-
41 Knistern beseitigen
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Knistern beseitigen
-
42 Knistern entfernen
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Knistern entfernen
-
43 knistern [Feuer]
пращи [огън] -
44 das Knistern
- {crackle} tiếng tanh tách, tiếng răng rắc, tiếng lốp bốp, da rạn, đồ sứ da rạn crackle china) - {crackling} crackle, bị giòn - {crepitation} sự kêu răng rắc, sự kêu lốp đốp, sự kêu lép bép, sự phọt ra nước - {rustle} tiếng kêu xào xạc, tiếng sột soạt -
45 треск
мKnall m, Krachen n; Knistern n ( потрескивание); Knattern n, Geknatter n ( ружейных выстрелов); Rattern n ( пулемета)••провалиться с треском ( на экзамене) — mit Pauken und Trompeten durchfallen (непр.) vi (s) -
46 трещать
1) krachen vi; knacken vi; knistern vi, prasseln vi ( потрескивать)2) ( о насекомых) zirpen vi3) разг. ( болтать) schwatzen vi, schnattern vi, plappern vi4) разг. ( разваливаться) in die Brüche gehen (непр.) vi (s) (тж. перен.); in den Nähten platzen vi ( об одежде)трещать по всем швам ( о каком-либо деле) — in allen Fugen krachen•• -
47 хрустеть
knirschen vi; knistern vi; krachen vi ( о суставах)хрустеть на зубах — unter den Zähnen knirschen vi -
48 хрустнуть
knirschen vi; knistern vi; krachen vi ( о суставах)хрустеть на зубах — unter den Zähnen knirschen vi -
49 шуршание
сRascheln n ( листьев); Knistern n ( бумаги); Geknister n (шелка и т.п.) -
50 шуршать
-
51 треск
-
52 трещать
трещать 1. krachen vi; knacken vi; knistern vi, prasseln vi (потрескивать) 2. (о насекомых) zirpen vi 3. разг. (болтать) schwatzen vi, schnattern vi, plappern vi 4. разг. (разваливаться) in die Brüche gehen* vi (s) (тж. перен.); in den Nähten platzen vi (об одежде) трещать по всем швам (о каком-л. деле) in allen Fugen krachen а трещат морозы es herrscht grimmiger Frost у меня голова трещит ich habe (furchtbare) Kopfschmerzen; der Kopf zerspringt mir fast -
53 хрустеть
-
54 шуршание
-
55 шуршать
-
56 шелестеть шуршать хрустеть потрескивать
-
57 ausspeien
ausspeien, I) v. tr.exscreare (durch Räuspern od. Husten au., ausräuspern). – exspuere (ausspucken, übtr. auch = auswerfen, z. B. Funken mit Knistern, carbonem cum crepitu). – vomere. evomere. eructare. eicere. reicere (ausbrechen; evom. u. eruct. auch übtr. v. feuerspeienden Bergen). – per os reddere (durch den Mund wieder von sich geben). – Bildl., Tod u. Verderben au., caedem eructare sermonibus. – II) v. intr.exspuere. despuere. sputum edere od. eicere (alle = ausspucken). – Ausspeien, das, exscreatio (das Ausräuspern, Aushusten). – exspuitio (das Ausspucken).
-
58 Gebälk
n; -(e)s, -e, meist Sg. beams Pl.; von Säulen: entablature; es knistert oder kracht im Gebälk fig. there’s trouble brewing ( oder in the air)* * *das Gebälktimberwork* * *Ge|bạ̈lk [gə'bɛlk]nt -(e)s, -etimberwork no pl, timbers pl; (ARCHIT = Verbindung zu Säulen) entablatureein Partisan im Gebälk (inf) () — a nigger in the woodpileBrit pej
See:→ knistern* * *Ge·bälk<-[e]s, -e>[gəˈbɛlk]* * *das; Gebälk[e]s, Gebälkebeams pl.; (DachGebälk) rafters pl.es knistert od. kracht im Gebälk — (fig.) there are signs that things are beginning to fall apart (fig.)
* * ** * *das; Gebälk[e]s, Gebälkebeams pl.; (DachGebälk) rafters pl.es knistert od. kracht im Gebälk — (fig.) there are signs that things are beginning to fall apart (fig.)
* * *n.beams n.entablature n. -
59 knacken
I v/i1. (hat geknackt) crack; Fußboden etc.: creak; wiederholt: Feuer, Radio, Telefon: crackle; metallisch: click; mit den Fingern knacken crack one’s fingers2. (ist) umg. (zerbrechen) Zweig, Ast etc.: snapII v/t (hat)1. (Nüsse) crack; jemandem eine harte Nuss zu knacken geben fig. give s.o. a hard nut to crack; daran wird er noch lange zu knacken haben that’ll keep him hard at it for a long time2. umg. (Geldschrank etc.) crack (open); (Auto) break into; (Schloss) break open; (Laus) squash; fig. (Geheimcode etc.) crack; (Rätsel) solve* * *(knarzen) to crack;(zerstören) to pick (ugs.);(öffnen) to shell* * *knạ|cken ['knakn]1. vt3) (fig inf = bezwingen) Rätsel, Code, Organisation to crack; Tabu to break2. vi1) (= brechen) to crack, to snap; (Glas etc) to crack; (Dielen, Stuhl) to creak; (Holz = knistern) to cracklees knackt im Radio — the radio is crackling
es knackt im Gebälk — the beams are creaking
zu knacken haben (inf) — to have sth to think about or to chew on (inf)
an dieser Aufgabe hatte ich ganz schön zu knacken (inf) — I really had to sweat over this exercise
2) (inf = schlafen) to kip (Brit inf to sleep* * *1) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) crack3) (to solve (a code).) crack4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) pick* * *kna·cken[knakn̩]I. vt1. (aufbrechen)einen Kode \knacken to crack a code▪ etw \knacken to break into sthden Safe \knacken to crack [open] the safe5. (sl)▪ etw \knacken to do away with sthVorurteile \knacken to eliminate [or sep break down] prejudiceII. vies knackt hier immer im Gebälk the beams are always creaking here2. (Knackgeräusche machen)mit den Fingern \knacken to crack one's fingers [or knuckleseine Runde \knacken to have forty winks [or BRIT a. a kip4.III. vi impers▪ es knackt there's a crackling noisein Dachstühlen knackt es oft roof trusses often creak* * *1.intransitives Verb <bed, floor, etc.> creak2.transitives Verb2) (aufbrechen) crack < safe> [open]; break into < car, bank, etc.>; crack, break < code>* * *A. v/i1. (hat geknackt) crack; Fußboden etc: creak; wiederholt: Feuer, Radio, Telefon: crackle; metallisch: click;mit den Fingern knacken crack one’s fingers2. (ist) umg (zerbrechen) Zweig, Ast etc: snap3. (hat) umg (schlafen) snooze;eine Runde knacken get a bit of shuteyeB. v/t (hat)1. (Nüsse) crack;jemandem eine harte Nuss zu knacken geben fig give sb a hard nut to crack;daran wird er noch lange zu knacken haben that’ll keep him hard at it for a long time2. umg (Geldschrank etc) crack (open); (Auto) break into; (Schloss) break open; (Laus) squash; fig (Geheimcode etc) crack; (Rätsel) solve* * *1.intransitives Verb <bed, floor, etc.> creak2.transitives Verb2) (aufbrechen) crack < safe> [open]; break into <car, bank, etc.>; crack, break < code>* * *v.to crack v. -
60 knacken
'knakənv1) ( knarren) crujir2) ( Nüsse) cascar3) (fam: aufbrechen) forzar, romperknacken ['knakən]1 dig (Holz) crujir2 dig (knistern) chasquear; (Radio) crepitar; an etwas Dativ zu knacken haben (umgangssprachlich) sufrir las duras consecuencias de algo3 dig(umgangssprachlich: schlafen) dormir1 dig (Nüsse) partir3 dig(umgangssprachlich: aufbrechen) forzartransitives Verb1. [Nuss] partir2. [mit Gewalt] forzar[Auto] abrir[Code] descifrar————————intransitives Verb1. [knallen] crujir3. [an Problemen][seelisch] alguien sufre las secuelas de algo
См. также в других словарях:
knistern — knistern … Deutsch Wörterbuch
Knistern — Knistern, eigene Art des Schalles, dem Rasseln verwandt, nur in höheren Tönen u. mit minderer Heftigkeit, dem Rauschgold bei Bewegung eigen, auch dem Salze, wenn es auf Kohlen geworfen wird, ferner leichten Holzarten, wie Wachholderstrauch, beim… … Pierer's Universal-Lexikon
Knistern — Knistern, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, und eine Art des Schalles ausdruckt, welcher feiner ist als der, welchen knastern bezeichnet. Das Rauschgold knistert, wenn man es bewegt, das Salz, wenn es ins Feuer geworfen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
knistern — Vsw std. (16. Jh.) Stammwort. Frequentativum zu einem älteren knisten, das in mhd. knistunge Knirschen bezeugt ist. Lautmalend. ✎ Röhrich 2 (1992), 858. deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
knistern — knistern: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Verb ist lautmalenden Ursprungs und ahmt helle Klangeindrücke nach. Daneben finden sich auch Formen mit anlautendem g , vgl. z. B. mitteld., mnd. gnister‹e›n … Das Herkunftswörterbuch
knistern — V. (Aufbaustufe) helles, knackendes Geräusch von sich geben Synonyme: rascheln, knacken, prasseln Beispiele: Das Holz knisterte im Kamin. Es knisterte im Ofen … Extremes Deutsch
knistern — Es knistert im Gebälk: ein Krach oder der Ausbruch einer Krise steht unmittelbar bevor, eine peinliche Affäre steht kurz vor ihrer Aufdeckung. Bei dieser Redensart wird an das Knistern und Knacken gedacht, das dem Einsturz eines Holzgebäudes… … Das Wörterbuch der Idiome
knistern — rauschen; rascheln; prasseln; brutzeln * * * knis|tern [ knɪstɐn] <itr.; hat: a) ein helles, feines Geräusch von sich geben, das von etwas Trockenem, Sprödem oder von etwas Verbrennendem ausgeht: Papier, Seide knistert; das Feuer knistert im… … Universal-Lexikon
knistern — knịs·tern; knisterte, hat geknistert; [Vi] 1 etwas knistert etwas macht das (leichte) Geräusch, das entsteht, wenn z.B. Holz brennt <Papier, Seide>: das Feuer knistert im Ofen 2 mit etwas knistern mit etwas ein knisterndes (1) Geräusch… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
knistern — knacken, prasseln, rascheln; (landsch.): rischeln. * * * knistern:1.⇨knacken(2)–2.⇨rascheln knisternrascheln,knirschen,prasseln,zischen,knacken,krachen … Das Wörterbuch der Synonyme
Knistern — traškėjimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. cracking vok. Knistern, n; Kratzgeräusch, n rus. потрескивание, n pranc. craquement, m … Radioelektronikos terminų žodynas