-
1 infangare
infangare v.tr.1 to muddy, to spatter with mud2 (fig.) to disgrace, to (be)smirch, to sully: infangare il nome della famiglia, to besmirch the family name.◘ infangarsi v.rifl. o intr.pron.1 to get* muddy2 (fig.) to disgrace oneself, to dishonour oneself.* * *[infan'ɡare]1. vtto cover with mud, (fig : reputazione, nome) to sully2. vip (infangarsi)to get covered in mud, fig to be sullied* * *[infan'gare] 1.verbo transitivo1) to splatter with mud, to muddy2) fig. to taint, to disgrace, to smirch [memoria, reputazione]2.verbo pronominale infangarsi1) to get* muddy2) fig. to disgrace oneself, to dishonour oneself BE, to dishonor oneself AE* * *infangare/infan'gare/ [1]1 to splatter with mud, to muddy2 fig. to taint, to disgrace, to smirch [memoria, reputazione]II infangarsi verbo pronominale1 to get* muddy2 fig. to disgrace oneself, to dishonour oneself BE, to dishonor oneself AE. -
2 infangare
infangareinfangare [infaŋ'ga:re]verbo transitivo1 (sporcare di fango) (mit Schlamm) beschmutzen2 (figurato: infamare) durch den Schmutz ziehen; infangare il proprio nome seinen Namen mit Schimpf und Schande bedeckenDizionario italiano-tedesco > infangare
3 infangare
infangare v. ( infàngo, infànghi) I. tr. 1. crotter, couvrir de boue. 2. ( fig) ( disonorare) salir, déshonorer, éclabousser: infangare la memoria di qcu. salir la mémoire de qqn. II. prnl. infangarsi 1. se crotter, se couvrir de boue. 2. ( fig) se déshonorer, se salir.4 infangare
infangare vt 1) пачкать грязью, загрязнять 2) fig чернить, смешивать с грязью, обливать грязью infangarsi 1) пачкаться в грязи infangarsi come un maiale -- перемазаться как свинья 2) fig погрязать infangarsi nel vizio -- погрязнуть в пороке5 infangare
infangare vt 1) пачкать грязью, загрязнять 2) fig чернить, смешивать с грязью, обливать грязью infangarsi 1) пачкаться в грязи infangarsi come un maiale — перемазаться как свинья 2) fig погрязать infangarsi nel vizio — погрязнуть в пороке6 infangare
io infango, tu infanghi••* * *гл.1) общ. пачкать грязью, загрязнять2) перен. чернить, обливать грязью, смешивать с грязью7 infangare
1. v.t.1) (imbrattare) запачкать, загрязнить, вывозить в грязи; заляпать грязью, (colloq.) изгваздатьun'auto sfrecciò infangandoci da capo a piedi — промчалась машина и обрызгала нас грязью с ног до головы
2. infangarsi v.i.8 infangare
vt1) пачкать грязью, загрязнять•Syn:inzaccherar(si), immelmar(si), перен. impantanarsi, insozzarsi, infamar(si)Ant:9 infangàre
v калям (и прен.).10 infangare
[infan'ɡare]1. vtto cover with mud, (fig : reputazione, nome) to sully2. vip (infangarsi)to get covered in mud, fig to be sullied11 INFANGARE
12 infangare il proprio nome
infangare il proprio nomeseinen Namen mit Schimpf und Schande bedeckenDizionario italiano-tedesco > infangare il proprio nome
13 calunniare
14 sporcare
(- orco) vt2) бесчестить•Syn:bruttare, deturpare, imbrattare, impeciare, infangare, inquinare, insudiciare, intridere, inzafardare, lordare, insozzar(si), macchiar(si)Ant:15 облить
сов.облить из лейки — bagnare con l'annaffiatoio2) спец. (покрыть чем-л. жидким) (ri) coprire vtоблить глазурью — ricoprire di smalto16 оплевать
сов. - оплевать, несов. - оплёвывать+ В17 охаять
18 пачкать
несов. В1) sporcare vt, macchiare vt ( покрывать пятнами); imbrattare vt (тж. грязью); insudiciare vt, insozzare ( марать) тж. перен.2) разг. ( рисовать неумело) impiastricciare vt, imbrattare vtпачкать руки — sporcarsi le mani19 помои
мн.1) (ri) sciacquatura f, lavatura di piatti••обливать помоями — infangare vt; smerdare vt, sputtanare vt вульг.20 поносить
I понос`итьсов. Вportare vt (per qualche tempo)II понос`итьнесов. В( бранить) ingiuriare vt; coprire di ingiurie; infangare vtIII пон`оситьнесов.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
infangare — [der. di fango, col pref. in 1] (io infango, tu infanghi, ecc.). ■ v. tr. 1. [sporcare di fango: hai infangato i calzoni! ] ▶◀ imbrattare, (non com.) immelmare, impantanare, inzaccherare, (non com.) spillaccherare. 2. (fig.) [compromettere con… … Enciclopedia Italiana
infangare — in·fan·gà·re v.tr. CO 1. sporcare di fango: infangare le scarpe, un vestito Sinonimi: imbrattare, inzaccherare. 2. fig., coprire di disonore: infangare il proprio nome, infangare il ricordo di qcn. Sinonimi: diffamare, disonorare, infamare,… … Dizionario italiano
infangare — {{hw}}{{infangare}}{{/hw}}A v. tr. (io infango , tu infanghi ) 1 Sporcare di fango; SIN. Inzaccherare. 2 (fig.) Coprire di disonore: infangare il proprio nome; SIN. Infamare. B v. rifl. Coprirsi di fango (anche fig.) … Enciclopedia di italiano
infangare — A v. tr. 1. sporcare di fango, inzaccherare, impillaccherare (tosc.), immelmare CONTR. spazzolare 2. (fig.) disonorare, vituperare (lett.), infamare, calunniare, screditare CONTR. elogiare, esaltare, lodare, onorare, rispettare, riverire, stimare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rinfangare — rin·fan·gà·re v.tr. CO infangare di nuovo {{line}} {{/line}} ETIMO: in. XIV sec.; der. di infangare con ri … Dizionario italiano
lordare — [der. di lordo ] (io lórdo, ecc.). ■ v. tr. 1. (non com.) [rendere sporco qualcosa: l. le scarpe di fango ] ▶◀ (lett.) bruttare, imbrattare, insozzare, insudiciare, (non com.) lerciare, macchiare, sporcare. ⇓ infangare. ◀▶ lavare, nettare, pulire … Enciclopedia Italiana
sporcare — [lat. spurcare ] (io spòrco, tu spòrchi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere sporco, anche nella forma sporcarsi e con la prep. di del secondo arg.: s. il vestito ; s. il pavimento di fango ] ▶◀ (non com.) berciare, (lett.) bruttare, imbrattare,… … Enciclopedia Italiana
diffamare — dif·fa·mà·re v.tr. CO danneggiare la reputazione di qcn. diffondendo notizie calunniose o disonorevoli Sinonimi: calunniare, denigrare, disonorare, infamare, infangare, screditare, sputtanare, svergognare, vilipendere. Contrari: elogiare, lodare … Dizionario italiano
disonorare — di·so·no·rà·re v.tr. (io disonóro) 1. AU privare dell onore e del rispetto, screditare: disonorare il proprio padre, la famiglia, la patria | ster., secondo la morale tradizionale, privare dell onore il marito tradendolo; sedurre una ragazza… … Dizionario italiano
illutazione — il·lu·ta·zió·ne s.f. OB TS med. fangoterapia; fangatura {{line}} {{/line}} DATA: 1834. ETIMO: der. dell ant. illutare infangare con zione, v. anche luto … Dizionario italiano
imbardare — 1im·bar·dà·re v.intr. (avere) TS aer., mar. di un velivolo, di un imbarcazione, compiere un imbardata | BU estens., di un veicolo, compiere un analogo movimento {{line}} {{/line}} DATA: 1929. ETIMO: dal fr. embarder, dal provenz. embardà… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский