-
1 arrastrar
v.1 to drag (objeto, pies) (gen) & (computing).el viento arrastró las hojas the wind blew the leaves alongEl tractor arrastró el leño hacia abajo The tractor dragged the log down.2 to win over, to sway.arrastrar a alguien a algo/a hacer algo to lead somebody into something/to do somethingdejarse arrastrar por algo/alguien to allow oneself to be swayed by something/somebody3 to drag along the ground (rozar el suelo).te arrastra el vestido your dress is dragging on the groundEl perrito arrastraba a su dueño The puppy dragged along his owner.4 to carry along, to suffer, to drag.El tractor arrastró el leño hacia abajo The tractor dragged the log down.Él arrastra su culpa todo el tiempo He drags along his guilt feelings always5 to bring along, to bring about.La acciones arrastran consecuencias Actions carry along consequences.6 to entrain.La reacción arrastró las partículas The reaction entrained the particles.7 to drag-and-drop.* * *1 (gen) to drag, pull2 (corriente, aire) to sweep along3 figurado to sway, win over, draw4 (traer como consecuencia) to cause, bring, lead to5 (tener) to have1 to drag, trail1 to drag oneself, crawl2 figurado (humillarse) to creep, crawl* * *verb1) to drag, pull2) sweep away3) attract•* * *1. VT1) [+ objeto pesado] to drag; [+ carro] to pull; [+ caravana] to tow; [+ vestido, capa] to trail (along the ground)arrastrar los pies — to drag one's feet, shuffle along
2) (=transportar) [río, viento] to sweep away o along3) (=atraer) to draw, attractsu última película ha arrastrado mucho público — his latest film has drawn o attracted large audiences
4) (=soportar)este país arrastra desde hace décadas el problema del paro — this country's been dogged by unemployment for decades
arrastra un complejo de inferioridad desde la adolescencia — he's had an inferiority complex ever since he was a youth
5) (=provocar) [+ dificultad, problema] to bring with itsu dimisión arrastró varias crisis financieras — his resignation brought with it several financial crises
6) (Bridge) [+ triunfos] to draw2. VI1) [vestido, capa] to trail (along the ground), drag2) (Bot) to trail3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( por el suelo) to dragb) <remolque/caravana> to towc) ( llevar consigo)2)a) <problema/enfermedad>b) ( atraer) to draw3) ( en naipes) to draw2.arrastrar vi1) mantel/cortina to trail along the ground3.arrastrarse v pron1) ( por el suelo) persona to crawl; culebra to slitherse arrastró hasta el teléfono — she dragged herself o crawled to the telephone
2) ( humillarse) to grovel, crawl* * *= haul, lug off, sweep along, tow, drag, sweep + Nombre + away, lug.Ex. However, he would prefer a binding that will stand up to being stuffed into after-hours book drops and being hauled from one library to another.Ex. The whole affair, assembled and compressed, could be lugged off in a moving van.Ex. What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.Ex. 'Sit down please,' he bade her and she towed a chair over to his desk.Ex. Users can either select a pull-down menu and enter search terms in a text box or highlight and drag text into the search box from other applications including electronic mail.Ex. The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.Ex. He had a tough time lugging his lumpy, oversized travelbag onto the plane and stuffing it in the overhead bin.----* agua + arrastrar = wash away.* arrastrando los pies = shuffling.* arrastrar al mar = wash out to + sea.* arrastrar los pies = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* arrastrarse = crawl.* arrastrar y pegar = drag and drop.* corriente + arrastrar = wash up.* dejarse arrastrar = go with + the flow, go along with + the flow.* dejarse arrastrar por la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* introducir arrastrando = haul in.* sacar arrastrando = haul out.* * *1.verbo transitivo1)a) ( por el suelo) to dragb) <remolque/caravana> to towc) ( llevar consigo)2)a) <problema/enfermedad>b) ( atraer) to draw3) ( en naipes) to draw2.arrastrar vi1) mantel/cortina to trail along the ground3.arrastrarse v pron1) ( por el suelo) persona to crawl; culebra to slitherse arrastró hasta el teléfono — she dragged herself o crawled to the telephone
2) ( humillarse) to grovel, crawl* * *= haul, lug off, sweep along, tow, drag, sweep + Nombre + away, lug.Ex: However, he would prefer a binding that will stand up to being stuffed into after-hours book drops and being hauled from one library to another.
Ex: The whole affair, assembled and compressed, could be lugged off in a moving van.Ex: What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.Ex: 'Sit down please,' he bade her and she towed a chair over to his desk.Ex: Users can either select a pull-down menu and enter search terms in a text box or highlight and drag text into the search box from other applications including electronic mail.Ex: The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.Ex: He had a tough time lugging his lumpy, oversized travelbag onto the plane and stuffing it in the overhead bin.* agua + arrastrar = wash away.* arrastrando los pies = shuffling.* arrastrar al mar = wash out to + sea.* arrastrar los pies = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* arrastrarse = crawl.* arrastrar y pegar = drag and drop.* corriente + arrastrar = wash up.* dejarse arrastrar = go with + the flow, go along with + the flow.* dejarse arrastrar por la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* introducir arrastrando = haul in.* sacar arrastrando = haul out.* * *arrastrar [A1 ]vtA1 (por el suelo) to dragcaminaba arrastrando los pies she dragged her feet as she walkedvas a ir aunque te tenga que arrastrar you are going even if I have to drag you there2 ‹remolque/caravana› to tow3(llevar consigo): el río arrastraba piedras y ramas stones and branches were being swept along by the riverla corriente lo arrastraba mar adentro the current was carrying him out to sea4 ‹sector/mercado› to drag downal desplomarse en la Bolsa arrastró a todo el sector when its stock price collapsed, it dragged down the whole sectorno hay que dejarse arrastrar por el pesimismo there's no need to give way to pessimismB1‹problema/enfermedad› viene arrastrando esa tos desde el invierno that cough of hers has been dragging on since the winter, she's had that cough since the winter and she just can't shake it offarrastraron esa deuda muchos años they had that debt hanging over them for many years2 (atraer) to drawestá arrastrando mucho público it is drawing big crowdsse dejan arrastrar por la moda they are slaves to fashionarrastrar a algn A algo:las malas compañías lo arrastraron a la delincuencia he was led o drawn into crime by the bad company he keptla miseria lo arrastró a robar poverty drove him to stealarrastra mucha corriente it uses a lot of power4 ( Inf) to dragarrastrar y soltar to drag and dropC (en naipes) to draw■ arrastrarviA «mantel/cortina» to trail along the groundla gabardina le arrastraba the raincoat was so long on him that it trailed along the groundB (en naipes) to draw trumps ( o spades etc)A (por el suelo) «persona» to crawl; «culebra» to slitherllegué arrastrándome de cansancio I could hardly put one foot in front of the other by the time I got therese arrastró hasta el teléfono she dragged herself o crawled to the telephoneB (humillarse) to grovel, crawl* * *
arrastrar ( conjugate arrastrar) verbo transitivo
1
c) ( llevar consigo):
la corriente lo arrastraba mar adentro the current was carrying him out to sea
2a) ‹problema/enfermedad›:
vienen arrastrando el problema desde hace años they've been dragging out the problem for years
verbo intransitivo [mantel/cortina] to trail along the ground
arrastrarse verbo pronominal
[ culebra] to slither
arrastrar verbo transitivo to pull (along), drag (along): la corriente lo arrastró mar adentro, he was swept out to sea by the current
' arrastrar' also found in these entries:
Spanish:
grúa
- seducir
- barrer
English:
carry along
- drag
- draw
- haul
- lug
- pull
- pull along
- shuffle
- slur
- sweep
- trail
- tug
- wash
- suck
* * *♦ vt1. [objeto, persona] to drag;[carro, vagón] to pull; [remolque] to tow;el viento arrastró las hojas the wind blew the leaves along;Figel presidente arrastró en su caída a varios ministros the president took several ministers down with him;la caída de la Bolsa neoyorquina arrastró al resto de mercados the crash on the New York stock exchange pulled the other markets down with it;arrastrar los pies to drag one's feet;RP Famarrastrar el ala a alguien to set one's cap at sb2. Informát to drag;arrastrar y soltar to drag and drop3. [convencer] to win over, to sway;arrastrar a alguien a algo/a hacer algo to lead sb into sth/to do sth;dejarse arrastrar por algo/alguien to allow oneself to be swayed by sth/sb4. [producir] to bring;la guerra arrastra ya 3.000 muertos the war has already claimed 3,000 lives5. [atraer] to pull in;un cantante que arrastra muchos seguidores a singer who pulls in large crowdsarrastra muchas deudas/muchos problemas he has a lot of debts/problems hanging over him;arrastra esa dolencia desde hace varios años she has been suffering from this complaint for several years7. [al hablar] to draw out;arrastra las erres he rolls his r's♦ vi1. [rozar el suelo] to drag along the ground;te arrastra el vestido your dress is dragging on the ground;estas cortinas arrastran these curtains are touching the floor* * *I v/t2 ( llevarse) carry awayII v/i* * *arrastrar vt1) : to drag, to tow2) : to draw, to attractarrastrar vi: to hang down, to trail* * *arrastrar vb2. (soportar) to have3. (rozar el suelo) to trail on the floor -
2 arrastrar
• carry away• cart off• haughty• haul by truck• pull about• pull anchor -
3 arrastrar al mar
(v.) = wash out to + seaEx. A man has been washed out to sea by strong surf that has battered the city's famed Golden Mile.* * *(v.) = wash out to + seaEx: A man has been washed out to sea by strong surf that has battered the city's famed Golden Mile.
-
4 arrastrar los pies
(v.) = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heelsEx. We take identity theft seriously, but our banks are dragging their feet.Ex. Some lightbulb companies are still dragging their heels on the energy-saving lightbulb issue, but they haven't a leg to stand on.* * *(v.) = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heelsEx: We take identity theft seriously, but our banks are dragging their feet.
Ex: Some lightbulb companies are still dragging their heels on the energy-saving lightbulb issue, but they haven't a leg to stand on. -
5 arrastrar y pegar
Ex. The software can be downloaded onto desktops and a drag and drop feature allows users to apply it to any document, whether imported or written by themselves.* * *Ex: The software can be downloaded onto desktops and a drag and drop feature allows users to apply it to any document, whether imported or written by themselves.
-
6 arrastrar el ala
(=cortejar) to be courting; (=estar deprimido) to be depressed -
7 arrastrar el poncho
LAm *to be looking o spoiling for a fight -
8 arrastrar o poner o tirar por los suelos
[+ persona]to slate, slag off*; [+ novela, película]to pan, slam, rubbish*Spanish-English dictionary > arrastrar o poner o tirar por los suelos
-
9 arrastrar a la ruina
• bring ruin upon• bring to ruin• lay up trouble for oneself• lay waste the land• raze -
10 arrastrar con la marea
• drag along with the tide -
11 arrastrar el ala
• woo -
12 arrastrar el pleito
• remove a case to a superior court -
13 arrastrar el saldo
• carry over the balance -
14 arrastrar la causa
• bring a case to a higher court -
15 arrastrar las palabras
• drag one's words• drag the words• slur the words• talk with a hoarse voice• talk with excessive pride -
16 arrastrar los pies
• drag one's feet• drag one's heels• scuff along• scuff one's feet -
17 arrastrar un saldo
• carry a balance• strike the balance -
18 arrastrar contra
v.to scrape against. -
19 agua + arrastrar
(v.) = wash awayEx. Then it gets progressively worse as walls are washed away and vehicles plastered against houses and trees.* * *(v.) = wash awayEx: Then it gets progressively worse as walls are washed away and vehicles plastered against houses and trees.
-
20 corriente + arrastrar
(v.) = wash upEx. Wreckage from the space station Mir that plunged into the Pacific Ocean this week could wash up on Pacific islands, experts believe.* * *(v.) = wash upEx: Wreckage from the space station Mir that plunged into the Pacific Ocean this week could wash up on Pacific islands, experts believe.
См. также в других словарях:
arrastrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: arrastrar arrastrando arrastrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. arrastro arrastras arrastra… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
arrastrar — v. tr. O mesmo que arrastar. ‣ Etimologia: alteração de arrastar … Dicionário da Língua Portuguesa
arrastrar — verbo transitivo 1. Llevar (una persona o un animal) [a una persona, un animal o una cosa] por el suelo, tirando de ellos: El caballo arrastró al jinete unos metros después de la caída. 2. Mover (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arrastrar — (De rastrar). 1. tr. Llevar a alguien o algo por el suelo, tirando de él o de ello. 2. Llevar o mover rasando el suelo, o una superficie cualquiera. 3. Aplicar fuerza a un mecanismo para producir un movimiento. 4. Pasar una cantidad de una cuenta … Diccionario de la lengua española
arrastrar — (Derivado del lat. rastrum, rastrillo de labrador.) ► verbo transitivo 1 Llevar a una persona o cosa por el suelo tirando de ella: ■ no arrastres las sillas. 2 Llevarse una cosa consigo al moverse o pasar: ■ la corriente arrastró la embarcación.… … Enciclopedia Universal
arrastrar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Mover o desplazar a una persona o cosa sin levantarla del suelo y generalmente jalándola: arrastrar un costal, Arrastraban los pies pesadamente , Los caballos arrastraron al toro fuera del ruedo 2 prnl Moverse… … Español en México
arrastrar — {{#}}{{LM A03408}}{{〓}} {{ConjA03408}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03483}} {{[}}arrastrar{{]}} ‹a·rras·trar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un objeto,{{♀}} llevarlo por el suelo, tirando de ello: • No arrastres la silla, que vas a rayar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arrastrar — (v) (Básico) llevar algo por una superficie tirando de ello Ejemplos: Esta maleta es ligera y se puede arrastrar sin problemas. Caminaba arrastrando los pies. Sinónimos: tirar, remolcar … Español Extremo Basic and Intermediate
Arrastrar y soltar — Saltar a navegación, búsqueda Acción de arrastrar y soltar unos ficheros con el ratón desde el escritorio hasta otro directorio. Arrastrar y soltar (drag and drop) es una expresión informática que se refiere a la acción de mover con el ratón… … Wikipedia Español
arrastrar el pleito — fr. Derecho. Arrastrar la causa … Diccionario de Economía Alkona
arrastrar los autos — fr. Derecho. Arrastrar la causa … Diccionario de Economía Alkona