-
81 (to) intersperse
(to) intersperse /ɪntəˈspɜ:s/v. t.1 cospargere; spargere qua e là; disseminare; sparpagliare2 frammischiare; frammezzareinterspersionn. [uc] -
82 be intersperse
-
83 be intersperse
-
84 пересыпать
несовер. - пересыпать;
совер. - перес`ыпать (что-л.)
1) pour into another container/place
2) (чем-л.) sprinkle( with) ;
intersperse (with) перен. тж.
3) (чего-л.) pour too much, put too muchсов. см. пересыпать., пересыпать
1. (вн.;
в другое место) pour (smth.) ;
~ зерно в мешок pour grain into а sack;
2. (вн.;
насыпать слишком много) put* in (smth.) too much;
3. (вн. тв.;
обсыпать) sprinkle ( smth. with) ;
перен. тж. intersperse ( smth. with) ;
~ вещи нафталином sprinkle clothes with naphthalene;
~ речь остротами sprinkle/ intersperse one`s speech with witticisms.Большой англо-русский и русско-английский словарь > пересыпать
-
85 interlace
tr[ɪntə'leɪs]1 entrelazar1 entrelazarse1) interweave: entrelazar2) intersperse: intercalarv.• entrecruzar v.• entrelazar v.• entretejer v.'ɪntər'leɪs, ˌɪntə'leɪsa) ( interweave) entrelazar*b) ( intersperse) intercalar[ˌɪntǝ'leɪs]1.VT entrelazar2.VI entrelazarse* * *['ɪntər'leɪs, ˌɪntə'leɪs]a) ( interweave) entrelazar*b) ( intersperse) intercalar -
86 pepper
-
87 strew
-
88 peppered
-
89 вкрапливать
несовер. - вкрапливать;
совер. - вкрапить( что-л.) sprinkle( with) ;
intersperse (with), pepper( with) перен.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вкрапливать
-
90 pepper
'pepə
1. noun1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) pimienta2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) pimentero3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) pimiento4) (any of the plants which bear these.) pimiento
2. verb1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) aderezar con pimienta2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) acribillar•- peppery- peppercorn
- pepper-mill
- peppermint
pepper n1. pimienta2. pimientotr['pepəSMALLr/SMALL]1 (spice) pimienta2 (vegetable) pimiento1 SMALLCOOKERY/SMALL poner pimienta a, echar pimienta a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpepper mill molinillo de pimientapepper pot pimenteropepper ['pɛpər] vt1) : añadir pimienta a2) riddle: acribillar (a balazos)3) sprinkle: salpicarpeppered with quotations: salpicado de citaspepper n1) : pimienta f (condimento)2) : pimiento m, pimentón m (fruta)3) chilin.• pimentero s.m.• pimienta s.f.• pimiento s.m.v.• sazonar con pimienta v.
I 'pepər, 'pepə(r)1) u ( spice) pimienta fblack/white pepper — pimienta negra/blanca; (before n)
pepper mill — molinillo m de pimienta
pepper shaker — (AmE) pimentero m
2) c u (capsicum fruit, plant) ( sweet pepper) pimiento m, pimentón m (AmS exc RPl), ají m (RPl), rocote or rocoto m (AmL exc CS)green pepper — pimiento (or pimentón etc) verde
red pepper — pimiento (or pimentón etc) rojo or colorado, ají m morrón (RPl)
II
a) ( Culin) ponerle* or echarle pimienta ab) ( intersperse)['pepǝ(r)]to pepper something WITH something — salpicar* algo de algo
1. N1) (=spice) pimienta fcayenneblack/white pepper — pimienta f negra/blanca
2) (=vegetable) pimiento m, pimentón m (S. Cone)green pepper — pimiento m verde, pimentón m verde (LAm)
chilired pepper — (=capsicum) pimiento m rojo, pimiento m morrón, pimentón m rojo (LAm)
2. VT1) (lit) echar or poner pimienta a, sazonar con pimienta2) (fig)a) (=bombard) acribillarto pepper sth/sb with bullets — acribillar algo/a algn a balazos
b) (=sprinkle) salpicar3.CPDpepper mill N — molinillo m de pimienta
pepper plant N — pimentero m
pepper pot, pepper shaker (US) N — pimentero m
pepper spray N — aerosol m de pimienta
pepper steak N — filete m a la pimienta
* * *
I ['pepər, 'pepə(r)]1) u ( spice) pimienta fblack/white pepper — pimienta negra/blanca; (before n)
pepper mill — molinillo m de pimienta
pepper shaker — (AmE) pimentero m
2) c u (capsicum fruit, plant) ( sweet pepper) pimiento m, pimentón m (AmS exc RPl), ají m (RPl), rocote or rocoto m (AmL exc CS)green pepper — pimiento (or pimentón etc) verde
red pepper — pimiento (or pimentón etc) rojo or colorado, ají m morrón (RPl)
II
a) ( Culin) ponerle* or echarle pimienta ab) ( intersperse)to pepper something WITH something — salpicar* algo de algo
-
91 punctuate
(to divide up sentences etc by commas, full stops, colons etc.) puntuar- punctuation mark
punctuate vb puntuarhow do you punctuate this sentence? ¿cómo se puntúa esta frase?tr['pʌŋktjʊeɪt]1 SMALLLINGUISTICS/SMALL puntuar2 (interrupt) interrumpir1 SMALLLINGUISTICS/SMALL puntuarv.• acentuar v.• puntuar v.'pʌŋktʃueɪt, 'pʌŋktjʊeɪt, 'pʌŋktʃʊeɪta) \<\<writing/text\>\> puntuar*b) ( intersperse) salpicar*a silence punctuated only by the occasional sob — un silencio interrumpido tan sólo por algún sollozo
['pʌŋktjʊeɪt]VT (Ling) puntuar* * *['pʌŋktʃueɪt, 'pʌŋktjʊeɪt, 'pʌŋktʃʊeɪt]a) \<\<writing/text\>\> puntuar*b) ( intersperse) salpicar* -
92 punctuate
transitive verbinterpunktieren (fachspr.); mit Satzzeichen versehen; (fig.): (interrupt) unterbrechen ( with durch)* * *(to divide up sentences etc by commas, full stops, colons etc.) interpunktieren- academic.ru/59061/punctuation">punctuation- punctuation mark* * *punc·tu·ate[ˈpʌŋktʃueɪt]vt▪ to \punctuate sth3. (intersperse) etw [hier und da] einfügen [o einstreuen]; (interrupt) etw [immer wieder] unterbrechenhe \punctuates his conversation with snatches of songs er untermalt seine Worte mit Songeinlagenhis speech was \punctuated by applause seine Rede wurde immer wieder von Beifall unterbrochen* * *['pʌŋktjUeIt]1. vt1) (GRAM) mit Satzzeichen versehen, interpunktieren2) (= intersperse) unterbrechena long happy life, punctuated with or by short spells of sadness — ein langes glückliches Leben, das zeitweise von traurigen Augenblicken überschattet war
3) (= emphasize) betonen2. viSatzzeichen setzen* * *A v/t1. interpunktieren, Satzzeichen setzen in (akk)3. fig unterstreichen, betonenB v/i Satzzeichen setzen* * *transitive verbinterpunktieren (fachspr.); mit Satzzeichen versehen; (fig.): (interrupt) unterbrechen ( with durch)* * *v.unterstreichen v. -
93 stud
-
94 вкрапить
несовер. - вкрапливать;
совер. - вкрапить (что-л.) sprinkle( with) ;
intersperse (with), pepper( with) перен.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вкрапить
-
95 усыпать
-
96 sprinkle
ˈsprɪŋkl
1. сущ.
1) а) брызганье, обрызгивание, разбрызгивание б) мелкий дождик ∙ Syn: sprinkling
2) а) небольшое количество;
капля б) мн. карамельные крошки, которыми посыпают мороженое
2. гл.
1) брызгать, кропить, опрыскивать( что-л. какой-л. жидкостью) He sprinkled some poison on lettuce. ≈ Он опрыскал листья салата ядом. The floor was sprinkled with rain. ≈ На полу были капли дождя. Syn: splash
2., spatter
2., besprinkle
2) посыпать( with - чем-л.) ;
разбрасывать (on/onto/over/upon) If you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good condition. ≈ Если Вы посыпете этим химикатом траву, это поможет Вам сохранить ее в хорошем состоянии. Атв sprinkle it lightly with pepper. ≈ И слегка посыпьте перцем. Syn: scatter, dot I
2., intersperse
3) брызгать, накрапывать, моросить( о дожде) Syn: spit II
2., drizzle
2. брызганье, обрызгивание, опрыскивание;
окропление - * of rain мелкий дождик, изморось - * of snow редкий /легкий/ снежок, пороша - it was just a * дождик только покапал окраска путем пульверизации красящий раствор для пульверизации небольшое количество, капля лейка( церковное) кропило брызгать, кропить, окроплять;
разбрызгивать, обрызгивать;
опрыскивать - she *d his coat with some perfume она побрызгала духами на его пиджак разбрасывать, посыпать - to * the floor with sand посыпать пол песком - to * ashes рассыпать пепел - to * salt on meat, to * meat with salt посолить мясо уснащать - writings *d with quotations произведения, пестрящие цитатами - his speech was *d with witticisms он уснащал свою речь остротами - the sky heavily *d with stars небо, сплошь усеянное звездами брызгать, давать брызги - the water *s up вода брызжет во все стороны накрапывать, моросить - the rain continued to * дождь продолжал моросить выпадать( о дожде) - it may * this evening вечером, возможно, пойдет дождь sprinkle брызганье, обрызгивание ~ брызгать, накрапывать ~ брызгать, кропить ~ мелкий дождик ~ небольшое количество;
капля ~ посыпать (with - чем-л.) ;
разбрасывать (on) sprinkling: sprinkling n = sprinkleБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sprinkle
-
97 mix in
VT + ADV (=add) [+ ingredients] añadir; (=intersperse) mezclar -
98 Negro
'ni:ɡrəufeminine - Negress; noun(a name for a person belonging to or descended from the black-skinned race from the area of Africa south of the Sahara.) negro; negra
negro 1
◊ - gra adjetivo‹ ojos› dark pasarlas negras (fam) to have a rough time of it (colloq) ■ sustantivo masculino, femenino ( persona de raza negra) black person
negro 2 sustantivo masculino ( color) black
negro,-a
I adjetivo
1 black (bronceado) suntanned
pan negro, brown bread (oscuro) estaba negro como boca de lobo, it was pitch-black
2 (muy sucio) filthy, black
3 (suerte, situación) awful
un día negro, a black day (lóbrego, triste) gloomy
4 (furioso) furious: ese ruido me pone negra, that noise drives me up the wall
5 (raza, música) black
6 (no legalizado) mercado negro, black market
II m,f (hombre) black man (mujer) black woman
III sustantivo masculino
1 (color) black
siempre viste de negro, she always dresses in black
2 (tabaco) black tobacco
3 (escritor anónimo) ghostwriter
IV sustantivo femenino
1 Mús crotchet, US quarter note
2 (mala suerte) la negra, bad luck Locuciones: tener la negra, to be very unlucky: últimamente mi hermana tiene la negra, my sister's been having a run of bad luck recently
vérselas negras para hacer algo, to have a tough time doing sthg ' negro' also found in these entries: Spanish: agujero - cielo - decidirse - dinero - fanática - fanático - fotografía - ir - garbanzo - humor - incondicional - mercado - negra - pantalla - pozo - tabaco - tizón - vestirse - azabache - blanco - café - carbón - chocolate - cinturón - ennegrecer - espiritual - frijol - manía - oro - televisión English: black - black hole - blackhead - buckwheat - cesspit - dappled - dark - dismal - fill out - ghostwriter - haul - intersperse - jet black - launder - laundering - monochrome - negro - nigger - normally - obtainable - off-day - or - pitch-black - pitch-dark - questionnaire - sick - the - turn - brown - change - coffee - ebony - edge - in - jet - Negro - slave - spiritualtr['niːgrəʊ]1 negro,-a1 negroadj.• negro, -a adj.n.• negro s.m.'niːgrəʊ ['niːɡrǝʊ] pej in US1.ADJ negro2.N(pl Negroes) negro m3.CPDNegro spiritual N — espiritual m
* * *['niːgrəʊ] -
99 interleave
-
100 to pepper with
1 (hit, pelt) acribillar a2 figurative use (intersperse) salpicar de
См. также в других словарях:
Intersperse — In ter*sperse , v. t. [imp. & p. p. {Interspersed}; p. pr. & vb. n. {Interspersing}.] [L. interspersus interspersed; inter between, among + spargere to scatter. See {Sparse}.] [1913 Webster] 1. To scatter or set here and there among other things; … The Collaborative International Dictionary of English
intersperse — I verb diffuse, disseminate, distribute, immiscere, interfuse, interlard, intermingle, interpenetrate, interpolate, interpose, interweave, mix, pepper, put between, scatter, shake, sprinkle, work in II index diffuse, dissolve (disperse) … Law dictionary
intersperse — (v.) 1560s, from L. interspersus strewn, scattered, sprinkled upon, pp. of *interspergere, from inter between (see INTER (Cf. inter )) + spargere to scatter (see SPARSE (Cf. sparse)). Related: Interspersed; interspersing … Etymology dictionary
intersperse — [v] scatter bestrew, diffuse, distribute, infuse, interfuse, interlard, intermix, intersow, intersprinkle, pepper, sprinkle; concepts 201,222 Ant. collect, gather … New thesaurus
intersperse — ► VERB (usu. be interspersed) 1) scatter among or between other things. 2) diversify with other things at intervals. DERIVATIVES interspersion noun. ORIGIN Latin interspergere scatter between … English terms dictionary
intersperse — [in΄tər spʉrs′] vt. interspersed, interspersing [< L interspersus, pp. of interspergere < inter , among + spargere, to scatter: see SPARK1] 1. to scatter among other things; put here and there or at intervals 2. to decorate or diversify… … English World dictionary
intersperse — interspersedly /in teuhr sperr sid lee/, adv. interspersion /in teuhr sperr zheuhn/ or, esp. Brit., / sheuhn/, interspersal, n. /in teuhr sperrs /, v.t., interspersed, interspersing. 1. to scatter here and there or place at intervals among other… … Universalium
intersperse — [[t]ɪ̱ntə(r)spɜ͟ː(r)s[/t]] intersperses, interspersing, interspersed VERB If you intersperse one group of things with another or among another, you put or include the second things between or among the first things. [V n with n] Originally the … English dictionary
intersperse — UK [ˌɪntə(r)ˈspɜː(r)s] / US [ˌɪntərˈspɜrs] verb [transitive] Word forms intersperse : present tense I/you/we/they intersperse he/she/it intersperses present participle interspersing past tense interspersed past participle interspersed to put… … English dictionary
intersperse — in•ter•sperse [[t]ˌɪn tərˈspɜrs[/t]] v. t. spersed, spers•ing 1) to scatter here and there or place at intervals among other things: to intersperse flowers among shrubs[/ex] 2) to diversify with something placed or scattered at intervals: to… … From formal English to slang
intersperse — transitive verb ( spersed; spersing) Etymology: Latin interspersus interspersed, from inter + sparsus, past participle of spargere to scatter more at spark Date: 1566 1. to place something at intervals in or among < intersperse a book with… … New Collegiate Dictionary