-
1 insomnio
insomnio sustantivo masculino insomnia
insomnio sustantivo masculino insomnia: pasaré otra noche de insomnio, I'll spend another sleepless night
tengo insomnio, I suffer from insomnia ' insomnio' also found in these entries: Spanish: desvelo English: insomnia - sleeplessness -
2 insomnia
-
3 terminal insomnia
-
4 insomnia
-
5 sleeplessness
-
6 restlessness
noun intranquilidad, nerviosismotr['restləsnəs]1 inquietud nombre femeninorestlessness ['rɛstləsnəs] n: inquietud f, agitación fn.• desasosiego s.m.• desazón s.m.• desvelo s.m.• enredo s.m.• hervor s.m.• inquietud s.f.• insomnio s.m.• turbulencia s.f.['restlɪsnɪs]N1) (=unsettled feeling) agitación f, inquietud f2) (=fidgety feeling) agitación f3) (=discontent) agitación f -
7 desvelo
Del verbo desvelar: ( conjugate desvelar) \ \
desvelo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
desveló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: desvelar desvelo
desvelar ( conjugate desvelar) verbo transitivo 1 ‹ persona› to keep … awake, stop … from sleeping 2 (Esp) See Also→◊ develardesvelarse verbo pronominal ( perder el sueño):
desvelo sustantivo masculino 1 ( insomnio) sleeplessness 2
desvelar verbo transitivo
1 (no dejar dormir) to keep awake
2 (descubrir, revelar) to reveal -
8 noche
noche sustantivo femeninoa) night;esta noche tonight, this evening; ¡buenas noches! ( al saludar) good evening!; ( al despedirse) goodnightb) ( en locs)‹vestido/función› evening ( before n); en la or (esp Esp) por la or (RPl) a la noche: en la noche fuimos al teatro in the evening we went to the theater; el lunes en la noche on Monday evening/night; de la noche a la mañana overnight
noche sustantivo femenino
1 night
2 (espacio de tiempo: antes de las diez) evening (: después de las diez) night, night-time: me llamó de noche, he phoned me at night
nos veremos por la noche, we'll meet this evening
esta noche, tonight ➣ Ver nota en tarde
Locuciones: hacer noche, to spend the night [en, at/in]
pasar la noche en blanco, to have a sleepless night
ser como la noche y el día, to be like night and day
buenas noches, (saludo) good evening, (despedida) good night
de la noche a la mañana, overnight
traje/vestido de noche, evening dress ' noche' also found in these entries: Spanish: aciaga - aciago - acribillar - amarrar - auto - ayer - blanca - blanco - buena - bueno - caer - calor - dar - dado - de - destellar - día - durante - empeorar - fin - galán - garito - gustar - hacer - insomnio - intemperie - interlunio - interrogar - mesilla - mesita - plato - plena - pleno - por - resplandecer - rondar - soñar - tanta - tanto - toledana - toledano - vagar - vela - velador - bien - buró - comer - comprometer - doce - en English: ahead - all - all-night - alone - approve of - available - averse - battle - bedside lamp - bedside table - blunder - box - by - camp out - clock - cover - crack - cricket - crying - day - dead - deep - discuss - done - escort - evening - evening dress - evening gown - far - flicker - flurry - goblin - grapple - guest - have - informal - inn - into - late - lentil - long - love - midnight - mist - moonlit - moor - night - night-time - nightlong - nightly -
9 otra
otro,-a
I adj indef
1 (adicional, añadido) another: había otra muñeca, there was another doll (distinto, diferente) no veo otra solución, I can see no other solution
otras veces es más amable, other times he's nicer
2 (con artículo definido) other: la otra hermana es rubia, the other sister is blonde
el otro día no pude llamarte, I couldn't phone you the other day
II pron indef
1 (adicional, extra) another (one): me tomaría otra, I'll have another one (distinto, diferente) no quiero otra, I don't want any other one
unos ganan y otros pierden, some win, others lose
lo confundí con otro, I mistook him for somebody else
2 (con artículo definido) (sing) the other (one) (pl) (personas, cosas) the others, the other ones
Another se emplea con sustantivos en singular y (any) other con sustantivos en plural: No tengo otro. I haven't got another. No tengo otros. I haven't got any others. Si, además, quieres añadir un número, emplearemos another o more: Quiero otros tres pasteles. I want another three cakes o I want three more cakes.
' otra' also found in these entries: Spanish: abrazarse - acostarse - ajena - ajeno - alguna - alguno - anterioridad - antigüedad - cal - canción - cogerse - cosa - derivar - distanciarse - enfocar - forma - gritar - inconveniencia - insomnio - más - otro - parte - pegarse - peor - petate - punta - querer - rebote - reemplazar - rehacer - relacionar - relacionarse - relevar - remitir - reñida - reñido - reservarse - responder - responsable - rozar - sacar - saltear - sobrentenderse - vez - vida - además - ahí - aparte - arrendamiento - bueno English: again - against - anew - another - ball - ball game - bypass - chalk up - chaser - cheek - circle - cling - clip - clog up - coin - come away - confuse - connection - counterpart - different - differently - dig out - else - encore - end - escape - expect - fall off - fight - film - give - go up - goof - greet - intolerable - odd - off - once - other - otherwise - over - play up - redirect - refill - round - same - sell up - side - somebody - something -
10 agrypnia
s.agripnia, insomnio, ahipnia. -
11 ahypnia
s.ahipnia, agripnia, insomnio. -
12 anti-insomnia
adj.anti insomnio. -
13 anypnia
s.anipnia, insomnio. -
14 insomnia
s.insomnio. -
15 nonsleep
s.insomnio. -
16 restlessness
s.1 inquietud, agitación (fidgeting, nervousness)2 insomnio.3 incapacidad de permanecer quieto, acatisia. -
17 sleeplessness
s.insomnio, desvelo. -
18 terminal insomnia
s.insomnio terminal. -
19 vigilance
s.1 vigilancia.2 vigilia morbosa, insomnio, agripnia. -
20 wakefulness
s.vigilia, desvelo, falta de sueño, insomnio; estado de una persona que no puede dormir.
См. также в других словарях:
insomnio — m. patol. Trastorno del sueño que puede afectar tanto a su iniciación, duración o calidad; es frecuente que exista dificultad para conciliar el sueño, un despertar precoz o desvelos frecuentes durante la noche. Las causas que pueden originar el… … Diccionario médico
insomnio — sustantivo masculino 1. (no contable) Dificultad para conciliar el sueño: El insomnio puede llegar a ser una enfermedad … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
insomnio — (Del lat. insomnĭum). m. Vigilia, falta de sueño a la hora de dormir … Diccionario de la lengua española
Insomnio — Este artículo trata sobre el trastorno de sueño. Para otros usos de este término, véase Insomnio (desambiguación). Insomnio Clasificación y recursos externos CIE 10 F51.0, G47.0 CIE 9 307.4, 780.5 … Wikipedia Español
Insomnio — ► sustantivo masculino Falta o ausencia de sueño: ■ en los primeros meses de embarazo tuvo insomnio. SINÓNIMO desvelo vigilia * * * insomnio (del lat. «insomnĭum») m. Falta de sueño cuando corresponde tenerlo. ≃ *Desvelo. * * * insomnio. (Del lat … Enciclopedia Universal
Insomnio — Infobox Album Name = Insomnio Type = Album Artist = Sol D Menta Released = July 13, 2001 Recorded = Genre = Rock en español Length = 50:07 Label = Radical Sonica Producer = John Avila Reviews = Last album = Tocando Madera (2000) This album =… … Wikipedia
insomnio — s m Imposibilidad o incapacidad para conciliar el sueño, falta anormal de sueño: interrupción anormal del sueño o despertar precoz: las noches de insomnio, el insomnio como un síntoma, padecer insomnio … Español en México
insomnio — {{#}}{{LM I22140}}{{〓}} {{SynI22695}} {{[}}insomnio{{]}} ‹in·som·nio› {{《}}▍ s.m.{{》}} Dificultad para conciliar el sueño cuando se debe dormir: • El café me produce insomnio.{{○}} {{#}}{{LM SynI22695}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
insomnio — (m) (Intermedio) imposibilidad para dormir, ausencia anormal de sueño Ejemplos: El insomnio puede ser una de las principales señales de depresión. Mucha gente padece insomnio por el estrés. Sinónimos: desvelo … Español Extremo Basic and Intermediate
Insomnio (desambiguación) — Insomnio puede referirse a: Contenido 1 Enfermedad 2 Películas 3 Música 4 Véase también Enfermedad La … Wikipedia Español
Insomnio familiar fatal — Clasificación y recursos externos CIE 10 A81.9 CIE 9 046.8 OMIM 600072 … Wikipedia Español