-
1 langosta
f.1 rock or spiny lobster.2 locust (insect).* * *1 (crustáceo) crawfish, spiny lobster2 (insecto) locust* * *SF1) [de mar] lobster; [de río] crayfish2) (=insecto) locust* * ** * *= locust, lobster, spiny lobster.Ex. Their reluctance may result from past experience of tension created when the librarian envisioned three dozen classmates descending like locusts upon the library.Ex. During the visit you may stroll the streets of this delightful community, have a lobster lunch, observe the natives, rent a bike, or go hiking or swimming.Ex. Spiny lobsters are among the world's most valuable and highly prized seafoods.----* barco dedicado a la pesca de la langosta = lobster boat.* cesta para pescar langostas = lobster trap.* langosta marina = spiny lobster.* * ** * *= locust, lobster, spiny lobster.Ex: Their reluctance may result from past experience of tension created when the librarian envisioned three dozen classmates descending like locusts upon the library.
Ex: During the visit you may stroll the streets of this delightful community, have a lobster lunch, observe the natives, rent a bike, or go hiking or swimming.Ex: Spiny lobsters are among the world's most valuable and highly prized seafoods.* barco dedicado a la pesca de la langosta = lobster boat.* cesta para pescar langostas = lobster trap.* langosta marina = spiny lobster.* * *1 (crustáceo) lobster2 (insecto) locust* * *
langosta sustantivo femenino ( crustáceo) lobster;
( insecto) locust
langosta f Zool
1 (de mar) lobster
2 (de tierra) locust
' langosta' also found in these entries:
Spanish:
pinza
- tenaza
- tenazas
English:
lobster
- locust
- crayfish
* * *langosta nf1. [crustáceo] rock o spiny lobster2. [insecto] locust* * ** * *langosta nf1) : lobster2) : locust* * *langosta n1. (de mar) lobster2. (insecto) locust -
2 langosta
• lobster• locust• spiny lobster -
3 langosta marina
f.spiny lobster.* * *(n.) = spiny lobsterEx. Spiny lobsters are among the world's most valuable and highly prized seafoods.* * *(n.) = spiny lobsterEx: Spiny lobsters are among the world's most valuable and highly prized seafoods.
-
4 langosta de Noruega
• northwestern• Norway pine -
5 langosta marina
• spiny lobster -
6 barco dedicado a la pesca de la langosta
(n.) = lobster boatEx. The harbour is usually crowded with lobster boats, fishing trawlers and yachts.* * *(n.) = lobster boatEx: The harbour is usually crowded with lobster boats, fishing trawlers and yachts.
Spanish-English dictionary > barco dedicado a la pesca de la langosta
-
7 cola de langosta
• lobster tail -
8 barco
m.1 boat.barco torpedero torpedo boatbarco de vapor steamer, steamboatbarco de vela sailing shipen barco by boatbarco de carga cargo boat o shipbarco cisterna tankerbarco de guerra warshipbarco mercante cargo shipbarco de pesca o pesquero fishing boatbarco de recreo pleasure boat2 ship, boat, vessel, shipboard.* * *\barco cisterna tankerbarco de guerra warshipbarco de pasajeros passenger shipbarco de pesca fishing boatbarco de vapor steamerbarco de vela sailing boatbarco escuela training shipbarco mercante merchant ship* * *noun m.1) boat2) ship* * *SM (=embarcación) boat; [de gran tamaño] ship, vessel frmen barco — by boat, by ship
abandonar 1., 1)barco de vela — sailing boat, sailboat (EEUU)
* * *Iadjetivo invariable (Méx fam)IIun viaje en barco — a journey by sea (o river etc)
ir/viajar en barco — to go/travel by boat/ship
como barco sin timón — like a ship without a rudder, aimlessly
* * *= boat, ship, vessel.Ex. In 1793, Hurley Barnes and his family sailed down the Lewark River in a small boat.Ex. Consider ad hoc events (such as athletic contests, exhibitions, expeditions, fairs, festivals) and vessels (e.g. ships and spacecrafts) to be corporate bodies.Ex. Other vessels in addition to yachts may have hulls.----* abandonar el barco = abandon + ship.* a bordo de un barco = shipboard, on board ship.* ¡Ah del barco! = Ahoy there!.* ¡Barco a la vista! = Ship ahoy!.* barco a motor = motorboat.* barco a vapor = steamboat.* barco cisterna = tanker.* barco de aprovisionamiento = supply vessel.* barco de carga = bulk cargo ship.* barco dedicado a la pesca de arrastre = fishing trawler.* barco dedicado a la pesca de la langosta = lobster boat.* barco de guerra = warship, naval ship, war vessel.* barco de mantenimiento = maintenance vessel.* barco de mercancías = bulk cargo ship.* barco de vapor = steamboat.* barco de vapor con paletas = paddle-steamer.* barco de vela = square-rigged ship, sailing ship, sail ship, sailboat, sailing boat.* barco mercante = merchant ship, merchant vessel.* barco naufragado = wreck.* barco pirata = pirate ship.* barco velero = sail ship, sailing ship, square-rigged ship, sailboat, sailing boat.* biblioteca de barco = shipboard library, ship library.* botar un barco = launch + ship.* casco del barco = ship hull.* como barcos que se cruzan (en la noche) = like passing ships (in the night), like passing ships (in the night).* cruce en barco = boat ride.* estar todos en el mismo barco = be all in the same boat.* mitad del barco = midship.* montarse en un barco = board + ship.* paseo en barco = boat tour, boating, boat ride, boat cruise.* subir a un barco = board + ship.* trayecto en barco = boat ride.* viajar en barco = sailing.* * *Iadjetivo invariable (Méx fam)IIun viaje en barco — a journey by sea (o river etc)
ir/viajar en barco — to go/travel by boat/ship
como barco sin timón — like a ship without a rudder, aimlessly
* * *= boat, ship, vessel.Ex: In 1793, Hurley Barnes and his family sailed down the Lewark River in a small boat.
Ex: Consider ad hoc events (such as athletic contests, exhibitions, expeditions, fairs, festivals) and vessels (e.g. ships and spacecrafts) to be corporate bodies.Ex: Other vessels in addition to yachts may have hulls.* abandonar el barco = abandon + ship.* a bordo de un barco = shipboard, on board ship.* ¡Ah del barco! = Ahoy there!.* ¡Barco a la vista! = Ship ahoy!.* barco a motor = motorboat.* barco a vapor = steamboat.* barco cisterna = tanker.* barco de aprovisionamiento = supply vessel.* barco de carga = bulk cargo ship.* barco dedicado a la pesca de arrastre = fishing trawler.* barco dedicado a la pesca de la langosta = lobster boat.* barco de guerra = warship, naval ship, war vessel.* barco de mantenimiento = maintenance vessel.* barco de mercancías = bulk cargo ship.* barco de vapor = steamboat.* barco de vapor con paletas = paddle-steamer.* barco de vela = square-rigged ship, sailing ship, sail ship, sailboat, sailing boat.* barco mercante = merchant ship, merchant vessel.* barco naufragado = wreck.* barco pirata = pirate ship.* barco velero = sail ship, sailing ship, square-rigged ship, sailboat, sailing boat.* biblioteca de barco = shipboard library, ship library.* botar un barco = launch + ship.* casco del barco = ship hull.* como barcos que se cruzan (en la noche) = like passing ships (in the night), like passing ships (in the night).* cruce en barco = boat ride.* estar todos en el mismo barco = be all in the same boat.* mitad del barco = midship.* montarse en un barco = board + ship.* paseo en barco = boat tour, boating, boat ride, boat cruise.* subir a un barco = board + ship.* trayecto en barco = boat ride.* viajar en barco = sailing.* * *el viaje en barco lleva 15 días the journey by sea ( o river etc) takes 15 daysviajaron a Europa en barco they traveled to Europe by sea o shipno quiso abandonar el barco he wouldn't abandon shipcomo barco sin timón like a ship without a rudder, aimlesslyCompuestos:motorboatsupport ship o vesselcargo ship/boatwarshippassenger ship/boatfishing boatsteamboat, steamersailing boat, sailboat ( AmE)ghost shipmother shipmerchant shipoil tankerB ( Geog) shallow ravine* * *
barco sustantivo masculino (Náut) boat;
( grande) ship, vessel (frml);
ir/viajar en barco to go/travel by boat/ship;
barco de guerra warship;
barco de vapor steamboat, steamer;
barco de vela sailing boat, sailboat (AmE)
barco sustantivo masculino
1 boat, ship
barco de pasajeros, passenger ship
barco de vela, sailing ship
♦ Locuciones: estar en el mismo barco, to be in the same boat
' barco' also found in these entries:
Spanish:
abanderar
- camarera
- camarero
- captura
- carga
- cargamento
- casco
- chimenea
- crucero
- deriva
- embarcación
- escora
- esta
- este
- estela
- estibar
- lastre
- media
- medio
- motín
- nave
- patrón
- patrona
- pique
- puente
- radio
- sirena
- sobrecargo
- submarina
- submarino
- timón
- transbordar
- transportar
- travesía
- tronera
- vaivén
- vapor
- velaje
- velamen
- virar
- viraje
- volcar
- vuelco
- abandonar
- abordar
- amadrinar
- apadrinar
- armazón
- atracar
- balancear
English:
aboard
- blow
- board
- boat
- boating
- bridge
- capsize
- cluster
- cruise ship
- deck
- discharge
- dismay
- dock
- drift
- fishing boat
- galley
- go down
- go under
- hold
- hoot
- hulk
- hull
- inland
- land
- launch
- lay up
- leak
- lifeboat
- liner
- load
- man
- moor
- open
- paddle steamer
- ply
- riverboat
- rock
- roll
- sail
- sailing ship
- scrape
- share
- she
- ship
- sink
- spring
- steamer
- stranded
- sunken
- toss
* * *barco nm[pequeño] boat; [de gran tamaño] ship;recorrieron la región en barco they travelled round the region by boat;¡abandonen el barco! abandon ship!barco ballenero whaler, whaling ship;barco de carga cargo boat o ship;barco cisterna tanker;barco deportivo sailing boat [for sport or pleasure sailing];barco de guerra warship;barco mercante merchant ship;barco nodriza refuelling ship;barco de pasajeros passenger ship;barco de pesca fishing boat;barco pesquero fishing boat;barco pirata pirate ship;barco de recreo pleasure boat;barco de vapor steamer, steamboat;barco de vela sailing ship;barco velero sailing ship* * *estar en el mismo barco fig be in the same boat* * *barco nm1) barca: boat2) buque, nave: ship* * *barco n1. (en general) boat2. (buque) ship -
9 pesca
f.1 fishing.ir de pesca to go fishingpesca de altura deep-sea fishingpesca de arrastre trawlingpesca de bajura coastal fishingpesca con caña anglingpesca submarina underwater fishing2 catch (captura).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pescar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pescar.* * *1 (actividad) fishing2 (peces) fish\pesca con caña anglingpesca de altura deep-sea fishingpesca de arrastre trawlingpesca de bajura inshore fishing* * *SF1) (=actividad) fishingandar a la pesca de — (fig) to fish for, angle for
pesca de bajura — coastal fishing, shallow water fishing
2) (=lo pescado) catch* * *a) ( acción) fishingir or salir de pesca — to go fishing
b) ( peces) fish (pl)c) ( lo pescado)y toda la pesca — (fam & hum)
la madre, la prima y toda la pesca — her mother, her cousin, the whole lot o (AmE) bunch
* * *= catch, fishing, angling.Nota: Con caña.Ex. The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.Ex. The user will automatically retrieve the same records regardless of whether 'Angling' or ' Fishing' is used as the search term.Ex. The user will automatically retrieve the same records regardless of whether ' angling' or 'Fishing' is used as the search term.----* aficionado a la pesca = fishing-hobbyist.* aparejos de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* avíos de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* barco dedicado a la pesca de la langosta = lobster boat.* enseres de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* equipo de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* la pesca del día = the day's catch, the catch of the day.* licencia de pesca = fishing licence.* permiso de pesca = fishing permit.* pertrechos de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* pesca con mosca = fly fishing.* una buena pesca = a good catch.* útiles de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* * *a) ( acción) fishingir or salir de pesca — to go fishing
b) ( peces) fish (pl)c) ( lo pescado)y toda la pesca — (fam & hum)
la madre, la prima y toda la pesca — her mother, her cousin, the whole lot o (AmE) bunch
* * *= catch, fishing, angling.Nota: Con caña.Ex: The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.
Ex: The user will automatically retrieve the same records regardless of whether 'Angling' or ' Fishing' is used as the search term.Ex: The user will automatically retrieve the same records regardless of whether ' angling' or 'Fishing' is used as the search term.* aficionado a la pesca = fishing-hobbyist.* aparejos de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* avíos de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* barco dedicado a la pesca de la langosta = lobster boat.* enseres de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* equipo de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* la pesca del día = the day's catch, the catch of the day.* licencia de pesca = fishing licence.* permiso de pesca = fishing permit.* pertrechos de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* pesca con mosca = fly fishing.* una buena pesca = a good catch.* útiles de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* * *1 (acción) fishingla pesca de la sardina/del atún sardine/tuna fishingir or salir de pesca to go fishingpesca con caña anglingpesca con red net fishing2 (peces) fish (pl)aguas abundantes en pesca waters rich in fish, good fishing waters3(lo pescado): hoy hubo buena/mala pesca the fishing was good/bad today, I/we had a good/poor catch todayy toda la pesca ( fam hum): la madre, la prima y toda la pesca her mother, her cousin, the whole lot ( o the whole family etc)trajo el tocadiscos, la lavadora y toda la pesca she brought the record player, the washing machine, the lot o the works o the whole caboodle o everything but the kitchen sink ( colloq)Compuestos:deep-sea fishingtrawlingcoastal fishingsea fishingunderwater fishing* * *
Del verbo pescar: ( conjugate pescar)
pesca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pesca
pescar
pesca sustantivo femenino
ir or salir de pesca to go fishing;
pesca con red net fishing;
pesca submarina underwater fishing
pescar ( conjugate pescar) verbo transitivo
1 ‹trucha/corvina› to catch;
2 (fam)
◊ lo pescaon robando they caught him red-handed (as he was stealing something)
verbo intransitivo
to fish;
pesca sustantivo femenino fishing: fuimos de pesca, we went fishing
pesca de arrastre, trawling
pescar verbo transitivo
1 to fish
2 fam (una enfermedad, a una persona) to catch
3 (una idea, una broma) to get
' pesca' also found in these entries:
Spanish:
arrastre
- arte
- captura
- corcho
- furtiva
- furtivo
- red
- submarina
- submarino
- utensilio
- veda
- abundante
- alto
- aparejo
- boya
- capitán
- cebo
- coto
- equipo
- útiles
- vedar
- vivir
English:
angling
- bite
- boat
- cast
- fishing
- fishing net
- fishing tackle
- float
- haul
- hook
- off-shore fishing
- catch
- deep
- fish
- fishery
- fix
- gear
- tackle
- trawl
- trawler
* * *pesca nf1. [acción] fishing;la pesca de la ballena whaling;ir de pesca to go fishingpesca de altura deep-sea fishing;pesca de arrastre trawling;pesca de bajura coastal fishing;pesca con caña angling;pesca deportiva angling [in competitions];pesca submarina underwater fishing2. [captura] catch;Famtoda la pesca: tuvimos que preparar la tienda de campaña y toda la pesca we had to get the tent ready and all the rest of it;vinieron Luis, su hermano y toda la pesca Luis, his brother and the rest of the crew all came* * *f1 actividad fishing2 ( peces) fish pl3:y toda la pesca fig fam the whole gang* * *pesca nf: fishing* * *pesca n fishing -
10 pinza
f.1 peg (of clothespins).2 pincer, claw.3 dart (en ropa) (cosida).4 pair of tweezers.5 clamp.6 plant holder.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pinzar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pinzar.* * *1 (de cangrejo) pincer2 (de la ropa) clothes peg3 (en pantalón, falda) pleat1 (herramienta) pincers2 (de depilar) tweezers3 (de servir hielo) tongs* * *noun f.* * *SF1) [de ropa] clothes peg, clothespin (EEUU)3) (Cos) pleatpantalones de pinzas — trousers with waist pleats, pleated trousers
4) [de cangrejo, langosta] pincer, claw* * *1)a) ( para la ropa) clothespin (AmE), clothes peg (BrE)b) ( para el pelo) bobby pin (AmE), hairgrip (BrE)c) ( de un cangrejo) pincerd) ( en costura) dartun pantalón con pinzas — pleated pants (AmE) o (BrE) trousers
2) tba) ( para depilar) tweezers (pl); ( de cirujano) forceps (pl); ( para el hielo) tongs (pl)b) ( alicates) pliers (pl)tratar a alguien con pinzas — (CS, Méx fam) to treat somebody with kid gloves
* * *= clamp, peg.Ex. The purpose of the module is to enable students to identify, select, and demonstrate the proper selection, use, and care of pliers, wrenches, clamps, hammers, and screwdrivers.Ex. Some vertical storage chests utilize wooden rods to which the maps are attached and others use clips or pegs.----* con pinzas = with a grain of salt, clamp-on.* de pinzas = pleated.* pinza del pelo = hair clip, hair claw.* pinzas = gripper.* pinzas de arranque = jumper cables, booster cables, jumper leads.* pinzas de contacto = alligator clip.* pinzas de dientes serrados = alligator clip.* pinzas de la batería = jumper cables, booster cables, jumper leads.* * *1)a) ( para la ropa) clothespin (AmE), clothes peg (BrE)b) ( para el pelo) bobby pin (AmE), hairgrip (BrE)c) ( de un cangrejo) pincerd) ( en costura) dartun pantalón con pinzas — pleated pants (AmE) o (BrE) trousers
2) tba) ( para depilar) tweezers (pl); ( de cirujano) forceps (pl); ( para el hielo) tongs (pl)b) ( alicates) pliers (pl)tratar a alguien con pinzas — (CS, Méx fam) to treat somebody with kid gloves
* * *= clamp, peg.Ex: The purpose of the module is to enable students to identify, select, and demonstrate the proper selection, use, and care of pliers, wrenches, clamps, hammers, and screwdrivers.
Ex: Some vertical storage chests utilize wooden rods to which the maps are attached and others use clips or pegs.* con pinzas = with a grain of salt, clamp-on.* de pinzas = pleated.* pinza del pelo = hair clip, hair claw.* pinzas = gripper.* pinzas de arranque = jumper cables, booster cables, jumper leads.* pinzas de contacto = alligator clip.* pinzas de dientes serrados = alligator clip.* pinzas de la batería = jumper cables, booster cables, jumper leads.* * *A3 (de un cangrejo) pincer4 (en costura) dartBtb pinzas1 (para depilar) tweezers (pl)2 (de cirujano) forceps (pl)3 (para el hielo) tongs (pl)4 (alicates) pliers (pl)Compuesto:* * *
Del verbo pinzar: ( conjugate pinzar)
pinza es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
pinza sustantivo femenino
1
◊ un pantalón con pinzas pleated pants (AmE) o (BrE) trousers
2 tb◊ pinzas
( de cirujano) forceps (pl);
(de cocina, chimenea) tongs (pl)
pinza
I sustantivo femenino
1 (para ropa) clothes peg
2 (para el pelo) clip, hairgrip
3 (de langosta, cangrejo, etc) claw
4 (en ropa) dart
pantalón de pinzas, pleated trousers
II fpl pinzas 1 (para hielo, azúcar) tongs pl
2 (para depilar) tweezers pl
' pinza' also found in these entries:
English:
claw
- clip
- clothes peg
- peg
- clothespin
- dart
- pincer
- pliers
- tweezers
* * *pinza nf1. [de tender ropa] clothes peg, US clothes pin2. [para el pelo] Br hairgrip, US bobby pin3. [para papeles] paper clip4.[de cirujano] forceps; [para el hielo] tongs; Fam RPpinza(s) [instrumento] tweezers;tratar a alguien con pinzas to treat sb with kid gloves5. [de animal] pincer, claw6. [en ropa] [cosida] dart;[en pantalones] pleat;* * *f1 clothespin, Brclothes peg2 ZO claw3 L.Am. ( alicates) pliers pl ;pinzas tweezers;pantalón de pinzas pleated pants pl, Br pleated trousers pl* * *pinza nf1) : clothespin2) : claw, pincer3) : pleat, dart4) pinzas nfpl: tweezers5) pinzas nfplalicates: pliers, pincers* * *pinza n1. (para colgar ropa) clothes peg2. (de cangrejo, etc) pincer3. (para el pelo) clip -
11 tenaza
f.1 pair of tongs, pair of pliers, pincers, tong.2 claw, pincer.3 tenace.* * *\no se puede coger ni con tenazas familiar I wouldn't touch it with a barge pole* * *SF1) (Bridge) squeeze (a in)2) pl tenazas (Téc) pliers, pincers; [de cocina, para el fuego] tongs; (Med) forceps* * *a) (Mec, Tec) pliers (pl)b) (de chimenea, cocina) tongs (pl)c) ( del cangrejo) pincerd) (Méx) ( de pelo) curling iron (AmE), hair crimper (BrE)* * *a) (Mec, Tec) pliers (pl)b) (de chimenea, cocina) tongs (pl)c) ( del cangrejo) pincerd) (Méx) ( de pelo) curling iron (AmE), hair crimper (BrE)* * *3 (del cangrejo) pincer* * *
tenaza sustantivo femenino,◊ tenazas sustantivo femenino plural
tenaza f, tenazas fpl
1 (de electricista) pliers
(de carpintero, albañil) pincers
(de herrero, chimenea) tongs
2 Zool (de langosta, escorpión, etc) pincers
' tenaza' also found in these entries:
Spanish:
tenazas
English:
pincer
* * *1. [de carpintería, bricolaje] pincers;[para cocina, chimenea] tongs;agarró el filete con unas tenazas he took hold of the steak with a pair of tongs;ni con tenazas: no le pudimos sacar la información ni con tenazas try as we might, we couldn't squeeze the information out of him;no se puede agarrar ni con tenazas it's absolutely filthy2. [de cangrejo, langosta] pincer* * *f pincer, claw;* * *1) : pliers, pincers2) : tongs3) : claw (of a crustacean) -
12 bigote
m.1 mustache.2 whisker, moustache, long and bristly hair growing around the mouth of certain animals as the cat, mustache.Bigote de morsa.. Walrus mustache.3 liquid-smeared lip, liquid or food smear that remains on the lips after eating or drinking, liquid smear on the upper lip, mustache.4 feeler.* * *1 moustache (US mustache)* * *noun m.* * *SM1) (tb: bigotes) moustache, mustache (EEUU)- de bigote- menear el bigote2) (Zool) whiskers pl* * *1) ( de persona) tbbigotes — mustache*
2) (de gato, ratón) whisker* * *= moustache [mustache, -USA].Ex. He is a small, slender man, with a pencil-thin moustache and whitening, scanty hair.* * *1) ( de persona) tbbigotes — mustache*
2) (de gato, ratón) whisker* * *= moustache [mustache, -USA].Ex: He is a small, slender man, with a pencil-thin moustache and whitening, scanty hair.
* * *A (de una persona) tbbigotes mustache*hace un frío de bigote it's absolutely freezing‹comida› yummy ( colloq), deliciousB (de un gato, ratón) whisker; (del camarón) feeler* * *
bigote sustantivo masculino
1 ( de persona) tb
2 (de gato, ratón) whisker
bigote m (de persona) moustache, US mustache
(de animales) whiskers pl
♦ Locuciones: fam hum mover el bigote, to scoff your food
' bigote' also found in these entries:
Spanish:
dejar
- llevar
English:
moustache
- do
- mustache
* * *♦ nm1. [de persona] moustache;Fammenear el bigote to chomp away;es hora de menear el bigote grub's up!, it's chow time!bigote retorcido handlebar moustache2. [de gato] whiskers;[de langosta] antennae, feelers3. [mancha] moustache;el helado te ha dejado bigote you've got an ice-cream moustache;límpiale los bigotes al bebé wipe the baby's mouth♦ de bigote(s) loc adjEsp Famme llevé un susto de bigotes I got a hell of a fright;hacía un frío de bigote(s) it was dead cold* * *m mustache, Brmoustache;tener bigotes have a mustache;de bigotes fam fantastic, amazing* * *bigote nm1) : mustache2) : whisker (of an animal)* * *bigote n1. (de hombre) moustache2. (de gato) whiskers -
13 crustáceo
adj.crustacean, crustaceous.m.shellfish, crustacean, aquatic arthropod typically covered with a hard shell or crust.* * *1 crustacean* * *SM crustacean* * *masculino crustacean* * *= crustacean.Ex. Oarfish feed primarily on zooplankton, selectively straining tiny euphausiids, shrimp, and other crustaceans from the water.* * *masculino crustacean* * *= crustacean.Ex: Oarfish feed primarily on zooplankton, selectively straining tiny euphausiids, shrimp, and other crustaceans from the water.
* * *crustacean* * *
crustáceo sustantivo masculino
crustacean
crustáceo sustantivo masculino Zool crustacean
' crustáceo' also found in these entries:
Spanish:
camarón
- langosta
English:
crustacean
* * *crustáceo nmcrustacean* * *crustáceo nm: crustacean -
14 insecto
m.insect.* * *1 insect* * *noun m.* * *SM insect* * *masculino insect* * *= insect, bug.Ex. Results of experiments have indicated that because the beetles favour fleecy woollen material, this material can be used to trap insects in library book depositories.Ex. In this videotape, students learn about the similar characteristics that all bugs share and compare them to their close cousins, the arachnids.----* insecto acuático = aquatic insect.* insecto adulto = imago.* insecto nocivo = insect pest.* insecto portador de enfermedad = insect vector.* lucha contra los insectos = pest control.* repelente contra insectos = insect repellent.* repelente de insectos = insect repellent.* transmitido por los insectos = insect-borne.* * *masculino insect* * *= insect, bug.Ex: Results of experiments have indicated that because the beetles favour fleecy woollen material, this material can be used to trap insects in library book depositories.
Ex: In this videotape, students learn about the similar characteristics that all bugs share and compare them to their close cousins, the arachnids.* insecto acuático = aquatic insect.* insecto adulto = imago.* insecto nocivo = insect pest.* insecto portador de enfermedad = insect vector.* lucha contra los insectos = pest control.* repelente contra insectos = insect repellent.* repelente de insectos = insect repellent.* transmitido por los insectos = insect-borne.* * *insect* * *
insecto sustantivo masculino
insect
insecto m Zool insect
' insecto' also found in these entries:
Spanish:
antena
- bicho
- capullo
- mosca
- picadura
- sino
- transmitir
- trompa
- volar
- zumbar
- chinche
- chiripa
- cocuyo
- langosta
- luciérnaga
- nacer
- piquete
- posar
- roncha
- sabandija
- zumbido
English:
antenna
- bite
- crawl
- creep
- flutter
- insect
- land
- proboscis
- settle
- sting
- stick
* * *insecto nminsectinsecto palo stick insect* * *m insect* * *insecto nm: insect* * *insecto n insect -
15 mar
f. & m.1 sea (also figurative).veranean en el mar they spend their summer holidays at the seasidehacerse a la mar to set sail, to put (out) to seaalta mar high seasa mares a lotllover a mares to rain bucketsmar abierto the open seamar adentro out to seamar gruesa rough o stormy seamar rizada choppy seael mar Báltico the Baltic Seael mar Cantábrico the Cantabrian Seael mar Caribe the Caribbean Seael mar Caspio the Caspian Seael mar Egeo the Aegean Seael mar Mediterráneo the Mediterranean Seael mar Muerto the Dead Seael mar del Norte the North Seael mar Negro the Black Seael mar Rojo the red SeaUn mar de gente A great number of people.2 EAR, enlarged access resources.* * *► nombre masculino & nombre femenino1 (gen) sea2 (marejada) swell\en alta mar on the high sea, on the open seaestar hecho,-a un mar de lágrimas to be crying his/her eyes out, be in floods of tearshacerse a la mar to put (out) to sea, set sailllover a mares to rain cats and dogs, bucket down¡pelillos a la mar! familiar let bygones be bygones!por mar by seamar adentro out to seamar gruesa heavy seamar picada rough seamar rizada slightly choppy sea* * *noun mf.* * *ISM[a veces] SF1) (Geog) seael fondo del mar — the bottom of the sea, the seabed
una casa al lado del mar — a house by the sea o on the coast
el o la mar estaba en calma — the sea was calm
•
en alta mar — on the high seas•
echarse a la mar — to set sail•
mar de fondo — (lit) groundswell; (fig) underlying tension•
por mar — by sea, by boat•
los siete mares — the seven seas- me cago en la mar saladamar Cantábrico — Bay of Biscay, Cantabrian Sea
brazo 4), golpe 11)mar de arena — poét sand dunes pl, desert wastes pl poét
2) (=marea) tide3) (=abundancia)a)• un mar de diferencia — a world of difference
hay un mar de diferencia entre las dos expresiones — there is a world of difference between the two expressions
•
estar hecho un mar de dudas — to be full of doubt, be beset with doubts frmb)• a mares, estaba llorando a mares — she was crying her eyes out
estuvo lloviendo a mares todo el camino — it was raining cats and dogs o it was pouring (down) the whole way
c)la mar de * —
estoy la mar de contento — I'm ever so happy, I'm over the moon *
lo hemos pasado la mar de bien — we had a whale of a time * o a great time
IIen Lisboa vivimos la mar de bien — we live ever so well in Lisbon, we love living in Lisbon
SF [eufemismo] de madre in obscene expressionsIIIEXCL (Mil) march!* * *1) (Geog) seasurcar los mares — (liter) to ply the seas (liter)
el fondo del mar — the seabed, the bottom of the sea
hacerse a la mar — (liter) to set sail
a mares — (fam)
sudaba a mares — he was streaming o pouring with sweat
arar en el mar — to beat (AmE) o (BrE) flog a dead horse
me cago (vulg) or (euf) me cachis en la (Esp) mar — shit! (vulg), shoot! (AmE euph), sugar! (BrE euph)
surcar los siete mares — to sail the seven seas
quien no se arriesga no pasa la mar — nothing ventured, nothing gained
2) ( costa)3)a) (indicando abundancia, profusión)un mar de...: estaba hecha un mar de lágrimas she was in floods of tears; está sumido en un mar de dudas he's plagued by o beset with doubts; tiene un mar de problemas — he has no end of problems
b) ( abismo)hay un mar de diferencia entre... — there's a world of difference between...
los separaba un mar de silencio — (liter) a gulf of silence lay between them (liter)
c)la mar de... — (fam)
es la mar de simpática — she's so nice
* * *= sea.Ex. We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.----* agua del mar = sea-water [seawater].* al borde del mar = at the seaside.* alta mar = high seas, the.* a mares = cats and dogs.* arrastrar al mar = wash out to + sea.* brazo de mar = sound.* caballito de mar = seahorse.* ciencias del mar = aquatic sciences.* ciencias del mar, las = ocean sciences, the.* cohombro de mar = sea cucumber.* concha de mar = seashell.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de mar adentro = offshore.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* en alta mar = on the high seas.* en el mar = at sea.* energía del mar = ocean energy.* en mar abierto = on the open sea.* en un mar de dudas = at sea.* erizo de mar = sea urchin.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* estar la mar de contento = be over the moon.* estrella de mar = starfish.* fondo del mar = sea bottom, seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed].* frente al mar = on the seafront, seafront, beachfront.* hacerse a la mar = set + sail, cast off.* hombre de mar = seaman [seamen -pl.].* junto al mar = beachside, at the seaside.* la mar de = a whole slew of.* las profundidades del mar = the deep.* lecho del mar = seabed [sea bed].* llover a mares = rain + cats and dogs, tip + it down with rain, pelt + (it down) with rain, chuck + it down with rain, piss + it down with rain, lash + it down with rain, teem with + rain, hammer + it down with rain, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.* lobo de mar = sea dog, salty dog, salty sea dog.* manuscritos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* mar abierto = open water, open sea, open ocean.* mar adentro = offshore.* mar Adriático, el = Adriatic sea, the.* mar agitada = heavy sea.* Mar Arábigo, el = Arabian Sea, the.* mar arbolada = heavy sea.* Mar Báltico, el = Baltic Sea, the.* mar Caspio, el = Caspian Sea, the.* mar de fondo = groundswell.* Mar del Coral, el = Coral Sea, the.* Mar del Norte, el = North Sea, the.* Mar de Omán, el = Arabian Sea, the.* mar de turbulencia = sea of stress.* Mar Egeo, el = Aegean Sea, the.* mar fuerte = heavy sea.* mar gruesa = heavy sea.* mar interior = inland sea.* mar jurisdiccional = territorial sea.* Mar Mediterráneo, el = Mediterranean Sea, the.* Mar Muerto, el = Dead Sea, the.* Mar Negro = Black Sea.* mar picada = heavy sea.* mar revuelto = stormy sea.* Mar Rojo, el = Red Sea, the.* mar tempestuoso = stormy sea.* mar territorial = territorial sea.* mar tropical = tropical sea.* mina de mar = sea mine.* nutria de mar = sea otter.* oreja de mar = abalone.* orilla del mar = seashore.* pasárselo la mar de bien = have + a whale of a time, have + a great time.* pepino de mar = sea cucumber.* puerto de mar = seaport.* rollos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* siete mares, los = seven seas, the.* sin salida al mar = land-bound [landbound], land-locked [landlocked].* sudar a mares = sweat + buckets, sweat + bullets, sweat + profusely.* surcar los mares = plough + the sea.* surcar los siete mares = sail + the seven seas, roam + the seven seas.* un mar de = a sea of.* un mar de papel = a sea of + paper.* verde mar = sea green.* viejo lobo de mar = old sea dog, old salty dog.* vista al mar = sea view.* * *1) (Geog) seasurcar los mares — (liter) to ply the seas (liter)
el fondo del mar — the seabed, the bottom of the sea
hacerse a la mar — (liter) to set sail
a mares — (fam)
sudaba a mares — he was streaming o pouring with sweat
arar en el mar — to beat (AmE) o (BrE) flog a dead horse
me cago (vulg) or (euf) me cachis en la (Esp) mar — shit! (vulg), shoot! (AmE euph), sugar! (BrE euph)
surcar los siete mares — to sail the seven seas
quien no se arriesga no pasa la mar — nothing ventured, nothing gained
2) ( costa)3)a) (indicando abundancia, profusión)un mar de...: estaba hecha un mar de lágrimas she was in floods of tears; está sumido en un mar de dudas he's plagued by o beset with doubts; tiene un mar de problemas — he has no end of problems
b) ( abismo)hay un mar de diferencia entre... — there's a world of difference between...
los separaba un mar de silencio — (liter) a gulf of silence lay between them (liter)
c)la mar de... — (fam)
es la mar de simpática — she's so nice
* * *= sea.Ex: We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.
* agua del mar = sea-water [seawater].* al borde del mar = at the seaside.* alta mar = high seas, the.* a mares = cats and dogs.* arrastrar al mar = wash out to + sea.* brazo de mar = sound.* caballito de mar = seahorse.* ciencias del mar = aquatic sciences.* ciencias del mar, las = ocean sciences, the.* cohombro de mar = sea cucumber.* concha de mar = seashell.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de mar adentro = offshore.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* en alta mar = on the high seas.* en el mar = at sea.* energía del mar = ocean energy.* en mar abierto = on the open sea.* en un mar de dudas = at sea.* erizo de mar = sea urchin.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* estar la mar de contento = be over the moon.* estrella de mar = starfish.* fondo del mar = sea bottom, seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed].* frente al mar = on the seafront, seafront, beachfront.* hacerse a la mar = set + sail, cast off.* hombre de mar = seaman [seamen -pl.].* junto al mar = beachside, at the seaside.* la mar de = a whole slew of.* las profundidades del mar = the deep.* lecho del mar = seabed [sea bed].* llover a mares = rain + cats and dogs, tip + it down with rain, pelt + (it down) with rain, chuck + it down with rain, piss + it down with rain, lash + it down with rain, teem with + rain, hammer + it down with rain, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.* lobo de mar = sea dog, salty dog, salty sea dog.* manuscritos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* mar abierto = open water, open sea, open ocean.* mar adentro = offshore.* mar Adriático, el = Adriatic sea, the.* mar agitada = heavy sea.* Mar Arábigo, el = Arabian Sea, the.* mar arbolada = heavy sea.* Mar Báltico, el = Baltic Sea, the.* mar Caspio, el = Caspian Sea, the.* mar de fondo = groundswell.* Mar del Coral, el = Coral Sea, the.* Mar del Norte, el = North Sea, the.* Mar de Omán, el = Arabian Sea, the.* mar de turbulencia = sea of stress.* Mar Egeo, el = Aegean Sea, the.* mar fuerte = heavy sea.* mar gruesa = heavy sea.* mar interior = inland sea.* mar jurisdiccional = territorial sea.* Mar Mediterráneo, el = Mediterranean Sea, the.* Mar Muerto, el = Dead Sea, the.* Mar Negro = Black Sea.* mar picada = heavy sea.* mar revuelto = stormy sea.* Mar Rojo, el = Red Sea, the.* mar tempestuoso = stormy sea.* mar territorial = territorial sea.* mar tropical = tropical sea.* mina de mar = sea mine.* nutria de mar = sea otter.* oreja de mar = abalone.* orilla del mar = seashore.* pasárselo la mar de bien = have + a whale of a time, have + a great time.* pepino de mar = sea cucumber.* puerto de mar = seaport.* rollos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* siete mares, los = seven seas, the.* sin salida al mar = land-bound [landbound], land-locked [landlocked].* sudar a mares = sweat + buckets, sweat + bullets, sweat + profusely.* surcar los mares = plough + the sea.* surcar los siete mares = sail + the seven seas, roam + the seven seas.* un mar de = a sea of.* un mar de papel = a sea of + paper.* verde mar = sea green.* viejo lobo de mar = old sea dog, old salty dog.* vista al mar = sea view.* * *A ( Geog) seala vida en el mar life at seaa orillas del mar by the seael mar estaba como un plato or una balsa the sea was like a millpondel mar está picado or rizado the sea is choppyel mar estaba agitado or revuelto the sea was roughel fondo del mar the seabed, the bottom of the seamar abierto open seala corriente llevó la barca mar adentro the boat was swept out to sea by the currentla tormenta los sorprendió mar adentro they were caught out at sea by the stormhacerse a la mar ( liter); to set sailpor mar by seaa mares ( fam): llovió a mares it poured with rain, it bucketed down ( BrE colloq), it rained cats and dogssudaba a mares he was sweating streams, he was streaming o pouring with sweatarar en el mar to flog a dead horsela mar en coche ( RPl fam): una cena con champán, el mejor caviar y la mar en coche a meal complete with champagne, the finest caviar, the works o the whole shebang o the whole caboodle ( colloq)surcar los siete mares to sail the seven seasquien no se arriesga no pasa la mar nothing ventured, nothing gainedCompuestos:Adriatic SeaYellow SeaBaltic SeaBay of BiscayCaribbean SeaCaspian SeaBarents SeaChina Sea(marejada) swellparece que se llevan muy bien pero hay mucho mar de fondo on the surface they seem to get on really well but underneath it all there's a lot of tension o but there's a lot of underlying tensionCaribbean SeaNorth Sea● mar EgeoAegean Searough o heavy seainland seaIonian SeaMediterranean SeaDead SeaBlack Seaterritorial waters (pl) ( within a 200 mile limit)● mar RojoRed Sea● mar territorial or jurisdiccionalterritorial waters (pl) ( within a 12 mile limit)Tyrrhenian SeaB(costa): el mar the coast¿prefieres ir al mar o a la montaña? would you prefer to go to the coast o to the seaside or to the mountains?C1(indicando abundancia, profusión): un mar de …: está sumido en un mar de dudas he's plagued by o beset with doubtstiene un mar de problemas he has no end of problemsestaba hecha un mar de lágrimas she was in floods of tears2(abismo): hay un mar de diferencia entre los dos países there's a world of difference between the two countries3es la mar de simpática she's so nicelo pasamos la mar de bien we had a whale of a time ( colloq)el vestido te queda la mar de bien the dress suits you perfectly, the dress looks really good on youtengo la mar de cosas que contarte I have loads of things to tell you ( colloq)* * *
Multiple Entries:
mar
mar.
mar sustantivo masculino (sometimes f in literary language and in set idiomatic expressions)
1 (Geog) sea;
el fondo del mar the seabed, the bottom of the sea;
mar abierto open sea;
la corriente llevó la barca mar adentro the boat was swept out to sea by the current;
hacerse a la mar (liter) to set sail;
por mar by sea;
mar Cantábrico Bay of Biscay;
mar de las Antillas Caribbean Sea;
mar Mediterráneo Mediterranean Sea;
mar gruesa rough o heavy sea
2 ( costa):
mar
I sustantivo masculino & sustantivo femenino sea: ayer había mucha mar, there was a heavy sea yesterday
en alta mar, on the high seas
mar adentro, out to sea
II sustantivo masculino
1 sea
Mar Cantábrico, Cantabrian Sea
2 (gran cantidad) un mar de deudas, a flood of debts
♦ Locuciones: a mares, a lot: lloraba a mares, he was in floods of tears
hacerse a la mar, to set sail
la mar de, really, very: es una niña la mar de despierta, she's a really clever girl
' mar' also found in these entries:
Spanish:
adentro
- agitada
- agitado
- agitarse
- alborotada
- alborotado
- alborotarse
- arrastrar
- bonanza
- borde
- bramar
- bramido
- brava
- bravo
- buey
- cala
- chalet
- contramaestre
- crucero
- deslucir
- embravecerse
- encresparse
- erizo
- espuma
- estrella
- faenar
- golpe
- gruesa
- grueso
- langosta
- lengua
- loba
- lobo
- manga
- mareo
- nivel
- nublar
- nudo
- oleada
- orientarse
- orilla
- picada
- picado
- picarse
- puerto
- respeto
- revuelta
- revuelto
- ribera
- rizada
English:
above
- afloat
- bass
- bathe
- bed
- breaker
- calm
- can
- Caribbean
- choppy
- crossing
- Dead Sea
- facing
- groundswell
- hair
- heavy
- lap
- lost
- mar
- Mediterranean
- mighty
- navigate
- paddle
- prospect
- put out
- quagmire
- quit
- raging
- reclaim
- Red Sea
- rig
- rise
- roar
- rock
- rough
- sail
- sea
- sea dog
- sea-fish
- sea-level
- sea-water
- seabed
- seahorse
- seashore
- seasick
- seasickness
- shore
- sink
- smooth
- splendid
* * *mar nm o nf Note that the feminine is used in literary language, by people such as fishermen with a close connection with the sea, and in some idiomatic expressions.1. [océano, masa de agua] sea;al nivel del mar at sea level;se cayó al mar she fell into the sea;hacerse a la mar to set sail, to put (out) to sea;pasan meses en el mar [navegando] they spend months at sea;mar adentro out to sea;por mar [viajar, enviar] by sea;un viaje por mar a sea voyage;Literariosurcar los mares to ply the seas;a mares: llover a mares to rain cats and dogs;lloraba a mares she was crying her eyes out;sudaba a mares he was sweating buckets;RP Famla mar en coche the whole shebang;Esp muy Fam Esp Fam Euf mar abierto open sea;el mar Adriático the Adriatic Sea;el mar Amarillo the Yellow Sea;el mar Arábigo the Arabian Sea;el mar de Aral the Aral Sea;mar arbolada = rough sea with waves between 6 and 9 metres in height;el mar Báltico the Baltic Sea;mar calma calm sea;el mar Cantábrico the Bay of Biscay;el mar Caribe the Caribbean (Sea);el mar Caspio the Caspian Sea;el mar de China the China Sea;el mar de(l) Coral the Coral Sea;el mar Egeo the Aegean Sea;también Fig mar de fondo groundswell;el asunto ha creado mucha mar de fondo en la opinión pública the affair has given rise to a groundswell of public opinion;mar gruesa = rough sea with waves under 6 metres;un mar interior an inland sea;el mar de Irlanda the Irish Sea;el mar Jónico the Ionian Sea;mar llana calm sea;el mar Mediterráneo the Mediterranean Sea;el mar Muerto the Dead Sea;el mar Negro the Black Sea;el mar del Norte the North Sea;mar picada very choppy sea;mar rizada choppy sea;el mar Rojo the Red Sea;el mar de los Sargazos the Sargasso Sea2. [litoral] seaside;nos vamos a vivir al mar we're going to live by the sea;una casa en el mar a house by the sea;junto al mar at the seasideun mar de sangre a river of blood;estoy inmersa en un mar de dudas I'm plagued with doubts;estar hecho un mar de lágrimas to be crying one's eyes out[muy] dead;es la mar de inteligente she's dead intelligent;todo va la mar de lento everything's going dead slowly;está la mar de nerviosa she's dead nervous;tengo la mar de cosas que hacer I've got loads of things to do* * *m (also f) GEOG sea;los mares del Sur the South Seas;alta mar high seas pl ;sudaba a mares fig fam the sweat was pouring off him fam ;llover a mares fig fam pour, bucket down fam ;hacerse a la mar put to sea* * *mar nmf1) : seaun mar agitado: a rough seahacerse a la mar: to set sail2)alta mar : high seas* * *mar n sea -
16 marino2
2 = marine, sea-going.Ex. The deparment has also undertaken marine studies on squid taxonomy and distribution.Ex. The article 'State of the art in sea-going libraries' describes the library service on board the USS George Washington focusing on the layout, facilities, origins, and purpose.----* animal marino = marine animal.* ave marina = sea bird.* azul marino = navy-blue.* biología marina = marine biology.* caracol marino = sea snail.* carta marina = navigational chart.* concha marina = seashell.* esponja marina = sea sponge.* fauna y flora marina = marine wildlife, marine life.* hábitat marino = marine habitat.* industria marina, la = marine industry, the.* langosta marina = spiny lobster.* lecho marino = seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed].* liebre marina = sea hare.* mamífero marino = marine mammal.* medio ambiente marino = marine environment.* monstruo marino = sea monster.* parque marino = marine park.* pez marino = marine fish.* predador marino = sea predator.* sal marina = sea salt.* sedimento marino = sea sediment.* serpiente marina = sea snake.* tortuga marina = sea turtle.* verde marino = sea green. -
17 plaga
f.1 plague.plaga de langostas plague of locusts2 swarm.3 plague (epidemia).una de las plagas modernas one of the plagues of modern society4 pest.5 vermin.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: plagar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: plagar.* * *1 (epidemia) plague2 (de insectos) plague, pest3 figurado invasion* * *noun f.* * *SF1) (Agr) (Zool) pest; [de langostas] plague; (Bot) blight2) (=azote) scourge3) (=exceso) glut, abundance4) (=aflicción) affliction, grave illness* * *a) (de insectos, ratas) plaguetrajeron a sus hijos, que eran una plaga — they brought along their horde of children
b) (calamidad, azote) plaguela plaga del turismo — the menace o scourge of tourism
* * *= pest, plague, blight, infestation, pestilence, endemic disease, endemic illness.Ex. For example, a rabbit is always a mammal of a particular species and sometimes a pest, a pet, or the basis of a stew.Ex. Parish registers, wills and inventories will be analysed to discover as much information as possible on the migration of population, the effect of the plague, and the incidence of illegitimacy.Ex. In Ohio State we've been trying to develop for the last fifteen years a grape that will still survive the grape blight that wiped out the vineyards in southern Ohio in the 1920s.Ex. Accounts were given of various recent major and smaller disasters such as extreme weather conditions, power failures, explosions, civil disruption, mould, infestations and spontaneous combustion.Ex. Much of what lies before our eyes today like a tongue of fire -- animal pestilences and the poisoning of our foodstuffs -- was already announced many years ago.Ex. Tuberculosis, the paradigmatic endemic disease of the nineteenth century, was a social disease and a social problem.Ex. Some other sources highlight the implementation of measures to control the development of endemic illnesses, particular to the 19th century, namely, dysentery, diphtheria, smallpox, tuberculosis, leprosy, & yellow fever, among others.----* control de plagas = pest control.* plaga de hongos = fungal infestation.* * *a) (de insectos, ratas) plaguetrajeron a sus hijos, que eran una plaga — they brought along their horde of children
b) (calamidad, azote) plaguela plaga del turismo — the menace o scourge of tourism
* * *= pest, plague, blight, infestation, pestilence, endemic disease, endemic illness.Ex: For example, a rabbit is always a mammal of a particular species and sometimes a pest, a pet, or the basis of a stew.
Ex: Parish registers, wills and inventories will be analysed to discover as much information as possible on the migration of population, the effect of the plague, and the incidence of illegitimacy.Ex: In Ohio State we've been trying to develop for the last fifteen years a grape that will still survive the grape blight that wiped out the vineyards in southern Ohio in the 1920s.Ex: Accounts were given of various recent major and smaller disasters such as extreme weather conditions, power failures, explosions, civil disruption, mould, infestations and spontaneous combustion.Ex: Much of what lies before our eyes today like a tongue of fire -- animal pestilences and the poisoning of our foodstuffs -- was already announced many years ago.Ex: Tuberculosis, the paradigmatic endemic disease of the nineteenth century, was a social disease and a social problem.Ex: Some other sources highlight the implementation of measures to control the development of endemic illnesses, particular to the 19th century, namely, dysentery, diphtheria, smallpox, tuberculosis, leprosy, & yellow fever, among others.* control de plagas = pest control.* plaga de hongos = fungal infestation.* * *1 (de insectos, ratas) plagueuna plaga de langostas a plague of locustslas ardillas son consideradas una plaga squirrels are considered to be a pesttrajeron a sus hijos, que eran una plaga they brought along their horde of children2 (calamidad, azote) plaguelas siete plagas de Egipto the seven plagues of Egyptla plaga del turismo the menace o scourge of tourismla plaga de la urbanización descontrolada the scourge o disaster of uncontrolled urban development* * *
Del verbo plagar: ( conjugate plagar)
plaga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
plaga sustantivo femenino
plaga sustantivo femenino
1 (de insectos, malas hierbas, etc) plague, pest
2 (desgracia, azote) curse, menace
' plaga' also found in these entries:
Spanish:
brotar
- infestar
English:
combat
- horde
- pest
- plague
- blight
* * *plaga nf1. [de insectos] plagueplaga de langosta plague of locusts2. [desastre, calamidad] plague;el tabaco es una de las plagas modernas smoking is one of the plagues of modern society;la zona se vio afectada por una plaga de robos the area suffered a spate of robberies3. [de gente] swarm;una plaga de turistas a swarm of tourists* * *f1 AGR pest2 MED plague3 figscourge; ( abundancia) glut* * *plaga nf1) : plague, infestation, blight2) calamidad: disaster, scourge* * *plaga n plague -
18 marino
adj.marine, nautical, maritime, sea.m.1 sailor, mariner, seaman.2 Marinus, Marino, Giambattista Marini.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: marinar.* * *► adjetivo1 (corriente, animal) marine1 (profesional) seaman, sailor————————1 (profesional) seaman, sailor* * *1. noun m. 2. (f. - marina)adj.* * *1.ADJ sea antes de s, marinefauna marina — marine life, sea creatures pl
2.SM (=marinero) sailor, seaman; (=oficial) naval officer* * *I- na adjetivo <brisa/corriente> sea (before n); <fauna/biología> marine (before n)II* * *I- na adjetivo <brisa/corriente> sea (before n); <fauna/biología> marine (before n)II* * *marino11 = seaman [seamen -pl.], mariner, tar.Ex: For this reason, a portable lending library programme with books in boxes was developed to serve the library needs of seamen from 1859 to 1967.
Ex: Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.Ex: After the end of the work may able-bodied tars opted for the better pay and living conditions on privately owned merchant vessels.* marino mercante = merchant seaman.marino22 = marine, sea-going.Ex: The deparment has also undertaken marine studies on squid taxonomy and distribution.
Ex: The article 'State of the art in sea-going libraries' describes the library service on board the USS George Washington focusing on the layout, facilities, origins, and purpose.* animal marino = marine animal.* ave marina = sea bird.* azul marino = navy-blue.* biología marina = marine biology.* caracol marino = sea snail.* carta marina = navigational chart.* concha marina = seashell.* esponja marina = sea sponge.* fauna y flora marina = marine wildlife, marine life.* hábitat marino = marine habitat.* industria marina, la = marine industry, the.* langosta marina = spiny lobster.* lecho marino = seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed].* liebre marina = sea hare.* mamífero marino = marine mammal.* medio ambiente marino = marine environment.* monstruo marino = sea monster.* parque marino = marine park.* pez marino = marine fish.* predador marino = sea predator.* sal marina = sea salt.* sedimento marino = sea sediment.* serpiente marina = sea snake.* tortuga marina = sea turtle.* verde marino = sea green.* * *‹brisa/corriente› sea ( before n); ‹fauna/vegetación/biología› marine ( before n) azul2 (↑ azul (2))(marinero) sailor; (oficial) naval officerun pueblo de marinos a seafaring nation, a nation of sailorsCompuesto:merchant seaman* * *
Del verbo marinar: ( conjugate marinar)
marino es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
marinó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
marinar
marino
marinar ( conjugate marinar) verbo transitivo
to marinate, marinade
marino 1
‹fauna/biología› marine ( before n)
marino 2 sustantivo masculino ( marinero) sailor;
( oficial) naval officer;
marino,-a
I adjetivo marine
una corriente marina, a sea current
II sustantivo masculino sailor
' marino' also found in these entries:
Spanish:
azul
- cangrejo
- elefante
- marina
- navegante
- osa
- oso
- guardia
- lobo
English:
marine
- merchant seaman
- royal blue
- San Marino
- sea lion
- creature
- navy
- sea
* * *marino, -a♦ adjsea, marine;el fondo marino the sea bed;brisa marina sea breeze;azul marino navy blue♦ nmsailormarino mercante merchant seaman* * *azul marino navy blueII m sailor* * *marino, -na adj: marine, seamarino nm: sailor, seaman* * *marino adj1. (animal, ave, brisa) sea2. (biólogo, vida) marine -
19 tara
f.1 defect (defecto).artículos con tara seconds2 tare (peso).3 dead weight.4 taint, defect.5 birth defect, hereditary defect.6 Tara.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tarar.* * *1 (peso) tare2 (defecto) defect, blemish, fault* * *noun f.* * *ISF1) (=peso) tare2) (=defecto) defect, blemishIISF tally stick* * *1) ( peso) tare2) ( defecto) defect* * *1) ( peso) tare2) ( defecto) defect* * *A (peso) tareB (defecto) defect* * *
Del verbo tarar: ( conjugate tarar)
tara es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
tara
tarar
tara sustantivo femenino
1 ( peso) tare
2 ( defecto) defect
tara sustantivo femenino
1 (defecto en persona o cosa) defect, fault
2 Auto (peso sin carga) tare
' tara' also found in these entries:
Spanish:
desperfecto
- imperfección
- lacra
* * *tara1 nf1. [defecto] defect;artículos con tara seconds;el niño nació con una tara física/mental the child was born with a physical/mental handicap2. [peso] taretara2 nf* * *f1 defect2 COM tare -
20 tierra
f.1 land (terrenos, continentes).en tierras mexicanas/del rey on Mexican soil/the King's landpor estas tierras round these parts, down this waytierra adentro inlandtierra de nadie no-man's-landtierra prometida Promised Landtierra del Fuego Tierra del Fuegotierra Santa the Holy Landtierra virgen virgin land2 land.cultivar la tierra to farm the land3 earth.se me ha metido tierra en los zapatos I've got some earth in my shoesun camino de tierra a dirt track4 ground (suelo).bajo tierra undergroundcaer a tierra to fall to the groundtomar tierra to land5 homeland, native land (lugar de origen) (país).vino/queso de la tierra local wine/cheesetierra natal homeland, native land6 dust. ( Latin American Spanish)7 soil, dirt.8 country, homeland.9 plot of land, territory, estate, soil.* * *1 (planeta) earth2 (superficie sólida) land3 (terreno cultivado) soil, land4 (país) country, land5 (suelo) ground6 ELECTRICIDAD earth, US ground1 land sing\caer por tierra figurado to crumbledar en tierra con algo to drop something on the ground, throw something on the groundechar a tierra to demolishechar por tierra figurado to crush, destroyechar tierra encima de figurado to hush upponer tierra por medio figurado to make oneself scarcepor estas tierras in these partspor tierra overland, by land¡tierra a la vista! land ahoy!tierra adentro inland¡tierra trágame! figurado I wish I was somewhere else, I could curl up and dietirar por tierra figurado to crush, destroyvivir de la tierra to make a living from the landtierra de nadie no-man's-landTierra del Fuego Tierra del Fuegotierra firme terra firma, dry landtierra natal homelandTierra Santa the Holy Land* * *noun f.1) earth2) land3) soil4) homeland•* * *SF1)• la Tierra — the earth, the Earth
2) (=superficie)a) [fuera del agua] land¡tierra a la vista! — land ahoy!
la industria pesquera genera unos 400.000 empleos en tierra — the fishing industry provides 400,000 jobs on land
•
por tierra — overland, by landatravesar un país por tierra — to go overland o by land across a country
•
tomar tierra — to reach port, get inb) (=no aire) [desde el aire] ground; [desde el espacio] earthla explosión ocurrió cuando el avión cayó a tierra — the explosion occurred when the aeroplane hit the ground
•
tocar tierra — to touch down•
tomar tierra — to landtierra firme — (=no aire) solid ground; (=no agua) land
3) (=suelo) ground•
caer a tierra — to fall down•
dar con algo en tierra — to knock sth over•
echarse a tierra — to throw o.s. on o to the ground- venirse a o por tierra4) (=material) [gen] earth; (=polvo) dust; (=barro) mud; [para jardinería, cultivo] soilcon los zapatos llenos de tierra — (=polvo) with his shoes covered in dust; (=barro) with his shoes covered in mud
viviendas con suelo de tierra — houses with earth o dirt floors
acordaron echar tierra al incidente y seguir siendo amigos — they agreed to put the incident behind them and continue to be friends
le vienes a echar tierra a mi carro con tu descapotable — your convertible makes my car look ridiculous o really bad
tierra caliente — LAm land below 1000m approximately
tierra fría — LAm land above 2000m approximately
tierra quemada — (Pol) scorched earth
pista 3), política 2)tierra templada — LAm land between 1000m and 2000m approximately
5) (Agr) landtierra de secano — dry land, unirrigated land
6) (=división territorial)a) (=lugar de origen)todo refugiado siente nostalgia de su tierra — every refugee feels homesick for or misses his native land o homeland
b) [en plural]sus viajes por tierras de Castilla, su largo exilio en tierras australianas — her lengthy exile in Australia
no es de estas tierras — he's not from these parts, he's not from this part of the world
- ver tierras7) (Elec) earth, ground (EEUU)toma 1., 1)conectar un aparato a tierra — to earth o (EEUU) ground an appliance
* * *1) (campo, terreno) landtierras fértiles/áridas — fertile/arid land
tierra labrantía or de cultivo — arable o cultivated land
poner tierra de por medio — to make oneself scarce (colloq)
2) (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earthun camino de tierra — a dirt road o track
cuerpo a tierra! — hit the ground! (colloq)
echar algo por tierra — <edificio/monumento> to pull o knock down; < planes> to wreck, ruin; < argumentos> to demolish, destroy; < esperanzas> to dash
echarle tierra a algo/alguien — (Col fam) to put something/somebody to shame, make something/somebody look bad
echar tierra a or sobre algo — ( ocultarlo) to cover o hush something up; ( olvidarlo) to forget about something
tragarse la tierra a alguien: como si se lo hubiera tragado la tierra as if he'd vanished off the face of the earth; deseé que me tragara la tierra — I just wanted the earth to open and swallow me up
3) (AmL) ( polvo) dust4) (Elec) ground (AmE), earth (BrE)estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra — to be grounded o earthed
5) (por oposición al mar, al aire) landtierra a la vista! — land ho o ahoy!
viajar por tierra — to travel overland o by land
tocar tierra — to land, put into port
tomar tierra — to land, touch down
6)a) (país, lugar)decidió volver a su tierra — he decided to return to his homeland o to his native land
costumbres de aquellas tierras — customs in those places o countries
b) ( territorio) soil* * *1) (campo, terreno) landtierras fértiles/áridas — fertile/arid land
tierra labrantía or de cultivo — arable o cultivated land
poner tierra de por medio — to make oneself scarce (colloq)
2) (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earthun camino de tierra — a dirt road o track
cuerpo a tierra! — hit the ground! (colloq)
echar algo por tierra — <edificio/monumento> to pull o knock down; < planes> to wreck, ruin; < argumentos> to demolish, destroy; < esperanzas> to dash
echarle tierra a algo/alguien — (Col fam) to put something/somebody to shame, make something/somebody look bad
echar tierra a or sobre algo — ( ocultarlo) to cover o hush something up; ( olvidarlo) to forget about something
tragarse la tierra a alguien: como si se lo hubiera tragado la tierra as if he'd vanished off the face of the earth; deseé que me tragara la tierra — I just wanted the earth to open and swallow me up
3) (AmL) ( polvo) dust4) (Elec) ground (AmE), earth (BrE)estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra — to be grounded o earthed
5) (por oposición al mar, al aire) landtierra a la vista! — land ho o ahoy!
viajar por tierra — to travel overland o by land
tocar tierra — to land, put into port
tomar tierra — to land, touch down
6)a) (país, lugar)decidió volver a su tierra — he decided to return to his homeland o to his native land
costumbres de aquellas tierras — customs in those places o countries
b) ( territorio) soil* * *tierra22 = land, ground, soil, earth, dry land [dryland].Ex: Until recently all libraries and some architects have maintained that an academic library should be capable of extension and that land should be reserved for future expansion.
Ex: A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.Ex: This article diagnoses the information needs of those who work in the area of pollution of air, soil and earth.Ex: Insulation techniques helpful to energy conservation are: more use of below surface areas; the mounding of earth against outside walls; sod roofs; and the correct use of glass.Ex: This article describes a knowledge based geographic information system for the broad scale mapping of dryland salinity in the Western Australian wheatbelt.* aprovechamiento de la tierra = land use.* asentamiento en tierras federales = homesteading.* bajo tierra = underground, below surface.* buena tierra = good soil.* camino de tierra = dirt track, dirt road.* como si se + Pronombre + hubiera tragado la tierra = into thin air.* con el suelo de tierra = dirt-floored.* confinado a la tierra = land-bound [landbound].* con los pies sobre la tierra = down-to-earth.* contaminación de la tierra = soil pollution.* corrimiento de tierra = landslide.* cultivar la tierra = farm + land, grow + crops.* dejar la tierra en barbecho = let + farmland lie fallow.* desaprovechamiento de la tierra = land misuse.* desprendimiento de tierra = landslide.* de tierra = onshore, earthen.* echar Algo por tierra = blow + Nombre + out of the water.* echarlo todo por tierra = upset + the applecart.* echar por tierra = scupper, blight, cast + a blight on.* echar por tierra las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* echar por tierra los planes de Alguien = spike + Posesivo + guns.* echar por tierra una idea = crush + idea.* ejército de tierra, el = army, the [armies, pl.].* en la tierra = on the ground.* en la tierra de = in the land of.* en tierra = onshore, ashore.* en tierra firme = on dry land.* en tierras lejanas = outranged.* fertilidad de la tierra = soil fertility.* gestión de tierras = land management.* gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de pas = rangeland.* mala tierra = poor soil.* movimiento de tierra = earthwork.* nadie es profeta en su tierra = no man is a prophet in his own land.* pequeño propietario de tierras = yeoman farmer.* pies sobre la tierra = feet on the ground.* pista de tierra batida = clay tennis court.* poner los pies sobre la tierra = come down + to earth.* por encima de la tierra = aboveground.* rodeado de tierra = land-bound [landbound], land-locked [landlocked].* sin tierras, sin propiedad rural = landless.* sobre la tierra = on the ground.* temblor de tierra = quake, earth tremor.* tenis sobre tierra batida = clay tennis, clay court tennis.* ¡Tierra a la vista! = Land ahoy!, Land ho!.* tierra arenosa = sandy soil.* tierra baldía = wasteland, moor, barren land.* tierra buena = good soil.* tierra cenagosa = loamy soil.* tierra cultivable = arable land.* tierra de cultivo = soil, farmland [farm land].* Tierra de Israel, la = Land of Israel, the.* tierra de labranza = farmland [farm land].* tierra de nadie = twilight zone, wilderness, no-man's land.* tierra de pastoreo = pasture land.* tierra de pastos = pasture land.* tierra desconocida = terra incognita.* tierra en barbecho = fallow land.* tierra fértil = sod, loam.* tierra firme = dry land [dryland], land mass [landmass], firm ground, solid ground.* tierra lejana = far off land.* tierra mala = poor soil.* tierra margosa = loamy soil.* tierra natal = homeland.* tierra prometida, la = land of cream and honey, the, promised land, the, land of milk and honey, the.* tierras = landed estate.* tierras altas = highland.* tierras altas escocesas = Highland.* tierra salvaje = wilderness.* Tierra Santa = Holy Land, the.* tierras bajas = lowlands.* tierras celtas, las = Celtic fringe, the.* tierras del sur = southland.* tierras mejores = greener pastures.* tierras movedizas = shifting sands.* tierras perdidas = lost lands.* tierra virgen = uncharted territory, uncharted waters, unchartered territory, unchartered waters.* toma de tierra = earthing.* transporte por tierra = land transport.* tropa de tierra = ground troop.* uso de la tierra = land use.* vasallo propietario de sus tierras = yeoman [yeomen, -pl.].* vehículo de tierra a motor = motor land vehicle.* vivir de la tierra = live off + the land.* * *A (campo, terreno) landuna distribución más justa de la tierra a fairer distribution of landtierras comunales common landcompró unas tierras en Durango he bought some land in Durangotierras fértiles/áridas fertile/arid landtierra labrantía or de cultivo or de labranza or de labor or de labrantío arable o cultivated landtierras baldías wastelandlos que trabajan la tierra those who work the landponer tierra de por medio to make oneself scarce, get out quick ( colloq)B1 (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earthclavó la estaca en la tierra he drove the stake into the groundésta es muy buena tierra this is very good land o soilcavaba la tierra he was digging the groundun camión de tierra a truckload of soil o earthno juegues con la tierra, que te vas a manchar don't play in the dirt, you'll get filthyun camino de tierra a dirt road o track¡cuerpo a tierra! get down!, hit the ground! ( colloq)ya lleva un año bajo tierra she's been dead and buried for a year nowechar algo por tierra ‹edificio/monumento› to demolish, pull o knock down;‹planes› to wreck, ruin, put paid to; ‹argumentos› to demolish, destroy; ‹esperanzas› to dashecharse tierra encima to do oneself down, cry stinking fish ( BrE)echar tierra a or sobre algo (ocultarlo) to cover o hush sth up; (olvidarlo) to forget about sth, put sth behind onetragarse la tierra a algn: parecía que se lo hubiera tragado la tierra it was as if he'd vanished off the face of the earthen aquel momento deseé que me tragara la tierra at that moment I just wanted the earth o the ground to open and swallow me upCompuesto:( Esp) clayel cable que va a tierra the ground o earth leadnecesita una conexión a tierra or debe estar conectado a tierra or ( AmL) debe hacer tierra it needs to be connected to ground o earth, it needs to be grounded o earthedD (por oposición al mar, al aire) land¡tierra a la vista! land ho! o land ahoy!viajar por tierra to travel overland o by landiniciaron las expediciones tierra adentro they started expeditions into the interiorgentes de tierra adentro people from the interior, people from inlandmisiles aire-tierra air-to-ground missilesel ejército de tierra the armytierra firme solid ground, terra firmaquedarse en tierra to be left behind, miss one's train ( o boat etc)tocar tierra to land, put into porttomar tierra to land, touch downE1(país, región, lugar): después de tantos años de exilio decidió volver a su tierra after all those years in exile he decided to return to his homeland o to his native landlas cosas que pasan por aquellas tierras the things that happen in those places o countriespartió a tierras lejanas para buscar fortuna he set out for foreign parts o for distant lands to seek his fortunevino de la tierra local wine, locally produced winefruta de la tierra locally grown fruit2 (territorio) soilen el instante que pisó tierra francesa the moment he set foot on French soilCompuestos:: from Mexico to Peru, land below approx. 1,200mTierra del Fuegono-man's-landthe cold lands (pl), (from Mexico to Peru, land above approx. 2,200m)native land, land of one's birthPromised LandHoly Landthe temperate lands (pl) (from Mexico to Peru, land between approx. 1,200m and 2,200m)Fla composición de la atmósfera de la Tierra the composition of the Earth's atmosphere¿cúal es el planeta más cercano a la Tierra? what is the closest planet to (the) Earth?para proteger la vida en la Tierra to protect life on earthCreador del Cielo y de la Tierra Creator of Heaven and Earth* * *
tierra sustantivo femenino
1 (campo, terreno) land;
tierra de cultivo arable land
2 (suelo, superficie) ground;
(materia, arena) earth;
un camión de tierra a truckload of soil o earth;
no juegues con tierra don't play in the dirt;
un camino de tierra a dirt road o track;
echar algo por tierra ‹ planes› to wreck, ruin;
‹ argumentos› to demolish, destroy;
‹ esperanzas› to dash
3 (AmL) ( polvo) dust
4 (Elec) ground (AmE), earth (BrE);
estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra to be grounded o earthed
5 (por oposición al mar, al aire) land;◊ viajar por tierra to travel overland o by land;
tierra firme solid ground;
tomar tierra to land, touch down
6 (país, lugar):
costumbres de aquellas tierras customs in those places o countries;
la Ttierra Santa the Holy Land
7 ( planeta)
tierra sustantivo femenino
1 (planeta) la Tierra, (the) Earth o earth
2 (medio terrestre, terreno) land
viajar por tierra, to travel by land
tierra adentro, inland
tierra de nadie, no-man's-land
(un avión) tomar tierra, to land
Agr land
tiene tierras de cultivo, he has cultivated land
tierra baldía, wasteland
3 (país, lugar de origen) homeland
(territorio) nació en tierra inglesa, she was born on English soil
4 (superficie terrestre, suelo) ground
bajo tierra, below ground
(materia) soil, earth
un puñado de tierra, a handful of earth o soil
un camino de tierra, a dirt track
5 Elec earth
toma de tierra, earth wire, US ground
♦ Locuciones: echar por tierra, to ruin, spoil
echar tierra sobre, to hush up
familiar de la tierra, (producto del país) son tomates de la tierra, they are home-grown tomatoes
familiar (alejarse, escapar) poner alguien tierra por medio, to get as far away as possible
familiar (para expresar vergüenza) ¡tierra trágame! I wish the earth would swallow me up
(perder un medio de transporte) quedarse alguien en tierra, to miss a plane/train or any other form of transport
' tierra' also found in these entries:
Spanish:
adentro
- baja
- bajo
- barro
- batida
- batido
- campo
- construcción
- criar
- desaparecer
- entrañas
- escarbar
- esquilmar
- explotar
- franja
- fructífera
- fructífero
- global
- globo
- gua
- horizonte
- hoyo
- hundimiento
- langosta
- palada
- parcela
- perforar
- pista
- polvo
- ras
- redondez
- remover
- ribera
- rica
- rico
- seísmo
- sementera
- señorío
- soñar
- suelo
- surco
- temblar
- terráquea
- terráqueo
- terrena
- terreno
- terrestre
- terrón
- terruño
- tocar
English:
adjacent
- adjoining
- allotment
- ashore
- clump
- crack
- crumble
- crunch
- cultivated
- cultivation
- demolish
- dig
- dirt road
- earth
- earthworm
- earthy
- encroach
- explode
- face
- fairyland
- fall
- farming
- feel
- ground
- hedgehog
- Holy Land
- homeland
- inland
- land
- level
- lump
- no man's land
- orbit
- overland
- parched
- portage
- pull apart
- quake
- reclaim
- rich
- richness
- rig
- rock
- roll
- rough
- sandy
- seed
- set down
- shatter
- shock
* * *tierra nf2. [superficie] land;viajar por tierra to travel by land;tierra adentro inland;poner tierra (de) por medio to make oneself scarceAm tierra caliente = in Latin America, climate zone up to an altitude of approximately 1,000 metres;tierra firme [por oposición al mar] land, dry land;[terreno sólido] hard ground; Am tierra fría = in Latin America, climate zone above the altitude of approximately 2,000 metres;Tierra del Fuego Tierra del Fuego;tierra de nadie no-man's-land;tierra prometida Promised Land;Tierra de Promisión Promised Land;Tierra Santa the Holy Land;la tierra del Sol Naciente the land of the Rising Sun;Am tierra templada = in Latin America, climate zone between the altitudes of approximately 1,000 and 2,000 metres;tierra virgen virgin land3. [suelo] ground;trabajan bajo tierra they work underground;caer a tierra to fall to the ground;muchos aviones se han quedado en tierra por la niebla many planes have been grounded because of the fog;tocar tierra [avión] to touch down;tomar tierra: tomó tierra en un campo he landed in a field;tomaremos tierra en el aeropuerto de Barajas en diez minutos we will be landing at Barajas airport in ten minutes;besar la tierra to fall flat on one's face;[argumentos, teoría] to demolish sth; Fam¡tierra, trágame!, ¡trágame tierra! I wish the earth would swallow me up!;era como si se lo hubiera tragado la tierra he had vanished without a trace;4. [materia] earth;[para nutrir plantas] soil;se me ha metido tierra en los zapatos I've got some earth o dirt in my shoes;esta tierra no es buena para cultivar this soil isn't good for growing things;un camino de tierra a dirt track;política de tierra quemada scorched earth policy;Formaldar tierra a alguien to bury sb;tierra batida [en tenis] clay;tierra vegetal topsoil, loam5. [en agricultura] land;cultivar la tierra to farm the landtierra cultivable arable land;tierra de cultivo arable land;tierra de labor arable land;tierra de labranza arable land6. [lugar de origen] [país] homeland, native land;[región] home o native region;este chico es de mi tierra this lad is from where I come from;vino/queso de la tierra local wine/cheesetierra natal homeland, native landen tierras del rey on the King's land;en tierras mexicanas on Mexican soil;por estas tierras round these parts, down this way;ver otras tierras to travel, to see the worldestar conectado a tierra, tener toma de tierra to be Br earthed o US grounded10. Am [polvo] dust* * *f1 land;tierra de labor, tierra cultivable arable land, farmland;tierras altas highlands;tierras bajas lowlands;poner tierra de por medio flee, make o.s. scarce fam ;por tierra viajar by land;tomar tierra AVIA land2 materia soil, earth;echar tierra a algo fig hush sth up;echar por tierra ruin, wreck;como si se lo hubiera tragado la tierra as if he had vanished off the face of the earth3 ( patria) native land, homeland;de la tierra locally produced, local4 EL ground, Brearth5:la Tierra the Earth* * *tierra nf1) : land2) suelo: ground, earth3) : country, homeland, soil4)tierra natal : native land5)la Tierra : the Earth* * *tierra n1. (terreno) land2. (materia) earth / soil3. (suelo) groundechar por tierra to ruin / to spoil
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Langosta — puede referirse a: Langosta, crustáceo marino. Langosta, insecto ortóptero de la familia de los acrídidos. Playa Langosta, en la localidad mexicana de Acapulco. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título … Wikipedia Español
langosta — sustantivo femenino 1. (macho y hembra) Insecto parecido al saltamontes, que cuando escasean los vegetales de que se alimenta emigra en grandes grupos y forma plagas muy perjudiciales para los cultivos: La langosta es un insecto peligroso para la … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
langosta — (De lagosta). 1. f. Insecto ortóptero de la familia de los Acrídidos, de color gris amarillento, de cuatro a seis centímetros de largo, cabeza gruesa, ojos prominentes, antenas finas y alas membranosas; el tercer par de patas es muy robusto y a… … Diccionario de la lengua española
Langosta — (Del lat. locusta, saltamontes.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Insecto herbívoro de gran tamaño que se desplaza saltando y volando y que puede agruparse con otros individuos formando plagas. 2 ZOOLOGÍA Crustáceo decápodo marino, grande, con… … Enciclopedia Universal
langosta — {{#}}{{LM L23359}}{{〓}} {{[}}langosta{{]}} ‹lan·gos·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Crustáceo marino con cinco pares de patas terminadas en pequeñas uñas, cuatro antenas, ojos prominentes, cuerpo alargado y casi cilíndrico, cola larga y gruesa,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
langosta — (f) (Intermedio) animal marino del grupo de crustáceos que tiene caparazón de color rojo y antenas largas en la cabeza; su carne es comestible Ejemplos: Las langostas gastronómicamente pertenecen a los mariscos y son unas verdaderas golosinas.… … Español Extremo Basic and Intermediate
langosta — 1 s f Crustáceo decápodo marino que mide entre 20 y 50 cm de largo. Tiene el cuerpo más o menos cilíndrico, el abdomen grande, dos pares de antenas, las laterales mucho más largas que las centrales, y la región terminal en forma de abanico. Su… … Español en México
Langosta (crustáceo) — Para otros usos de este término, véase Langosta. Langosta (Palinurus elephas) Se denomina langosta a una variedad de crustáceo marino, cuyo nombre científico es Palinurus elephas . Las variedades más importantes de langosta son la langosta roja o … Wikipedia Español
Langosta americana — La langosta americana (Homarus americanus) es una variedad también conocida como Langosta del Norte o Langosta de Maine. Generalmente habitan en aguas oscuras y frías, en donde hay rocas y otros lugares que les permite ocultarse de sus predadores … Enciclopedia Universal
langosta de tierra — Cualquiera de varias especies de saltamontes (familia Acrididae), que experimentan explosiones poblacionales y migran grandes distancias en forma de nubes o mangas destructivas. En Norteamérica, los vocablos langosta de tierra y saltamontes son… … Enciclopedia Universal
Langosta (crustáceo) — La langosta forma parte de una gran familia de crustáceos marinos. Las variedades más pequeñas son denominadas langostinos Las langostas son invertebrados y poseen un duro exoesqueleto que los protege. Al igual que todos los artrópodos, las… … Enciclopedia Universal