-
21 post
post [pəʊst]courrier ⇒ 1 (a) poste ⇒ 1 (a), 1 (f), 1 (g) poteau ⇒ 1 (c)-(e) pieu ⇒ 1 (c) poster ⇒ 2 (a), 2 (b) muter ⇒ 2 (c) affecter ⇒ 2 (c) afficher ⇒ 2 (d)1 noun(a) British (letters) courrier m; (postal service) poste f, courrier m; (delivery) (distribution f du) courrier m; (collection) levée f (du courrier);∎ has the post come? est-ce que le facteur est passé?;∎ by return of post par retour du courrier;∎ there's no post today il n'y a pas de courrier aujourd'hui;∎ did it come through the post or by post? est-ce que c'est arrivé par la poste?;∎ I sent it by post je l'ai envoyé par la poste;∎ it's in the post c'est parti au courrier;∎ can you put the cheque in the post? pouvez-vous envoyer le chèque par la poste?;∎ do you want the letters to go first or second class post? voulez-vous envoyer ces lettres au tarif normal ou au tarif lent?;∎ a parcel came in this morning's post un paquet est arrivé au courrier de ce matin;∎ I don't want to miss the post je ne veux pas manquer la levée;∎ will we still catch the post? pourrons-nous poster le courrier à temps ou avant la levée?;∎ I missed the post quand je suis arrivé, la levée était déjà faite ou le courrier était déjà parti;∎ can you take the letters to the post? (post office) pouvez-vous porter les lettres à la poste?; (post them) pouvez-vous poster les lettres ou mettre les lettres à la boîte?(c) (of sign, street lamp) poteau m; (of fence) pieu m; (of four-poster bed) colonne f; (upright → of door, window) montant m(d) (in racing) poteau m;∎ starting/finishing or winning post poteau m de départ/d'arrivée;∎ also figurative to be left at the post rater le départ;∎ also familiar figurative to be beaten or pipped at the post se faire coiffer ou battre sur le poteau∎ the near/back post le premier/deuxième poteau∎ he got a post as an economist il a obtenu un poste d'économiste;∎ a university/diplomatic post un poste universitaire/de diplomate;∎ a government post un poste au gouvernement(g) Military etc (duty station) poste m; American (permanent station) camp m, fort m; (garrison) garnison f;∎ remain at your post restez à votre poste;∎ a sentry post un poste de sentinelle;∎ advanced or outlying post (place, group of men) poste m avancé;∎ lookout post poste m de guet ou d'observation;∎ frontier post poste m frontière∎ first post première partie f de la sonnerie de la retraite;∎ to sound the last post (over the grave) jouer la sonnerie aux morts(a) esp British (letter → put in box) poster, mettre à la poste; (→ send by post) envoyer par la poste;∎ to post sth to sb envoyer qch à qn par la poste, poster qch à qn∎ they posted men all around the house ils ont posté des hommes tout autour de la maison;∎ figurative she posted herself at the window elle s'est postée à la fenêtre∎ to be posted to a different branch être muté dans une autre succursale;∎ Military to be posted to a unit/a ship être affecté à une unité/un navire;∎ to be posted overseas être en poste à l'étranger∎ he has been posted missing il a été porté disparu;∎ figurative to keep sb posted tenir qn au courant∎ to post an entry passer une écriture;∎ to post the books passer les écritures∎ to post bail déposer une caution∎ to post security déposer des garanties►► post chaise chaise f de poste;post horn trompe f (de la malle-poste);post house relais m de poste;post office (place) (bureau m de) poste f; (service) (service m des) postes fpl, poste f; American (game) = jeu d'enfant dans lequel un des joueurs fait semblant de distribuer des lettres, en échange desquelles il reçoit un baiser;the Post Office (government department) ≃ la Poste;post office account compte m chèque postal;post office box boîte f postale;post office and general store = petite épicerie de village faisant office de bureau de poste;Computing post office protocol protocole m POP;British post office savings ≃ Caisse f (nationale) d'épargne;∎ we have a little money in post office savings nous avons un peu d'argent à la Caisse d'épargne;the Post Office Tower = ancien nom de la "Telecom Tower"(letters) faire suivre;∎ can you post my letters on to me? pouvez-vous faire suivre mon courrier? -
22 base
1. n основа, основание; базис; база; низ, дно2. n основа, основание, основной момент, пункт3. n база; опорный пункт4. n преим. воен. площадка5. n воен. орудийная платформа6. n мат. стр. основание, донная часть; фундамент7. n мат. архит. пьедестал, цоколь8. n мат. тех. фундаментная плита; основная рама; основная доска9. n мат. тех. штатив10. n мат. геол. подошва11. n мат. геол. подстилающий слой, подстилающая порода12. n мат. геод. базис13. n эл. цоколь14. n эл. изолирующее основание15. n эл. кино подложкаplastic base — пластмассовая основа ; пластмассовая подложка
16. n эл. полигр. ножка литеры, подставка клише17. n эл. спорт. место старта; стартовая площадка или линияhome base — цель, финиш
18. n эл. «дом»19. n эл. воен. дно снаряда; запоясковая часть снаряда20. a основной, базисный; фундаментальный21. a спец. базовый; относящийся к базе22. a спец. воен. донный23. a спец. ав. наземный24. v основывать, обосновыватьbased on experiment — основанный на опыте, опирающийся на опыты
25. v базировать; размещать войска26. v стр. фундировать27. a низкий, низменный, подлыйbase person — подлая личность, гнусный тип
28. a нижний29. a низкий; негромкий30. a арх. низкорослый, невысокий31. a низкокачественный; некачественный32. a фальшивый, неполноценный или низкого достоинства33. a зазорный34. a неблагодарный, окисляющийся35. a низкопробный36. a простонародный, грубый, испорченный37. a уст. незаконный, незаконнорождённый38. a юр. преим. ист. принудительный; рабский, крепостной39. n игра в барыСинонимический ряд:1. cheap (adj.) cheap; cheesy; paltry; rubbishing; rubbishly; rubbishy; shoddy; sleazy; tatty; trashy; trumpery2. corrupt (adj.) bad; corrupt; evil; foul; nefarious; sinister; tainted; ungodly3. disreputable (adj.) disgraceful; dishonorable; dishonourable; disreputable; infamous; notorious; scandalous; shameful4. ignoble (adj.) abject; baseborn; beggarly; common; degrading; humble; ignoble; lowborn; lowly; menial; ordinary; plebeian; unennobled; unwashed; vulgar5. inferior (adj.) coarse; counterfeit; inferior; poor; shabby; tawdry; ugly; unworthy6. mean (adj.) contemptible; cowardly; degraded; despicable; dirty; low; low-down; mean; servile; sordid; squalid; vile; villainous; wretched7. basement (noun) basement; bed; bedrock; bottom; cornerstone; foot; footing; foundation; fundamental; ground; grounds; groundwork; hardpan; infrastructure; nadir; pedestal; rest; root; rudiment; seat; seating; stand; stem; substratum; substruction; substructure; underpinning; understructure8. camp (noun) camp; centre; complex; garrison; headquarters; installation; post; settlement; site; station9. point of departure (noun) goal; object; point of departure; radical; terminal10. principle (noun) basis; core; element; essence; heart; principle; support11. establish (verb) bottom; build; establish; fasten; found; ground; predicate; rest; root in; seat; stay12. locate (verb) locate; situate; stationАнтонимический ряд:good; grand; high-minded; honorable; honored; honourable; honoured; lofty; majestic; moral; noble; peak; pure; refined; summit; virtuous -
23 signaling
1) сигнализация, передача сигналов2) тлф. вызов•- addressed signaling
- alarm signaling
- baseband signaling
- binary signaling
- block signaling
- call-accepted signaling
- call-answered signaling
- call-associated signaling
- carrier signaling
- centralized control signaling
- channel-associated signaling
- closed-circuit signaling
- code signaling
- common-channel signaling
- compelled signaling
- decentralized-control signaling
- direct-current signaling
- double-current signaling
- double-frequency signaling
- dual-tone multifrequency signaling
- duobinary signaling
- duplex signaling
- E-and-M signaling
- end-block address signaling
- end-to-end signaling
- fault signaling
- frequency signaling
- frequency-exchange signaling
- functional signaling
- generator signaling
- ghost signaling
- harmonic signaling
- impulse signaling
- in-band signaling
- inductive-code signaling
- in-slot signaling
- lamp signaling
- lamp-fault remote signaling
- line signaling
- link-by-link signaling
- loop disconnect signaling
- loop signaling
- modulating signaling
- multifrequency register signaling
- multilevel signaling
- nonassociated signaling
- nonstandard signaling
- Norc code signaling
- object state signaling
- open-circuit signaling
- out-of-band signaling
- quaternary signaling
- register signaling
- remote signaling
- selective signaling
- separate channel signaling
- single-current signaling
- single-frequency signaling
- spread-spectrum signaling
- station signaling
- system signaling and supervision
- tone signaling
- touch-tone signaling
- transmitter signaling
- user network signaling
- wide-screen signalingEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > signaling
-
24 beacon
1. n сигнальный огонь2. n маяк, путеводная звезда3. n световой маяк4. n радиомаяк5. n бакен, буй6. n спец. береговой знак, веха; триангуляционный знак7. n разг. знак «переход»8. n разг. переносной фонарь9. n разг. ав. сигнальная башня10. v освещать сигнальными огнями11. v светить, указывать путь; быть маяком, путеводной звездой12. v мор. обставлять знаками13. v геод. маркировать, обозначать вехами; устанавливать геодезические сигналыСинонимический ряд:1. balefire (noun) balefire; watchfire2. flare (noun) flare; light; signal; torch3. lamp (noun) beam; distress signal; guide; lamp; lantern; lighthouse; pharos; radar; signal fire4. guide (verb) guide; pilot; steer; warn -
25 standard
1. n знамя, флаг, штандарт2. n стандарт, норма; образец3. n уровень4. n моральные и социальные нормыhe has no standards — он не понимает, что хорошо и что плохо
5. n критерий6. n эталон, единица измерения7. n денежный стандартbe below the standard — быть ниже нормы; быть ниже стандарта
8. n тех. нормаль; нормативdiscretionary standard — дискреционная, диспозитивная норма
contractual standard — норматив, предусмотренный договором
standard output — производственная норма; норма выработки
9. n проба10. n класс11. n разг. рост12. n средний размер; размер для стандартной фигуры13. n непременный номер в программе14. a нормальный, стандартный, соответствующий установленному образцу15. a общепринятый, нормативный, образцовый16. a образцовый, классический; выдержавший проверку временем17. a средний, нормальныйstandard fitting — средний размер ; размер для стандартной фигуры
18. a отвечающий санитарному стандартуabove the standard — быть выше нормы; быть выше стандарта
19. n стойка; подставка; опора20. n амер. столб21. n тех. стояк22. n тех. воен. станина; опорная сошка23. n тех. штамбовое растение24. n тех. лес. подрост25. n тех. бот. флаг, парус26. a стоячий27. a штамбовыйСинонимический ряд:1. official (adj.) authoritative; conclusive; official; sanctioned2. regular (adj.) approved; average; basic; conventional; normal; orthodox; regular; regulation; routine; sample; stock; typical3. assize (noun) assize4. basis (noun) archetype; basis; beau ideal; benchmark; criterion; ensample; example; exemplar; gauge; ideal; mark; measure; mirror; model; paradigm; pattern; phenomenon; requirement; rule; sample; test; touchstone; yardstick5. flag (noun) banderole; banner; bannerol; burgee; color; colours; emblem; ensign; flag; gonfalon; gonfanon; jack; oriflamme; pendant; pennant; pennon; streamer; symbol6. norm (noun) norm; ordinary; usual7. support (noun) bar; rod; support; timber; uprightАнтонимический ряд: -
26 printing
1. печать, печатание2. фотографическое копирование; копирование на формную пластину3. печатное издание4. тираж5. полиграфия, полиграфическая промышленность6. различные сорта печатной бумагиprinting together — печатание «со своим оборотом»
printing two-up — печатание двойников, параллельное печатание с двух одинаковых форм
printing verse — печатание на обороте, запечатывание оборотной стороны
address printing — адресование, печатание адреса
arc printing — дуговая печать, печатание с помощью электрической дуги
7. печатание на оборотной стороне прозрачной плёнкиbackground printing — фоновая печать, печатание фона
bible printing — словарная бумага, библьдрук
bichromate printing — печатание с форм, изготовленных с использованием хромированных коллоидов
8. печатание голубой краской; светокопирование9. изготовление синих копий, изготовление «синек»Braille printing — Брайлевская печать, печать для слепых
bronze printing — бронзирование, печатание бронзовой краской
10. печатание на картонных заготовках; печатание на картоне11. производство картонных упаковокcode printing — печатание кодовых меток, печатание кодовых знаков, кодирование, шифрование
12. цветная печатная бумагаcolor process printing — многокрасочное печатание с форм, изготовленных фотомеханическим способом
13. контактная печать14. контактное копированиеprinting lamp — лампа для копирования, копировальная лампа
15. печатание издания в нескольких вариантах с учётом интересов потребителей16. печатание по требованию одного экземпляра издания17. прямое контактное копирование18. прямая печать19. печатание с первичной формы20. печатание изобразительной продукцииprinting contrast — контраст, реализуемый при печатании
21. печатание на прозрачном материалеdot-in-dot printing — печатание с точной приводкой, печатание «точка в точку»
dot matrix character printing — печатание знаков, формируемых точечной матрицей
printing process — печатный процесс; процесс печатания
22. двукратное запечатывание23. комбинирование деталей двух разных негативов на одном позитиве или печатной формеduotone printing — печатание двухкрасочных репродукций с одноцветного оригинала, дуплекс-автотипия
electrophoretic printing — электрофоретическая печать, способ электрофоретической печати
electrostatographic printing — электрография, электрографическая печать
embossed printing for blind — рельефная печать для слепых, Брайлевская печать
facsimile printing — факсимильное воспроизведение, факсимильная печать
ferromagnetic printing — печатание ферромагнитными красками, магнитографская печать, магнитография
flat-bed printing — печатание на плоскопечатных машинах, печатание с плоских форм высокой печати
flexographic printing — флексографская печать, печатание с эластичных форм
form skip printing — печатание формуляров с пропусками отдельных пунктов на последовательно идущих страницах
24. четырёхкрасочная печатьprinting device — печатающее устройство; устройство печати
printing station — пункт вывода на печать; станция печати
25. печатание в четыре краски26. многокрасочная печать всеми основными краскамиgelatin printing — фототипия, печать с желатиновых печатных форм
27. нанесение клеевого слоя28. гуммированиеheat-set printing — печатание красками, закрепляющимися под действием нагрева
helios printing — гелиопечать, гелиография
hot foil printing — горячее тиснение фольгой, тиснение фольгой с использованием нагретого штампа
29. переводной способ копирования30. печатание через промежуточную поверхность; офсетная печать31. ведомственная печать32. внутрифирменная печатьiridescent printing — радужная печать; печать враскат
level impression printing — печатание с равномерным натиском, печатание с равномерным давлением
33. печатание литографским способом, литография34. офсетная печатьmagnetic ink printing — печатание магнитными красками, магнитографская печать, магнитография
35. картографическая печать, картопечатание36. производство картографической продукции37. копирование изображения на металлическую пластину38. печатание на металле39. акцидентная печать40. печатание акцидентной продукции41. однокрасочная печать42. печатание однокрасочной продукцииprinting pressure — давление печатания, натиск
43. многокрасочная печать44. печатание многокрасочной продукцииmultigraph printing — печатание с ручного набора, закреплённого на цилиндре
45. печатание газетно-журнальной продукции46. газетно-журнальное производство47. печатание газет48. газетное производствоoff-register printing — печатание с несовмещением, печатание с нарушением приводки
offset printing — офсет, офсетная печать
49. распечатка информации, хранящейся в базе данных вычислительной системы по требованию50. печатание по требованию51. печатание персонализированных изданий52. оптическая печать53. проекционное копирование54. печатание на упаковочных материалах55. производство упаковкиpackaging printing and converting — печать и изготовление упаковок; печать и изготовление тары
56. фотография57. фотопечать; копированиеphotographic offset printing — офсетная печать с форм, изготовленных фотомеханическим способом
58. глубокая печать59. печатание с гелиогравюрphotolithooffset printing — офсетная печать с форм, изготовленных фотомеханическим способом
60. печатание с форм, изготовленных фотомеханическим способом61. фотомеханический способ размножения62. печатание с гравированных медных пластин63. печатание вкладных иллюстрацийprocess printing — многокрасочная печать с форм, изготовленных фотомеханическим способом
64. печатание издательской продукции65. заключительная стадия печатанияraised printing — печатание с последующим оплавлением рельефа; рельефная печать
66. рефлексное копирование67. рефлексное печатание68. печатание с выворотных форм69. печатание с реверсивным приводом цилиндров; реверсивное печатание70. печатание на обороте, запечатывание оборотной стороныrotary printing — ротационная печать, печатание на ротационных машинах
71. печатание многокрасочных газет «по сырому»72. цветные краски для печатания газет73. растровая печать74. второй завод, допечаткаprinting mistake — опечатка, типографская ошибка
75. второй прогонselective printing — избирательное печатание, печатание с избирательным воспроизведением знаков
76. малотиражная печать77. малотиражное копированиеside-by-side printing — радужная печать, печать враскат
small offset printing — «малый офсет», печатание малоформатной продукции офсетным способом
solid printing — печатание со сплошных форм, печатание плашек
solid color printing — печатание со сплошных форм цветными красками, печатание цветных плашек
solventless printing — печатание красками, не содержащими растворителя
split color printing — радужная печать, печать враскат
78. трафаретная печать79. ротаторная печатьsublimatic heat transfer printing — термодекалькомания, сублимационная печать
test printing — пробное печатание, изготовление пробных оттисков
thermal printing — термопечать, термографская печать, термография; печатание термокрасками
thermographic printing — термопечать, термографская печать, термография, печатание термокрасками
three-color process printing — трёхкрасочная печать с цветоделённых печатных форм, изготовленных фотомеханическим способом
three-over-one printing — печатание красочностью 3+1
80. печатание на тканях81. печатание на тонкой бумаге82. декалькомания, печатание переводных изображений83. печатание с переносом изображенияtrouble-free printing — бесперебойное печатание, печатание без помех и перебоев
vapor printing — «дымовая» печать, печатание паром
water-based ink printing — печатание водными красками, печатание красками на водной основе
web printing — печатание на рулонном материале, рулонная печать
wood block printing — печатание с деревянного клише; ксилография
-
27 stand
stand [stænd]stand ⇒ 1 (a) étal ⇒ 1 (a) support ⇒ 1 (b) plate-forme ⇒ 1 (c) tribune ⇒ 1 (c), 1 (d) barre ⇒ 1 (f) position ⇒ 1 (g) mettre ⇒ 2 (a) poser ⇒ 2 (a) supporter ⇒ 2 (b)-(d) se lever ⇒ 3 (a) être debout ⇒ 3 (b), 3 (c) être ⇒ 3 (b), 3 (e), 3 (f) se tenir ⇒ 3 (b) reposer ⇒ 3 (d), 3 (g) se trouver ⇒ 3 (e) rester ⇒ 3 (g) rester valable ⇒ 3 (h) se classer ⇒ 3 (j)(pt & pp stood [stʊd])1 noun(a) (stall, booth → at exhibition, trade fair) stand m; (→ in market) étal m, éventaire m; (kiosk) kiosque m;∎ a shooting stand un stand de tir;∎ newspaper stand kiosque m (à journaux)(b) (frame, support → gen) support m; (→ for lamp, sink) pied m; (→ on bicycle, motorbike) béquille f; (→ for pipes, guns) râtelier m; Commerce (→ for magazines, sunglasses) présentoir m; (lectern) lutrin m;∎ bicycle stand (in street) râtelier m à bicyclettes;∎ plant stand sellette f;∎ plate stand support m à assiette, présentoir m;∎ Commerce revolving stand tourniquet m, présentoir m rotatif(d) (in sports ground) tribune f;∎ the stands roared un rugissement s'éleva des tribunes ou des gradins∎ (taxi) stand station f de taxis(f) (in courtroom) barre f;∎ the first witness took the stand le premier témoin est venu à la barre(g) (position, stance) position f;∎ to take a stand on sth prendre position sur qch;∎ what's your stand on the issue? quelle est votre position sur la question?;∎ he refuses to take a stand il refuse de prendre position∎ to make a stand résister;∎ they made a stand at the foot of the hill ils ont résisté au pied de la colline;∎ to make a stand against an abuse s'opposer résolument à un abus;∎ History Custer's last stand la dernière bataille de Custer∎ a fine stand of corn un beau champ de blé;∎ a stand of bamboo un massif de bambous(a) (set, place) mettre, poser;∎ he stood the boy on a chair il a mis le garçon debout sur une chaise;∎ she stood her umbrella in the corner elle a mis son parapluie dans le coin;∎ to stand sth on (its) end mettre qch debout;∎ help me stand the bedstead against the wall aide-moi à dresser le sommier ou mettre le sommier debout contre le mur(b) (endure, withstand) supporter;∎ his heart couldn't stand the shock son cœur n'a pas résisté au ou n'a pas supporté le choc;∎ it will stand high temperatures without cracking cela peut résister à ou supporter des températures élevées sans se fissurer;∎ how much weight can the bridge stand? quel poids le pont peut-il supporter?;∎ the motor wasn't built to stand intensive use le moteur n'a pas été conçu pour supporter un usage intensif;∎ wool carpeting can stand a lot of hard wear les moquettes en laine sont très résistantes;∎ she's not strong enough to stand another operation elle n'est pas assez forte pour supporter une nouvelle opération;∎ he certainly doesn't stand comparison with Bogart il n'est absolument pas possible de le comparer avec Bogart;∎ their figures don't stand close inspection leurs chiffres ne résistent pas à un examen sérieux∎ I can't stand it any longer! je n'en peux plus!;∎ how can you stand working with him? comment est-ce que vous faites pour ou comment arrivez-vous à travailler avec lui?;∎ I've had as much as I can stand of your griping! j'en ai assez de tes jérémiades!;∎ if there's one thing I can't stand, it's hypocrisy s'il y a quelque chose que je ne supporte pas, c'est bien l'hypocrisie;∎ I can't stand (the sight of) him! je ne peux pas le supporter!, je ne peux pas le voir en peinture!;∎ she can't stand Wagner/smokers elle ne peut pas supporter Wagner/les fumeurs;∎ he can't stand flying il déteste prendre l'avion∎ oil company profits could certainly stand a cut une diminution de leurs bénéfices ne ferait aucun mal aux compagnies pétrolières;∎ he could stand a bath! un bain ne lui ferait pas de mal!;∎ American could I stand a drink! je prendrais bien un petit verre!(e) (perform duty of) remplir la fonction de;∎ to stand witness for sb (at marriage) être le témoin de qn∎ to stand sb a meal payer un repas à qn;∎ to stand a chance (of doing sth) avoir de bonnes chances (de faire qch);∎ you don't stand a chance! vous n'avez pas la moindre chance!;∎ the plans stand little chance of being approved les projets ont peu de chances d'être approuvés(a) (rise to one's feet) se lever, se mettre debout;∎ he refused to stand for the national anthem il a refusé de se lever pendant l'hymne national(b) (be on one's feet) être debout, se tenir debout; (in a specified location, posture) être, se tenir;∎ I've been standing all day je suis resté debout toute la journée;∎ I had to stand all the way j'ai dû voyager debout pendant tout le trajet;∎ she was so tired she could hardly stand elle était si fatiguée qu'elle avait du mal à tenir debout ou sur ses jambes;∎ wear flat shoes if you have to stand a lot portez des chaussures à talons plats si vous devez rester debout pendant des heures;∎ I don't mind standing ça ne me gêne pas de rester debout;∎ don't stand near the edge ne restez pas près du bord;∎ don't just stand there, do something! ne restez pas là à ne rien faire!;∎ stand clear! écartez-vous!;∎ I saw her standing at the window je l'ai vue (debout) à la fenêtre;∎ a man stood in the doorway un homme se tenait à la porte;∎ do you see that man standing over there? vous voyez cet homme là-bas?;∎ where should I stand? - beside Yvonne où dois-je me mettre? - à côté d'Yvonne;∎ I'll be standing outside the theatre j'attendrai devant le théâtre;∎ small groups of men stood talking at street corners des hommes discutaient par petits groupes au coin des rues;∎ he was standing at the bar il était debout au comptoir;∎ is there a chair I can stand on? y a-t-il une chaise sur laquelle je puisse monter?;∎ they were standing a little way off ils se tenaient un peu à l'écart;∎ excuse me, you're standing on my foot excusez-moi, vous me marchez sur le pied;∎ American to stand in line faire la queue;∎ School stand in the corner! au coin!;∎ to stand upright or erect se tenir droit;∎ he was so nervous he couldn't stand still il était si nerveux qu'il ne tenait pas en place;∎ I stood perfectly still, hoping they wouldn't see me je me suis figé sur place en espérant qu'ils ne me verraient pas;∎ stand still! ne bougez pas!, ne bougez plus!;∎ stand with your feet apart écartez les pieds;∎ the heron was standing on one leg le héron se tenait debout sur une patte;∎ to stand on tiptoe se tenir sur la pointe des pieds;∎ stand and deliver! la bourse ou la vie!;∎ figurative to stand on one's own two feet se débrouiller tout seul;∎ figurative he left the others standing (gen) il était de loin le meilleur; (in race) il a laissé les autres sur place(c) (be upright → post, target etc) être debout;∎ not a stone (of the building) was left standing le bâtiment était complètement détruit;∎ the house is still standing la maison tient toujours debout;∎ the aqueduct has stood for centuries l'aqueduc est là depuis des siècles;∎ the wheat stood high les blés étaient hauts(d) (be supported, be mounted) reposer;∎ the coffin stood on trestles le cercueil reposait sur des tréteaux;∎ the house stands on solid foundations la maison repose ou est bâtie sur des fondations solides;∎ figurative this argument stands on three simple facts ce raisonnement repose sur trois simples faits∎ the fort stands on a hill la forteresse se trouve en haut d'une colline;∎ this is where the city gates once stood c'est ici qu'autrefois se dressaient les portes de la ville;∎ the piano stood in the centre of the room le piano était au centre ou occupait le centre de la pièce;∎ the bottles stood in rows of five les bouteilles étaient disposées en rangées de cinq;∎ do you see the lorry standing next to my car? vous voyez le camion qui est à côté de ma voiture?;∎ a wardrobe stood against one wall il y avait une armoire contre un mur(f) (indicating current state of affairs, situation) être;∎ how do things stand? où en est la situation?;∎ I'd like to know where I stand with you j'aimerais savoir où en sont les choses entre nous;∎ I don't know where I stand j'ignore quelle est ma situation ou ma position;∎ you never know how or where you stand with her on ne sait jamais sur quel pied danser avec elle;∎ as things stand, as matters stand telles que les choses se présentent;∎ he's dissatisfied with the contract as it stands il n'est pas satisfait du contrat tel qu'il a été rédigé;∎ just print the text as it stands imprimez le texte tel quel;∎ he stands accused of rape il est accusé de viol;∎ she stands alone in advocating this approach elle est la seule à préconiser cette approche;∎ I stand corrected je reconnais m'être trompé ou mon erreur;∎ the doors stood wide open les portes étaient grandes ouvertes;∎ I've got a taxi standing ready j'ai un taxi qui attend;∎ the police are standing ready to intervene la police se tient prête à intervenir;∎ the party stands united behind him le parti est uni derrière lui;∎ no-one stands above the law personne n'est au-dessus des lois;∎ their turnover now stands at three million pounds leur chiffre d'affaires atteint désormais les trois millions de livres;∎ the exchange rate stands at 5 francs to the dollar le taux de change est de 5 francs pour un dollar;∎ we're standing right behind you nous sommes avec vous;∎ with the union standing behind him avec le soutien du syndicat;∎ nothing stood between her and victory rien ne pouvait désormais l'empêcher de gagner;∎ it's the only thing standing between us and financial disaster c'est la seule chose qui nous empêche de sombrer dans un désastre financier;∎ to stand in need of… avoir besoin de…;∎ he stands in danger of losing his job il risque de perdre son emploi;∎ I stood lost in admiration j'en suis resté béat d'admiration;∎ to stand in sb's way bloquer le passage à qn;∎ figurative don't stand in my way! n'essaie pas de m'en empêcher!;∎ nothing stands in our way now maintenant, la voie est libre;∎ if you want to leave school I'm not going to stand in your way si tu veux quitter l'école, je ne m'y opposerai pas;∎ it's his lack of experience that stands in his way c'est son manque d'expérience qui le handicape;∎ their foreign debt stands in the way of economic recovery leur dette extérieure constitue un obstacle à la reprise économique;∎ her pride is the only thing standing in the way of their reconciliation son orgueil est le seul obstacle à leur réconciliation∎ the machines stood idle les machines étaient arrêtées;∎ the houses stood empty awaiting demolition les maisons, vidées de leurs occupants, attendaient d'être démolies;∎ time stood still le temps semblait s'être arrêté;∎ the car has been standing in the garage for a year ça fait un an que la voiture n'a pas bougé du garage;∎ I've decided to let my flight reservation stand j'ai décidé de ne pas changer ma réservation d'avion;∎ let the mixture stand until the liquid is clear laissez reposer le mélange jusqu'à ce que le liquide se clarifie;∎ the champion stands unbeaten le champion reste invaincu;∎ his theory stood unchallenged for a decade pendant dix ans, personne n'a remis en cause sa théorie;∎ the government will stand or fall on the outcome of this vote le maintien ou la chute du gouvernement dépend du résultat de ce vote;∎ united we stand, divided we fall l'union fait la force∎ my invitation still stands vous êtes toujours invité;∎ the verdict stands unless there's an appeal le jugement reste valable à moins que l'on ne fasse appel;∎ even with this new plan, our objection still stands ce nouveau projet ne remet pas en cause notre objection première;∎ the bet stands le pari tient;∎ what you said last week, does that still stand? et ce que tu as dit la semaine dernière, ça tient toujours?(i) (measure → person, tree) mesurer;∎ she stands 5 feet in her stocking feet elle mesure moins de 1,50 m pieds nus;∎ the building stands ten storeys high l'immeuble compte dix étages∎ this hotel stands among the best in the world cet hôtel figure parmi les meilleurs du monde;∎ American she stands first/last in her class elle est la première/la dernière de sa classe;∎ I know she stands high in your opinion je sais que tu as une très bonne opinion d'elle;∎ for price and quality, it stands high on my list en ce qui concerne le prix et la qualité, je le range ou le compte parmi les meilleurs∎ how or where does he stand on the nuclear issue? quelle est sa position ou son point de vue sur la question du nucléaire?;∎ you ought to tell them where you stand vous devriez leur faire part de votre position∎ to stand to lose risquer de perdre;∎ to stand to win avoir des chances de gagner;∎ they stand to make a huge profit on the deal ils ont des chances de faire un bénéfice énorme dans cette affaire;∎ no one stands to gain from a quarrel like this personne n'a rien à gagner d'une telle querelle∎ she stood for Waltham elle a été candidate à la circonscription de Waltham;∎ will he stand for re-election? va-t-il se représenter aux élections?;∎ she's standing as an independent elle se présente en tant que candidate indépendante∎ no standing (sign) arrêt interdit∎ you're standing c'est ta tournéerester là;∎ we stood about or around waiting for the flight announcement nous restions là à attendre que le vol soit annoncé;∎ the prisoners stood about or around in small groups les prisonniers se tenaient par petits groupes;∎ after Mass, the men stand about or around in the square après la messe, les hommes s'attardent sur la place;∎ I can't afford to pay people to stand around all day doing nothing je n'ai pas les moyens de payer les gens à ne rien faire;∎ I'm not just going to stand about waiting for you to make up your mind! je n'ai pas l'intention de rester là à attendre que tu te décides!(move aside) s'écarter;∎ stand aside, someone's fainted! écartez-vous, quelqu'un s'est évanoui!;∎ he politely stood aside to let us pass il s'écarta ou s'effaça poliment pour nous laisser passer;∎ figurative to stand aside in favour of sb (gen) laisser la voie libre à qn; Politics se désister en faveur de qn(a) (move back) reculer, s'écarter;∎ stand back from the doors! écartez-vous des portes!;∎ she stood back to look at herself in the mirror elle recula pour se regarder dans la glace;∎ the painting is better if you stand back from it le tableau est mieux si vous prenez du recul(b) (be set back) être en retrait ou à l'écart;∎ the house stands back from the road la maison est en retrait (de la route)(c) (take mental distance) prendre du recul;∎ I need to stand back and take stock j'ai besoin de prendre du recul et de faire le point➲ stand by(a) (support → person) soutenir;∎ I'll stand by you through thick and thin je te soutiendrai ou je resterai à tes côtés quoi qu'il arrive∎ to stand by an agreement respecter un accord;∎ I stand by what I said/my original analysis of the situation je m'en tiens à ce que j'ai dit/ma première analyse de la situation(a) (not intervene) rester là (sans rien faire ou sans intervenir);∎ how could you just stand by and watch them mistreat that poor dog? comment as-tu pu rester là à les regarder maltraiter ce pauvre chien (sans intervenir)?;∎ I stood by helplessly while they searched the room je restais là, impuissant, pendant qu'ils fouillaient la pièce(b) (be ready → person) être ou se tenir prêt; (→ vehicle) être prêt; (→ army, embassy) être en état d'alerte;∎ the police were standing by to disperse the crowd la police se tenait prête à disperser la foule;∎ we have an oxygen machine standing by nous avons une machine à oxygène prête en cas d'urgence;∎ stand by! attention!; Nautical paré!, attention!;∎ Aviation stand by for takeoff préparez-vous pour le décollage;∎ Radio stand by to receive prenez l'écoute;∎ Military standing by for orders! à vos ordres!∎ will he stand down in favour of a younger candidate? va-t-il se désister en faveur d'un candidat plus jeune?(b) (leave witness box) quitter la barre;∎ you may stand down, Mr Simms vous pouvez quitter la barre, M. Simms∎ stand down! (after drill) rompez (les rangs)!(workers) licencier(a) (represent) représenter;∎ what does DNA stand for? que veut dire l'abréviation ADN?;∎ the R stands for Ryan le R signifie Ryan;∎ the dove stands for peace la colombe symbolise la paix;∎ we want our name to stand for quality and efficiency nous voulons que notre nom soit synonyme de qualité et d'efficacité;∎ she supports the values and ideas the party once stood for elle soutient les valeurs et les idées qui furent autrefois celles du parti;∎ I detest everything that they stand for! je déteste tout ce qu'ils représentent!∎ I'm not going to stand for it! je ne le tolérerai ou permettrai pas!assurer le remplacement;∎ to stand in for sb remplacer qn; Cinema doubler qnNautical (coast, island) croiser au large de;∎ they have an aircraft carrier standing off Aden ils ont un porte-avions qui croise au large d'Aden(a) (move away) s'écarter∎ the veins in his neck stood out les veines de son cou saillaient ou étaient gonflées∎ the pink stands out against the green background le rose ressort ou se détache sur le fond vert;∎ the masts stood out against the sky les mâts se découpaient ou se dessinaient contre le ciel;∎ the name on the truck stood out clearly le nom sur le camion était bien visible;∎ she stands out in a crowd on la remarque dans la foule;∎ figurative I don't like to stand out in a crowd je n'aime pas me singulariser;∎ this one book stands out from all his others ce livre-ci surclasse tous ses autres livres;∎ there is no one issue which stands out as being more important than the others il n'y a pas une question qui soit plus importante que les autres;∎ the qualities that stand out in his work les qualités marquantes de son œuvre;∎ she stands out above all the rest elle surpasse ou surclasse tous les autres;∎ the day stands out in my memory cette journée est marquée d'une pierre blanche dans ma mémoire;∎ familiar that stands out a mile! (is very obvious) ça se voit comme le nez au milieu de la figure!;∎ it really stands out that he's not a local ça se voit ou se remarque vraiment qu'il n'est pas d'ici(c) (resist, hold out) tenir bon, tenir, résister;∎ they won't be able to stand out for long ils ne pourront pas tenir ou résister longtemps;∎ to stand out against (attack, enemy) résister à; (change, tax increase) s'opposer avec détermination à;∎ to stand out for sth revendiquer qch;∎ they are standing out for a pay increase ils revendiquent ou réclament une augmentation de salaire(watch over) surveiller;∎ I can't work with someone standing over me je ne peux pas travailler quand quelqu'un regarde par-dessus mon épaule;∎ she stood over him until he'd eaten every last bit elle ne l'a pas lâché avant qu'il ait mangé la dernière mietteBritish (postpone) remettre (à plus tard);∎ I'd prefer to stand this discussion over until we have more information je préférerais remettre cette discussion jusqu'à ce que nous disposions de plus amples renseignementsBritish être remis (à plus tard);∎ we have two items standing over from the last meeting il nous reste deux points à régler depuis la dernière réunion➲ stand toMilitary mettre en état d'alerteMilitary se mettre en état d'alerte;∎ stand to! à vos postes!être ou rester solidaire➲ stand up(a) (set upright → chair, bottle) mettre debout;∎ they stood the prisoner up against a tree ils ont adossé le prisonnier à un arbre;∎ stand the ladder up against the wall mettez ou appuyez l'échelle contre le mur;∎ to stand a child up (again) (re)mettre un enfant sur ses pieds∎ I was stood up twice in a row on m'a posé un lapin deux fois de suite(a) (rise to one's feet) se lever, se mettre debout;∎ she stood up to offer me her seat elle se leva pour m'offrir sa place;∎ stand up! levez-vous!, debout!;∎ figurative to stand up and be counted avoir le courage de ses opinions(b) (be upright) être debout;∎ I can't get the candle to stand up straight je n'arrive pas à faire tenir la bougie droite∎ how is that repair job standing up? est-ce que cette réparation tient toujours?(d) (be valid → argument, claim) être valable, tenir debout;∎ his evidence won't stand up in court son témoignage ne sera pas valable en justicedéfendre;∎ to stand up for oneself se défendre∎ to stand up to sth résister à qch;∎ to stand up to sb tenir tête à ou faire face à qn;∎ he's too weak to stand up to her il est trop faible pour lui tenir tête;∎ she had a hard time standing up to their criticism ça ne lui a pas été facile de faire face à leurs critiques;∎ it won't stand up to that sort of treatment ça ne résistera pas à ce genre de traitement;∎ her hypothesis doesn't stand up to empirical testing son hypothèse ne résiste pas à la vérification expérimentale -
28 HPS
1) Медицина: hantavirus pulmonary syndrome, Hermansky-Pudlak syndrome2) Военный термин: Hi Power Soldiers, heat protection system, helmet pointing system3) Техника: Health Physics Society, health physics station, helium purification system, high-pressure sodium lamp, hydrogen purification system4) Шутливое выражение: Historical Person Slash, Humungous Payments System5) Автомобильный термин: high performance system, (hydraulic power steering) ГУР6) Металлургия: Hybrid Pelletized Sinter7) Сокращение: Helmet Pointing System (or Sight)8) Школьное выражение: Habib Public School9) Нефть: (lighting) натриевая лампа высокого давления (освещение)10) Транспорт: High Powered Sedan11) Фирменный знак: Harrison Perkins And Scott12) СМИ: High Performance Stereo13) Образование: Helping People Succeed, High Profile Students14) Медицинская техника: human patient simulator15) Химическое оружие: high-pressure steam16) Электротехника: heat-and-power station17) Должность: Hand Picked Selected18) Программное обеспечение: Hot Passionate Soup19) Единицы измерений: Hits Per Second -
29 hps
1) Медицина: hantavirus pulmonary syndrome, Hermansky-Pudlak syndrome2) Военный термин: Hi Power Soldiers, heat protection system, helmet pointing system3) Техника: Health Physics Society, health physics station, helium purification system, high-pressure sodium lamp, hydrogen purification system4) Шутливое выражение: Historical Person Slash, Humungous Payments System5) Автомобильный термин: high performance system, (hydraulic power steering) ГУР6) Металлургия: Hybrid Pelletized Sinter7) Сокращение: Helmet Pointing System (or Sight)8) Школьное выражение: Habib Public School9) Нефть: (lighting) натриевая лампа высокого давления (освещение)10) Транспорт: High Powered Sedan11) Фирменный знак: Harrison Perkins And Scott12) СМИ: High Performance Stereo13) Образование: Helping People Succeed, High Profile Students14) Медицинская техника: human patient simulator15) Химическое оружие: high-pressure steam16) Электротехника: heat-and-power station17) Должность: Hand Picked Selected18) Программное обеспечение: Hot Passionate Soup19) Единицы измерений: Hits Per Second -
30 position
1. noun1) (place occupied) Platz, der; (of player in team; of plane, ship, etc.) Position, die; (of hands of clock, words, stars) Stellung, die; (of building) Lage, die; (of river) [Ver]lauf, dertake [up] one's position — seinen Platz einnehmen
after the second lap he was in fourth position — nach der zweiten Runde lag er an vierter Stelle
he finished in second position — er belegte den zweiten Platz
2) (proper place)be in/out of position — an seinem Platz/nicht an seinem Platz sein
3) (Mil.) Stellung, dietake up a position on something — einen Standpunkt od. eine Haltung zu etwas einnehmen
5) (fig.): (situation)be in a good position [financially] — [finanziell] gut gestellt sein od. dastehen
put yourself in my position! — versetz dich [einmal] in meine Lage!
be in a position to do something — in der Lage sein, etwas zu tun
the position of assistant manager — die Stelle od. Position des stellvertretenden Geschäftsführers
2. transitive verbposition of trust — Vertrauensstellung, die; Vertrauensposten, der
1) platzieren; aufstellen, postieren [Polizisten, Wachen]position oneself near the exit — sich in die Nähe des Ausgangs stellen/setzen; [Wache, Posten usw.:] sich in der Nähe des Ausgangs aufstellen
2) (Mil.): (station) stationieren* * *[ə'ziʃən] 1. noun1) (a way of standing, sitting etc: He lay in an uncomfortable position.) die Stellung2) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) die Lage3) (a job; a post: He has a good position with a local bank.) die Stellung4) (a point of view: Let me explain my position on employment.) die Haltung2. verb(to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) stellen- academic.ru/115295/be_in">be in- out of position* * *po·si·tion[pəˈzɪʃən]I. nthe house has a good \position overlooking the valley man hat vom Haus aus einen guten Blick über das Talthe sofa is in a different \position now jetzt steht das Sofa woandersto take up a \position sich akk platzierento be in \position an seinem/ihrem Platz seinthe dancers moved into \position die Tänzer nahmen ihre Position[en] einto move sth into \position etw zurechtrückento move out of \position seinen/ihren Platz verlassenyoga \position Yogahaltung flying/sitting \position liegende/sitzende Stellung, liegend/sitzendto change one's \position eine andere Stellung einnehmenhis \position is in midfield er ist Mittelstürmerthe \position of women in society die gesellschaftliche Stellung der Fraushe finished the race in third \position sie belegte bei dem Rennen am Schluss den dritten Platza \position of responsibility ein verantwortungsvoller Postena \position of trust eine Vertrauensstellunga teaching \position eine Stelle als Lehrer/Lehrerinto apply for a \position sich akk um eine [Arbeits]stelle bewerbenput yourself in my \position versetz dich in meine Lage▪ to be in a/no \position to do sth in der Lage/nicht in der Lage sein, etw zu tunto put sb in an awkward \position jdn in eine unangenehme Lage bringenfinancial \position Vermögensverhältnisse plwhat's the company's \position on recycling? welchen Standpunkt vertritt die Firma in der Frage des Recycling?his \position is that... er steht auf dem Standpunkt, dass...a party's \position on defence die Position einer Partei zur Frage der Verteidigungto take the \position that... die Meinung vertreten, dass...to take a \position in a share Aktien für eigene Rechnung kaufenbear \position Baisseposition fbull \position Hausse-Engagement nt, Hausseposition fto close a \position eine Position schließen [o glattstellen]to cover a \position eine Position abdeckenlong \position Hausse-Engagement nt, Long-Position fshort \position Baisse-Engagement nt, Short-Position fII. vt▪ to \position sb/sth jdn/etw platzierenI \positioned myself as far away from him as possible ich habe mich so weit wie möglich von ihm weggesetztto \position guns/troops MIL Gewehre in Stellung bringen/Truppen positionieren* * *[pə'zISən]1. n1) (= location, place where sb/sth is of person) Platz m; (of object) Stelle f, Platz m; (of microphone, statue, wardrobe, plant etc) Standort m; (of spotlight, table, in picture, painting) Anordnung f; (of town, house etc) Lage f; (of plane, ship, SPORT = starting position, FTBL ETC) Position f; (MIL = strategic site) Stellung fto be in/out of position —
the actors were in position on the stage — die Schauspieler hatten ihre Plätze auf der Bühne eingenommen
to jockey or jostle for position (lit) — um eine gute Ausgangsposition kämpfen; (fig)
his position is full-back/goalkeeper — er spielt Außenverteidiger/Torwart
2) (= posture, way of standing, sitting etc) Haltung f; (in love-making, ART of model) Stellung f; (BALLET) Position f3) (in class, league etc) Platz mafter the third lap he was in fourth position — nach der dritten Runde lag er auf dem vierten Platz or war er Vierter
to finish in third position — Dritter werden, auf dem dritten Platz landen (inf)
5) (= job) Stelle fhe has a high position in the Ministry of Defence — er bekleidet eine hohe Stellung or Position im Verteidigungsministerium
6) (fig: situation, circumstance) Lage fto be in a position to do sth — in der Lage sein, etw zu tun
what is the position regarding...? — wie sieht es mit... aus?
my position is that I don't have the qualifications/money — mir geht es so, dass mir die Qualifikation/das Geld fehlt
what is the government's position on...? — welchen Standpunkt vertritt die Regierung zu...?
2. vt1) (= place in position) microphone, ladder, guards aufstellen; soldiers, policemen postieren; (artist, photographer etc) platzieren; (COMPUT) cursor positionieren, platzierenhe positioned himself where he could see her — er stellte or (seated) setzte sich so, dass er sie sehen konnte
* * *position [pəˈzıʃn]A sposition of the sun Sonnenstand m;a good position to shoot SPORT eine gute Schussposition;draw the goalkeeper out of position SPORT den Torhüter herauslockena) FLUG, SCHIFF Positionslichter,b) AUTO Begrenzungslichterupright position aufrechte (Körper)Haltung4. MEDb) (Kinds)Lage f (im Mutterleib)5. TECH (Schalt- etc)Stellung f:position of rest Ruhelage f, -stellung6. MIL (Verteidigungs)Stellung f:position warfare Stellungskrieg m7. MUS Lage f (von Akkordtönen):close (open) position enge (weite) Lage8. MUSa) Lage f (bestimmtes Gebiet des Griffbretts bei Saiteninstrumenten)b) Zugstellung f (bei der Posaune)9. IT (Wert)Stelle f10. Position f, Situation f, Lage f:be in a position to do sth in der Lage sein, etwas zu tun;11. (Sach)Lage f, Stand m (der Dinge):financial position Finanzlage, Vermögensverhältnisse pl;legal position Rechtslage12. soziale Stellung, gesellschaftlicher Rang:people of position Leute von Rang13. Position f, Stellung f, Amt n, Posten m:hold a (responsible) position eine (verantwortliche) Stelle innehaben;position of power Machtposition;position of trust Vertrauensstellung, -posten14. fig (Ein)Stellung f, Standpunkt m, Haltung f:define one’s position seinen Standpunkt darlegen;take up a position on a question zu einer Frage Stellung nehmen15. MATH, PHIL (Grund-, Lehr)Satz m, Behauptung fB v/t1. in die richtige Lage oder Stellung bringen, an den rechten Platz stellen, aufstellen, TECH auch (ein)stellen, anbringen2. Polizisten etc postierenpos. abk1. position Pos.2. positive pos.* * *1. noun1) (place occupied) Platz, der; (of player in team; of plane, ship, etc.) Position, die; (of hands of clock, words, stars) Stellung, die; (of building) Lage, die; (of river) [Ver]lauf, dertake [up] one's position — seinen Platz einnehmen
be in/out of position — an seinem Platz/nicht an seinem Platz sein
3) (Mil.) Stellung, dietake up a position on something — einen Standpunkt od. eine Haltung zu etwas einnehmen
5) (fig.): (situation)be in a good position [financially] — [finanziell] gut gestellt sein od. dastehen
put yourself in my position! — versetz dich [einmal] in meine Lage!
be in a position to do something — in der Lage sein, etwas zu tun
the position of assistant manager — die Stelle od. Position des stellvertretenden Geschäftsführers
2. transitive verbposition of trust — Vertrauensstellung, die; Vertrauensposten, der
1) platzieren; aufstellen, postieren [Polizisten, Wachen]position oneself near the exit — sich in die Nähe des Ausgangs stellen/setzen; [Wache, Posten usw.:] sich in der Nähe des Ausgangs aufstellen
2) (Mil.): (station) stationieren* * *n.Gewandtheit f.Lage -n f.Position -en f.Standort -e m.Standpunkt m.Stellung -en f. v.positionieren v. -
31 gas
gas [gæs]1. noun(plural gas(s)es)• to turn on/off the gas allumer/fermer le gaz3. compounds► gas guzzler (inf!) noun* * *[gæs] 1.1) gen, Chemistry gaz mto turn up/turn down the gas — augmenter/baisser le gaz
on a low/medium gas — à feu doux/moyen
2) ( anaesthetic) anesthésie f3) Military gaz m de combat4) US ( petrol) essence f5) (colloq) US (also gas pedal) accélérateur m2. 3.transitive verb (p prés etc - ss-) gen, Military gazer4.(colloq) intransitive verb GB ( chatter) papoter5.reflexive verb (p prés etc - ss-)Phrasal Verbs:- gas up•• -
32 fire
-
33 gas
12 n (AmE)AUTO nafta f (AmL), gasolina f (Esp)CHEM gas mCOAL grisú mHEAT ENG gas mMINE grisú mP&R gasolina f (Esp), nafta f (AmL)PETR TECH gas m, gasolina f (Esp), nafta f (AmL)PETROL nafta f (AmL), gas m, gasolina f (Esp)PHYS, REFRIG gas mTHERMO gas m, grisú m, gasolina f (Esp), nafta f (AmL)VEH gasolina f (Esp), nafta f (AmL) -
34 post
1. n спорт. столб2. n шест, кол, вехаnithing post — кол, вбитый в знак презрения
3. n тех. стр. стойка; подкос, подпорка4. n тех. стр. мачта, свая; надолба; колонка5. n тех. стр. мор. ахтерштевень6. n тех. стр. горн. целик угля или руды7. n тех. стр. геол. мелкозернистый песчаник8. n тех. стр. спец. штырь9. n тех. стр. внешняя дорожка10. n тех. стр. эл. клемма11. v вывешивать, расклеивать12. v обклеивать плакатами, афишами13. v вывешивать списки студентов, не выдержавших экзаменов14. v амер. спорт. записывать счёт15. n почтовое отделение; почтовая контора16. n почтовый ящикpost office — почтовое отделение; почта
17. n почта, корреспонденция18. n ист. почтовая карета или дилижанс19. n ист. почтовый пароход20. n ист. почтовая станция21. n ист. ист. кучер почтовой кареты22. n ист. уст. диал. почтальон23. n ист. курьер24. n ист. формат бумагиlarge post 4 vo — формат писчей бумаги,3Х25,4 см
large post 8 vo — формат писчей бумаги,7Х20,3 см
extra large post — формат писчей бумаги 45?57,1 см
large post 4 vo — формат писчей бумаги 20,3?25,4 см
large post 8 vo — формат писчей бумаги 12,7?20,3 см
25. n ист. вид игры в жмурки, в которой по возгласу « » играющие меняются местами26. n ист. вчт. извещение27. adv ист. на почтовых или на курьерских лошадях28. adv спешно, стремительно29. v отправлять по почте; опускать в почтовый ящик30. v ехать на почтовых, на перекладных31. v подпрыгивать, подскакивать в седле32. v мчаться, спешить33. v обыкн. извещать, давать информацию34. v бухг. переносить в гроссбух35. v бухг. заносить в бухгалтерскую книгу36. v бухг. делать проводку, осуществлять разноску по счетамholding the post — занимающий пост; нахождение на посту
defended post — обороняемая позиция, обороняемый пост
ministerial post — министерский пост, пост министра
37. n пост, должность; положение38. n воен. позиция39. n воен. укреплённый узел, форт40. n воен. огневая точка41. n воен. амер. пункт42. n воен. амер. воен. гарнизон; постоянная стоянка43. n воен. торговое поселениеtrading post — фактория, торговый пост
44. n воен. тех. пульт управления45. n воен. ж. -д. блокпост46. n воен. амер. отделение организации ветеранов войны47. n воен. амер. бирж. место торговли определённым видом акций48. n воен. положение центрового игрока49. v часто pass ставить, расставлять50. v часто pass воен. выставлять караул51. v часто pass воен. назначать на должность52. v часто pass воен. мор. прикомандировать53. n воен. сигнал на горнеshe grasped the post with her hands for fear of falling — боясь упасть, она крепко держалась за столб обеими руками
Синонимический ряд:1. column (noun) column; mast; pillar; pole; prop; support; upright2. embassy (noun) delegation; embassy; legation; ministry; mission3. job (noun) appointment; berth; billet; connection; job; office; place; situation; spot4. picket (noun) picket; shaft; stake; stud5. position (noun) assignment; base; beat; position; posting; round; station; task6. affix (verb) affix; circulate; hang up7. announce (verb) advertise; announce; publicise; publicize8. enter (verb) enter; insert; record; register; slate9. inform (verb) acquaint; advise; apprise; clew; clue; fill in; inform; notify; tell; warn; wise up10. placard (verb) placard; poster11. put (verb) bet; gamble; game; lay; lay down; play; put; stake; wager12. score (verb) notch; score; tally13. set (verb) assign; place; set; stationАнтонимический ряд: -
35 way
way [weɪ]chemin ⇒ 1A (a)-(c) voie ⇒ 1A (a) route ⇒ 1A (a), 1A (c) direction ⇒ 1A (d) sens ⇒ 1A (d), 1A (e) parages ⇒ 1A (f) moyen ⇒ 1B (a) méthode ⇒ 1B (a) façon ⇒ 1B (b) manière ⇒ 1B (b), 1B (c) coutume ⇒ 1B (c) habitude ⇒ 1B (c) égard ⇒ 1B (f) rapport ⇒ 1B (f)1 nounA.∎ we took the way through the woods nous avons pris le chemin qui traverse le bois;∎ they're building a way across the desert ils ouvrent une route à travers le désert;∎ they live across or over the way from the school ils habitent en face de l'école;∎ the house/the people over or across the way la maison/les gens d'en face;∎ pedestrian way voie f ou rue f piétonne;∎ private/public way voie f privée/publique;∎ Religion the Way of the Cross le chemin de Croix(b) (route leading to a specified place) chemin m;∎ this is the way to the library la bibliothèque est par là;∎ could you tell me the way to the library? pouvez-vous me dire comment aller à la bibliothèque?;∎ what's the shortest or quickest way to town? quel est le chemin le plus court pour aller en ville?;∎ that's the way to ruin c'est le chemin de la ruine;∎ we took the long way (round) nous avons pris le chemin le plus long;∎ which way does this bus go? par où passe ce bus?;∎ I had to ask the or my way il a fallu que je demande mon chemin;∎ she knows the way to school elle connaît le chemin de l'école;∎ to know one's way about a place connaître un endroit;∎ you'll soon find your way about tu trouveras bientôt ton chemin tout seul;∎ they went the wrong way ils se sont trompés de chemin, ils ont pris le mauvais chemin;∎ to lose one's way s'égarer, perdre son chemin; figurative s'égarer, se fourvoyer;∎ to know one's way around savoir s'orienter; figurative savoir se débrouiller;∎ the way to a man's heart is through his stomach = pour conquérir le cœur d'un homme, il faut lui faire de bons petits plats(c) (route leading in a specified direction) chemin m, route f;∎ the way back le chemin ou la route du retour;∎ I got lost on the way back home je me suis perdu sur le chemin du retour;∎ he couldn't find the way back home il n'a pas trouvé le chemin pour rentrer (à la maison);∎ on our way back we stopped for dinner au retour ou sur le chemin du retour, nous nous sommes arrêtés pour dîner;∎ she showed us the easiest way down/up elle nous a montré le chemin le plus facile pour descendre/monter;∎ the way up is difficult but the way down will be easier la montée est difficile mais la descente sera plus facile;∎ do you know the way down/up? savez-vous par où on descend/on monte?;∎ the way in l'entrée f;∎ the way out la sortie;∎ we looked for a way in/out nous cherchions un moyen d'entrer/de sortir;∎ I took the back way out je suis sorti par derrière;∎ can you find your way out? vous connaissez le chemin pour sortir?;∎ I can find my own way out je trouverai mon chemin;∎ figurative miniskirts are on the way back in la minijupe est de retour;∎ miniskirts are on the way out la minijupe n'est plus tellement à la mode;∎ the director is on the way out le directeur ne sera plus là très longtemps;∎ they found a way out of the deadlock ils ont trouvé une solution pour sortir de l'impasse;∎ is there no way out of this nightmare? n'y a-t-il pas moyen de mettre fin à ce cauchemar?;∎ their decision left her no way out leur décision l'a mise dans une impasse;∎ he left himself a way out il s'est ménagé une porte de sortie(d) (direction) direction f, sens m;∎ come this way venez par ici;∎ he went that way il est allé par là;∎ is this the way? c'est par ici?;∎ this way to the chapel (sign) vers la chapelle;∎ this way and that de-ci de-là, par-ci par-là;∎ look this way regarde par ici;∎ I never looked their way je n'ai jamais regardé dans leur direction;∎ to look the other way détourner les yeux; figurative fermer les yeux;∎ he didn't know which way to look (embarrassed) il ne savait plus où se mettre;∎ which way is the library from here? par où faut-il passer pour aller à la bibliothèque?;∎ which way did you come? par où êtes-vous venu?;∎ which way did she go? par où est-elle passée?;∎ which way is the wind blowing? d'où vient le vent?;∎ figurative I could tell which way the wind was blowing je voyais très bien ce qui allait se passer;∎ which way does the tap turn? dans quel sens faut-il tourner le robinet?;∎ which way do I go from here? où est-ce que je vais maintenant?; figurative qu'est-ce que je fais maintenant?;∎ get in, I'm going your way montez, je vais dans la même direction que vous;∎ they set off, each going his own way ils sont partis chacun de leur côté;∎ to go one's own way (follow own wishes) faire à sa guise; (differ from others) faire bande à part, suivre son chemin;∎ we each went our separate ways (on road) nous sommes partis chacun de notre côté; (in life) chacun de nous a suivi son propre chemin;∎ he went the wrong way il a pris la mauvaise direction; (down one-way street) il a pris la rue en sens interdit;∎ to come one's way se présenter;∎ any job that comes my way n'importe quel travail qui se présente;∎ if ever the opportunity comes your way si jamais l'occasion se présente;∎ familiar everything's going my way tout marche comme je veux en ce moment;∎ the vote went our way le vote nous a été favorable;∎ the vote couldn't have gone any other way les résultats du vote étaient donnés d'avance;∎ to go one's own way n'en faire qu'à sa tête, vivre à sa guise;∎ to go the way of all flesh or of all things mourir∎ stand the box the other way up posez le carton dans l'autre sens;∎ this way up (on packaging) haut;∎ hold the picture the right way up tenez le tableau dans le bon sens;∎ is it the right way round? est-ce qu'il est à l'endroit?;∎ it's the wrong way up c'est dans le mauvais sens;∎ it's the wrong way round c'est dans le mauvais sens;∎ the curtains are the wrong way round les rideaux sont à l'envers ou dans le mauvais sens;∎ your sweater is the right/wrong way out votre pull est à l'endroit/à l'envers;∎ try it the other way round essayez dans l'autre sens;∎ cats hate having their fur brushed the wrong way les chats détestent qu'on les caresse à rebrousse-poil;∎ SHE insulted him? you've got it the wrong way round elle, elle l'a insulté? mais c'est le contraire;∎ he invited her tonight, last time it was the other way round ce soir c'est lui qui l'a invitée, la dernière fois c'était l'inverse(f) (area, vicinity) parages mpl;∎ call in when you're up our way passez nous voir quand vous êtes dans le coin ou dans les parages;∎ I was out or over your way yesterday j'étais près de ou du côté de chez vous hier;∎ the next time you're that way la prochaine fois que vous passerez par là;∎ the blast came from Chicago way l'explosion venait du côté de Chicago;∎ the village is rather out of the way le village est un peu isolé∎ we came part of the way by foot nous avons fait une partie de la route à pied;∎ to go part of the way with sb faire un bout de chemin avec qn;∎ they were one-third of the way through their trip ils avaient fait un tiers de leur voyage;∎ we've come most of the way nous avons fait la plus grande partie du chemin;∎ he talked the entire or whole way il a parlé pendant tout le trajet;∎ he can swim quite a way il peut nager assez longtemps;∎ a long way off or away loin;∎ a little or short way off pas très loin, à courte distance;∎ Susan sat a little way off Susan était assise un peu plus loin;∎ I saw him from a long way off je l'ai aperçu de loin;∎ it's a long way to Berlin Berlin est loin;∎ it's a long way from Paris to Berlin la route est longue de Paris à Berlin;∎ we're a long way from home nous sommes loin de chez nous;∎ we've come a long way (from far away) nous venons de loin; (made progress) nous avons fait du chemin;∎ we've a long way to go (far to travel) il nous reste beaucoup de route à faire; (a lot to do) nous avons encore beaucoup à faire; (a lot to collect, pay) nous sommes encore loin du compte;∎ he has a long way to go to be ready for the exam il est loin d'être prêt pour l'examen∎ it's a long way to Christmas Noël est encore loin;∎ you have to go back a long way il faut remonter loin;∎ figurative I'm a long way from trusting him je suis loin de lui faire confiance;∎ you're a long way off or out (in guessing) vous n'y êtes pas du tout;∎ that's a long way from what we thought ce n'est pas du tout ce qu'on croyait;∎ she'll go a long way elle ira loin;∎ the scholarship will go a long way towards helping with expenses la bourse va beaucoup aider à faire face aux dépenses;∎ a little goodwill goes a long way un peu de bonne volonté facilite bien les choses;∎ you can make a little meat go a long way by doing this utilisez au mieux un petit morceau de viande en faisant ceci;∎ she makes her money go a long way elle sait ménager son argent;∎ a little bit goes a long way il en faut très peu;∎ humorous a little of him goes a long way il est sympa, mais à petites doses(i) (space in front of person, object)∎ a tree was in the way un arbre bloquait ou barrait le passage;∎ a car was in his way une voiture lui barrait le passage ou l'empêchait de passer;∎ I can't see, the cat is in the way je ne vois pas, le chat me gêne;∎ is the lamp in your way? la lampe vous gêne-t-elle?;∎ put the suitcases under the bed out of the way rangez les valises sous le lit pour qu'elles ne gênent pas;∎ to get out of the way s'écarter (du chemin);∎ we got out of his way nous l'avons laissé passer;∎ out of my way! pousse-toi!, laisse-moi passer!;∎ the cars got out of the ambulance's way les voitures ont laissé passer l'ambulance;∎ to get sb out of the way se débarrasser de qn, écarter ou éloigner qn;∎ to get sth out of the way enlever ou pousser qch;∎ figurative let's get the subject of holidays out of the way first réglons d'abord la question des vacances;∎ keep out of the way! ne reste pas là!;∎ make way! écartez-vous!;∎ make way for the parade! laissez passer le défilé!;∎ make way for the President! faites place au Président!;∎ to get in one another's way se gêner (les uns les autres);∎ figurative her social life got in the way of her studies ses sorties l'empêchaient d'étudier;∎ I don't want to get in the way of your happiness je ne veux pas entraver votre bonheur;∎ I kept out of the boss's way j'ai évité le patron;∎ familiar he wants his boss out of the way il veut se débarrasser de son patron□ ;∎ familiar once the meeting is out of the way dès que nous serons débarrassés de la réunion;∎ he is retiring to make way for a younger man il prend sa retraite pour céder la place à un plus jeune;∎ they tore down the slums to make way for blocks of flats ils ont démoli les taudis pour pouvoir construire des immeubles;∎ to clear or prepare the way for sth préparer la voie à qch;∎ to put difficulties in sb's way créer des difficultés à qn;∎ couldn't you see your way (clear) to doing it? ne trouveriez-vous pas moyen de le faire?∎ the acid ate its way through the metal l'acide est passé à travers le métal;∎ I fought or pushed my way through the crowd je me suis frayé un chemin à travers la foule;∎ we made our way towards the train nous nous sommes dirigés vers le train;∎ to make one's way home rentrer;∎ I made my way back to my seat je suis retourné à ma place;∎ they made their way across the desert ils ont traversé le désert;∎ they made their way down/up the hill ils ont descendu/monté la colline;∎ she made her way up through the hierarchy elle a gravi les échelons de la hiérarchie un par un;∎ she had to make her own way in the world elle a dû faire son chemin toute seule;∎ she talked her way out of it elle s'en est sortie avec de belles paroles;∎ he worked or made his way through the pile of newspapers il a lu les journaux un par un;∎ I worked my way through college j'ai travaillé pour payer mes études;∎ however did it find its way into print? comment en est-on venu à l'imprimer?B.(a) (means, method) moyen m, méthode f;∎ in what way can I help you? comment ou en quoi puis-je vous être utile?;∎ there are several ways to go or of going about it il y a plusieurs façons ou plusieurs moyens de s'y prendre;∎ I do it this way voilà comment je fais;∎ in one way or another d'une façon ou d'une autre;∎ they thought they would win that way ils pensaient pouvoir gagner comme ça;∎ he's going to handle it his way il va faire ça à sa façon;∎ she has her own way of cooking fish elle a sa façon à elle de cuisiner le poisson;∎ the right/wrong way to do it la bonne/mauvaise façon de le faire;∎ you're doing it the right/wrong way c'est comme ça/ce n'est pas comme ça qu'il faut (le) faire;∎ do it the usual way faites comme d'habitude;∎ there's no way or I can't see any way we'll finish on time nous ne finirons jamais ou nous n'avons aucune chance de finir à temps;∎ Politics ways and means financement m;∎ there are ways and means il y a des moyens;∎ to find a way of doing sth trouver (le) moyen de faire qch;∎ humorous love will find a way l'amour finit toujours par triompher;∎ that's the way to do it! c'est comme ça qu'il faut faire!, voilà comment il faut faire!;(b) (particular manner, fashion) façon f, manière f;∎ in this way de cette façon;∎ in a friendly way gentiment;∎ he spoke in a general way about the economy il a parlé de l'économie d'une façon générale;∎ she doesn't like the way he is dressed elle n'aime pas la façon dont il est habillé;∎ he doesn't speak the way his family does il ne parle pas comme sa famille;∎ they see things in the same way ils voient les choses de la même façon;∎ in their own (small) way they fight racism à leur façon ou dans la limite de leurs moyens, ils luttent contre le racisme;∎ in the same way, we note that… de même, on notera que…;∎ that's one way to look at it or of looking at it c'est une façon ou manière de voir les choses;∎ my way of looking at it mon point de vue sur la question;∎ that's not my way (of doing things) ce n'est pas mon genre, ce n'est pas ma façon de faire;∎ try to see it my way mettez-vous à ma place;∎ way of speaking/writing façon de parler/d'écrire;∎ to her way of thinking à son avis;∎ the way she feels about him les sentiments qu'elle éprouve à son égard;∎ I didn't think you would take it this way je ne pensais pas que vous le prendriez comme ça;∎ if that's the way you feel about it! si c'est comme ça que vous le prenez!;∎ the American way of life la manière de vivre des Américains, le mode de vie américain;∎ being on the move is a way of life for the gypsy le voyage est un mode de vie pour les gitans;∎ dieting has become a way of life with some people certaines personnes passent leur vie à faire des régimes;∎ yearly strikes have become a way of life les grèves annuelles sont devenues une habitude∎ we soon got used to her ways nous nous sommes vite habitués à ses manières;∎ I know his little ways je connais ses petites manies;∎ the ways of God and men les voies de Dieu et de l'homme;∎ he knows nothing of their ways il les connaît très mal, il ne les comprend pas du tout;∎ she has a way of tossing her head when she laughs elle a une façon ou manière de rejeter la tête en arrière quand elle rit;∎ they're happy in their own way ils sont heureux à leur manière;∎ he's a genius in his way c'est un génie dans son genre;∎ it's not my way to criticize ce n'est pas mon genre ou ce n'est pas dans mes habitudes de critiquer;∎ he's not in a bad mood, it's just his way il n'est pas de mauvaise humeur, c'est sa façon d'être habituelle;∎ she got into/out of the way of rising early elle a pris/perdu l'habitude de se lever tôt;∎ you'll get into the way of it vous vous y ferez(d) (facility, knack)∎ she has a (certain) way with her elle a le chic;∎ he has a way with children il sait (comment) s'y prendre ou il a le chic avec les enfants;∎ she has a way with words elle a le chic pour s'exprimer;∎ trouble has a way of showing up when least expected les ennuis ont le chic pour se manifester quand on ne s'y attend pas(e) (indicating a condition, state of affairs)∎ let me tell you the way it was laisse-moi te raconter comment ça s'est passé;∎ we can't invite him given the way things are on ne peut pas l'inviter étant donné la situation;∎ we left the flat the way it was nous avons laissé l'appartement tel qu'il était ou comme il était;∎ is he going to be staying here? - it looks that way est-ce qu'il va loger ici? - on dirait (bien);∎ it's not the way it looks! ce n'est pas ce que vous pensez!;∎ it's not the way it used to be ce n'est pas comme avant;∎ that's the way things are c'est comme ça;∎ that's the way of the world ainsi va le monde;∎ business is good and we're trying to keep it that way les affaires vont bien et nous faisons en sorte que ça dure;∎ the train is late - that's always the way le train est en retard - c'est toujours comme ça ou pareil;∎ that's always the way with him il est toujours comme ça, c'est toujours comme ça avec lui;∎ life goes on (in) the same old way la vie va son train ou suit son cours;∎ I don't like the way things are going je n'aime pas la tournure que prennent les choses;∎ we'll never finish the way things are going au train où vont les choses, on n'aura jamais fini;∎ to be in a bad way être en mauvais état;∎ he's in a bad way il est dans un triste état;∎ their business is in a bad/good way leurs affaires marchent mal/bien;∎ she's in a fair way to succeed/to becoming president elle est bien partie pour réussir/pour devenir président(f) (respect, detail) égard m, rapport m;∎ in what way? à quel égard?, sous quel rapport?;∎ in this way à cet égard, sous ce rapport;∎ it's important in many ways c'est important à bien des égards;∎ in some ways à certains égards, par certains côtés;∎ the job suits her in every way le poste lui convient à tous égards ou à tous points de vue;∎ I'll help you in every possible way je ferai tout ce que je peux pour vous aider;∎ she studied the problem in every way possible elle a examiné le problème sous tous les angles possibles;∎ useful in more ways than one utile à plus d'un égard;∎ these two books, each interesting in its (own) way ces deux livres, qui sont intéressants chacun dans son genre;∎ he's clever that way sur ce plan-là, il est malin;∎ in one way d'un certain point de vue;∎ in a way you're right en un sens vous avez raison;∎ I see what you mean in a way d'un certain point de vue ou d'une certaine manière, je vois ce que tu veux dire;∎ I am in no way responsible je ne suis absolument pas ou aucunement responsable;∎ this in no way changes your situation ceci ne change en rien votre situation;∎ without wanting in any way to criticize sans vouloir le moins du monde critiquer∎ to do things in a big way faire les choses en grand;∎ she went into politics in a big way elle s'est lancée à fond dans la politique;∎ they're in the arms business in a big way ils font de grosses affaires dans l'armement;∎ they helped out in a big way ils ont beaucoup aidé;∎ a grocer in a big/small way un gros/petit épicier;∎ we live in a small way nous vivons modestement;∎ the restaurant is doing quite well in a small way le restaurant marche bien à son échelle;∎ it does change the situation in a small way ça change quand même un peu la situation∎ the committee was split three ways le comité était divisé en trois groupes∎ we're gathering/losing way nous prenons/perdons de la vitesse;∎ the ship has way on le navire a de l'erre∎ she always gets or has her (own) way elle arrive toujours à ses fins;∎ he only wants it his way il n'en fait qu'à sa tête;∎ I'm not going to let you have it all your (own) way je refuse de te céder en tout;∎ if I had my way, he'd be in prison si cela ne tenait qu'à moi, il serait en prison;∎ I refuse to go - have it your (own) way je refuse d'y aller - fais ce que ou comme tu veux;∎ no, it was 1789 - have it your (own) way non, c'était en 1789 - soit;∎ you can't have it both ways il faut choisir;∎ I can stop too, it works both ways je peux m'arrêter aussi, ça marche dans les deux sens;∎ there are no two ways about it il n'y a pas le choix;∎ no two ways about it, he was rude il n'y a pas à dire, il a été grossier;∎ humorous to have one's (wicked) way with sb coucher avec qn(a) (far → in space, time) très loin□ ;∎ they live way over yonder ils habitent très loin par là-bas;∎ way up the mountain très haut dans la montagne□ ;∎ way down south là-bas dans le sud□ ;∎ way back in the distance au loin derrière□ ;∎ way back in the 1930s déjà dans les années 30□∎ we know each other from way back, we go way back nous sommes amis depuis très longtemps□ ;∎ you're way below the standard tu es bien en-dessous du niveau voulu□ ;∎ he's way over forty il a largement dépassé la quarantaine□ ;∎ she's way ahead of her class elle est très en avance sur sa classe□ ;∎ he's way off or out in his guess il est loin d'avoir deviné□∎ he is way crazy il est vachement atteintNautical (in shipbuilding) cale f∎ the baby cried all the way le bébé a pleuré tout le long du chemin;∎ don't close the curtains all the way ne fermez pas complètement les rideaux;∎ prices go all the way from 200 to 1,000 dollars les prix vont de 200 à 1000 dollars;∎ figurative I'm with you all the way je vous suis ou je vous soutiens jusqu'au bout;∎ familiar to go all the way (with sb) aller jusqu'au bout (avec qn)en route;∎ I stopped several times along the way je me suis arrêté plusieurs fois en (cours de) route;∎ figurative their project had some problems along the way leur projet a connu quelques problèmes en cours de route∎ I prefer chess by a long way je préfère de loin ou de beaucoup les échecs;∎ this is bigger by a long way c'est nettement ou beaucoup plus grand;∎ he's not as capable as you are by a long way il est loin d'être aussi compétent que toi;∎ is your project ready? - not by a long way! ton projet est-il prêt? - loin de là!1 adverb(incidentally) à propos;∎ by the way, where did he go? à propos, où est-il allé?;∎ by the way, her brother sings much better soit dit en passant, son frère chante beaucoup mieux;∎ I bring up this point by the way je signale ce point au passage ou en passant(incidental) secondaire;∎ that point is quite by the way ce détail est tout à fait secondaire∎ to go by way of Brussels passer par Bruxelles∎ by way of illustration à titre d'exemple;∎ she outlined the situation by way of introduction elle a présenté un aperçu de la situation en guise d'introduction;∎ by way of introducing himself, he gave us his card en guise de présentation, il nous a donné sa carte;∎ they receive money by way of grants ils reçoivent de l'argent sous forme de bourses(a) (in either case) dans les deux cas;∎ either way I lose dans les deux cas, je suis perdant;∎ shall we take the car or the bus? - it's fine by me or I don't mind either way tu préfères prendre la voiture ou le bus? - n'importe, ça m'est égal(b) (more or less) en plus ou en moins;∎ a few days either way could make all the difference quelques jours en plus ou en moins pourraient tout changer∎ the match could have gone either way le match était ouvert;∎ there's nothing in it either way c'est pareilde façon à ce que;∎ she answered in such a way as to make me understand elle a répondu de façon à ce que je comprennede telle façon ou manière que∎ she receives little in the way of salary son salaire n'est pas bien gros;∎ what is there in the way of food? qu'est-ce qu'il y a à manger?;∎ do you need anything in the way of paper? avez-vous besoin de papier?;∎ he doesn't have much in the way of brains il n'a rien dans la tête∎ we met in the way of business nous nous sommes rencontrés dans le cadre du travail;∎ they put me in the way of making some money ils m'ont indiqué un moyen de gagner de l'argentfamiliar pas question;∎ will you do it for me? - no way! tu feras ça pour moi? - pas question!;∎ no way am I going to tell him! (il n'est) pas question que je le lui dise!;∎ there's no way that's Jeanne Moreau! tu rigoles?, ce n'est pas Jeanne Moreau!∎ it's on my way c'est sur mon chemin;∎ you pass it on your way to the office vous passez devant en allant au bureau;∎ I'll catch up with you on the way je te rattraperai en chemin ou en route;∎ to stop on the way s'arrêter en chemin;∎ on the way to work en allant au bureau;∎ I'm on my way! j'y vais!;∎ she's on her way home elle rentre chez elle;∎ he's on his way to Paris il est en route pour Paris;∎ on his way to town he met his father en allant en ville, il a rencontré son père;∎ we must be on our way il faut que nous y allions;∎ to go one's way repartir, reprendre son chemin∎ she has a baby on the way elle attend un bébé;∎ her second book is on the way (being written) elle a presque fini d'écrire son deuxième livre; (being published) son deuxième livre est sur le point de paraître;∎ she's on the way to success elle est sur le chemin de la réussite;∎ the patient is on the way to recovery le malade est en voie de guérison;∎ she's (well) on the way to becoming president elle est en bonne voie de devenir président;∎ the new school is well on the way to being finished la nouvelle école est presque terminéeen fin de compte;∎ I've done quite well for myself one way and another je me suis plutôt bien débrouillé en fin de compte(a) (by whatever means) d'une façon ou d'une autre;∎ one way or the other I'm going to get that job! d'une façon ou d'une autre, j'aurai ce boulot!∎ I've nothing to say one way or the other je n'ai rien à dire, ni pour ni contre;∎ it doesn't matter to them one way or another ça leur est égal∎ a month one way or the other un mois de plus ou de moins∎ to go out of one's way s'écarter de son chemin, dévier de sa route, faire un détour;∎ I don't want to take you out of your way je ne veux pas vous faire faire un détour;∎ figurative don't go out of your way for me! ne vous dérangez pas pour moi!;∎ figurative she went out of her way to find me a job elle s'est donné du mal pour me trouver du travail18 under way∎ to be under way (person, vehicle) être en route; figurative (meeting, talks) être en cours; (plans, project) être en train;∎ the meeting was already under way la réunion avait déjà commencé;∎ the project is well under way le projet est en bonne voie de réalisation;∎ Nautical the ship is under way le navire est en route2 adverb∎ to get under way (person, train) se mettre en route, partir; (car) se mettre en route, démarrer; figurative (meeting, plans, talks) démarrer;∎ they got the plans under way ils ont mis le projet en route;∎ the captain got (the ship) under way le capitaine a appareillé;∎ the ship got under way le navire a appareillé ou a levé l'ancre►► American way station Railways petite gare f; figurative étape f;∎ a way station on the road to success une étape sur la route du succèsⓘ We have ways of making you talk Il s'agit de la formule prononcée par les membres de la Gestapo dans les films de guerre anglais des années 50 et 60 lorsqu'ils interrogent des prisonniers de guerre britanniques. Aujourd'hui, on emploie cette expression ("nous avons les moyens de vous faire parler") pour plaisanter en prenant l'accent allemand lorsqu'on veut obtenir une information de quelqu'un. -
36 from
frɔm (полная форма) ;
(редуцированная форма) предл.
1) (указывает на пространственные отношения;
может передаваться тж. приставками) от, из, с from here ≈ отсюда from there ≈ оттуда from where? ≈ откуда? to go from Moscow ≈ уехать из Москвы
2) (указывает на начальный пункт движения или отправную точку отсчета расстояния) с, от, из not far from the city ≈ вблизи города, недалеко от города 20 miles from London ≈ 20 миль от Лондона
3) указывает на временные отношения а) (обозначает исходный момент, начало) с, от, начиная с, начиная от from yesterday ≈ со вчерашнего дня from dusk to dawn ≈ от зари и до зари б) обозначает дату события;
может переводиться творит. падежом) с, от, из This picture dates from the 18th century. ≈ Эта картина датируется XVIII веком.
4) а) обозначает происхождение, источник, в т. ч. лицо, у которого было приобретено что-л.;
;
может переводиться родит. падежом от, из, по to buy smth. from smb. ≈ приобрести что-л. у кого-л. б) (указывает на лицо, в честь которого, или предмет, по которому что-л. называют) The town was named from the founder. ≈ Город назван именем основателя.
5) (указывает на причину состояния, действия или же основание) от, из, по from hunger ≈ с голоду, от голода to know from experience ≈ знать по опыту
6) (указывает на материал, из которого что-л. состоит или из которого изготовлен предмет) из Wine is made from grape. ≈ Вино делают из винограда.
7) (указывает на отнятие, изъятие, вычитание, разделение и т. п.) у, из, с, от to subtract two from ten ≈ вычесть два из шести, отнять два от шести
8) (указывает на освобождение, избавление или же расставание с чем-л. от, из;
с to exempt from taxation ≈ освободить от налогов
9) (указывает на сопоставление или различие) от, из to differ good from bad ≈ отличать хорошее от плохого (редуцированная форма) в пространственном значении указывает на: исходный пункт действия или движения из, с - they started * Мoscow они выехали из Москвы - to go * home уехать из дому - * here отсюда - * there оттуда - * where? откуда? - it fell * the roof это упало с крыши - to jump * the train спрыгнуть с поезда - I heard it * the next room я услышал это из соседней комнаты исходный пункт при определении или отсчете расстояния от - not far * the station недалеко от станции - a mile * home на расстоянии мили от дома положение предмета или его части по отношению к другому предмету на;
из, с - to hang * a bough висеть на ветке - a lamp hung * the ceiling с потолка свисала лампа - a nail projected * the board из доски торчал гвоздь - a handkerchief was sticking * his pocket из кармана у него высовывался носовой платок во временном значении указывает на: начальный момент процесса с, начиная с - five years * now через пять лет - * the very first с самого начала - reckoning * yesterday считая со вчерашнего дня - I knew him * a boy я знаю его с детства дату и т. п. к;
передается тж. твор. падежом - the monument dates * the 16th century этот памятник относится к XVI в. указывает на: источник или происхождение от, из;
передается тж. род. падежом - a present * his father подарок от его отца - he is * Minsk он (родом) из Минска - water * the well вода из колодца - a quotation * Tolstoy цитата из Толстого - a bite * a snake укус змеи - tell him that * me передайте ему это от моего имени - facts learnt * reading факты, известные из книг - to write * smb's dictation писать под чью-л диктовку лицо, у которого что-л получают, приобретают у - to buy smth. * smb. купить что-л у кого-л - he borrowed a book * his friend он взял книгу у товарища воспроизведение оригинала или образца, а тж. язык, с которого делается перевод с - to paint * nature рисовать с натуры - to translate * one lanquage into another переводить с одного языка на другой указывает на: причину, побуждение от, из, по - to be weak * an illness быть слабым от болезни - to act * a sense of duty поступить как велит долг - it happened * carelessness это произошло по небрежности - he acted * principle он поступил так из принципа - not * any fault of his own не по его вине основание по, с - to judge * smb.'s conduct судить по чьему-л поведению - to judge * appearances судить по внешности - to know * experience знать по опыту - * smb.'s point of view с чьей-л точки зрения - * what I can see по тому, что я вижу - to speak * memory говорить по памяти - to draw a conclusion * smth. сделать вывод из чего-л указывает на: предохранение или воздержание от чего-л от - protection of buildings * lightning защита зданий от молнии - to prevent smb. * doing smth. помешать кому-л сделать что-л - to refrain * smth. воздерживаться от чего-л освобождение, избавление кого-л, реже чего-л, от: от, из - he was released * prison его освободили из тюрьмы - exemption * taxation освобождение от налогов - he was exempted * military service его освободили от военной службы сокрытие чего-л от кого-л от - to hide smth. * smb. прятать что-л от кого-л расставание с - she parted * him она с ним рассталась вычитание из, от - to take six * ten отнять шесть от десяти, вычесть шесть из десяти указывает на сопоставление от - to distinguish good * bad отличать хорошее от плохого - to differ * others отличаться от других - I cannot tell him * his brother я не могу отличить его от его брата указывет на материал, из которого что-л сделано из - wine is made * grapes вино делают из винограда - steel is made * iron сталь выплавляется из чугуна указывает на лицо или предмет, по которому что-л называют по - the library was named * the founder библиотека была названа в честь ее основателя в сочетаниях - * above сверху - the light falls * above свет падает сверху - * across из-за - * across the sea из-за моря - * afar издалека, издали - I sam him * afar я увидел его издали - * among, * amongst из - he came forth * amongst the crowd он вышел из толпы, он отделился от толпы - * before до - that dates * before the war это относится к довоенному времени - * behind из-за - he appeared * behind the house он появился из-за дома - * below я услышал голос снизу - * beneath( книжное) из под - * between из, из-за - he peered out * between the curtains он выглянул из-за занавесок - * beyond из-за - he came * beyond the mountains он приехал из-за гор - * L to R, * left to right слева направо( о людях на фотографии) - * off (книжное) с - take it * off my heart снимите эту тяжесть с моей души - * over из-за - * over the sea из-за моря - he looked at her * over his spectacles он посмотрел на нее поверх очков - * round из-за - he appeared * round the corner он появился из-за угла - *... till c... до, от...до, с... по - * four till six o'clock с четырех до шести часов - * 1959 till 1960 c 1959 по 1960 год - *... to из... в, от... до;
от... до, с... до - * London to Paris из Лондона в Париж - * (the) beginning to (the) end от начала до конца - * five to six с пяти до шести - this bird lays * four to six eggs эта птица откладывает от четырех до шести яиц - the price has been increased * sixpence to a shilling цена была увеличена с шести пенсов до шиллинга - * under, * underneath из-под - to come out * under the ground появиться из-под земли abstain ~ воздерживаться от to act ~ good motives действовать из добрых побуждений;
to be shy from nature быть от природы застенчивым appear ~ вытекать appear ~ следовать to act ~ good motives действовать из добрых побуждений;
to be shy from nature быть от природы застенчивым ~ now on с этих пор, отныне;
beginning from Friday week начиная с будущей пятницы benefit ~ извлекать выгоду benefit ~ извлекать пользу buy ~ выкупать customs differ ~ country to country в каждой стране свои обычаи;
to do things differently from other people поступать не так, как все date ~ исчислять с derive ~ возникать derive ~ выводить derive ~ вытекать derive ~ извлекать derive ~ получать derive ~ происходить derive ~ унаследовать derogate ~ умалять достоинство desist ~ воздерживаться от detract ~ отнимать detract ~ приуменьшать detract ~ умалять deviate ~ отклоняться от deviate ~ уклоняться от customs differ ~ country to country в каждой стране свои обычаи;
to do things differently from other people поступать не так, как все emanate ~ происходить emanate ~ происходить to exclude ~ the number исключить из числа;
she parted from him at the door она рассталась с ним у дверей from prep. указывает на освобождение от обязанностей, избавление от опасности и т. п. от;
to hide (from smb.) спрятаться( от кого-л.) ~ prep. указывает на отнятие, изъятие, вычитание, разделение и т. п. у, из, с, от ~ prep. указывает на временные отношения с, от, из;
from the (very) beginning с (самого) начала ~ prep. указывает на изменение состояния из, с, от;
from being a dull, indifferent boy he now became a vigorous youth из вялого, апатичного мальчика он превратился в живого, энергичного юношу ~ prep. указывает на источник, происхождение от, из, по;
I know it from papers я знаю это из газет ~ prep. указывает на отправную точку, исходный пункт, предел с, от;
from the beginning of the book с начала книги ~ prep. указывает на причину действия от, из;
to suffer from cold страдать от холода ~ prep. указывает на пространственные отношения от, из, с (передается тж. приставками) ~ prep. указывает на различие от, из;
to tell real silk from its imitation отличить натуральный шелк от искусственного ~ away с расстояния, издали;
from outside снаружи;
извне;
from over из-за ~ the beginning of the century с начала века;
from a child с детства;
from before the war с довоенного времени ~ dusk to dawn от зари и до зари;
from six a.m. с шести часов утра;
from beginning to end от начала до конца ~ prep. указывает на изменение состояния из, с, от;
from being a dull, indifferent boy he now became a vigorous youth из вялого, апатичного мальчика он превратился в живого, энергичного юношу ~ dusk to dawn от зари и до зари;
from six a.m. с шести часов утра;
from beginning to end от начала до конца ~ floor to ceiling от пола до потолка;
from end to end из конца в конец ~ floor to ceiling от пола до потолка;
from end to end из конца в конец ~ Leningrad из Ленинграда;
where is he coming from? откуда он? ~ ten to twenty thousand от десяти до двадцати тысяч;
from my point of view с моей точки зрения ~ now on с этих пор, отныне;
beginning from Friday week начиная с будущей пятницы now: from ~ on (или onwards) в дальнейшем, впредь;
as from now с сего числа, с настоящего времени ~ away с расстояния, издали;
from outside снаружи;
извне;
from over из-за outside: ~ внешний мир;
объективная реальность;
from outside извне;
impressions from the outside впечатления внешнего мира ~ away с расстояния, издали;
from outside снаружи;
извне;
from over из-за ~ over the sea из-за моря;
from under из-под;
from under the table из-под стола ~ dusk to dawn от зари и до зари;
from six a.m. с шести часов утра;
from beginning to end от начала до конца ~ ten to twenty thousand от десяти до двадцати тысяч;
from my point of view с моей точки зрения ~ prep. указывает на временные отношения с, от, из;
from the (very) beginning с (самого) начала ~ prep. указывает на отправную точку, исходный пункт, предел с, от;
from the beginning of the book с начала книги ~ the beginning of the century с начала века;
from a child с детства;
from before the war с довоенного времени ~ over the sea из-за моря;
from under из-под;
from under the table из-под стола ~ over the sea из-за моря;
from under из-под;
from under the table из-под стола he died ~ blood-poisoning он умер от заражения крови to release ~ duty воен. сменить на посту, заступить в наряд;
he was excused from digging он был освобожден от тяжелых земляных работ he was saved ~ ruin он был спасен от разорения;
prevent him from going there не пускайте его туда from prep. указывает на освобождение от обязанностей, избавление от опасности и т. п. от;
to hide (from smb.) спрятаться( от кого-л.) hide: hide разг. выпороть, спустить шкуру ~ шутл. кожа( человека) ;
to save one's hide спасать свою шкуру ~ ист. надел земли для одной семьи (= 100 акрам) ~ (ист.) надел земли для одной семьи (= 100 акрам) ~ (hid;
hid, hidden) прятать(ся) ;
скрывать(ся) ;
to hide one's feelings скрывать свои чувства ~ прятать(ся), скрывать(ся) ~ прятать ~ скрывать ~ скрытый запас ~ скрытый запас ~ содрать шкуру ~ содрать шкуру ~ укрытие;
тайник ~ укрытие, тайник ~ шкура, кожа ~ шкура, кожа I heard it ~ his own lips я слышал это из его собственных уст ~ prep. указывает на источник, происхождение от, из, по;
I know it from papers я знаю это из газет ~ prep. указывает на изменение состояния из, с, от;
from being a dull, indifferent boy he now became a vigorous youth из вялого, апатичного мальчика он превратился в живого, энергичного юношу originate ~ брать начало от originate ~ возникать из originate ~ происходить из he was saved ~ ruin он был спасен от разорения;
prevent him from going there не пускайте его туда profit ~ получать прибыль recede ~ отступать refrain ~ воздерживаться refrain ~ воздерживаться от (совершения действия) refrain ~ сдерживаться refrain ~ удерживаться to release ~ duty воен. сменить на посту, заступить в наряд;
he was excused from digging он был освобожден от тяжелых земляных работ result ~ вытекать result ~ следовать, происходить в результате( чего-л.) seek redress ~ требовать возмещения to exclude ~ the number исключить из числа;
she parted from him at the door она рассталась с ним у дверей to speak (to write down) ~ memory говорить (записывать) по памяти stem ~ возникать stem ~ вытекать ~ prep. указывает на причину действия от, из;
to suffer from cold страдать от холода take the knife ~ the child отнимите нож у ребенка;
take ten from fifteen вычтите десять из пятнадцати take the knife ~ the child отнимите нож у ребенка;
take ten from fifteen вычтите десять из пятнадцати ~ prep. указывает на различие от, из;
to tell real silk from its imitation отличить натуральный шелк от искусственного they withdrew the team ~ the match команда не была допущена к соревнованиям we are two hours journey ~ there мы находимся в двух часах пути оттуда;
we were 50 km from the town мы были в 50 км от города we are two hours journey ~ there мы находимся в двух часах пути оттуда;
we were 50 km from the town мы были в 50 км от города ~ Leningrad из Ленинграда;
where is he coming from? откуда он? you will find the word in the seventh line ~ the bottom( of the page) вы найдете это слово в седьмой строке снизу -
37 electric
[ıʹlektrık] a1. электрическийelectric light - электричество, электрическое освещение
electric torch [iron, lamp] - электрический фонарь [утюг, -ая лампа]
electric heater - электронагреватель; электрический нагревательный прибор
electric automobile /car/ - электромобиль
2. 1) наэлектризованный; грозовой; возбуждённый2) возбуждающий, электризующий -
38 from
[frɒm (полная форма); frəm (редуцированная форма)] prep1) исходный пункт действия или движения из, сthey started from Moscow - они выехали /отправились/ из Москвы
to go (away) from home - уехать /уйти/ из дому
from where? - откуда?
a handkerchief was sticking from his pocket - из кармана у него высовывался носовой платок
1) начальный момент процесса с, начиная сI knew him from a boy /a child/ - я знаю его с детства
2) дату и т. п. к; передаётся тж. твор. падежомthe monument dates from the 16th century - этот памятник относится к XVI в.
3. указывает на1) источник или происхождение от, из; передаётся тж. род. падежомfacts learned from reading - факты, известные из книг
to write from smb.'s dictation - писать под чью-л. диктовку
2) лицо, у которого что-л. получают, приобретают уto buy [to borrow] smth. from smb. - купить [занять] что-л. у кого-л.
3) воспроизведение оригинала или образца, а тж. язык, с которого делается перевод сto translate from one language into another - переводить с одного языка на другой
4. указывает на1) причину, побуждение от, из, поto be weak [to die] from an illness [hunger] - быть слабым [умереть] от болезни [голода]
2) основание по, сto judge from smb.'s conduct - судить по чьему-л. поведению
from smb.'s point of view - с чьей-л. точки зрения
from what I can see - по тому, что я вижу
to draw a conclusion from smth. - сделать вывод из /на основании/ чего-л.
5. указывает на1) предохранение или воздержание от чего-л. отto prevent smb. from doing smth. - помешать /не дать/ кому-л. сделать что-л.
to refrain [to abstain] from smth. - воздерживаться от чего-л.
2) освобождение, избавление кого-л., реже чего-л. от от, из3) сокрытие чего-л. от кого-л. отto hide /to conceal/ smth. from smb. - прятать /скрывать/ что-л. от кого-л.
4) расставание с5) вычитание из, отto take /to subtract/ six from ten - отнять шесть от десяти, вычесть шесть из десяти
to differ /to be different, to be distinct/ from others - отличаться /быть отличным/ от других
7. указывает на материал, из которого что-л. сделано из8. указывает на лицо или предмет, по которому что-л. называют поthe library was named from the founder - библиотека была названа в честь её основателя
9. в сочетаниях:from afar - издалека, издали
from among, from amongst - из
he came forth from amongst the crowd - он вышел из толпы, он отделился от толпы
from below - из-под; снизу
from beneath - книжн. см. from under
from between - из, из-за
from L to R, from left to right - слева направо (о людях на фотографии и т. п.)
from off - книжн. с
he looked at her from over his spectacles - он посмотрел на неё поверх очков
from... till - с... до, от... до, с... по
from... to - а) из... в, от... до; from London to Paris - из Лондона в Париж; from (the) beginning to (the) end - от начала до конца
from five to six - с пяти до шести; б) от... до, с... до; this bird lays from four to six eggs - эта птица откладывает от четырёх до шести яиц; the price has been increased from sixpence to a shilling - цена была увеличена с шести пенсов до шиллинга
from under, from underneath - из-под
-
39 pole
1) полюс (1. Земли 2. вывод, контакт 3. особая точка функции)4) ограждать [крепить\] котлован5) багор6) метал. дразнилка ( расплавленной массы) || дразнить ( расплавленную массу)•pole in a network — полюс сети-
analogous poles
-
anchor pole
-
angle pole
-
auxiliary pole
-
catenary pole
-
caves pole
-
cold pole
-
commutating pole
-
complex pole
-
concentrated poles
-
concrete pole
-
conjugate poles
-
converter station pole
-
corner dead-end pole
-
crossing pole
-
dead-end pole
-
definite poles
-
derrick pole
-
earth magnetic pole
-
earthed pole
-
electric pole
-
field pole
-
geographic pole
-
geomagnetic pole
-
gin pole
-
grounded pole
-
guyed pole
-
hoosier pole
-
input pole
-
intermediate pole
-
interrupter pole
-
joint-ownership poles
-
junction pole
-
laminated pole
-
lamp pole
-
lattice pole
-
leveling pole
-
like poles
-
line pole
-
loading pole
-
magnet pole
-
magnetic pole
-
main poles
-
mope pole
-
negative pole
-
negative real pole
-
nonsalient poles
-
north magnetic pole
-
opposite poles
-
output pole
-
paleomagnetic pole
-
pole of function
-
pole of polar system
-
pole of relative inaccessibility
-
positive pole
-
post pole
-
power transmission pole
-
projecting poles
-
range pole
-
reciprocal pole
-
reinforced concrete pole
-
reversing pole
-
ridge pole
-
salient poles
-
scaffold pole
-
screened pole
-
self-supporting pole
-
shaded pole
-
shading pole
-
shielded pole
-
shooting pole
-
simple pole
-
slotted pole
-
smooth poles
-
south magnetic pole
-
span pole
-
stayed pole
-
storey pole
-
straddle pole
-
strutted pole
-
surveyor's pole
-
terminal pole
-
terrestrial magnetic pole
-
tide pole
-
transposition pole
-
trolley pole
-
trussed pole
-
tubular pole
-
valve pole
-
wave height pole
-
wave pole
-
wood pole -
40 signaling
2) сигнализация3) вызов ( в телефонии)•-
ac signaling
-
addressed signaling
-
alarm signaling
-
associated signaling
- automatic block signaling -
automatic signaling
-
automatic train signaling
-
bandlimited signaling
-
baseband signaling
-
block signaling
-
cab signaling
-
carrier signaling
-
common-channel signaling
-
compelled signaling
-
dc signaling
-
digital signaling
-
distress signaling
-
en-block signaling
-
end-to-end signaling
-
error-control signaling
-
fault signaling
-
frequency signaling
-
frequency-exchange signaling
-
frequency-change signaling
-
fully dissociated signaling
-
generator signaling
-
harmonic signaling
-
idle signaling
-
in-band signaling
-
in-slot signaling
-
lamp signaling
-
link-by-link signaling
-
multifrequency signaling
-
multiple-aspect signaling
-
nonassociated signaling
-
on-off signaling
-
out-of-band signaling
-
out-band signaling
-
out-of-slot signaling
-
out-slot signaling
-
partial-response signaling
-
remote signaling
-
route signaling
-
selective signaling
-
single-direction automatic block signaling
-
speed signaling
-
spurt signaling
-
station signaling
-
three-aspect signaling
-
tone-on-idle signaling
-
track block signaling
-
track-circuit controlled signaling
-
train signaling
-
wayside signaling
См. также в других словарях:
Station Eatons Neck — Infobox Lighthouse caption = Eatons Neck Light location = Station Eatons Neck, East side of Huntington bay entrance coordinates = coord|40|57|14.5|N|73|23|42.5|W|region:US type:landmark yearlit = 1798 automated = 1961 yeardeactivated = Active… … Wikipedia
station busy lamps — See busy lamp field … IT glossary of terms, acronyms and abbreviations
The Blue Lamp — Infobox Film name = The Blue Lamp caption = director = Basil Dearden writer = T.E.B. Clarke starring = Jack Warner Jimmy Hanley Dirk Bogarde Robert Flemyng producer = distributor = Ealing Studios budget = released = UK 17 January, 1950 (London)… … Wikipedia
Kerosene lamp — The kerosene lamp (widely known in Britain as a paraffin lamp) is any type of lighting device which uses kerosene (paraffin) as a fuel. There are two main types of kerosene lamp which work in different ways, the wick lamp and the pressure lamp… … Wikipedia
Compact fluorescent lamp — Low energy light bulb redirects here. For other low energy bulbs, see LED lamp. The tubular type compact fluorescent lamp is one of the most popular types in Europe … Wikipedia
Taplow railway station — Infobox UK station name = Taplow code = TAP manager = First Great Western locale = Taplow borough = South Bucks usage0405 = 0.149 usage0506 = 0.155 platforms = 2 (4 operational) start = 1871Taplow railway station is a railway station in Taplow,… … Wikipedia
Belgrave and Birstall railway station — Infobox UK disused station name = Belgrave and Birstall gridref = SK587082 caption = Belgrave and Birstall seen from Leicester North in 2003 manager = Great Central Railway owner = London and North Eastern Railway London Midland Region of British … Wikipedia
Metal-halide lamp — A metal halide gas discharge lighting system provides illumination for a college baseball game at Olsen Field in College Station, Texas, United States. Note the various colors of the lights as they warm up. Metal halide lamps, a member of the… … Wikipedia
Neon lamp — See also: Neon lighting A General electric NE 34 glow lamp, manufactured circa 1930. A neon lamp (also neon glow lamp) is a miniature gas discharge lamp that typically contains neon gas at a low pressure in a glass capsule. Only a thin region… … Wikipedia
Coast Guard Station Eatons Neck — Eatons Neck Light Eatons Neck Lighthouse Location Station Eatons Neck, East side of Huntington bay entrance Coordinates … Wikipedia
Carbide lamp — Carbide lamps, also known as acetylene gas lamps, are simple lamps that produce and burn acetylene (C2H2) which is created by the reaction of calcium carbide (CaC2) with water.These lamps were used in mines after the re invention of the medium in … Wikipedia