-
1 an etwas iDativ/i /jemandem herumfummeln
sobar algo/a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > an etwas iDativ/i /jemandem herumfummeln
-
2 fummeln
'fuməlnv(fam) manosear, sobarfummeln ['fʊməln]1 dig(umgangssprachlich: herumtasten) manosear [an], jugar [an con]2 dig(umgangssprachlich: streicheln) meter manointransitives Verb1. (umgangssprachlich) [tasten] toquetear2. (salopp) [sexuell berühren - miteinander] meterse mano -
3 knacken
'knakənv1) ( knarren) crujir2) ( Nüsse) cascar3) (fam: aufbrechen) forzar, romperknacken ['knakən]1 dig (Holz) crujir2 dig (knistern) chasquear; (Radio) crepitar; an etwas Dativ zu knacken haben (umgangssprachlich) sufrir las duras consecuencias de algo3 dig(umgangssprachlich: schlafen) dormir1 dig (Nüsse) partir3 dig(umgangssprachlich: aufbrechen) forzartransitives Verb1. [Nuss] partir2. [mit Gewalt] forzar[Auto] abrir[Code] descifrar————————intransitives Verb1. [knallen] crujir3. [an Problemen][seelisch] alguien sufre las secuelas de algo -
4 pennen
'pɛnənv(fam) dormir, sobarpennen ['pεnən]1 dig (schlafen) dormir2 dig (nicht aufpassen) estar distraídointransitives Verb1. [schlafen] dormir2. [nicht aufpassen] no prestar atención3. [ins Bett gehen] -
5 reiben
'raɪbənv irr1) frotar, sobar, restregar2) ( zerkleinern) rallarreiben ['raɪbən] <reibt, rieb, gerieben>1 dig (aneinander reiben) frotar; etwas blank reiben sacar brillo a algo; sich Dativ die Hände reiben (also bildlich) frotarse las manos2 dig (zerkleinern) rallar■ sich reiben reñir [an por] [mit con]1. [auftragen] frotar[Creme] aplicar2. [raspeln] rallar————————[Schuh] rozar————————sich reiben reflexives Verb(umgangssprachlich & figurativ) -
6 betatschen
-
7 herumfummeln
herum| fummeln -
8 koksen
1 dig(salopp: Kokain schnupfen) esnifar cocaína2 dig(umgangssprachlich: schlafen) sobar -
9 pofen
1 dig (schlafen) sobar salopp; wo ist denn Christoph? - der poft schon ¿dónde está Christoph? - se ha quedado frito2 dig (unaufmerksam sein) estar en Babia -
10 Kammerdiener
m -s, - sobar, komorni sluga
См. также в других словарях:
sobar — SOBÁR, sobari, s.m. Meseriaş care construieşte sau repară sobe1. – Sobă1 + suf. ar Trimis de IoanSoleriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 SOBÁR s. (înv.) pietrar. (E de profesie sobar.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime sobár s. m., pl … Dicționar Român
sobar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: sobar sobando sobado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sobo sobas soba sobamos sobáis soban sobaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
sobar — verbo transitivo 1. Tocar o apretar (una persona) [una cosa] de modo que ésta se ablande, se estropee o se ensucie: No sobes la camisa antes de ponértela. Sinónimo: manosear. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sobar — sȍbār m DEFINICIJA v. sobarica ETIMOLOGIJA vidi soba … Hrvatski jezični portal
sobar — (De or. inc.). 1. tr. Manejar y oprimir algo repetidamente a fin de que se ablande o suavice. 2. Castigar, dando algunos golpes. 3. Manosear a alguien. 4. coloq. Molestar, fastidiar con trato impertinente. 5. Arg.), Bol.), C. Rica), Cuba … Diccionario de la lengua española
sobar — ► verbo transitivo 1 Tocar una cosa con insistencia desgastándola o estropeándola: ■ no sobes tanto la cortina, que va a quedar muy fea. SINÓNIMO palpar [sobetear] 2 Mover y apretar una cosa con las manos para que se ablande. SINÓNIMO manosear 3… … Enciclopedia Universal
sobar — v. dormir. ❙ «No, tío, yo me voy a casa a sobarla, que no puedo con mi alma.» Lucía Etxebarría, Beatriz y los cuerpos celestes. ❙ «Para sentirse cachas y bien, el ser humano necesita so bar entre seis y ocho horitas.» El Jueves, n.° 1083. ❙ «Yo… … Diccionario del Argot "El Sohez"
sôbar — ja m (ȏ) 1. moški, ki pospravlja, čisti sobe po hotelih, domovih: postati sobar; plača sobarja / ladijski sobar 2. nekdaj najet moški, navadno v mestu, za pospravljanje sob in osebno strežbo: grofov sobar … Slovar slovenskega knjižnega jezika
sobar — {{#}}{{LM S36009}}{{〓}} {{ConjS36009}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS36906}} {{[}}sobar{{]}} ‹so·bar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Manosear o tocar repetidamente: • El frutero no permite que los clientes soben la fruta.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sobar — transitivo 1) manosear, palpar, magrear (malsonante), toquetear, sobajear (América). Sobar alude a la acción de tocar repetidamente algo, sea una cosa o sea una persona; generalmente tiene un sentido despectivo o peyorativo, ya que la cosa que se … Diccionario de sinónimos y antónimos
sobar — significado: amasar, pulir, someter, apretar, dar una paliza etimología: lat. subigere ( amasar, sobar ) … Etimologías léxico asturiano