-
1 importación
impɔrta'θǐɔnf1) ECO Einfuhr f, Import m, Einführung f2)comercio de importación — ECO Importhandel m, Einfuhrgeschäft n
3)permiso de importación — ECO Einfuhrgenehmigung f
sustantivo femeninoimportaciónimportación [importa'θjon] -
2 importación
Einfuhr; Import* -
3 importación invisible
Diccionario geografía española-alemana > importación invisible
-
4 cupo de importación/exportación
cupo de importación/exportaciónEinfuhr-/AusfuhrkontingentDiccionario Español-Alemán > cupo de importación/exportación
-
5 artículo de importación
-
6 licencia de importación
-
7 contingente de importación
Einfuhrquote; ImportquoteDiccionario geografía española-alemana > contingente de importación
-
8 cuota de importación
Einfuhrquote; ImportquoteDiccionario geografía española-alemana > cuota de importación
-
9 derechos de importación
Diccionario geografía española-alemana > derechos de importación
-
10 sustitución de importación
Diccionario geografía española-alemana > sustitución de importación
-
11 artículo
ar'tikulom1) GRAMM Artikel m2) ( de redacción) Beitrag m, Zeitungsartikel m3) ECO Artikel martículo burlón/artículo humorístico — Scherzartikel m
4) JUR Artikel m, Paragraph m5)artículos de escritorio — Bürobedarf m, Schreibwaren pl
sustantivo masculinoartículo definido o determinado bestimmter Artikelartículo indefinido o indeterminado unbestimmter Artikel5. (locución)————————artículo de fe sustantivo masculinoartículoartículo [ar'tikulo]num1num (mercancía) (Verkaufs)artikel masculino; artículo invendible Ladenhüter masculino; artículo en oferta Sonderangebot neutro; artículos de primera necesidad Güter des täglichen Bedarfs -
12 licencia
li'θenθǐafKonzession f, Lizenz f, Genehmigung fsustantivo femenino1. [permiso] Genehmigung dielicencia fiscalSteuer, welche Freiberufler in Spanien jährlich zahlen, um ein Gewerbe ausüben zu könnenlicencialicencia [li'θeṇθja]num1num (permiso) Erlaubnis femenino; (para un libro) Druckerlaubnis femenino; México; (de conducir) Führerschein masculino; licencia de obras Baugenehmigung femenino; licencia de pesca/de armas Angel-/Waffenschein masculino -
13 cupo
Isustantivo masculino2. [cantidad máxima] zulässiges Höchstmaß3. [de reclutas]IIind→ link=caber caber{cupocupo ['kupo]I verbo -
14 declaración
đeklara'θǐɔnf1) ( información) Angabe f2) ( manifestación) Erklärung f, Aussage fdeclaración amorosa/declaración de amor — Liebeserklärung f
3)declaración de aduana — ECO Zollerklärung f
4)5)6)declaración gubernamental — POL Regierungserklärung f
7)8) JUR Aussage fsustantivo femeninoAlle Arbeitnehmer in Spanien, deren Einkünfte eine bestimmte Grenze überschreiten, müssen jährliche eine vollständige Einkommensteuererklärung im Finanzministerium einreichen. Kinderfreibeträge, Fahrtkosten usw. können von der Steuer abgesetzt werden. Von den Gesamteinkünften wird ebenfalls ein gewisser Prozentsatz der "Einkommenssteuer natürlicher Personen" (IRPF) abgezogen, den alle Unternehmen im Lauf des Jahres von ihren Angestellten einbehalten. Der Endbetrag muss bis zum 20. Juni des Folgejahres an das Finanzministerium gezahlt werden. Fällt der Steuerbescheid negativ aus, kann der entsprechende Betrag bis zum gleichen Datum vom Finanzministerium ausgezahlt werden.declaracióndeclaración [deklara'θjon]Erklärung femenino; (de impuestos) Steuererklärung femenino; jurisdicción/derecho Aussage femenino; declaración final Schlusskommuniqué neutro; declaración de la renta Einkommensteuererklärung femenino; declaración de valor Wertangabe femenino; hacer declaraciones Erklärungen abgeben; prestar declaración aussagen; tomar declaración a alguien jdn vernehmen -
15 derecho
1. đe'retʃo adj1) aufrecht, gerade2) ( antónimo de izquierdo) rechte(r,s)2. đe'retʃo advgerade, geradezu, schnurstracks3. đe'retʃo mtodo derecho — geradeaus, geradewegs
1) Recht n, Anspruch m, Anrecht ntener derecho a algo — etw dürfen/zu etw berechtigt sein
2)derecho de suscripción — FIN Aktienbezugsrecht n
3)derecho civil — JUR Zivilrecht n
4) ( estudios de derecho) Jura n5)derechos de importación — ECO Einfuhrzoll m
2. [vertical] aufrecht3. [recto] gerade————————1. [en posición vertical] aufrecht2. [directamente] direkt————————sustantivo masculino2. [ciencia] Rechtswissenschaft die3. [prerrogativas] (Vor)recht das¡no hay derecho! das ist ungerecht!tener derecho a hacer algo ein Recht darauf haben, etw zu tun4. [contrario de revés] rechte Seite die————————derecha sustantivo femenino1. [diestra] rechte Hand3. (locución)————————derechos sustantivo masculino pluralderecho1derecho1 [de're6B36F75Cʧ6B36F75Co]I adverbiodirektnum1num (legitimidad) Recht neutro [a auf+acusativo]; derecho de asociación Vereinigungsfreiheit femenino; derecho de libertad de conciencia y culto Gewissens- und Religionsfreiheit femenino; derechos de pago de indemnización Schaden(s)ersatzansprüche masculino plural; derecho de propiedad intelectual Urheberrecht neutro; derecho de sufragio Stimmrecht neutro; con derecho a berechtigt zu +dativo; de pleno derecho mit vollem Recht; miembro de pleno derecho vollberechtigtes Mitglied; estar en su (perfecto) derecho (voll) im Recht sein; hacer uso de un derecho ein Recht in Anspruch nehmen; tener derecho a berechtigt sein zu +dativo; ¡no hay derecho! (familiar) das gibt es nicht!; derecho al pataleo (familiar) Recht auf Widerredenum2num (jurisprudencia) Recht neutro; (ciencia) Rechtswissenschaft femenino; derecho criminal Strafrecht neutro; derecho político Staatsrecht neutro; estudiar derecho Jura studieren; conforme a derecho rechtmäßig; de derecho von Rechts wegen; por derecho propio kraft seines Amtesnum4num plural (impuestos) Gebühren femenino plural; derechos antidumping Antidumpingzölle masculino plural; derechos de exportación Ausfuhrzölle masculino plural; libre de derechos gebührenfrei; sujeto a derechos gebührenpflichtig————————derecho2derecho2 , -a [de're6B36F75Cʧ6B36F75Co, -a]num1num (diestro) rechte(r, s)num2num (recto) geradenum5num (directo) direkt -
16 imponible
adjetivoimponibleimponible [impo'niβle]num1num finanzas besteuerbarnum2num (importación) verzollbarnum3num (familiar: ropa) nicht tragbar -
17 permiso
pɛr'misomErlaubnis f, Genehmigung f, Zulassung fpermiso de circulación — Kraftfahrzeugschein m, Zulassung f
dar permiso — erlauben/die Erlaubnis erteilen
sustantivo masculinopermisopermiso [per'miso]num1num (aprobación, autorizacion) Erlaubnis femenino; permiso de residencia/de trabajo Aufenthalts-/Arbeitserlaubnis femenino; me dio permiso para hacerlo er/sie erlaubte mir es zu tun; pedir permiso a alguien jdn um Erlaubnis bittennum3num (vacaciones) Urlaub masculino; pedir permiso Urlaub beantragen; estar de permiso fuerzas armadas auf Urlaub sein -
18 prohibición
proibi'θǐɔnf1) Verbot n, Sperre fprohibición de aparcar — Parkverbot n, Halteverbot n
2)prohibición de importación — ECO Einfuhrverbot n
sustantivo femeninoprohibiciónprohibición [pro6CBF8257i6CBF8257βi'θjon]Verbot neutro -
19 restricción
rrɛstrik'θǐɔnfVorbehalt m, Beschränkung f, Einschränkung fsustantivo femeninorestricciónrestricción [rrestrigh'θjon](limitación) Beschränkung femenino; (recorte) Kürzung femenino; restricción de la natalidad Geburtenregelung femenino; restricción mental stiller Vorbehalt; sin restricciones unbeschränkt -
20 cuota
- 1
- 2
См. также в других словарях:
importación — sustantivo femenino 1. (no contable) Acción y resultado de importar: coche de importación. Este año ha aumentado la importación de productos suecos. Antónimo: exportación. 2. (no contable) Conjunto de cosas importadas: Se han reducido las… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
importación — (De importar). 1. f. Acción de importar mercancías, costumbres, etc., de otro país. 2. Conjunto de cosas importadas … Diccionario de la lengua española
Importación — ► sustantivo femenino 1 ECONOMÍA Acción de importar géneros o costumbres de otro país: ■ gracias a la importación pudieron abastecer los mercados. ANTÓNIMO exportación 2 Conjunto de cosas importadas: ■ la importación ha aumentado el último año.… … Enciclopedia Universal
importación — {{#}}{{LM I21120}}{{〓}} {{SynI21659}} {{[}}importación{{]}} ‹im·por·ta·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Introducción en un país de un producto extranjero: • La importación de coches se ha reducido en los últimos años.{{○}} {{<}}2{{>}} Conjunto… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Importación — En economía, la importación es el transporte legítimo de bienes y servicios nacionales exportados por un país, pretendidos para el uso o consumo interno de otro país. Las importaciones pueden ser cualquier producto o servicio recibido dentro de… … Wikipedia Español
importación — (f) (Básico) conjunto de mercancías u otras cosas que se trae desde un país ajeno Ejemplos: La importación de petróleo es cada vez más cara. Durante el invierno las importaciones de verduras son fundamentales en los países nórdicos … Español Extremo Basic and Intermediate
importación — s f Acto de importar algo del extranjero: importación de alimentos … Español en México
Importación paralela de videojuegos — La importación paralela de videojuegos es una práctica de los videjugadores o gamers para jugar videojuegos hechos en otros países que no se consiguen localmente o prefieren jugarlos tal como fueron lanzados en el país de origen, la mayoría son… … Wikipedia Español
importación temporal — Economía. Importación de materias primas, productos semielaborados o bienes finales, destinados a ser transformados o incorporados a productos nacionales que van a ser exportados … Diccionario de Economía Alkona
importación temporal — Economía. Importación de materias primas, productos semielaborados o bienes finales, destinados a ser transformados o incorporados a productos nacionales que van a ser exportados … Diccionario de Economía
importación — Economía. Compra y entrada de bienes en un país procedentes de otro, a través de la frontera aduanera. El concepto se aplica a las mercancías, capitales, mano de obra, inflación, etc … Diccionario de Economía Alkona