-
21 einjährig
'aɪnjɛːrɪçadj1) ( ein Jahr dauernd) annuel2) ( Kind) d'un an3) ( Pflanze) annuelleeinjährig136e9342ei/136e9342njährig ['e39291efai/e39291efnjε:rɪç]1 Kind, Tier [âgé(e)] d'un an2 Botanik annuel(le)3 (ein Jahr dauernd) d'un an -
22 zeugen
'tsɔygənv1) ( aussagen) témoigner, déposer2) ( Kind) engendrer, procréerzeugen1z337939bdeu/337939bdgen1 ['7a05ae88ts/7a05ae8870d556feɔy/70d556fegən](gehobener Sprachgebrauch) engendrer Kind————————zeugen2z337939bdeu/337939bdgen2 ['7a05ae88ts/7a05ae8870d556feɔy/70d556fegən]témoigner; Beispiel: von großer Erfahrung zeugen témoigner d'une grande expérience -
23 Arm
mANAT bras mArm in Arm — bras dessus, bras dessous
jdn auf den Arm nehmen — charrier qn/mettre qn en boîte
ArmẠrm [arm] <-[e]s, -e>1 bras Maskulin; Beispiel: jemandem den Arm reichen (gehobener Sprachgebrauch) offrir le bras à quelqu'un; Beispiel: Arm in Arm bras dessus, bras dessous; Beispiel: ein Kind im Arm halten tenir un enfant dans ses bras; Beispiel: jemanden in den Arm nehmen prendre quelqu'un dans ses bras; Beispiel: sich Dativ in den Armen liegen être enlacés2 kein Plural (Machtinstrument) bras Maskulin; Beispiel: der Arm des Gesetzes (gehobener Sprachgebrauch) le bras de la justiceWendungen: jemandem unter die Arme greifen tirer quelqu'un d'affaire; jemandem in die Arme laufen (umgangssprachlich) tomber sur quelqu'un; jemanden auf den Arm nehmen faire marcher quelqu'un umgangssprachlich se payer la tête de quelqu'un umgangssprachlich -
24 Bad
-
25 Flegel
-
26 Frühgeburt
-
27 Gör
gøːrn1) petit enfant m, gosse m2) ( Balg) gamin m, marmot m, moutard mGörG75a4e003ö/75a4e003r [gø:495bc838ɐ̯/495bc838] <-[e]s, -en> Substantiv Neutrum , G75a4e003ö/75a4e003re ['gø:rə]<-, -n> Substantiv Feminin -
28 Hausarrest
'hausarɛstmHausarrestHd73538f0au/d73538f0sarrest -
29 Hosenscheißer
HosenscheißerHb8b49fd9o/b8b49fd9senscheißer -
30 Kasper
-
31 Kleiner
Kleine(r)}Kl136e9342ei/136e9342ne(r)dekliniert wie Adjektiv; (Kind) petit(e) Maskulin(Feminin); Beispiel: na, Kleine/Kleiner! alors, ma petite/mon petit!; Beispiel: die lieben Kleinen (ironisch) les petits chéris -
32 Kleines
Kleine(s)}Kl136e9342ei/136e9342ne(s) -
33 Knirps
knɪrpsm1) ( Kind) mioche m, marmot m, gosse m, môme m2) ( kleiner Mensch) nabot mKnirps1Knịrps1 [knɪrps] <-es, -e>————————Knirps2Knịrps®2 [knɪrps] <-es, -e>(Regenschirm) parapluie Maskulin pliant -
34 Schmutzfink
'ʃmutsfɪŋkm1) souillon f2) ( Kind) petit cochon mSchmutzfink(umgangssprachlich) [petit] cochon Maskulin -
35 Zuwachs
'tsuːvaksm1) ECO accroissement m, croissance f2) (fam: Baby) naissance fZuwachsZ184d30bau/184d30bawachs ['7a05ae88ts/7a05ae88u:vaks] <-es, Z403584beu/403584bewächse>2 (scherzhaft: umgangssprachlich: Kind) Beispiel: die Familie bekommt Zuwachs il va y avoir une naissance dans la famille -
36 abliefern
'apliːfərnvlivrer, remettreabliefernạb|liefern3 (scherzhaft: umgangssprachlich: übergeben) Beispiel: sein Kind/seinen Hund bei jemandem abliefern laisser son enfant/chien chez quelqu'un -
37 abtreiben
v irrMED avorterabtreibenạb|treiben3 (zu Tal treiben) faire redescendre Vieh; Beispiel: die Kühe von der Alm abtreiben ramener les vaches du pâturage2 sein (abkommen) Boot, Ballon dériver; Beispiel: vom Kurs abtreiben Boot, Ballon dévier de sa route; Beispiel: vom Ufer abtreiben être entraîné au large -
38 achtjährig
-
39 als
alskonj1) ( gleichzeitig) quand, lorsque2) ( in der Eigenschaft) en tant que, comme, en qualité de3) ( Komparativ) que, de, de plus dealsạls [als]1 (zeitlich) quand; (zu der Zeit, da) alors que; Beispiel: damals, als... à l'époque où...; Beispiel: gerade, als... au moment précis où...3 (gleichsam) Beispiel: es klang, als ob ein Glas zerbrach ça a fait un bruit comme si un verre se cassait; Beispiel: er sah aus, als ob er schliefe il avait l'air de dormir; Beispiel: es sieht aus, als würde es bald schneien on dirait qu'il va bientôt neiger5 (zur Bezeichnung einer Eigenschaft) Beispiel: als Lehrer en tant que professeur; Beispiel: schon als Kind hatte er... déjà enfant, il avait...; Beispiel: ich als dein Onkel... moi qui suis ton oncle, je...; Beispiel: noch als alte Frau... devenue une vieille femme,...; Beispiel: als Held gefeiert werden être fêté en héros; Beispiel: als Beweis comme preuve -
40 altklug
См. также в других словарях:
kind of — kind of, sort of 1. These expressions mean much the same, and share the same grammatical problems. (The issues raised here seem to occur less often in practice with the third alternative, type of.) There is less of a problem when kind of is… … Modern English usage
Kind & Co. — Kind Co., Edelstahlwerk, KG Rechtsform KG Gründung 1888 Sitz Wiehl/ Bielstein Mitarbeiter 650 … Deutsch Wikipedia
kind — Ⅰ. kind [1] ► NOUN 1) a class or type of people or things having similar characteristics. 2) character; nature. 3) each of the elements (bread and wine) of the Eucharist. ● in kind Cf. ↑in kind … English terms dictionary
kind — [kīnd] n. [ME kynd < OE cynd, akin to Ger kind, child, ON kundr, son < IE * ĝṇti (> L natio, NATION) < base * ĝen : see GENUS] 1. Archaic a) origin b) nature c) manner; way … English World dictionary
Kind — Kind, n. [OE. kinde, cunde, AS. cynd. See {Kind}, a.] 1. Nature; natural instinct or disposition. [Obs.] [1913 Webster] He knew by kind and by no other lore. Chaucer. [1913 Webster] Some of you, on pure instinct of nature, Are led by kind t… … The Collaborative International Dictionary of English
Kind — (k[imac]nd), a. [Compar. {Kinder} (k[imac]nd [ e]r); superl. {Kindest}.] [AS. cynde, gecynde, natural, innate, prop. an old p. p. from the root of E. kin. See {Kin} kindred.] 1. Characteristic of the species; belonging to one s nature; natural;… … The Collaborative International Dictionary of English
kind — n 1: a particular type, category, or class properties of like kind see also like kind exchange 2 a: an unconverted form a partition of property in kind; broadly: a form other than money forbid a bribe in cash or in kind … Law dictionary
Kind. — Kind. Im allgemeinen Sprachgebrauch bezeichnet der Begriff Kind entweder, im engeren Sinn, den Nachkommen einer Person oder aber, im weiteren Sinn, den Menschen bis zum Eintritt ins Jugendalter. Der dabei durchlaufene Zeitraum, die Kindheit,… … Universal-Lexikon
kind — n *type, sort, stripe, kidney, ilk, description, nature, character kind adj Kind, kindly, benign, benignant mean having or exhibiting a nature that is gentle, considerate, and inclined to benevolent or beneficent actions and are comparable… … New Dictionary of Synonyms
kind — [kaɪnd] noun COMMERCE ( a) payment/benefit in kind a method of paying someone by giving goods or services instead of money: • The company agreed that the loan should be settled by payment in kind. • A workplace nursery is not regarded as a… … Financial and business terms
Kind — can mean:* The type of types in a type system in type theory * Natural kind, in philosophy a grouping of things which is a natural grouping, not an artificial one. * KIND is the ICAO designation for Indianapolis International Airport * Created… … Wikipedia