Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

it+is+unbelievable

  • 21 Glauben

    I v/t
    1. (Glauben schenken) believe; glaube es mir believe me; er glaubt alles he’ll believe anything; es ist nicht zu glauben umg. it’s incredible ( oder unbelievable); das ist kaum zu glauben it’s hard to believe; ob du es glaubst oder nicht believe it or not; und das soll ich glauben? you don’t expect me to believe that, do you?; ich glaube ( dir) kein Wort I don’t believe a word (you’re saying); das glaubst du doch selbst nicht! umg. tell me another one; das glaube ich ( dir) gern I can (well) believe that; wer’s glaubt, wird selig! umg. that’s a good one, a likely story!
    2. (meinen, annehmen) think; ich glaubte, er sei Arzt I thought he was a doctor; sie glaubte sich unbeobachtet she didn’t think anyone was looking; wir glaubten sie gesund / zu Hause geh. we thought she was well / at home; ich glaubte, dich zu verstehen / es zu können, aber... I thought I understood you / could do it, but...
    3. jemanden etw. glauben machen make s.o. believe ( oder think) s.th.; er wollte uns glauben machen, er sei tot he tried to make us believe ( oder think) he was dead
    II v/i
    1. believe ( jemandem s.o.; an + Akk in); glauben an (+ Akk) (Vertrauen haben zu) have faith in; jemandes Worten glauben believe what s.o. is saying; ich glaube schon oder ja I think so; ich glaube kaum / nicht I don’t really think so / I don’t think so ( oder I think not); sie glauben fest daran they swear by it; du kannst mir glauben take my word for it
    2. umg.: dran glauben müssen Person: (sterben) kick the bucket, snuff it, Am. auch buy the farm; (Unangenehmes erleiden) come a cropper; Auto etc.: have had it; jetzt musst du dran glauben (bist du dran) you can’t get out of it now; eines Tages müssen wir alle dran glauben we’ve all got to go one of these days
    * * *
    to think; to figure; to reckon; to compute; to believe; to credit
    * * *
    Glau|ben ['glaubn]
    m -s, no pl
    See:
    * * *
    1) (to regard (something) as true: I believe his story.) believe
    2) (to trust (a person), accepting what he says as true: I believe you.) believe
    3) (to think (that): I believe he's ill.) believe
    4) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) figure
    5) (to believe (something) to be possible: Well, would you credit that!) credit
    6) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) feel
    7) (to think; to suppose: I imagine (that) he will be late.) imagine
    * * *
    Glau·ben
    <-s>
    [ˈglaubn̩]
    m kein pl s. Glaube
    * * *
    1.
    1) (annehmen, meinen) think; believe

    ich glaube, ja — I think or believe so

    2) (für wahr halten) believe

    das glaubst du doch selbst nicht! — [surely] you can't be serious

    ob du es glaubst oder nicht... — believe it or not...

    wer hätte das [je] geglaubt? — who would [ever] have thought it?

    du glaubst [gar] nicht, wie... — you have no idea how...

    wer's glaubt, wird selig — (ugs. scherzh.) if you believe that, you'll believe anything

    das ist doch kaum zu glauben(ugs.) it's incredible

    2.

    an jemanden/etwas/sich [selbst] glauben — believe in or have faith in somebody/something/oneself

    2) (gläubig sein) hold religious beliefs; believe

    fest/unbeirrbar glauben — have a strong/unshakeable religious belief

    3) (von der Existenz von etwas überzeugt sein) believe (an + Akk. in)
    4)

    dran glauben müssen(salopp): (getötet werden) buy it (sl.); (salopp): (sterben) peg out (coll.); kick the bucket (fig. sl.)

    * * *
    Glauben m; -s, kein pl Glaube
    * * *
    1.
    1) (annehmen, meinen) think; believe

    ich glaube, ja — I think or believe so

    das glaubst du doch selbst nicht! — [surely] you can't be serious

    ob du es glaubst oder nicht... — believe it or not...

    wer hätte das [je] geglaubt? — who would [ever] have thought it?

    du glaubst [gar] nicht, wie... — you have no idea how...

    wer's glaubt, wird selig — (ugs. scherzh.) if you believe that, you'll believe anything

    das ist doch kaum zu glauben(ugs.) it's incredible

    2.

    an jemanden/etwas/sich [selbst] glauben — believe in or have faith in somebody/something/oneself

    2) (gläubig sein) hold religious beliefs; believe

    fest/unbeirrbar glauben — have a strong/unshakeable religious belief

    3) (von der Existenz von etwas überzeugt sein) believe (an + Akk. in)
    4)

    dran glauben müssen (salopp): (getötet werden) buy it (sl.); (salopp): (sterben) peg out (coll.); kick the bucket (fig. sl.)

    * * *
    (an) v.
    to believe (in) v. v.
    to believe v.
    to estimate v.
    to think (of) v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Glauben

  • 22 heavy

    [‘hεvi] Adj. Jugendspr. (unerhört) heavy; das ist heavy! (schwierig) that’s heavy!
    * * *
    hea|vy ['hɛvi]
    adj pred (sl)
    1) (= schwierig) heavy (inf)

    das war einfach zu heavy für sie (Erlebnis etc)it was simply too much for her to take

    2) (= unerhört) beyond belief
    * * *
    hea·vy
    [ˈhɛvi]
    adj pred (sl) unbelievable sl
    * * *
    heavy [ˈhɛvi] adj jugendspr (unerhört) heavy;
    das ist heavy! (schwierig) that’s heavy!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > heavy

  • 23 hinlegen

    (trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. lay ( oder put) down; (Kind) put to bed; jemandem einen Zettel hinlegen leave s.o. a note; jemandem frische Wäsche hinlegen put out clean underwear ( Bettwäsche: linen oder sheets) for s.o.; wo hab ich nur den Schlüssel hingelegt? where on earth have I put the key?
    2. umg. (bezahlen) fork out
    3. umg., gekonnt: sie hat einen tollen Auftritt / Vortrag hingelegt she turned in a fantastic performance / gave a fantastic talk
    II v/refl
    1. lie down; zum Schlafen: lie down; sich lang oder der Länge nach hinlegen umg. fall flat on one’s face; er hat sich für ein paar Minuten hingelegt he went to have a lie down (Am. went to lie down) for a few minutes; da legst du dich ( lang) hin! umg., erstaunt: it’s amazing!
    2. umg., pej.: sie legt sich für jeden hin als Frau: she’ll go (out) with anybody
    * * *
    to lay; to lay down; to put down;
    sich hinlegen
    to lie down
    * * *
    hịn|le|gen sep
    1. vt
    1) (= hintun) to put down; Zettel to leave (jdm for sb); (= flach legen) Verletzten etc to lay down; (ins Bett, zum Schlafen) to put to bed; (inf = bezahlen müssen) to fork out (inf)
    2) (inf = glänzend darbieten) to perform; Rede, Vortrag to give effortlessly and brilliantly

    er hat einen tollen Stepptanz hingelegthe did a neat bit of tap-dancing

    2. vr
    to lie down

    sich lang hinlegen, sich der Länge nach hinlegen (inf)to fall flat

    * * *
    (to place on the floor or other surface, out of one's hands: Put that knife down immediately!) put down
    * * *
    hin|le·gen
    I. vt
    jdn/etw \hinlegen to put sb/sth down, to leave sb/sth
    jdm etw \hinlegen to put sth [down] in front of sb
    3. (flach lagern)
    jdn \hinlegen to lay sb down
    4. (ins Bett bringen)
    jdn \hinlegen to put sb to bed
    etw [für etw akk] \hinlegen to pay sth [for sth], to shell [or fork] out sth [for sth] fam, to stump up sth [for sth] BRIT fam
    etw \hinlegen to do sth fam
    eine brillante Rede \hinlegen to make [or do] a brilliant speech fam
    eine Solonummer \hinlegen to do a solo [number]
    II. vr
    1. (schlafen gehen)
    sich akk [eine bestimmte Zeit] \hinlegen to have a lie-down [for a certain length of time]
    2. (fam: hinfallen)
    sich akk \hinlegen to fall [over], to come a cropper BRIT
    3.
    da legst du dich [lang] hin! (fam)
    rate mal, was passiert ist! da legst du dich hin! guess what's happened! you won't believe your ears [or what I'm going to tell you]!
    \hinlegen! MIL down [on the ground]!
    * * *
    1.
    1) put
    2) (weglegen) put down
    3) (zu Bett bringen)
    4) (ugs.): (zahlen) pay or (coll.) shell out

    eine gekonnte Übung auf dem Trampolin hinlegen — turn in a splendid performance on the trampoline

    2.

    da legst du dich [lang] hin — (ugs.) you won't believe your ears

    3) (ugs.): (hinfallen) come a cropper (coll.); fall [down or over]
    * * *
    hinlegen (trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. lay ( oder put) down; (Kind) put to bed;
    jemandem frische Wäsche hinlegen put out clean underwear ( Bettwäsche: linen oder sheets) for sb;
    wo hab ich nur den Schlüssel hingelegt? where on earth have I put the key?
    2. umg (bezahlen) fork out
    3. umg, gekonnt:
    sie hat einen tollen Auftritt/Vortrag hingelegt she turned in a fantastic performance/gave a fantastic talk
    B. v/r
    1. lie down; zum Schlafen: lie down;
    der Länge nach hinlegen umg fall flat on one’s face;
    er hat sich für ein paar Minuten hingelegt he went to have a lie down (US went to lie down) for a few minutes;
    da legst du dich (lang) hin! umg, erstaunt: it’s amazing!
    2. umg, pej:
    sie legt sich für jeden hin als Frau: she’ll go( out) with anybody
    * * *
    1.
    1) put
    2) (weglegen) put down
    4) (ugs.): (zahlen) pay or (coll.) shell out
    5) (salopp): (ausführen)
    2.

    da legst du dich [lang] hin — (ugs.) you won't believe your ears

    3) (ugs.): (hinfallen) come a cropper (coll.); fall [down or over]
    * * *
    v.
    to lay down v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > hinlegen

  • 24 unglaubwürdig

    I Adj. Aussage, Sache: implausible; Person: unreliable, untrustworthy; Politiker etc.: not credible; unglaubwürdiger Zeuge unreliable witness; sich unglaubwürdig machen lose credibility
    II Adv.: unglaubwürdig klingen sound implausible
    * * *
    implausible; untrustworthy
    * * *
    ụn|glaub|wür|dig
    1. adj
    implausible; Dokument dubious; Mensch unreliable
    2. adv
    sich benehmen, sich verhalten implausibly, unreliably
    * * *
    1) ((of a person, organization etc) not trustworthy or safe, financially or otherwise: I think the whole business sounds a bit dodgy.) dodgy
    2) (hard to believe: an improbable explanation.) improbable
    * * *
    un·glaub·wür·dig
    [ˈʊnglaupvʏrdɪç]
    I. adj implausible, dubious
    eine \unglaubwürdige Geschichte an implausible story
    ein \unglaubwürdiger Zeuge an unreliable witness
    sich akk \unglaubwürdig machen to lose credibility
    II. adv implausibly, dubiously
    seine Aussage klingt \unglaubwürdig his statement sounds dubious [or fishy] fam
    * * *
    Adjektiv implausible; untrustworthy, unreliable <witness etc.>
    * * *
    A. adj Aussage, Sache: implausible; Person: unreliable, untrustworthy; Politiker etc: not credible;
    unglaubwürdiger Zeuge unreliable witness;
    sich unglaubwürdig machen lose credibility
    B. adv:
    unglaubwürdig klingen sound implausible
    * * *
    Adjektiv implausible; untrustworthy, unreliable <witness etc.>
    * * *
    adj.
    unbelievable adj.
    unreliable adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > unglaubwürdig

  • 25 unverschämt

    I Adj. impertinent, insolent, impudent; attr. Lüge: barefaced, Am. auch bald-faced; umg. Preis, Forderung: outrageous; ( ein) unverschämtes Glück haben umg. be damned lucky; unverschämt werden get ( oder be) impertinent; weitS. go too far; werden Sie nicht unverschämt! don’t be impertinent; jetzt wird er unverschämt in seinen Forderungen etc.: now he’s gone too far
    II Adv.: unverschämt lügen lie shamelessly; unverschämt teuer etc. umg. outrageously expensive etc.; er sieht unverschämt gut aus umg. he’s disgustingly ( oder damned) good-looking; unverschämt braun sein be disgustingly tanned
    * * *
    (frech) impudent; impertinent; insolent; saucy; rude; barefaced; contumelious;
    (übermäßig) outrageous; steep; exorbitant
    * * *
    ụn|ver|schämt
    1. adj
    outrageous; Lüge, Verleumdung etc auch blatant, barefaced; Mensch, Frage, Benehmen etc impudent, impertinent; (inf ) Preis outrageous
    2. adv
    1) (= dreist) grinsen impudently; lügen shamelessly, blatantly
    2) (inf = unerhört) teuer, hoch outrageously
    * * *
    2) (impudent or rude: She was impertinent to her teacher.) impertinent
    3) (openly impudent: a barefaced lie.) barefaced
    5) ((of a person or his behaviour) insulting or offensive: an insolent stare/remark.) insolent
    7) (rude; disrespectful: an impudent child/suggestion.) impudent
    * * *
    un·ver·schämt
    [ˈʊnfɛɐ̯ʃɛ:mt]
    I. adj
    1. (dreist) impudent
    eine \unverschämte Antwort/Bemerkung/ein \unverschämtes Grinsen an insolent [or impudent] answer/remark/grin
    ein \unverschämter Bursche/Kerl/Mensch an impudent [or insolent] fellow/chap/person
    2. (unerhört) outrageous
    II. adv
    1. (dreist) insolently, impudently
    \unverschämt lügen to tell barefaced [or blatant] lies
    2. (fam: unerhört) outrageously
    * * *
    1.
    1) impertinent, impudent <person, manner, words, etc.>; barefaced, blatant < lie>
    2) (ugs.): (sehr groß) outrageous <price, luck, etc.>
    2.
    1) impertinently; impudently; < lie> barefacedly; blatantly
    2) (ugs.): (sehr) outrageously < expensive>
    * * *
    A. adj impertinent, insolent, impudent; attr Lüge: barefaced, US auch bald-faced; umg Preis, Forderung: outrageous;
    (ein) unverschämtes Glück haben umg be damned lucky;
    unverschämt werden get ( oder be) impertinent; weitS. go too far;
    werden Sie nicht unverschämt! don’t be impertinent;
    jetzt wird er unverschämt in seinen Forderungen etc: now he’s gone too far
    B. adv:
    unverschämt lügen lie shamelessly;
    unverschämt teuer etc umg outrageously expensive etc;
    er sieht unverschämt gut aus umg he’s disgustingly ( oder damned) good-looking;
    unverschämt braun sein be disgustingly tanned
    * * *
    1.
    1) impertinent, impudent <person, manner, words, etc.>; barefaced, blatant < lie>
    2) (ugs.): (sehr groß) outrageous <price, luck, etc.>
    2.
    1) impertinently; impudently; < lie> barefacedly; blatantly
    2) (ugs.): (sehr) outrageously < expensive>
    * * *
    adj.
    barefaced adj.
    bold adj.
    contumelious adj.
    impertinent adj.
    impudent adj.
    insolent adj.
    sassy adj.
    saucy adj.
    tacky adj.
    unconscionable adj. adv.
    impertinently adv.
    impudently adv.
    insolently adv.
    unconscionably adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > unverschämt

  • 26 unwahrscheinlich

    I Adj. unlikely, improbable; umg., fig. incredible; du hattest unwahrscheinliches Glück you had incredible luck; es ist ( höchst) unwahrscheinlich, dass... it’s highly unlikely that...; seine Geschichte klingt sehr unwahrscheinlich his story sounds very unlikely ( oder improbable)
    II Adv. umg.: unwahrscheinlich gut etc. incredibly good etc.; ich hab mich unwahrscheinlich gefreut(, dass...) I was incredibly pleased (that...)
    * * *
    implausible (Adj.); unlikely (Adv.); improbable (Adj.)
    * * *
    ụn|wahr|schein|lich
    1. adj
    (= nicht zu erwarten, kaum denkbar) unlikely, improbable; (= unglaubhaft) implausible, improbable; (inf = groß) incredible (inf)
    2. adv (inf)
    incredibly (inf)
    * * *
    2) (not likely to happen or exist; not probable: Although death at his age was improbable, he had already made his will.) improbable
    3) (not likely or probable: an unlikely explanation for his absence; She's unlikely to arrive before 7.00 p.m.; It is unlikely that she will come.) unlikely
    * * *
    un·wahr·schein·lich
    [ˈʊnva:ɐ̯ʃainlɪç]
    I. adj
    1. (kaum denkbar) improbable, unlikely
    ein \unwahrscheinlicher Zufall a remarkable coincidence
    \unwahrscheinlich sein, dass to be improbable [or unlikely] that
    2. (fam: unerhört) incredible fam
    \unwahrscheinliches Glück/Pech incredible [or incredibly good] luck/incredibly bad luck
    eine \unwahrscheinliche Intrigantin/ein \unwahrscheinlicher Intrigant an unbelievable schemer
    ein \unwahrscheinlicher Mistkerl an absolute [or a real] bastard sl
    II. adv (fam) incredibly fam
    ich habe mich \unwahrscheinlich darüber gefreut I was really pleased about it
    letzten Winter haben wir \unwahrscheinlich gefroren we were incredibly cold last winter
    du hast ja \unwahrscheinlich abgenommen! you've lost a hell of a lot [or an incredible amount] of weight! fam
    * * *
    1.
    1) improbable; unlikely
    2) (ugs.): (sehr viel) incredible (coll.)
    2.
    adverbial (ugs.): (sehr) incredibly (coll.)
    * * *
    A. adj unlikely, improbable; umg, fig incredible;
    du hattest unwahrscheinliches Glück you had incredible luck;
    es ist (höchst) unwahrscheinlich, dass … it’s highly unlikely that …;
    seine Geschichte klingt sehr unwahrscheinlich his story sounds very unlikely ( oder improbable)
    B. adv umg:
    unwahrscheinlich gut etc incredibly good etc;
    ich hab mich unwahrscheinlich gefreut(, dass …) I was incredibly pleased (that …)
    * * *
    1.
    1) improbable; unlikely
    2) (ugs.): (sehr viel) incredible (coll.)
    2.
    adverbial (ugs.): (sehr) incredibly (coll.)
    * * *
    adj.
    implausible adj.
    improbable adj.
    unlikely adj. adv.
    implausibly adv.
    improbably adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > unwahrscheinlich

  • 27 viel

    I Adj. a lot of, lots of umg.; viele many; nicht viel not much; nicht viele not many; sehr viel a great deal (of); sehr viele very many, a lot ( oder lots umg) (of), a great many; noch einmal so viel as much again; ziemlich viel(e) quite a lot (of); viel verdienen earn a lot of money; viele sind dafür etc. many people are in favo(u)r of it etc.; einer zu viel one too many; einer unter vielen one among(st) many; ein bisschen viel a bit ( oder little) (too) much; siehe auch bisschen II; viel zu viel far too much; das viele Geld all that money; in vielem in many ways; viel Erfreuliches etc. lots of nice things etc.; das letzte Jahr hat nicht viel Erfreuliches gebracht the past year hasn’t brought much joy; um vieles besser far ( oder much) better; das will viel / nicht viel heißen that’s saying a lot / that’s not saying much; Dank, Glück 1, so I 8; Spaß 2 etc.
    II Adv.
    1. a lot, lots umg.; viel reisen / krank sein etc. travel / be ill etc. a lot; die Straße wird viel befahren the road is used a lot, a lot of traffic uses the road; viel besser much better; was gibt es da noch viel zu bereden? what is there to discuss?, I thought we’d settled things; was soll ich dir noch viel erzählen? there’s no point in my going into (any great) detail about it
    2. mit P.P.: viel beachtet well regarded; viel befahren very busy; eine viel befahrene Straße auch a road with heavy traffic; viel begehrt Künstler, Junggeselle etc.: much ( oder highly) sought-after; viel benutzt well-used; viel beschäftigt very busy; viel besucht much-frequented; viel besungen lit. oder hum. präd. frequently celebrated in song, attr. auch oft-sung lit.; viel bewundert much-admired; viel diskutiert much-discussed, widely discussed; viel gebraucht much-used; viel gefragt very popular; viel gefragt sein auch be in great demand; viel gehasst much-hated; viel gekauft frequently bought; viel gelesen much-read; viel geliebt much-loved; viel gelobt much-praised; viel genannt often-mentioned, lit. oft-mentioned; Buch: much-cited, oft-cited; (berühmt) noted, distinguished; viel gepriesen much-praised; viel geprüft sorely tried; viel gereist widely- ( oder much-)travel(l)ed; er ist ein viel gereister Mann he’s done a lot of travel(l)ing (in his time); viel gerühmt much-praised; viel geschmäht oder gescholten much-maligned, much-reviled; viel kritisiert much-criticized; viel umjubelt highly acclaimed; viel umstritten highly controversial; viel umworben much sought-after; viel zitiert much-cited, oft-cited
    3. mit Part. Präs.: viel sagend Blick: meaningful; sie sah mich viel sagend an she gave me a meaningful look; viel sagend schweigen fall into a meaningful silence; viel verheißend oder viel versprechend (very) promising
    * * *
    a great deal (Adv.); much (Adj.); much (Adv.); a lot (Adv.); a lot of (Pron.); lots of (Pron.)
    * * *
    [fiːl]
    indef pron, adj comp mehr
    [meːɐ] superl meiste(r, s) or adv am meisten ['maistə]
    1) sing (adjektivisch) a lot of, a great deal of; (substantivisch) a lot, a great deal; (esp fragend, verneint) much

    víéles — a lot of things

    víél(es), was..., víél(es) von dem, was... — a lot or great deal of what...

    in víélem, in víéler Hinsicht or Beziehung — in many respects

    mit víélem — with a lot of things

    um víéles besser etc — a lot or much or a great deal better etc

    sehr víél (Geld etc) — a lot or a great deal (of money etc)

    nicht sehr víél (Geld etc) — not very much (money etc)

    so víél — so much

    halb/doppelt so víél — half/twice as much

    so víél als or wie... — as much as...

    nimm dir so víél du willst — take as much as you like

    noch einmal so víél — the same again

    das ist so víél wie eine Zusage — that is tantamount to a promise, that amounts to a promise

    so víél für heute! — that's all for today

    so víél, was ihn betrifft — so much for him

    so víél (Arbeit etc) — so much or such a lot (of work etc)

    noch (ein)mal so víél (Zeit etc) — as much (time etc) again

    zweimal so víél (Arbeit etc) — twice as much (work etc)

    gleich víél (Gewinn etc) — the same amount (of profit etc)

    wie víél — how much; (bei Mehrzahl) how many

    (um) wie víél größer — how much bigger

    ziemlich víél (Schmutz etc) — rather a lot (of dirt etc)

    zu víél — too much; (inf

    víél zu víél — much or far too much

    besser zu víél als zu wenig — better too much than too little

    wenns dir zu víél wird, sag Bescheid — say if it gets too much for you

    ihm ist alles zu víél (inf)it's all too much for him

    da krieg ich zu víél (inf)I blow my top (inf)

    einer/zwei etc zu víél — one/two etc too many

    einen/ein paar zu víél trinken (inf)to drink or have (inf) one/a few too many

    was zu víél ist, ist zu víél — that's just too much, there's a limit to everything

    ein bisschen víél (Regen etc) — a bit too much (rain etc)

    furchtbar víél (Regen etc) — an awful lot (of rain etc)

    víél Erfolg! — good luck!, I wish you every success!

    víél Spaß! — have fun!, enjoy yourself/yourselves!

    víél Neues/Schönes etc — a lot of or many new/beautiful etc things

    víél Volk — a lot of people

    das víéle Geld — all that money

    sein víéles Geld — all his money

    das víéle Geld/Lesen etc — all this money/reading etc

    víél zu tun haben — to have a lot to do

    er hält víél von ihm/davon — he thinks a lot or a great deal of him/it

    er hält nicht víél von ihm/davon — he doesn't think much of him/it

    das will víél/nicht víél heißen or sagen — that's saying a lot or a great deal/not saying much

    2)

    víéle pl (adjektivisch) — many, a lot of, a great number of; (substantivisch) many, a lot

    es waren nicht víéle auf der Party — there weren't many (people) or a lot (of people) at the party

    es waren nicht víéle in der Schule — there weren't many (children) or a lot (of children) at school

    da wir so víéle sind — since there are so many or such a lot of us

    davon gibt es nicht víéle — there aren't many or a lot about

    davon gibt es nicht mehr víéle — there aren't many or a lot left

    furchtbar víéle (Kinder/Bewerbungen etc) — a tremendous number or an awful lot (of children/applications etc)

    gleich víéle (Angestellte/Anteile etc) — the same number (of employees/shares etc)

    so/zu víéle (Menschen/Fehler etc) — so/too many (people/mistakes etc)

    er hat víél(e) Sorgen/Probleme etc — he has a lot of worries/problems etc

    víéle hundert or Hundert Menschen — many hundreds of people

    die/seine víélen Fehler etc — the/his many mistakes etc

    die víélen Leute/Bücher! — all these people/books!

    víéle glauben,... — many (people) or a lot of people believe...

    und víéle andere —

    es waren derer or ihrer víéle (liter)there were many of them

    3) (adverbial: mit vb) a lot, a great deal; (esp fragend, verneint) much

    er arbeitet víél — he works a lot

    er arbeitet nicht víél — he doesn't work much

    er arbeitet zu víél — he works too much

    er arbeitet so víél — he works so much or such a lot

    sie ist víél krank/von zu Hause weg — she's ill/away a lot

    die Straße wird (sehr/nicht) víél befahren — this street is (very/not very) busy

    dieses Thema wird víél diskutiert — this subject is much debated

    sich víél einbilden — to think a lot of oneself

    4) (adverbial: mit adj, adv) much, a lot

    víél größer etc — much or a lot bigger etc

    víél beschäftigt — very busy

    víél diskutiert — much discussed

    víél erörtert — much discussed

    víél gehasst — much-hated

    víél gekauft — frequently bought, much-purchased

    víél geliebt — much-loved

    víél genannt — much-cited, frequently mentioned

    víél geprüft (hum)sorely tried

    víél gereist — much-travelled (Brit), much-traveled (US)

    víél geschmäht — much-maligned

    víél umworben — much-sought-after; Frau much-courted

    víél verheißend — promising, full of promise; anfangen promisingly

    sich víél verheißend anhören — to sound promising

    nicht víél anders — not very or much or a lot different

    víél zu... — much too...

    víél zu víél — much or far too much

    víél zu víéle — far too many

    ich würde víél lieber auf eine Party gehen — I'd much rather go to a party, I'd much prefer to go to a party

    * * *
    1) (a large quantity or number: What a lot of letters!) a lot
    2) (a (great) amount or quantity of: This job won't take much effort; I found it without much difficulty; How much sugar is there left?; There's far too much salt in my soup; He ate so much ice-cream that he was sick; Take as much money as you need; After much discussion they decided to go.) much
    3) (a large amount; a great deal: He didn't say much about it; Much of this trouble could have been prevented; Did you eat much?; not much; too much; as much as I wanted; How much did you eat?; Only this/that / so much; How much is (= What is the price of) that fish?; Please tidy your room - it isn't much to ask.) much
    4) ((by) a great deal; (by) far: She's much prettier than I am; He isn't much older than you; How much further must we walk?; much more easily; He's much the best person to ask.) much
    5) (to have a good, or bad, opinion of: She thought highly of him and his poetry.) think highly
    6) (to have a good, or bad, opinion of: She thought highly of him and his poetry.) well
    7) (to have a good, or bad, opinion of: She thought highly of him and his poetry.) badly etc of
    * * *
    [fi:l]
    \vieles a lot, a great deal, much/many
    sie weiß \vieles she knows a lot [or a great deal]
    ich habe meiner Frau \vieles zu verdanken I have to thank my wife for a lot
    \vieles, was du da sagst, trifft zu a lot [or much] of what you say is correct
    in \vielem hast du Recht in many respects you're right
    in \vielem gebe ich Ihnen Recht I agree with you in much of what you say
    mit \vielem, was er vorschlägt, bin ich einverstanden I agree with many of the things he suggests
    mein Mann ist um \vieles jünger als ich my husband is much younger than me
    es ist \vieles neu an diesem Modell this model has many [or a lot of] new features
    schöner ist dieser Lederkoffer natürlich, aber auch um \vieles teurer this leather suitcase is nicer, of course, but a lot more expensive
    sie kam mit \vielem alten Zeug she came with a lot of old stuff
    in \vieler Beziehung in many respects
    \vieles Ermutigende/Faszinierende/Schreckliche much encouragement/fascination/horror
    \vieles Interessante gab es zu sehen there was much of interest [or were many interesting things] to see
    III. adj
    <mehr, meiste>
    1. sing, attr, inv
    \viel Arbeit/Geduld/Geld a lot [or great deal] of work/patience/money
    \viel Erfolg! good luck!, I wish you every success!
    \viel Glück! all the best!, I wish you luck!
    \viel Spaß! enjoy yourself/yourselves!, have fun!
    \viel Vergnügen! enjoy yourself/yourselves!
    2. sing, attr
    \viele/ \vieler/ \vieles... many/much..., a lot of...
    ihre Augen waren rot von \vielem Weinen her eyes were red from much crying
    \vielen Dank! thank you very much!
    3. sing, attr
    der/die/das \viele... all this/that
    das \viele Essen über die Weihnachtstage ist mir nicht bekommen all that food over Christmas hasn't done me any good
    der \viele Ärger lässt mich nicht mehr schlafen I can't get to sleep with all this trouble
    sein \vieler/sein \vieles/seine \viele... all one's...
    4. sing, allein stehend, inv a lot, a great deal, much/many
    ich habe zu \viel zu tun I have too much to do
    sechs Kinder sind heute \viel six children today are many [or a lot]
    das ist sehr/unendlich \viel that's a huge/an endless amount/number
    viel wurde getan a lot [or a great deal] [or much] was done
    ihr Blick sagte \viel her look spoke volumes
    sie hat \viel von ihrem Mutter she has a lot of her mother
    das ist ein bisschen \viel [auf einmal]! that's a little too much [all at once]!
    nicht/recht \viel not much [or a lot]/quite a lot
    von dem Plan halte ich nicht \viel I don't think much of the plan
    das hat nicht \viel zu bedeuten that doesn't mean much
    er kann nicht \viel vertragen he can't hold his drink
    sie ist nicht \viel über dreißig she's not much over thirty
    was kann dabei schon \viel passieren? (fam) nothing's going to happen!
    \viel verheißend/versprechend highly promising
    was zu \viel ist, ist zu \viel enough is enough
    5. pl, attr
    \viele... a lot of..., a great number of..., many...
    unglaublich \viele Heuschrecken an unbelievable number of grasshoppers
    ein Geschenk von \vielen hundert Blumen a present of many hundreds of flowers
    und \viele andere and many others
    die \vielen... the great many [or number of]...
    6. pl, allein stehend
    \viele many; von Dingen a. a lot
    diese Ansicht wird immer noch von \vielen vertreten this view is still held by many [people]
    es sind noch einige Fehler, aber \viele haben wir verbessert there are still some errors, but we've corrected many [or a lot] [of them]
    \viele deiner Bücher kenne ich schon I know many [or a lot] of your books already
    es waren \viele von ihnen [o (geh) ihrer \viele] da there were many of them there
    einer unter \vielen one among many
    so \viel ist gewiss one thing is for certain
    ebenso \viel equally many/as much
    genauso \viel exactly as many/much
    gleich \viel just as much/many, the same
    gleich \viel Sand/Wasser the same amount of sand/water
    wir haben gleich \viele Dienstjahre we've been working here for the same number of years
    nicht \viel nützen (fam) to be not much use
    wie \viel/ \viele? how much/many?
    8. sing, allein stehend, inv DIAL (fam: nichts)
    ich weiß \viel, was du willst I haven't a clue what you want fam
    IV. adv
    <mehr, am meisten>
    im Sommer halten wir uns \viel im Garten auf we spend a lot of time in the garden in summer
    früher hat sie ihre Mutter immer \viel besucht she always used to visit her mother a lot
    man redet \viel von Frieden there's much [or a lot of] talk about peace
    eine \viel befahrene Straße a [very] busy street
    ein \viel beschäftigter Mann a very busy man
    \viel diskutiert much discussed
    einmal zu \viel once too often
    ein \viel erfahrener Pilot a pilot with a lot of experience
    ein \viel gefragtes Model a model that is in great demand
    \viel gekauft popular
    \viel gelesen widely read
    \viel geliebt much loved
    \viel gepriesen highly acclaimed
    ein \viel gereister Mann a man who has travelled a great deal
    \viel geschmäht much maligned [or abused]
    eine \viel gestellte Frage a question that comes up frequently
    \viel ins Kino/Theater gehen to go to the cinema/theatre frequently [or a lot], to be a regular cinema-goer/theatre-goer
    \viel umstritten highly controversial
    woanders ist es nicht \viel anders als bei uns there's not much [or a lot of] difference between where we live and somewhere else
    ich weiß \viel mehr, als du denkst I know far [or much] [or a lot] more than you think
    \viel kürzer/schwerer/weiter far [or much] [or a lot] shorter/heavier/more distant
    \viel zu groß/lang/teuer far [or much] too big/long/expensive
    \viel zu viel far [or much] too much
    * * *
    1.
    Indefinitpronomen und unbestimmtes Zahlwort
    1) Sg. a great deal of; a lot of (coll.)

    so/wie/nicht/zu viel — that/how/not/too much

    viel[es] — (viele Dinge, vielerlei) much

    viel sagend(fig.) meaningful

    viel versprechend — [very] promising

    2) Plural many

    gleich viel[e] — the same number of

    wie viel[e] — how many

    zu viel[e] — too many

    2.
    1) (oft, lange) a great deal; a lot (coll.)
    2) (wesentlich) much; a great deal; a lot (coll.)

    viel mehr/weniger — much more/less

    viel zu vielfar or much to much

    * * *
    A. adj a lot of, lots of umg;
    viele many;
    nicht viel not much;
    nicht viele not many;
    sehr viel a great deal (of);
    sehr viele very many, a lot ( oder lots umg) (of), a great many;
    noch einmal so viel as much again;
    ziemlich viel(e) quite a lot (of);
    viel verdienen earn a lot of money;
    viele sind dafür etc many people are in favo(u)r of it etc;
    einer zu viel one too many;
    einer unter vielen one among(st) many;
    ein bisschen viel a bit ( oder little) (too) much; auch bisschen B;
    viel zu viel far too much;
    das viele Geld all that money;
    in vielem in many ways;
    viel Erfreuliches etc lots of nice things etc;
    das letzte Jahr hat nicht viel Erfreuliches gebracht the past year hasn’t brought much joy;
    um vieles besser far ( oder much) better;
    das will viel/nicht viel heißen that’s saying a lot/that’s not saying much; Dank, Glück 1, so A 8; Spaß 2 etc
    B. adv
    1. a lot, lots umg;
    viel reisen/krank sein etc travel/be ill etc a lot;
    die Straße wird viel befahren the road is used a lot, a lot of traffic uses the road;
    viel besser much better;
    was gibt es da noch viel zu bereden? what is there to discuss?, I thought we’d settled things;
    was soll ich dir noch viel erzählen? there’s no point in my going into (any great) detail about it
    2. mit pperf:
    viel beachtet well regarded;
    viel befahren very busy;
    eine viel befahrene Straße auch a road with heavy traffic;
    viel begehrt Künstler, Junggeselle etc: much ( oder highly) sought-after;
    viel benutzt well-used;
    viel beschäftigt very busy;
    viel besucht much-frequented;
    viel besungen liter oder hum präd frequently celebrated in song, attr auch oft-sung liter;
    viel bewundert much-admired;
    viel diskutiert much-discussed, widely discussed;
    viel gebraucht much-used;
    viel gefragt very popular;
    viel gefragt sein auch be in great demand;
    viel gehasst much-hated;
    viel gekauft frequently bought;
    viel gelesen much-read;
    viel geliebt much-loved;
    viel gelobt much-praised;
    viel genannt often-mentioned, liter oft-mentioned; Buch: much-cited, oft-cited; (berühmt) noted, distinguished;
    viel gepriesen much-praised;
    viel geprüft sorely tried;
    viel gereist widely- ( oder much-)travel(l)ed;
    er ist ein viel gereister Mann he’s done a lot of travel(l)ing (in his time);
    viel gerühmt much-praised;
    gescholten much-maligned, much-reviled;
    viel kritisiert much-criticized;
    viel umjubelt highly acclaimed;
    viel umstritten highly controversial;
    viel umworben much sought-after;
    viel zitiert much-cited, oft-cited
    3. mit ppr:
    viel versprechend (very) promising
    * * *
    1.
    Indefinitpronomen und unbestimmtes Zahlwort
    1) Sg. a great deal of; a lot of (coll.)

    so/wie/nicht/zu viel — that/how/not/too much

    viel[es] — (viele Dinge, vielerlei) much

    viel sagend(fig.) meaningful

    viel versprechend — [very] promising

    2) Plural many

    gleich viel[e] — the same number of

    wie viel[e] — how many

    zu viel[e] — too many

    2.
    1) (oft, lange) a great deal; a lot (coll.)
    2) (wesentlich) much; a great deal; a lot (coll.)

    viel mehr/weniger — much more/less

    viel zu vielfar or much to much

    * * *
    (wenig) zu wünschen übriglassen ausdr.
    to leave much (little)
    to be desired expr. adj.
    many adj.
    much adj.
    much n.
    umpteen adj.
    various adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > viel

  • 28 Vorstellung

    f
    1. (Bekanntmachen) introduction; einer Sache: presentation; bei Bewerbung: interview ( bei with)
    2. THEAT. performance, show; Film: show(ing); die letzte Vorstellung Kino: the last showing; eine starke / schwache Vorstellung geben bes. SPORT give a strong / weak performance; nur eine kurze Vorstellung geben umg., fig. not stay long
    3. (Begriff) idea; (Bild) auch image; falsche Vorstellung wrong idea, misconception; sich (Dat) eine ( klare) Vorstellung machen von form a (clear) picture of, get an ( oder a proper) idea of; ist das deine Vorstellung von...? is that your idea of...?; ( nicht) jemandes Vorstellungen entsprechen (not) be exactly what s.o. has in mind; haben Sie Vorstellungen bezüglich des Gehalts etc.? do you have anything in mind in terms of salary etc.?; in meiner Vorstellung the way I imagine ( oder see) it; du hast manchmal komische Vorstellungen you ('do) have some strange ideas; du machst dir keine Vorstellung! you’ve no idea; das geht über alle Vorstellung the mind boggles
    4. jemandem Vorstellungen machen remonstrate with s.o. ( wegen about)
    * * *
    die Vorstellung
    (Aufführung) performance;
    (Bekanntmachung) introduction;
    (Gedanke) notion; concept; idea
    * * *
    Vor|stel|lung
    f
    1) (= Gedanke) idea; (bildlich) picture; (= Einbildung) illusion; (= Vorstellungskraft) imagination

    in meiner Vórstellung sah das größer aus — I imagined it bigger

    in meiner Vórstellung ist Gott kein alter Mann — I don't picture God as an old man

    du hast falsche Vórstellungen — you are wrong (in your ideas)

    es übertrifft alle Vórstellungen — it's incredible or unbelievable

    das entspricht ganz meiner Vórstellung — that is just how I imagined or saw it

    eine Vórstellung von etw machen — to form an idea or (Bild) picture of sth

    du machst dir keine Vórstellung, wie schwierig das ist — you have no idea how difficult that is

    2) (THEAT ETC) performance; (FILM) showing, performance
    3) (= das Bekanntmachen) (zwischen Leuten) introduction; (bei Hofe) presentation (bei at); (= Vorführung von Geräten, neuem Artikel etc) presentation; (bei Bewerbung, Antrittsbesuch) interview (bei with)
    4) (= Einwand) objection, protest
    * * *
    die
    1) (an idea grasped or understood: We can have no conception of the size of the universe.) conception
    2) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) fancy
    3) (mental picture: This will give you an idea of what I mean.) idea
    4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) image
    5) ((the part of the mind which has) the ability to form mental pictures: I can see it all in my imagination.) imagination
    6) (an act of introducing one person to another: The hostess made the introductions and everyone shook hands.) introduction
    7) (an uncertain belief; an idea: He has some very odd notions.) notion
    8) (something done on stage etc: The company gave a performance of `Othello'; His last three performances have not been very good.) performance
    9) (a performance, or set of repeated performances, of a play, opera etc: This is the best presentation of `Macbeth' that I've ever seen.) presentation
    * * *
    Vor·stel·lung
    f
    bestimmte Gerüche können beim Menschen immer die gleichen \Vorstellungen auslösen certain smells [can] always trigger the same thoughts in people
    in jds \Vorstellung in sb's mind
    gewiss ist sie jetzt älter, aber in meiner \Vorstellung bewahre ich ihr Bild als junge, hübsche Frau she may be older now, but in my mind's eye I still see her as a pretty young woman
    jds \Vorstellungen entsprechen to meet sb's requirements
    dieser Pullover entspricht genau meinen \Vorstellungen this jumper is just what I'm looking for
    das Gehalt entspricht nicht ganz meinen \Vorstellungen the salary doesn't quite match [up to] my expectations
    das Produkt wurde genau nach unseren \Vorstellungen entwickelt the product was designed to match our requirements [or specifications] exactly
    bestimmte \Vorstellungen haben [o sich dat bestimmte \Vorstellungen machen] to have certain ideas
    falsche \Vorstellungen haben to have false hopes
    unrealistische \Vorstellungen haben to have unrealistic expectations
    sich dat keine \Vorstellung machen, was/wie... to have no idea what/how...
    alle \Vorstellungen übertreffen to be almost inconceivable [to the human mind] [or beyond the [powers of] imagination of the human mind]
    Traumstrände hatten wir erwartet, aber die Realität übertraf alle \Vorstellungen we expected [to find] beautiful beaches, but the reality exceeded all our expectations [or was beyond [all] our wildest dreams
    2. THEAT (Aufführung) performance; FILM showing
    3. ÖKON (Präsentation) presentation
    * * *
    1) (Begriff) idea

    er macht sich (Dat.) keine Vorstellung [davon], welche Mühe das kostet — he has no idea how much effort that costs

    das entspricht ganz/nicht meinen Vorstellungen — that is exactly/not what I had in mind

    2) o. Pl. (Fantasie) imagination
    3) (Aufführung) performance; (im Kino) showing

    eine schwache Vorstellung geben(fig.) perform badly

    4) (das Bekanntmachen) introduction
    5) (Präsentation) presentation
    6) (bei Bewerbung) interview
    * * *
    1. (Bekanntmachen) introduction; einer Sache: presentation; bei Bewerbung: interview (
    bei with)
    2. THEAT performance, show; FILM show(ing);
    die letzte Vorstellung Kino: the last showing;
    eine starke/schwache Vorstellung geben besonders SPORT give a strong/weak performance;
    nur eine kurze Vorstellung geben umg, fig not stay long
    3. (Begriff) idea; (Bild) auch image;
    falsche Vorstellung wrong idea, misconception;
    sich (dat)
    eine (klare) Vorstellung machen von form a (clear) picture of, get an ( oder a proper) idea of;
    ist das deine Vorstellung von …? is that your idea of …?;
    (nicht) jemandes Vorstellungen entsprechen (not) be exactly what sb has in mind;
    haben Sie Vorstellungen bezüglich des Gehalts etc? do you have anything in mind in terms of salary etc?;
    in meiner Vorstellung the way I imagine ( oder see) it;
    du hast manchmal komische Vorstellungen you ('do) have some strange ideas;
    du machst dir keine Vorstellung! you’ve no idea;
    4.
    jemandem Vorstellungen machen remonstrate with sb (
    wegen about)
    * * *
    1) (Begriff) idea

    er macht sich (Dat.) keine Vorstellung [davon], welche Mühe das kostet — he has no idea how much effort that costs

    das entspricht ganz/nicht meinen Vorstellungen — that is exactly/not what I had in mind

    2) o. Pl. (Fantasie) imagination
    3) (Aufführung) performance; (im Kino) showing

    eine schwache Vorstellung geben(fig.) perform badly

    4) (das Bekanntmachen) introduction
    5) (Präsentation) presentation
    6) (bei Bewerbung) interview
    * * *
    f.
    association n.
    conceivability n.
    conception n.
    idea n.
    imagination n.
    perception n.
    performance (theatre) n.
    show (cinema) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Vorstellung

  • 29 vorstellung

    f
    1. (Bekanntmachen) introduction; einer Sache: presentation; bei Bewerbung: interview ( bei with)
    2. THEAT. performance, show; Film: show(ing); die letzte Vorstellung Kino: the last showing; eine starke / schwache Vorstellung geben bes. SPORT give a strong / weak performance; nur eine kurze Vorstellung geben umg., fig. not stay long
    3. (Begriff) idea; (Bild) auch image; falsche Vorstellung wrong idea, misconception; sich (Dat) eine ( klare) Vorstellung machen von form a (clear) picture of, get an ( oder a proper) idea of; ist das deine Vorstellung von...? is that your idea of...?; ( nicht) jemandes Vorstellungen entsprechen (not) be exactly what s.o. has in mind; haben Sie Vorstellungen bezüglich des Gehalts etc.? do you have anything in mind in terms of salary etc.?; in meiner Vorstellung the way I imagine ( oder see) it; du hast manchmal komische Vorstellungen you ('do) have some strange ideas; du machst dir keine Vorstellung! you’ve no idea; das geht über alle Vorstellung the mind boggles
    4. jemandem Vorstellungen machen remonstrate with s.o. ( wegen about)
    * * *
    die Vorstellung
    (Aufführung) performance;
    (Bekanntmachung) introduction;
    (Gedanke) notion; concept; idea
    * * *
    Vor|stel|lung
    f
    1) (= Gedanke) idea; (bildlich) picture; (= Einbildung) illusion; (= Vorstellungskraft) imagination

    in meiner Vórstellung sah das größer aus — I imagined it bigger

    in meiner Vórstellung ist Gott kein alter Mann — I don't picture God as an old man

    du hast falsche Vórstellungen — you are wrong (in your ideas)

    es übertrifft alle Vórstellungen — it's incredible or unbelievable

    das entspricht ganz meiner Vórstellung — that is just how I imagined or saw it

    eine Vórstellung von etw machen — to form an idea or (Bild) picture of sth

    du machst dir keine Vórstellung, wie schwierig das ist — you have no idea how difficult that is

    2) (THEAT ETC) performance; (FILM) showing, performance
    3) (= das Bekanntmachen) (zwischen Leuten) introduction; (bei Hofe) presentation (bei at); (= Vorführung von Geräten, neuem Artikel etc) presentation; (bei Bewerbung, Antrittsbesuch) interview (bei with)
    4) (= Einwand) objection, protest
    * * *
    die
    1) (an idea grasped or understood: We can have no conception of the size of the universe.) conception
    2) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) fancy
    3) (mental picture: This will give you an idea of what I mean.) idea
    4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) image
    5) ((the part of the mind which has) the ability to form mental pictures: I can see it all in my imagination.) imagination
    6) (an act of introducing one person to another: The hostess made the introductions and everyone shook hands.) introduction
    7) (an uncertain belief; an idea: He has some very odd notions.) notion
    8) (something done on stage etc: The company gave a performance of `Othello'; His last three performances have not been very good.) performance
    9) (a performance, or set of repeated performances, of a play, opera etc: This is the best presentation of `Macbeth' that I've ever seen.) presentation
    * * *
    Vor·stel·lung
    f
    bestimmte Gerüche können beim Menschen immer die gleichen \Vorstellungen auslösen certain smells [can] always trigger the same thoughts in people
    in jds \Vorstellung in sb's mind
    gewiss ist sie jetzt älter, aber in meiner \Vorstellung bewahre ich ihr Bild als junge, hübsche Frau she may be older now, but in my mind's eye I still see her as a pretty young woman
    jds \Vorstellungen entsprechen to meet sb's requirements
    dieser Pullover entspricht genau meinen \Vorstellungen this jumper is just what I'm looking for
    das Gehalt entspricht nicht ganz meinen \Vorstellungen the salary doesn't quite match [up to] my expectations
    das Produkt wurde genau nach unseren \Vorstellungen entwickelt the product was designed to match our requirements [or specifications] exactly
    bestimmte \Vorstellungen haben [o sich dat bestimmte \Vorstellungen machen] to have certain ideas
    falsche \Vorstellungen haben to have false hopes
    unrealistische \Vorstellungen haben to have unrealistic expectations
    sich dat keine \Vorstellung machen, was/wie... to have no idea what/how...
    alle \Vorstellungen übertreffen to be almost inconceivable [to the human mind] [or beyond the [powers of] imagination of the human mind]
    Traumstrände hatten wir erwartet, aber die Realität übertraf alle \Vorstellungen we expected [to find] beautiful beaches, but the reality exceeded all our expectations [or was beyond [all] our wildest dreams
    2. THEAT (Aufführung) performance; FILM showing
    3. ÖKON (Präsentation) presentation
    * * *
    1) (Begriff) idea

    er macht sich (Dat.) keine Vorstellung [davon], welche Mühe das kostet — he has no idea how much effort that costs

    das entspricht ganz/nicht meinen Vorstellungen — that is exactly/not what I had in mind

    2) o. Pl. (Fantasie) imagination
    3) (Aufführung) performance; (im Kino) showing

    eine schwache Vorstellung geben(fig.) perform badly

    4) (das Bekanntmachen) introduction
    5) (Präsentation) presentation
    6) (bei Bewerbung) interview
    * * *
    …vorstellung f im subst
    1. THEAT etc:
    Kindervorstellung childrens’ show;
    Wohltätigkeitsvorstellung charity performance
    2. (Idee, Wunsch):
    Gehaltsvorstellung desired salary;
    Preisvorstellung desired price;
    Glücksvorstellung idea of happiness
    * * *
    1) (Begriff) idea

    er macht sich (Dat.) keine Vorstellung [davon], welche Mühe das kostet — he has no idea how much effort that costs

    das entspricht ganz/nicht meinen Vorstellungen — that is exactly/not what I had in mind

    2) o. Pl. (Fantasie) imagination
    3) (Aufführung) performance; (im Kino) showing

    eine schwache Vorstellung geben(fig.) perform badly

    4) (das Bekanntmachen) introduction
    5) (Präsentation) presentation
    6) (bei Bewerbung) interview
    * * *
    f.
    association n.
    conceivability n.
    conception n.
    idea n.
    imagination n.
    perception n.
    performance (theatre) n.
    show (cinema) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vorstellung

  • 30 Unglaublich!

    Incredible!; Unbelievable!
    * * *
    (I don't believe it!) a likely story!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Unglaublich!

  • 31 Unglaubliche

    n.
    unbelievable n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Unglaubliche

  • 32 ER

    er
    1. er < gen seiner, dat ihm, akk ihn> [ʼe:ɐ̭] pron
    sie ist ein Jahr jünger als \ER she is a year younger than him;
    nicht möglich, \ER ist es wirklich! unbelievable, it really is him!;
    wer hat das gemacht? - \ER! who did that? - he did!;
    ich war's doch gar nicht, \ER da war's! it certainly wasn't me, it was him there!;
    wenn ich \ER wäre,... if I were him...
    kauf dir doch auch einen Computer, \ER ist ein nützliches Hilfsmittel do buy yourself a computer, it's a useful aid
    das ist mein Rabe, \ER heißt Fridolin that's my raven, he's called Fridolin;
    ein E\ER und eine Sie ( hum) ( fam) a he and a she ( hum) ( fam)
    2. ER <-s> nt kein pl Abk von endoplasmatisches Retikulum ER no pl

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > ER

  • 33 er

    er
    1. er < gen seiner, dat ihm, akk ihn> [ʼe:ɐ̭] pron
    sie ist ein Jahr jünger als \er she is a year younger than him;
    nicht möglich, \er ist es wirklich! unbelievable, it really is him!;
    wer hat das gemacht? - \er! who did that? - he did!;
    ich war's doch gar nicht, \er da war's! it certainly wasn't me, it was him there!;
    wenn ich \er wäre,... if I were him...
    kauf dir doch auch einen Computer, \er ist ein nützliches Hilfsmittel do buy yourself a computer, it's a useful aid
    das ist mein Rabe, \er heißt Fridolin that's my raven, he's called Fridolin;
    ein E\er und eine Sie ( hum) ( fam) a he and a she ( hum) ( fam)
    2. ER <-s> nt kein pl Abk von endoplasmatisches Retikulum ER no pl

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > er

  • 34 fassen

    fas·sen [ʼfasn̩]
    vt
    1) ( ergreifen)
    etw \fassen to grasp sth;
    jds Hand \fassen to take sb's hand;
    jdn an/ bei etw dat \fassen to seize sb by sth;
    jdn am Arm \fassen to seize sb's arm [or sb by the arm];
    jdn bei der Hand \fassen to take sb by the hand;
    etw an etw dat \fassen to take hold of sth by sth
    jdn \fassen to apprehend [or seize] [or catch] sb;
    die Täter konnten bisher nicht gefasst werden so far the culprits have not been apprehended
    etw \fassen to take sth;
    einen Entschluss \fassen to make a decision;
    einen Vorsatz \fassen to make [or come to] a resolution;
    keinen klaren Gedanken \fassen können not able to think clearly
    4) ( begreifen)
    etw \fassen to comprehend sth;
    er konnte sein Glück kaum fassen he could scarcely believe his luck;
    ich fasse es einfach nicht! I just don't believe it!;
    es nicht \fassen können[, dass...] not to be able to understand [or believe] [that...];
    [das ist] nicht zu \fassen! it's incredible [or unbelievable!];
    etw \fassen to contain sth;
    wie viel Liter Öl fasst der Tank? how many litres of oil does the tank hold?
    6) (ein\fassen)
    etw [in etw akk] \fassen to mount [or set] sth [in sth]; s. a. Wort
    vi
    1) ( greifen) to grip, to grasp; Zahnrad, Schraube to bite;
    die Reifen fassen nicht in dem tiefen Schnee the tyres won't grip in the deep snow
    2) ( berühren)
    an etw akk / in etw akk \fassen to touch sth/to feel inside sth;
    sie fasste in das Loch she felt inside the hole
    3) ( schnappen) von Hund to bite;
    fass! get [or grab] [him/her]!
    vr
    sich \fassen to pull oneself together;
    sich kaum mehr \fassen können to scarcely be able to contain oneself

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > fassen

  • 35 geben

    ge·ben <gibt, gab, gegeben> [ʼge:bn̩]
    vt
    1) ( reichen)
    jdm etw \geben to give sb sth, to give sth to sb;
    gibst du mir bitte mal das Brot? could you give [or hand] me the bread, please? [or pass];
    ich würde alles darum \geben, ihn noch einmal zu sehen I would give anything to see him again; ( beim Kartenspiel) to deal;
    du hast mir 3 Joker gegeben you've dealt me 3 jokers;
    wer gibt jetzt? whose turn is it to deal?
    2) ( schenken) to give [as a present]
    3) ( mitteilen)
    jdm die [o seine] Telefonnummer \geben to give sb one's telephone number;
    sich dat etw [von jdm] \geben lassen to ask [sb] for sth number;
    er ließ sich die Speisekarte \geben he asked for the menu
    jdm etw \geben to get sb sth;
    [jdm] etw für etw akk \geben to give [sb] sth for sth;
    was darf ich Ihnen \geben? what can I get you?;
    darf ich Ihnen sonst noch was \geben? can I get you anything else?;
    \geben Sie mir bitte fünf Brötchen I'd like five bread rolls please;
    ich gebe Ihnen 500 Euro für das Bild I'll give you [or let you have] 500 euros for the picture;
    Preisnachlass/Skonto \geben to give a reduction/cash discount
    5) ( spenden)
    etw gibt jdm etw sth gives [sb] sth;
    Schutz/Schatten \geben to give [or provide] protection/shade
    6) ( verleihen)
    einen Preis \geben to award a prize;
    Titel/Namen \geben to give a title/name;
    diese erfreuliche Nachricht gab ihr neue Zuversicht this welcome piece of news gave her new confidence;
    der Gedanke an eine Rettung gab uns immer wieder Kraft the thought of being rescued always gave us strength
    jdm jdn \geben to put sb through to sb;
    \geben Sie mir bitte Frau Schmidt can I speak to Mrs Smith, please
    8) ( stellen)
    jdm etw \geben to give [or set] sb sth;
    eine Aufgabe/ ein Problem/ein Thema \geben to set a task/problem/topic
    9) ( abhalten)
    etw \geben to give sth;
    der Minister wird eine Pressekonferenz \geben the minister will give [or hold] a press conference
    10) (bieten, gewähren, zukommen lassen)
    jd gibt [jdm] etw sb gives [or allows] [sb] sth;
    jdm einen Namen \geben to name a person;
    jdm ein Interview \geben to grant sb an interview;
    jdm eine Verwarnung \geben to give sb a warning; sport to book sb;
    einen Freistoß \geben fball to award a free-kick; s. a. Bescheid, Nachricht
    ein Theaterstück \geben to put on a play
    ein Fest \geben to give a party
    13) ( DIAL) (abgeben, vorübergehend weggehen)
    etw/jdn irgendwohin \geben akk to send sth/sb somewhere;
    sein Auto in [die] Reparatur \geben to have one's car repaired;
    sein Kind in ein Internat \geben to send one's child to boarding school;
    dürfen wir während unseres Urlaubs unsere Katze zu euch \geben? can you take our cat while we're away?
    14) kochk (fam: tun)
    etw in/ an etw akk \geben;
    etw zu etw dat \geben to add sth to sth;
    Wein in die Soße \geben to add wine to the sauce
    etw \geben to produce sth;
    sieben mal sieben gibt neunundvierzig seven times seven equals forty-nine, seven sevens are forty-nine;
    Rotwein gibt Flecken red wine stains [or leaves stains];
    keinen Sinn \geben that makes no sense;
    ein Wort gab das andere one word led to another
    etw \geben to teach sth;
    Nachhilfestunden \geben to give private tuition;
    Unterricht \geben to teach;
    jdm etw zu tun \geben to give sb sth to do
    etw von sich dat \geben to utter sth;
    er gab wenig Worte von sich he said very little;
    18) (euph fam: sich erbrechen)
    etw [wieder] von sich dat \geben to throw up [sth], to bring up sth sep [again] ( euph)
    WENDUNGEN:
    jdm etw zu tun \geben to give sb sth to do;
    das wird ihm für die nächsten Monate zu tun geben! that'll keep him busy for the next few months!;
    das sollte der Firmenleitung zu denken \geben that should give the company management something to think about!;
    jdm ist etw nicht gegeben sth is not given to sb;
    nicht allen ist es gegeben, einem solchen Ereignis beizuwohnen not everybody gets the opportunity to be present at such an event;
    es war ihm nicht gegeben, seine Heimatstadt wiederzusehen he was not destined to see his home town again;
    nichts auf etw akk \geben to think nothing of sth;
    viel/nicht viel auf etw akk \geben to set great/not much store by sth;
    ich gebe nicht viel auf die Gerüchte I don't pay much attention to rumours;
    es jdm \geben ( fam) to let sb have it ( fam)
    gib's ihm! let him have it!
    vi
    1) karten ( austeilen) to deal;
    jetzt hast du genug gemischt, gib endlich! you've shuffled enough now, just deal them!
    2) sport ( Aufschlag haben) to serve;
    du gibst! it's your serve
    es gibt etw there is sth;
    hoffentlich gibt es bald was zu essen! I hope there's something to eat soon!;
    was gibt es zum Frühstück? what's for breakfast?;
    freitags gibt es bei uns immer Fisch we always have fish on Fridays
    2) ( eintreten)
    es gibt etw there is sth;
    heute gibt es noch Regen it'll rain today;
    hat es sonst noch etwas gegeben, als ich weg war? has anything else happened while I was away;
    was wird das noch geben? where will it all lead to?;
    gleich gibt es was ( fam) there's going to be trouble
    3) (existieren, passieren)
    etw/ jdn gibt es there's sth/sb;
    das gibt es nicht! ( fam) no way!, nothing doing!, forget it!;
    das gibt es nicht, dass du einfach meinen Wagen nimmst there's no way that you're taking [or using] my car;
    ein Bär mit zwei Köpfen? das gibt es nicht! a bear with two heads? there's no such thing!;
    das gibt es doch nicht! ( fam) that's unbelievable;
    so was gibt es bei uns nicht! that's not on [as far as we're concerned]!;
    was gibt es? ( fam) what's the matter, what's up ( fam)
    was es nicht alles gibt! ( fam) well, I'll be damned! ( fam), stone me! (sl), stone the crows ( Brit) (sl)
    WENDUNGEN:
    da gibt es nichts! ( fam) there are no two ways about it;
    seine Lieder sind einmalig, da gibt es nichts! there's no doubt about it, his songs are unique
    vr
    etw gibt sich sth eases [off] [or lets up];
    das gibt sich it will sort itself out;
    die Kopfschmerzen werden sich \geben your headache will go off;
    diese Aufsässigkeit wird sich bald von ganz alleine \geben this rebelliousness will soon die down of its own accord; ( sich erledigen) to sort itself out;
    manches gibt sich von selbst wieder some things sort themselves out;
    das wird sich schon \geben it will all work out [for the best]
    2) (sich benehmen, aufführen)
    sich als etw \geben to behave in a certain way;
    sie gab sich sehr überrascht she acted very surprised;
    nach außen gab er sich heiter outwardly he behaved cheerfully;
    sie gibt sich, wie sie ist she doesn't try to be anything she isn't;
    sich von der besten Seite \geben to show one's best side
    3) (sich finden, ergeben)
    etw gibt sich sth arises;
    es wird sich schon noch eine Gelegenheit \geben there's sure to be another opportunity

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > geben

  • 36 Glauben

    glau·ben
    1. glau·ben [ʼglaubn̩]
    vt
    [jdm] etw \Glauben to believe sth [of sb's];
    das glaubst du doch selbst nicht! you don't really believe that, do you! [or can't be serious!];
    ob du es glaubst oder nicht, aber... believe it or not, but...;
    jdm jedes Wort \Glauben to believe every word sb says;
    kaum [o nicht] zu \Glauben unbelievable, incredible;
    etw nicht \Glauben wollen to not want to believe sth;
    jdn etw \Glauben machen wollen ( fam) to try to make sb believe sth
    2) ( wähnen)
    sich in der Mehrzahl/im Recht \Glauben to believe oneself in the majority/to think [that] one is right;
    sich allein/unbeobachtet \Glauben to think [that] one is alone/nobody is watching one; s. a. selig
    vi
    1) ( vertrauen)
    jdm \Glauben to believe sb;
    jdm aufs Wort \Glauben to take sb's word for it;
    an jdn/etw \Glauben to believe in sb/sth;
    an jds Ehrlichkeit/das Gute im Menschen \Glauben to believe in sb's honesty/the good in people;
    an sich selbst \Glauben to believe [or have faith] in oneself
    an etw \Glauben to believe in sth;
    an Gott/ Gespenster/ den Weihnachtsmann/Wunder \Glauben to believe in God/ghosts/Father Christmas [or (Am) Santa Claus] /miracles
    fest/unerschütterlich \Glauben to have a strong/an unshakeable faith
    WENDUNGEN:
    dran \Glauben müssen (sl: sterben müssen) to kick the bucket (sl), to snuff [or (Am) buy] it (sl) ( weggeworfen werden müssen) to get chucked out (sl) ( etw tun müssen) to be stuck with it (sl) ( getrunken/ gegessen werden müssen) to have to go [or ( hum) be sacrificed];
    wer's glaubt, wird selig a likely story ( iron), only an idiot would buy it
    2. Glau·ben <-s> [ʼglaubn̩] m

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Glauben

  • 37 glauben

    glau·ben
    1. glau·ben [ʼglaubn̩]
    vt
    [jdm] etw \glauben to believe sth [of sb's];
    das glaubst du doch selbst nicht! you don't really believe that, do you! [or can't be serious!];
    ob du es glaubst oder nicht, aber... believe it or not, but...;
    jdm jedes Wort \glauben to believe every word sb says;
    kaum [o nicht] zu \glauben unbelievable, incredible;
    etw nicht \glauben wollen to not want to believe sth;
    jdn etw \glauben machen wollen ( fam) to try to make sb believe sth
    2) ( wähnen)
    sich in der Mehrzahl/im Recht \glauben to believe oneself in the majority/to think [that] one is right;
    sich allein/unbeobachtet \glauben to think [that] one is alone/nobody is watching one; s. a. selig
    vi
    1) ( vertrauen)
    jdm \glauben to believe sb;
    jdm aufs Wort \glauben to take sb's word for it;
    an jdn/etw \glauben to believe in sb/sth;
    an jds Ehrlichkeit/das Gute im Menschen \glauben to believe in sb's honesty/the good in people;
    an sich selbst \glauben to believe [or have faith] in oneself
    an etw \glauben to believe in sth;
    an Gott/ Gespenster/ den Weihnachtsmann/Wunder \glauben to believe in God/ghosts/Father Christmas [or (Am) Santa Claus] /miracles
    fest/unerschütterlich \glauben to have a strong/an unshakeable faith
    WENDUNGEN:
    dran \glauben müssen (sl: sterben müssen) to kick the bucket (sl), to snuff [or (Am) buy] it (sl) ( weggeworfen werden müssen) to get chucked out (sl) ( etw tun müssen) to be stuck with it (sl) ( getrunken/ gegessen werden müssen) to have to go [or ( hum) be sacrificed];
    wer's glaubt, wird selig a likely story ( iron), only an idiot would buy it
    2. Glau·ben <-s> [ʼglaubn̩] m

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > glauben

  • 38 heavy

    hea·vy [ʼhɛvi] adj
    (sl) unbelievable (sl)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > heavy

  • 39 Laie

    Laie, Lai·in <-n, -n> [ʼlaiə, ʼlaiɪn] m, f
    1) ( kein Experte) layman
    WENDUNGEN:
    da staunt der \Laie, und der Fachmann wundert sich ( fam) it's unbelievable

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Laie

  • 40 unglaubhaft

    un·glaub·haft [ʼʊnglauphaft] adj
    unbelievable, incredulous;
    \unglaubhaft wirken to appear to be implausible
    adv unbelievably, incredulously

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > unglaubhaft

См. также в других словарях:

  • Unbelievable — Studioalbum von Sarah Connor Veröffentlichung 30. September 2002 2. Oktober 2002 (Special Spanish Edition) Label X Cell …   Deutsch Wikipedia

  • Unbelievable (canción de Mark Medlock) — «Unbelievable» sencillo de Mark Medlock y Dieter Bohlen del álbum Dreamcatcher Publicación  Alemania 25 de octubre de 2007 Formato CD …   Wikipedia Español

  • Unbelievable Truth — were a British band, led by Andy Yorke, brother of the more famous Thom Yorke, lead singer of Radiohead, and also formed by Nigel Powell, Jason Moulster and Jim Crosskey.HistoryThe band formed in 1993 in Oxford, and was named after Hal Hartley s… …   Wikipedia

  • Unbelievable — may refer to:* Unbelievable (EMF song) * Unbelievable (Sarah Connor album) * Unbelievable (Diamond Rio album) ** Unbelievable (Diamond Rio song), this album s title track * Unbelievable (Lee Hom Wang album) * Unbelievable (Craig David song) *… …   Wikipedia

  • Unbelievable truth — Datos generales Origen Oxford, Inglaterra Información artística Género(s) Rock alternativo Rock acústico …   Wikipedia Español

  • Unbelievable Truth — est un groupe de rock britannique, qui fut actif entre 1997 et 2000, mené par Andy Yorke (le frère de Thom Yorke, leader et chanteur du groupe Radiohead). Sommaire 1 Composition du groupe 2 Biographie 3 …   Wikipédia en Français

  • Unbelievable (álbum de Sarah Connor) — Unbelievable álbum de estudio de Sarah Connor Publicación 30 de septiembre de 2002 Grabación 2002 …   Wikipedia Español

  • Unbelievable Adventures of Italians in Russia — Directed by Eldar Ryazanov Franco Prosperi Produced by Dino De Laurentiis Luigi De Laurentiis Written by Emil Braginsky Franco Castellano …   Wikipedia

  • Unbelievable — «Unbelievable» Sencillo de Bob Dylan del álbum Under the Red Sky Lado B 10,000 Men Formato 7 Grabación Primavera de 1990 Género(s) …   Wikipedia Español

  • Unbelievable (novel) — Unbelievable is the fourth book in the Pretty Little Liars Series by Sara Shepard. It has been said that many important questions will be answered in this book, such as who is A , the stalker who sends threatening messages, who really killed Ali …   Wikipedia

  • Unbelievable Acres Botanic Gardens — (1 ha / 2.5 acres) is a private, nonprofit botanical garden located at 475 63rd Trail North, West Palm Beach, Florida. Tours are given between 1 and 5 p.m. on the second Saturday of every month. An admission fee is charged.The garden was… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»