase of salary, for reduction of prices, etc.) выступать с требованием провести дискуссию /обсуждение/ и т. д.; call for drastic measures (for prompt action, for immediate solution, for a cool head, etc.) требовать решительных мер и т. д.; the situation calls for tact and patience в такой ситуации необходимы такт и терпение /нужно вооружиться тактом и терпением/; the results of the experiment called for a discussion было необходимо обсудить результаты опыта
    11. XVIII
    call oneself smb., smth. call oneself a colonel (a philosopher, a scholar, etc.) называть себя полковником и т.д., назваться полковником и т. д.
    12. XXI1
    1) call smb. (in)to smth. call the children into the house (the messenger into the office, the girl (in)to the garden, etc.) звать детей в дом и т. д.; will you call the family to dinner? будьте добры позвать всех обедать; they called him to the Ministry его вызвали в министерство; call smth. smb. for smb. call a taxi for me (a doctor for him, etc.) вызовите мне такси и т.д., would you call the porter for me? будьте добры, позовите мне носильщика; call smb. by smth. call him by wireless (her by a letter, etc.) вызвать его телеграммой и т. д., call smb. at some time call smb. at six o'clock (early in the morning, etc.) (разбудить кого-л. в шесть часов и т. д.; call smth. for fame time call a meeting for August (the session for three o'clock, etc.) созывать /назначать/ собрание на август и т. д.
    2) call smth., smb. to smth. call the meeting to order (the class to order, etc.) призывать собрание к порядку и т. д.; three times during the lesson the teacher had to call one of the pupils to attention три раза за время урока преподавателю пришлось обратиться к ученику /окликнуть ученика/, чтобы он не отвлекался; call smb. to account призвать кого-л. к ответу; call smth., smb. to mind вспоминать что-л., кого-л.; I can't call this scene to mind я не могу вспомнить эту сцену; call smb.'s attention to the picture (to the unusual man, etc.) обращать чье-л. внимание на картину и т.д., please call attention to any errors that you find просьба сообщать о всех замеченных ошибках; she tried not to call attention to herself она старалась не привлекать к себе внимания
    3) || call smth. into being /into existence/ создать что-л., вызвать /пробудить/ что-л. к жизни; better living conditions called into being new and wider Interest вследствие улучшения условий жизни возникли / появились/ новые, более широкие интересы
    4) call smb. by some name call the child by the name of Paul (him by his brother's name, etc.) назвать ребенка именем Поль /Полем/ и т. д.; don't call me by my first name не называйте меня no имени; call smb., smth. after smb., smth. call the child after his father (the town after the first settler, etc.) называть ребенка именем /в честь/ отца и т. д.; call smth. in some language what do you call this in Russian? как это называется по-русски? id call things by their true /proper/ names называть вещи своими именами
    5) call smb. from somewhere call smb. from London (from out of town, etc.) (позвонить кому-л. из Лондона и т. д.; I am calling from a pay station я звоню) с переговорной || call smb. on the telephone позвонить кому-л. по телефону
    13. XXVI
    1) call smth. what... you can call it what you like можете называть это, как хотите
    2) call smb. when... (if..., etc.) call me when you arrive (if he comes, etc.) позвоните мне, когда приедете и т. д.
    14. XXVII2
    1) call on smb. while... (when..., etc.) someone called on you while /when/ you were out кто-то приходил к вам, пока вас не было

    English-Russian dictionary of verb phrases > call

  • 92 ania

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ania
    [English Word] intend
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] nia, -nuia
    [Swahili Example] anaania kazi ya ualimu
    [English Example] he intends to become a teacher
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ania
    [English Word] plan
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] nia, -nuia
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ania
    [English Word] propose
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] nia, -nuia
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ania
    [English Word] have in mind
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] nia, -nuia
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ania
    [English Word] desire
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] nia, -nuia
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ania
    [English Word] defend
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] nia, -nuia
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ania
    [English Word] fight for
    [Part of Speech] verb
    [Class] transitive
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] nia, -nuia
    [Swahili Example] aliania maisha yake [Rec]
    [English Example] he fought for his life
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > ania

  • 93 lafudhi

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] lafudhi
    [Swahili Plural] lafudhi
    [English Word] accent
    [English Plural] accents
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Swahili Example] aliweza kutambua kutokana na lafdhi kwamba yule mwanamume ni mtu wa Jamaica [Ya]
    [English Example] she was able to recognize from his accent that that man is from Jamaica
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] lafudhi
    [Swahili Plural] lafudhi
    [English Word] pronunciation
    [English Plural] pronunciations
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] lafudhi
    [Swahili Plural] lafudhi
    [English Word] dialect
    [English Plural] dialects
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Swahili Example] watu wanaosema ndimi zote au lafudhi zote... [Masomo 232]; anapotunga mashairi yake hutumia lafudhi ya Kiswahili kinachosemwa anapoishi [Khan, Masomo 394]
    [English Example] people who speak all languages or all dialects...; when he composes he uses the Swahili dialect that is spoken where he lives.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] lafudhi
    [Swahili Plural] lafudhi
    [English Word] style of speech
    [English Plural] styles of speech
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] lafudhi
    [Swahili Plural] lafudhi
    [English Word] manner of speaking
    [English Plural] manners of speaking
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] lafudhi
    [Swahili Plural] lafudhi
    [English Word] excuse
    [English Plural] excuses
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Swahili Example] alisema mwalimu, lafudhi yake imegeuka tena [Muk]
    [English Example] said the teacher, his excuse has changed again
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] lafudhi
    [Swahili Plural] lafudhi
    [English Word] evasion
    [English Plural] evasions
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > lafudhi

  • 94 English

    1. adjective

    he/she is English — er ist Engländer/sie ist Engländerin

    2. noun
    1) (language) Englisch, das

    I [can] speak/read English — ich spreche Englisch/kann Englisch lesen

    I cannot or do not speak/read English — ich spreche kein Englisch/kann Englisch nicht lesen

    translate into/from [the] English — ins Englische/aus dem Englischen übersetzen

    write something in English — etwas [auf od. in] englisch schreiben

    her English is very good — sie schreibt/spricht ein sehr gutes Englisch

    the King's/Queen's English — die englische Hochsprache

    Old English — Altenglisch, das

    in plain Englishin einfachen Worten

    2) pl. the English: die Engländer. See also academic.ru/55405/pidgin_English">pidgin English
    * * *
    ['iŋɡliʃ] 1. adjective
    (of England or its inhabitants: three English people; the English language.) englisch
    2. noun
    (the main language of England and the rest of Britain, North America, a great part of the British Commonwealth and some other countries: He speaks English.) das Englisch
    * * *
    Eng·lish1
    [ˈɪŋglɪʃ]
    I. n
    1. no pl (language) Englisch nt
    do you speak \English? sprechen Sie Englisch?
    the King's/Queen's \English die englische Hochsprache
    the \English pl die Engländer pl
    II. adj englisch
    \English department UNIV Anglistisches Institut, Institut nt für Anglistik, Englisches Seminar SCHWEIZ
    Eng·lish2
    [AM ˈɪŋglɪʃ]
    n AM SPORT Effet m o BRD, ÖSTERR nt selten
    to put some \English on the ball der Kugel einen leichten Effet geben
    * * *
    ['Iŋglɪʃ]
    1. adj
    englisch

    he's an English teacher (teaching English) — er ist Englischlehrer; (English by nationality) er ist ein englischer Lehrer

    English translator — englischer Übersetzer, englische Übersetzerin; (foreign) Übersetzer(in) m(f) für Englisch

    2. n
    1)
    2) (LING) Englisch nt; (= the English language in general, English grammar) Englisch nt, das Englische; (as university subject) Anglistik f

    "English spoken" — "hier wird Englisch gesprochen"

    in Englishauf or in (inf) Englisch

    in good/modern-day English — in gutem/modernem Englisch

    to translate sth into/from English — etw ins Englische/aus dem Englischen übersetzen

    that's not English — das ist verkehrt, das ist falsches Englisch

    English/teaching English as a foreign language ( abbr EFL/TEFL )Englisch als Fremdsprache

    the King's/Queen's English — die englische Hochsprache

    See:
    * * *
    English [ˈıŋɡlıʃ]
    A adj englisch:
    she’s English sie ist Engländerin
    B s
    1. the English koll die Engländer pl
    2. LING Englisch n, das Englische:
    a) auf Englisch,
    b) im Englischen;
    into English ins Englische;
    from (the) English aus dem Englischen;
    a) unverblümt,
    b) auf gut Deutsch umg
    3. TYPO
    a) HIST Mittel f ( Schriftgrad; 14 Punkt)
    C v/t
    1. obs ins Englische übersetzen
    2. obs ein Wort etc anglisieren
    E. abk
    1. Earl
    3. east (eastern)
    * * *
    1. adjective

    he/she is English — er ist Engländer/sie ist Engländerin

    2. noun
    1) (language) Englisch, das

    I [can] speak/read English — ich spreche Englisch/kann Englisch lesen

    I cannot or do not speak/read English — ich spreche kein Englisch/kann Englisch nicht lesen

    translate into/from [the] English — ins Englische/aus dem Englischen übersetzen

    write something in English — etwas [auf od. in] englisch schreiben

    her English is very good — sie schreibt/spricht ein sehr gutes Englisch

    the King's/Queen's English — die englische Hochsprache

    Old English — Altenglisch, das

    2) pl. the English: die Engländer. See also pidgin English
    * * *
    adj.
    englisch adj. n.
    Englisch n.

    English-german dictionary > English

  • 95 teach

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] teach
    [Swahili Word] -elimisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] elimu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] teach
    [Swahili Word] -fundisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -funda
    [English Example] the teacher <b>taught</b> the students Arabic, but did not <b>teach</b> them Swahili
    [Swahili Example] mwalimu aliwa<b>fundisha</b> wanafunzi kiarabu, lakini hakuwa<b>fundisha</b> kiswahili
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] teach
    [Swahili Word] -ongoza
    [Part of Speech] verb
    [English Example] give a good turn to a conversation.
    [Swahili Example] ongoza maneno
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] teach
    [Swahili Word] -somesha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -soma
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] teach
    [Swahili Word] -taili
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] teach
    [Swahili Word] -talii
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] teach (especially in connection with the initiation of boys and girls when they reach sexual maturity)
    [Swahili Word] -kunga
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] kungwi, mkunga, ukunga, ukungwi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] teach each other
    [Swahili Word] -funzana
    [Part of Speech] verb
    [Class] assoc-caus
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -funza, -funda
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] teach good conduct
    [Swahili Word] -adilisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] teach good manners
    [Swahili Word] -adibu
    [Part of Speech] verb
    [English Example] mind your manners!
    [Swahili Example] adibu nafsi yako!
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] teach good manners
    [Swahili Word] -taadabu
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] adabu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] teach oneself
    [Swahili Word] -jifunza
    [Part of Speech] verb
    [Class] reflexive
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -funda, -funza
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] teach right conduct
    [Swahili Word] -adilisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] adili N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] teach something to someone
    [Swahili Word] -elimishia
    [Part of Speech] verb
    [Class] appl-caus
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -elimisha
    [Related Words] elimu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] teach to read
    [Swahili Word] -somesha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -soma
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] teach to swim
    [Swahili Word] -ogeleka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] teach to swim
    [Swahili Word] -ogeleza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > teach

  • 96 TEFL

    abbreviation = teaching of English as a foreign language
    * * *
    [ˈtefl̩]
    I. n no pl abbrev of Teaching English as a Foreign Language Fremdsprachenunterricht m in Englisch
    II. n modifier abbrev of Teaching English as a Foreign Language certificate, course TEFL-
    \TEFL programme [or AM program] TEFL-Kursinhalt m
    \TEFL teacher Lehrer(in) m(f) für Englisch als Fremdsprache
    * * *
    abbr See: of Teaching of English as a Foreign Language
    * * *
    TEFL abk teaching English as a foreign language (teaching of English as a foreign language) Unterrichten n von Englisch als Fremdsprache
    * * *
    abbreviation = teaching of English as a foreign language

    English-german dictionary > TEFL

  • 97 kithiri

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kithiri
    [English Word] grow
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -kithiria
    [Swahili Example] mazoea kati ya mwalimu na mwanafunzi yalikithiri [Muk]
    [English Example] the familiarity between the teacher and the student grew
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kithiri
    [English Word] increase
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -kithiria
    [Swahili Example] hasara imekithiri, tufumbue macho yetu (Shaaban Robert)
    [English Example] losses have increased, we should open our eyes
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kithiri
    [English Word] enlarge
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -kithiria
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kithiri
    [English Word] become larger
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -kithiria
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kithiri
    [English Word] cause to grow
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -kithiria
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kithiri
    [English Word] surpass
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -kithiria
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kithiri

  • 98 salamu

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salamu
    [Swahili Plural] salamu
    [English Word] greeting
    [English Plural] greetings
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salama, -salimu, taslimu, usalama
    [Swahili Example] msichana baada ya salamu akamwuliza mwalimu kuhusu 'kile kitu' [Muk]
    [English Example] after the greetings, the girl asked the teacher about 'that thing'
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -toa salamu
    [English Word] greet
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -toa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -pa salamu
    [English Word] greet
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -pa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -peana salamu
    [English Word] greet each other
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -peana
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -pokea salamu
    [English Word] accept a greeting
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -pokea
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salamu
    [Swahili Plural] salamu
    [English Word] salutation
    [English Plural] salutations
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salama, -salimu, taslimu, usalama
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -toa salamu
    [English Word] salute
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -toa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -pa salamu
    [English Word] salute
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -pa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mizinga ya salamu
    [English Word] salute (by firing guns)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 4
    [Related Words] mizinga
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salamu
    [Swahili Plural] salamu
    [English Word] bow
    [English Plural] bows
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salama, -salimu, taslimu, usalama
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salamu
    [English Word] safe and sound
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salama, -salimu, taslimu, usalama
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salamu
    [English Word] prosperous
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salama, -salimu, taslimu, usalama
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salamu
    [English Word] flourishing
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salama, -salimu, taslimu, usalama
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > salamu

  • 99 غير

    غَيْر \ another: a different one: We’ll go there another time. If this hat does not fit, try another. besides: as well as: I have two brothers besides John.. other: (in comparisons) different: He likes French cigarettes and won’t smoke any other kind. This side is dry; the other side is wet. I can’t do it now; I have other things to do. short of: less than; other than: Nothing short of a new government will save the country. un-: giving an opposite sense: ‘Unlikely’ means ‘not likely’. \ See Also آخر (آخَر)‏ \ غَيْرُ أَجْوَف \ solid: not hollow: without holes: a solid rubber ball. \ See Also صلب (صُلْب)‏ \ غَيْرُ أَكيد \ faint: (of thoughts and feelings) weak; uncertain: I haven’t the faintest idea where she is. uncertain: not certain doubtful; undecided; changeable: I’m uncertain what time he’s coming. Our holiday plans are still uncertain, we haven’t decided where to go. The weather is uncertain - it may rain soon. \ See Also ضعيف (ضَعِيف)، غير مؤكّد \ غَيْرُ أمْلَس \ rough: not smooth: a rough road; a rough surface. \ غَيْرُ آمن \ insecure: not safe; not supported or able to support other things: Be careful of that door - the lock is very insecure. \ غَيْرُ أُمِّيّ \ literate: able to read and write. \ غَيْرَ أنَّ \ but: yet: He came but she did not. I need food but I have no money to buy any. She is thin but strong. only: but: She wanted to buy it, only she had no money. \ غَيْرُ أهل للثّقة \ suspect: not trustworthy; possibly the cause of trouble: a rather suspect character. \ غَيْرُ بالِغ \ immature: not fully formed or developed. \ غَيْرُ بهيج \ dull: (of weather or colour) not clean or bright; cloudy: a dull day; a dull blue. \ غَيْرُ جاهز للعَمَل \ out of training: not in good condition. \ غَيْرُ جَمِيل \ plain: (of people) not good-looking: He was a nice boy, but rather plain and not very clever. \ غَيْرُ جَمِيل \ homely: (of people, faces, etc.) not goodlooking. \ See Also جذاب (جذّاب)‏ \ غَيْرُ حادّ \ dull: (of the senses) not sharp: a dull pain. \ غَيْرُ حَذِر \ unwary: (esp. as a noun with the) careless; not looking out for danger or deceit: ‘Easy’ questions in an exam are often a trap for the unwary (or for unwary people). \ غَيْرُ حقيقي \ unreal: imaginary; not related to facts. \ غَيْرُ دقيق \ rough: not carefully made; not properly finished; not exact: a rough drawing; a rough guess. \ غَيْرُ ذلك \ else: other (together with the first one); besides: Who else came? Did you look anywhere else, or only under the bed?, other (instead of the first one); instead Let’s talk about something else. Peter was ill, so someone else came. If there’s no coffee, what else can I drink?. otherwise: differently: I thought it was true, but they thought otherwise. \ غَيْرُ رَسْمِيّ \ informal: without ceremony or special dress: The prince paid an informal visit to the town. private: not official; not concerning one’s work; concerning one’s home and family: In his private life, the actor is rather quiet, although in the play he is loud and angry. \ غَيْرُ سَارّ \ bad, worse, worst: (of news, weather, etc.) unpleasant. \ غَيْرُ سالِك \ impassable: (of roads) unfit for use; blocked (by snow, mud, etc.). \ غَيْرُ سَكران \ sober: not under the control of alcohol; not drunk: A car driver ought to be sober. \ غَيْرُ سليمة \ broken, break: (of language) incorrectly spoken by a foreigner: broken English. \ غَيْرُ شَرْعِيّ \ illegal: against the law: A crime is an illegal act. illegitimate: (of a child) born to a mother who is not married. \ غَيْرُ شريف \ crooked: dishonest. \ غَيْرُ شَفّاف \ opaque: not allowing light to pass through it: opaque glass. \ غَيْرُ صافٍ \ gross: (of figures or amounts) whole, before subtracting anything; the opposite of net: Your gross pay is the amount before tax is paid. \ غَيْرُ صَالِح للاستعمال \ out of order: not working: I couldn’t ring you up yesterday because our telephone was out of order. \ غَيْرُ صالح للأَكل \ inedible: not fit to eat. \ غَيْرُ صَالِح لِلْعَمَل \ out of action: not working; out of order: This telephone is out of action. \ غَيْرُ صِحّي \ insanitary: so dirty that health is put at risk: an insanitary kitchen. \ غَيْرُ صحيح \ false: wrong; incorrect: a false idea. \ غَيْرُ صَحيح \ unsound: not in good condition, not satisfactory: unsound teeth; an unsound explanation. \ See Also سَليم \ غَيْرُ ضَارّ \ harmless: causing no harm; gentle: A lamb is a harmless creature. Is this insect poison harmless to people?. \ غَيْرُ ضروريّ \ needless: useless; unnecessary (trouble, expense etc.). \ غَيْرُ طاهر \ impure: not pure. \ غَيْرُ طَبيعِيّ \ artificial: adj. (of teeth, light, silk, etc.) not natural; made by man. False: not natural: false teeth. weird: very strange. \ غَيْرُ عَادِيّ \ abnormal: different from what is natural or usual: It is abnormal to have only 3 fingers on one hand. exceptional: unusual: That book is an exeptional one. It was an exceptionally hot summer. peculiar: unusual strange. remarkable: surprising; unusual and worth noticing: a remarkable change; a remarkably goodlooking child. unusual: not usual; strange. \ غَيْرُ عالِم بِـ \ ignorant of: not having heard about (a particular thing): I was ignorant of his plans. \ غَيْرُ عَمَليّ \ theoretical: adj. of theories; not learned from experience; supposed; not proved: I have only a theoretical knowledge of cooking from reading cookery books. \ غَيْرُ فَعّال \ inefficient: not working well; wasting time or power: Old machines are often inefficient. He is an inefficient clerk. \ غَيْرُ قابل للتصديق (غير معقول)‏ \ incredible: too strange to be believed; unbelievable: an incredible story. \ غَيْرُ قادِر \ incapable: not able to do sth.; not having the power or nature to do sth.: flowers are incapable of growing without light. She is incapable of being unkind to people. \ غَيْرُ قادِر على الحركة \ numb: having no feeling: My fingers were numb with cold. \ غَيْرُ قانونيّ \ illegal: against the law: A crime is an illegal act. wrongful: unjust; unlawful: wrongful imprisonment. \ غَيْرُ كافٍ \ insufficient: not enough (in power, ability, etc.): insufficient knowledge; insufficient food. lacking: missing: The bread was enough but the butter was lacking. scanty: (of a supply, of clothing, etc.) very small; not enough: He was too scantily dressed to keep warm. \ غَيْرُ كامِل \ incomplete: not complete; not perfect: This piece of work is incomplete - please finish it. His explanation is incomplete - it doesn’t explain all the facts. \ غَيْرُ كَثِيف \ sparse: thinly scattered: sparse hair; sparse grass. \ غَيْرُ كُفْء \ inefficient: not working well; wasting time or power: Old machines are often inefficient. He is an inefficient clerk. \ غَيْرُ لائق \ beneath sb.’s dignity: unsuitable for sb. to do: It was beneath the teacher’s dignity to sweep the classroom. improper: not proper; unsuitable; not polite: improper behaviour. \ غَيْرُ لَبِق \ awkward: (of manner or movement) showing difficulty; not skilful: He is too awkward on his feet to be a dancer. tactless: showing no understanding or skill in dealing with others: a tactless person; a tactless statement. \ غَيْرُ مُؤَدَّب \ impolite: not polite; rude. \ غَيْرُ مُؤذٍ \ innocent: harmless: innocent amusements. \ غَيْرُ مؤكَّد \ uncertain: not certain; doubtful; undecided; changeable: I’m uncertain what time he’s coming. Our holiday plans are still uncertain, we haven’t decided where to go. The weather is uncertain - it may rain soon. \ غَيْرُ مُؤلم \ painless: causing no pain. \ غَيْرُ مأْلوف \ queer: strange, unusually and not understood: a queer noise. uncouth: lacking good manners; strange in one’s appearance: It is uncouth to push your knife into your mouth when eating. Modern young men don’t condiser it uncouth to wear their hair long. \ غَيْرُ مَأْهول \ desert: (of an island) with nobody living on it. wild: (of plants, creatures, land, etc.) in a natural state, not under the control of man. \ غَيْرُ مُبَاشِر \ indirect: not straight or directly joined to; meaning something which is not directly said: an indirect road; the indirect result of an action; an indirect answer. \ غَيْرُ مُبَالٍ \ indifferent: not caring; not interested: He was quite indifferent to his children’s troubles. \ غَيْرُ مَبْتُوت بأمْرِه \ pending: (of a doubtful matter, esp. in court) not yet settled. \ غَيْرُ مُبْهَم \ definite: certain; clear: a definite promise; a definite plan of action. \ غَيْرُ متأكِّد \ in doubt: uncertain: When in doubt, ask your father. \ غَيْرُ مُتَجَانِس \ odd: mixed; different from each other: a boxful of odd tools; two odd shoes (not a pair). \ غَيْرُ مُتَحَرِّك \ stationary: not moving: a stationary vehicle. \ غَيْرُ مُتَحَفِّظ \ outspoken: (of sb. or his speech) saying just what one thinks, although it may annoy some people. \ غَيْرُ مُتَحَمِّس \ cool: unfriendly; They gave us rather a cool welcome. \ غَيْرُ متحمّس لِـ \ half-hearted: not eager; showing little effort or interest: He made a half-hearted attempt at the work. \ غَيْرُ مُتَرَابِط \ scrappy: made of scraps; incomplete; badly arranged: a scrappy meal; a scrappy report. \ غَيْرُ مُتَّصِل \ intermittent: repeatedly stopping and starting; not continuous: intermittent rain. \ غَيْرُ مُتَّصِل بِـ \ irrelevant: not concerned with, not in any way related to the subject: If you are appointing a good teacher, his height is quite irrelevant. \ غَيْرُ مُتَطَرِّف \ moderate: reasonable (in size or amount; in one’s customs or opinions, etc.); neither too big nor too small; neither too much nor too little: moderate prices; moderate political aims. \ غَيْرُ مُتقَن \ rough: not carefully made; not properly finished; not exact: a rough drawing; a rough guess. \ غَيْرُ مُتْقَن (للشيء أو العمل)‏ \ sloppy: (of a person) lacking effort or spirit; weakly lazy; (of a substance) wet and loose: a sloppy piece of work; a sloppy paste. \ غَيْرُ مُتَكَلّف \ homely: simple and friendly; making one feel at home: This little hotel has a homely feeling. \ غَيْرُ مُتَمدِّن (إنسان)‏ \ savage: old use sb. living in an undeveloped society, seen as fierce and wild and likely to attack strangers. \ غَيْرُ مُتَوَازِن \ top-heavy: so heavy at the top that it is likely to fall over: a top heavy load. \ غَيْرُ مُتَوَافر \ out of stock: not in stock. \ غَيْرُ مُتَوَقَّع \ abrupt: (of movement, change, etc.) sudden and unexpected: an abrupt change of plan. unexpected: not expected; surprising that one did not think would happen: an unexpected present; something quite unexpected. \ غَيْرُ مُجْدٍ \ vain: useless; unsuccessful: a vain attempt. ineffective: not able to produce the desired effect: This medicine is quite ineffective. \ غَيْرُ مُحْتَرِف \ amateur: one who works or plays for pleasure, not for money: an amateur actor. \ غَيْرُ مُحْتَمَل \ improbable: not likely to happen: That is an improbable idea. intolerable: (of heat, annoyance, rudeness, etc.) more than one can bear. \ غَيْرُ مُحَدَّد \ indefinite: adj. not clear; not fixed in time: indefinite ideas; at an indefinite date. \ غَيْرُ مَحْدُود \ infinite: endless; not measurable: I have infinite faith in his abilities. This is infinitely better than that. The infinite space of the sky. whole-hearted: full, unlimited, eager and willing: His plan had their whole-hearted support. \ غَيْرُ مُدْرِك \ unaware: not knowing: I was unaware of all the facts. He was unaware of the danger he was in. \ غَيْرُ مَرْئيّ \ invisible: unable to be seen: The sun remained invisible behind the heavy clouds. unseen: not seen; without being seen: The prisoner escaped unseen. \ غَيْرُ مُرَاعٍ لشُعور الآخرين \ thoughtless: careless; not troubling about the future or about other people: a thoughtless waste of money; thoughtless cruelty. \ غَيْرُ مَرْبُوط \ undone: not done finished; no longer fastened: He left half the work undone. Your shoe has came undone. \ غَيْرُ مَرْبُوط \ loose: not tied; not contained in sth.: The sweets were sold loose, not packed in tins. \ See Also مقيد (مُقيَّد)‏ \ غَيْرُ مُرْتاح \ uneasy: anxious, uncomfortable. \ غَيْرُ مُرَتَّب \ dishevelled: (of a person’s appearance, esp. hair) untidy. \ غَيْرُ مُرَكَّز \ watery: like water; containing too much water: watery milk. weak: (of liquids like tea or coffee) lacking taste or strength, because of too much water or milk. \ غَيْرُ مُريح \ inconvenient: causing difficulty; not what suits one: That is an inconvenient time to visit me. uncomfortable: not comfortable: This chair is very uncomfortable. I’m very uncomfortable in it. \ غَيْرُ مَسْؤُول \ irresponsible: doing foolish things without thinking of the probable results; not trustworthy: It was irresponsible of you to give the child a box of matches to play with. \ غَيْرُ مُسْتَحَبّ \ unpleasant: not pleasing or enjoyable; (of people) wanting to quarrel; unkind: What an unpleasant smell! The heat of summer can be very unpleasant. That man was rather unpleasant to me. \ غَيْرُ مُسْتَخْدَم \ obsolete: no longer used; out of date: an obsolete word; an obsolete custom. \ غَيْرُ مُسْتَعْمَل \ archaic: very old; (esp. of words) no longer used. \ غَيْرُ مُسْتَوٍ \ irregular: not regular; uneven: irregular visits; an irregular shape. rugged: rough and rocky: a rugged coast; rugged cliffs. \ غَيْرُ مُسْرَج \ bareback: (in riding horses, etc.) without a proper leather seat: The boys rode bareback. \ غَيْرُ مُسْكِر (للشَّراب)‏ \ soft: (of drinks) not alcoholic. \ غَيْرُ مَشْرُوع \ foul: (in sport) disobeying the rules: Foul play. The whistle was blown for a foul. \ غَيْرُ مشغول \ free: not busy; not in use: If you’re free this evening, let’s go to the cinema. Is this seat free?. \ غَيْرُ مُصابٍ بِأَذى \ intact: not touched; not damaged or broken; complete: The box was broken but the contents were intact. \ غَيْرُ مَصْقول \ rough: not carefully made; not properly finished; not exact: a rough drawing; a rough guess. coarse: (of people and their manners) rough; rude: a coarse fellow; a coarse laugh. \ غَيْرُ مُصَنَّع \ crude: in its natural state: crude oil. \ غَيْرُ مَصْنُوع \ undone: not done finished; no longer fastened: He left half the work undone. Your shoe has come undone. \ See Also منجز (مُنْجَز)‏ \ غَيْرُ مطبوخ \ raw: uncooked: raw meat. \ غَيْرُ مُطْلَق \ relative: comparative: the relative values of gold and iron. \ غَيْرُ مُعَدّ \ rambling: (of speeches, stories, etc.) not planned; wandering aimlessly: He wrote a long rambling letter about his troubles. \ غَيْرُ مُعَشَّق \ out of gear: with the engine separated from the driving wheels. \ غَيْرُ مُعَقَّد \ simple: plain; not fine or grand: We lead a simple life in the country. \ See Also منمق (مُنَمَّق)، متكلف (مُتَكَلَّف)‏ \ غَيْرُ مَعْقُول \ absurd: not at all sensible; foolish: The singer’s absurd clothes made us laugh. \ غَيْرُ مُغَطّى \ naked: not protected by a cover: naked sword; a naked light (whose flame is therefore dangerous). \ غَيْرُ مُفيد \ useless: worthless; fulfilling no purpose; without effect. \ غَيْرُ مَقْرُوء \ illegible: difficult or impossible to read (because the letters or figures cannot be clearly seen). \ غَيْرُ مُقَيَّد \ open: not limited: The next race is open to children of any age. It’s an open race. \ غَيْرُ مُقَيَّد \ wanton: carelessly uncontrolled;with no good reason; wild or playful, with bad resutls: Wanton behaviour causes wanton damage. \ غَيْرُ مُكْتَرِث \ careless: not taking care: Careless drivers cause accidents. indifferent: not caring; not interested: He was quite indifferent to his children’s troubles. \ غَيْرُ مُكْتَرَث بِه \ perfunctory: done with little interest or care: a perfunctory piece of work. \ غَيْرُ مُلائِم \ adverse: unfavourable: an adverse report; adverse winds that delay sailing. improper: not proper; unsuitable; not polite: improper behaviour. inconvenient: causing difficulty; not what suits one: That is an inconvenient time to visit me. \ غَيْرُ مُمطِر \ dry: not wet; with no rain; with no water: a dry cloth; dry weather; a dry river. \ غَيْرُ ممكِن \ impossible: not possible. \ غَيْرُ مُمَيّز \ indiscriminate: not choosing carefully: He invited people indiscriminately to his party. \ غَيْرُ مناسب \ wrong: not correct; mistaken; unsuitable: That’s the wrong answer, and the wrong way to do it. She came in the wrong clothes for riding. \ See Also ملائم (مُلائِم)‏ \ غَيْرُ مُنْطَبِق على \ irrelevant: not concerned with, not in any way related to the subject: If you are appointing a good teacher, his height is quite irrelevant. \ غَيْرُ مُنَظَّم \ random: not planned, not regular: random visits to the city. \ See Also غَيْر مُخَطَّط \ غَيْرُ مَنْظُور \ unseen: not seen; without being seen: The prisoner escaped unseen. \ غَيْرُ مُهْتَمّ به \ perfunctory: done with little interest or care: a perfunctory piece of work. \ غَيْرُ مُهَذَّب \ impolite: not polite; rude. uncouth: lacking good manners; strange in one’s appearance: It is uncouth to push your knife into your mouth when eating. Modern young men don’t condiser it uncouth to wear their hair long. \ غَيْرُ مَوْثوق \ irresponsible: doing foolish things without thinking of the probable results; not trustworthy: It was irresponsible of you to give the child a box of matches to play with. suspect: not trustworthy; possibly the cause of trouble: a rather suspect character. \ غَيْرُ مُوجِع \ painless: causing no pain. \ غَيْرُ موجُود \ lacking: missing: The bread was enough but the butter was lacking. \ غَيْرُ مَوْصُول بالمُحَرِّك \ out of gear: with the engine separated from the driving wheels. \ غَيْرُ ناضج \ immature: not fully formed or developed. \ غَيْرُ نِظاميّ \ irregular: not regular; uneven: irregular visits; an irregular shape. \ غَيْرُ نَقِيّ \ cloudy: (of liquids) not clear. impure: not pure. \ غَيْرُ واثِق \ uncertain: not certain doubtful; undecided; changeable: I’m uncertain what time he’s coming. \ غَيْرُ واثِق من نفْسه \ insecure: feeling afraid and not sure of oneself: He’s a very insecure person, and so he always thinks other people don’t like him. \ غَيْرُ واضِح \ dull: (of the senses) not sharp: a dull pain. vague: not clearly seen or expressed or understood; (of people) having no clear ideas: She made a vague statement. He’s rather vague about his duties. \ غَيْرُ واقعي \ fictitious: imagined; not a fact; not true: a fictitious character in a book. \ غَيْرُ وِدّي \ icy: (of a voice or manner) very cold; very unfriendly. cold: unfriendly: a cold welcome; a cold heart.

    Arabic-English dictionary > غير

  • 100 fee

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] court fee
    [English Plural] court fees
    [Swahili Word] kikunja jamvi
    [Swahili Plural] vikunja jamvi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -kunja
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] customary fee (e.g. that paid by a father to the man who teaches his son a trade or a doctor's fee etc.)
    [Swahili Word] ubani
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] entrance fee
    [Swahili Word] haka
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] shika haka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fee
    [English Plural] fees
    [Swahili Word] ada
    [Swahili Plural] ada
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Arabic
    [English Example] admission fee
    [Swahili Example] ada ya kuingilia
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fee
    [English Plural] fees
    [Swahili Word] chango
    [Swahili Plural] chango
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] changa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fee
    [Swahili Word] gharama
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fee
    [English Plural] fees
    [Swahili Word] karo
    [Swahili Plural] karo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fee
    [Swahili Word] kodi
    [Swahili Plural] kodi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fee
    [Swahili Word] ujira
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] kazi hii ni bure, haina ujira
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fee (given by a father to the master who teaches his son a trade)
    [Swahili Word] bakora
    [Swahili Plural] bakora
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fee charged for blood-letting
    [Swahili Word] uumikaji
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fee charged for blood-letting
    [Swahili Word] uumizi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fee charged for cupping
    [Swahili Word] uumikaji
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fee charged for cupping
    [Swahili Word] uumizi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fee paid by a father to the teacher upon completion of a boy's schooling.
    [Swahili Word] ukombo
    [Swahili Plural] kombo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fee paid to healer for diagnosis
    [English Plural] fees
    [Swahili Word] kifungua mkoba
    [Swahili Plural] vifungua mkoba
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -fungua, mkoba
    [Terminology] historical / medical / anthropology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] school fee
    [English Plural] school fees
    [Swahili Word] karo
    [Swahili Plural] karo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] seller's fee
    [Swahili Word] udalali
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > fee

См. также в других словарях:

  • language teacher — teacher of a foreign language …   English contemporary dictionary

  • Assistant Language Teacher — Assistant Language Teacher, often abbreviated to ALT, is a term that was created by the Japanese Ministry of Education at the time of the creation of the JET Programme as a translation of the term (外国語指導助手) gaikokugo shido joshu or literally… …   Wikipedia

  • Language teaching methods — Main article: Language education Language education may take place as a general school subject or in a specialized language school. There are many methods of teaching languages. Some have fallen into relative obscurity and others are widely used; …   Wikipedia

  • Language school — A language school is a school where one studies a foreign language. Classes at a language school are usually geared towards, but not limited to, communicative competence in a foreign language. Language learning in such schools typically… …   Wikipedia

  • language — lan|guage W1S2 [ˈlæŋgwıdʒ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(English/French/Arabic etc)¦ 2¦(communication)¦ 3¦(style/type of words)¦ 4¦(computers)¦ 5¦(swearing)¦ 6 strong language 7¦(sounds/signs/actions)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: langue …   Dictionary of contemporary English

  • Language education — Language Teaching redirects here. For the journal, see Language Teaching (journal). Linguistics …   Wikipedia

  • Teacher (Role Variant) — Teacher Idealist is one of the 16 role variants in the Keirsey Temperament Sorter personality questionnaire. David Keirsey originally described the Teacher role variant; however, the personality description by Isabel Myers greatly contributed to… …   Wikipedia

  • Teacher's Pet (TV series) — Teacher s Pet Genre Children s television series, Adventure, Comedy Format Animation series Created by Gary Baseman Bill Steinkellner Cheri Steinkellner Written by Gary Basema …   Wikipedia

  • Language — Lan guage, n. [OE. langage, F. langage, fr. L. lingua the tongue, hence speech, language; akin to E. tongue. See {Tongue}, cf. {Lingual}.] [1913 Webster] 1. Any means of conveying or communicating ideas; specifically, human speech; the expression …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Language master — Language Lan guage, n. [OE. langage, F. langage, fr. L. lingua the tongue, hence speech, language; akin to E. tongue. See {Tongue}, cf. {Lingual}.] [1913 Webster] 1. Any means of conveying or communicating ideas; specifically, human speech; the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Language exchange — (sometimes called Tandem language learning) is a method of language learning based on mutual language exchange between (usually two) partners. Ideally, each learner is a native speaker in the language the other wants to learn. Many language… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»